Cantonese နှင့် Mandarin: အဓိက ကွဲပြားချက် ၅ ခု
တရုတ်စကားနှင့်တိုင်းရင်းသားစကားများ ရာနှင့်ချီရှိသော်လည်း လူအများစုသည် အသုံးများဆုံးဖြစ်သည့် Mandarin နှင့် Cantonese နှစ်မျိုးကိုသာ သင်ယူရန်ရွေးချယ်လေ့ရှိပါသည်။ သို့ဆိုလျှင် မည်သည့်တစ်မျိုးကို ရွေးချယ်သင်ယူသင့်ပါသလဲ။
အောက်ဖော်ပြပါ ပို့စ်တွင် ဤလှပသောတိုင်းရင်းသားစကား နှစ်မျိုးကြားက ကွဲပြားချက်များကို ရှာဖွေလေ့လာပြီး Cantonese နှင့် Mandarin ဆိုင်ရာ သင့်မေးခွန်းအားလုံးအတွက် အဖြေရှာနိုင်ပါမည်။
တရုတ်ဘာသာစကားနှင့် တရုတ်တိုင်းရင်းသားစကား
ဘာသာစကားနှင့် တိုင်းရင်းသားစကား ခွဲခြားခြင်းဆိုင်ရာ ဘာသာဗေဒ အငြင်းပွားမှုများ ရှိနေသော်လည်း ဘာသာစကားနှင့် တိုင်းရင်းသားစကား ကွဲပြားပုံကို အောက်ပါအတိုင်း နားလည်နိုင်ပါသည်-
ဘာသာစကားဆိုသည်မှာ ၎င်း၏ ဘာသာစကားခွဲများ သို့မဟုတ် ကွဲပြားမှုများပါဝင်သည့် အထွေထွေအသုံးအနှုန်းတစ်ခုဖြစ်သည်။ တိုင်းရင်းသားစကားများသည် ယေဘူယျအားဖြင့် တစ်ခုနှင့်တစ်ခု နားလည်နိုင်သော်လည်း ဤစည်းမျဉ်းအတွက် ခြွင်းချက်များစွာရှိပါသည်။
တရုတ်ဘာသာအတွက်ဆိုလျှင် တရုတ်စကားသည် ဘာသာစကားတစ်ခုဖြစ်ပြီး Mandarin နှင့် Cantonese တို့မှာမူ တိုင်းရင်းသားစကားများအဖြစ် သတ်မှတ်ခံရပါသည်။ ပြောဆိုသည့်အခါ ဤတိုင်းရင်းသားစကားများသည် တစ်ခုနှင့်တစ်ခု နားလည်နိုင်ခြင်းမရှိသော်လည်း ရေးထားသည့်တရုတ်စာကိုမူ တိုင်းရင်းသားစကားအားလုံး၏ပြောဆိုသူများက နားလည်နိုင်ပါသည်။
ထို့ကြောင့် တရုတ်ဘာသာစကားသည် (ယေဘူယျအားဖြင့်) ရေးသားထားသည့်ပုံစံဖြင့် တည်ရှိပြီး မည်သည့်တရုတ်တိုင်းရင်းသားစကား၏ပြောဆိုသူမဆို အနည်းနှင့်အများ နားလည်နိုင်ပါသည်။
ဥပမာ- Cantonese စကားပြောသူတစ်ဦးက Mandarin စကားပြောသူတစ်ဦးအား စကားပြောလျှင် ၎င်းတို့သည် တစ်ဦး၏စကားကို တစ်ဦးနားမလည်နိုင်ပါ။ သို့သော် Cantonese စကားပြောသူက သူပြောလိုသည်ကို ရေးချပြလျှင် Mandarin စကားပြောသူသည် ရေးထားသည့်ပုံစံကို နားလည်နိုင်ဖွယ်ရှိပါသည်။
Cantonese နှင့် Mandarin ကို ချက်ချင်းမြင်ရသည့်ပုံစံ
Cantonese နှင့် Mandarin တို့သည် တရုတ်နိုင်ငံတွင် အသုံးအများဆုံး တိုင်းရင်းသားစကား နှစ်မျိုးဖြစ်သည်။
ထို့ကြောင့် ၎င်းတို့သည် သင်ယူလေ့လာမှုအများဆုံး တရုတ်ဘာသာစကား နှစ်မျိုးဖြစ်သည်။ Mandarin နှင့် Cantonese နှစ်မျိုးစလုံးသည် အာရှ၏အချို့ဒေသများတွင် အသုံးများသည့်အတွက် စီးပွားရေးအတွက် သင်ယူသင့်သည့် အကောင်းဆုံးဘာသာစကားများထဲတွင်လည်း ပါဝင်ပါသည်။
နှစ်မျိုးကြားက ကွဲပြားချက်များကို သိရှိခြင်း၊ မည်သည့်နေရာတွင် မည်သူတို့က ပြောဆိုသုံးစွဲသည်ကို သိရှိခြင်းသည် သင့်ဘာသာစကားရည်မှန်းချက်နှင့် လိုအပ်ချက်များအတွက် အကောင်းဆုံးသင့်လျော်သည့် တစ်မျိုးကို ရွေးချယ်ရာတွင် အထောက်အကူပြုပါလိမ့်မည်။
ထို့ကြောင့် Cantonese နှင့် Mandarin တို့ကြားက အဓိကကွဲပြားချက်အချို့ကို ကြည့်ရှုကြပါစို့-
- နေ့စဉ်သုံး Cantonese နှင့် နေ့စဉ်သုံး Mandarin သည် ကွဲပြားပါသည်- Cantonese တွင် သံကိုးသံရှိပြီး Mandarin တွင် လေးသံ (သို့မဟုတ် ငါးသံ) ရှိသည်။
- Cantonese နှင့် Mandarin တွင် ဝေါဟာရနှင့် သဒ္ဒါသည် တူညီခြင်းမရှိပါ။ တိုင်းရင်းသားစကားတစ်ခုကို ကျွမ်းကျင်စွာတတ်မြောက်ခြင်းသည် အခြားတစ်ခုကို နားလည်နိုင်သည်ဟု မဆိုလိုပါ။
- တရုတ်ပြည်မကြီး၊ ထိုင်ဝမ်နှင့် စင်ကာပူရှိ လူများသည် Mandarin ကိုပြောဆိုကြပြီး ဟောင်ကောင်နှင့် ကွမ်တုံပြည်နယ်ရှိ လူများသည် Cantonese ကိုပြောဆိုကြသည်။
- Mandarin သည် ရိုးရှင်းထားသော တရုတ်စာလုံးများကို အသုံးပြုပြီး Cantonese သည် ရိုးရာတရုတ်စာလုံးများကို အသုံးပြုသည်။
- Cantonese သည် Jyutping ရောမအက္ခရာသွင်းစနစ်ကို အသုံးပြုပြီး Mandarin သည် Pinyin ကိုအသုံးပြုသည်။
သံစဉ်ကွဲပြားမှုများကားအဘယ်နည်း။
တရုတ်စကားသည် သံစဉ်ဘာသာစကားဖြစ်သည်ဟူသည့် အချက်ဖြင့် နာမည်ဆိုးဖြင့်ကျော်ကြားသည်- ဆိုလိုသည်မှာ စကားလုံး၏အသံအနိမ့်အမြင့် သံစဉ်က ၎င်း၏အဓိပ္ပာယ်ကို သတ်မှတ်ပေးသည်။ အံ့ဩစရာမရှိ၊ သံစဉ်များသည် တရုတ်စကားသင်ယူခြင်းမှ လူများကို ကြောက်ရွံ့ထိတ်လန့်စေလေ့ရှိပြီး ၎င်းတို့ကို သင်ယူရန်အလွန်ခက်ခဲသည်ဟု ယေဘူယျအားဖြင့် သတ်မှတ်ထားသောကြောင့်ဖြစ်သည်။
သို့သော် Cantonese နှင့် Mandarin တို့သည်သာ သံစဉ်စနစ်ရှိသည့် တရုတ်တိုင်းရင်းသားစကားများ မဟုတ်ပါ။
အမှန်မှာ တရုတ်တိုင်းရင်းသားစကားတိုင်းတွင် သံစဉ်စနစ်ရှိပါသည်။
သို့သော် သံစဉ်စနစ်နှစ်ခုကြားက ကွဲပြားချက်မှာ တိုင်းရင်းသားစကားတစ်ခုစီအသုံးပြုသည့် သံစဉ်အရေအတွက်ဖြစ်သည်။
Mandarin တွင် အဓိကသံစဉ်လေးမျိုးပါဝင်သော်လည်း ဘာသာဗေဒပညာရှင်အချို့က ကြားနေသံကို ပဉ္စမမြောက်သံအဖြစ် ရေတွက်ကြသည်။
| သံစဉ် | ဖော်ပြချက် | နမူနာ |
|---|---|---|
| ၁ | မြင့်၍ပြန့်ကျယ်သော | 妈 (mā) — အမေ |
| ၂ | မေးခွန်းမေးသကဲ့သို့ မြင့်တက်သော | 麻 (má) — ကွမ်းသီး |
| ၃ | ကျဆင်းပြီးမြင့်တက်သော | 马 (mǎ) — မြင်း |
| ၄ | ချွန်ထက်ပြီးကျဆင်းသော | 骂 (mà) — ဆူပူရှုတ်ချသည် |
| ကြားနေ | ပေါ့ပါးမြန်ဆန်သော | 吗 (ma) — [မေးခွန်းသဘောပြုစကားလုံး] |
အခြားတစ်ဖက်တွင် Cantonese တွင် အဓိကသံစဉ် ခြောက်မျိုးရှိသည်-
| သံစဉ် | နမူနာ |
|---|---|
| မြင့်၍ပြန့်ကျယ်သော | 詩 (si1) — ကဗျာ |
| မြင့်တက်သော | 史 (si2) — သမိုင်း |
| အလယ်အလတ် ပြန့်ကျယ်သော | 試 (si3) — ကြိုးစားကြည့်သည် |
| နိမ့်၍ကျဆင်းသော | 時 (si4) — အချိန် |
| နိမ့်၍မြင့်တက်သော | 市 (si5) — ဈေးကွက် |
| နိမ့်၍ပြန့်ကျယ်သော | 事 (si6) — အကြောင်းအရာ |
ဤအချက်အပြင် -p, -t သို့မဟုတ် -k ဖြင့် အဆုံးသတ်သော သံတူများနှင့် အသုံးပြုသည့် မြင့်၊ အလယ်အလတ်နှင့် နိမ့်သော သံစဉ်အဆင့်သုံးဆင့် ထပ်မံရှိသည်။ စုစုပေါင်း သံစဉ်ကိုးသံရှိသည်- Mandarin ထက် လေးသံပိုများသည်။
ဝေါဟာရနှင့် သဒ္ဒါ ကွဲပြားမှုများကားအဘယ်နည်း။
Cantonese နှင့် Mandarin တို့သည် ၎င်းတို့ကိုယ်ပိုင်သဒ္ဒါနည်းဥပဒေများနှင့် ဝေါဟာရစံနစ်ကို လိုက်နာကြသည်မှာ အံ့ဩစရာမရှိပါ။
ပြီးခဲ့သည့်အတိုင်း ၎င်းတို့သည် ကွဲပြားသည့် တိုင်းရင်းသားစကား နှစ်မျိုးဖြစ်သည်။
Cantonese နှင့် Mandarin တို့သည် တစ်ခုနှင့်တစ်ခု နားမလည်နိုင်သော တိုင်းရင်းသားစကားများဖြစ်သည်- ဆိုလိုသည်မှာ တစ်ခု၏ပြောဆိုသူသည် အခြားတစ်ခုကို နားမလည်နိုင်ပါ။
သို့သော် Mandarin သည် တရုတ်နိုင်ငံ၏ တရားဝင်ဘာသာစကားဖြစ်သည်ကို သတိရပါ- ဆိုလိုသည်မှာ Cantonese စကားပြောသူများပင် ကျောင်းတွင် Mandarin ကိုသင်ယူရန် လိုအပ်ပါသည်။ Cantonese သည် အဓိက တိုင်းရင်းသားစကားဖြစ်သည့် ဟောင်ကောင်တွင်ပင် Mandarin သင်ယူမှုအစီအစဉ်များကို တွေ့နိုင်ပါသည်။
ထို့ကြောင့် Cantonese စကားပြောသူအများစုသည် Mandarin ကိုနားလည်နိုင်သည်။ သို့သော် Mandarin စကားပြောသူအများစုကမူ Cantonese ကိုမသိကြပါ။
ဝေါဟာရ
Cantonese နှင့် Mandarin ဝေါဟာရစကားလုံး ကွဲပြားမှုများ၏ နမူနာအချို့ကို ကြည့်ရှုကြပါစို့။
Cantonese ဝေါဟာရ နမူနာများ
你好 (néih hóu) — မင်္ဂလာပါ
好耐冇见 (hóunoih móuhgin) — မတွေ့တာကြာပြီ
你叫做乜野名呀? (néih giu jouh mātyéh méng a?) — နာမည်ဘယ်လိုခေါ်လဲ။
你係邊度人呀? (néih haih bīndouh yàhn a?) — ဘယ်ကလာလဲ။
Mandarin ဝေါဟာရ နမူနာများ
你好 (nǐ hǎo) — မင်္ဂလာပါ
好久不见 (hǎo jiǔ bú jiàn) — မတွေ့တာကြာပြီ
你叫什么名字? (nǐ jiào shénme míngzi?) — နာမည်ဘယ်လိုခေါ်လဲ။
你是哪国人? (nǐ shì nǎ guó rén?) — ဘယ်နိုင်ငံသားလဲ။
Cantonese နှင့် Mandarin ကြား စကားလုံးအသုံးအနှုန်းကွဲပြားမှု နောက်ထပ်အနည်းငယ်ကို သင်ယူလိုပါက Off the Great Wall ၏ ပျော်စရာဗီဒီယိုကို ကြည့်ရှုပါ။
သဒ္ဒါ
Mandarin နှင့် Cantonese သဒ္ဒာတို့တွင် အမှန်တကယ်တူညီမှုများစွာရှိပါသည်။ နှစ်ခုစလုံးသည် အင်္ဂလိပ်ဘာသာကဲ့သို့ ကတ္တား-ကြိယာ-ကံ ဖွဲ့စည်းပုံကို ယေဘူယျအားဖြင့်လိုက်နာပြီး အတိုင်းအတာပြစကားလုံးများကိုလည်း အသုံးပြုကြသည်။
သို့သော် ကွဲပြားမှုအချို့ရှိနေဆဲဖြစ်ပြီး အထူးသဖြင့် နှုတ်ပြောစကားတွင်ဖြစ်သည်။
Cantonese သည် စကားလုံးအစဉ်အတန်းနှင့်ပတ်သက်လျှင် ပိုမိုပြောင်းလွယ်ပြင်လွယ်ရှိသည်-
- Mandarin တွင် သွယ်ဝိုက်သောကံသည် တိုက်ရိုက်ကံမပါမီလာသည်- 我给我的朋友一本书 (wǒ gěi wǒ de péngyǒu yì běn shū) — ကျွန်ုပ်၏မိတ်ဆွေအား စာအုပ်တစ်အုပ်ပေးသည်။
- Cantonese သည်လည်း ယေဘူယျအားဖြင့် ဤအတိုင်းလိုက်နာသော်လည်း တစ်ခါတစ်ရံတွင် တိုက်ရိုက်ကံက ပထမလာသည်- 我畀本書我個朋友 (ngóh béi bún syū ngóh go pàhngyáuh) — ကျွန်ုပ်၏မိတ်ဆွေထံ စာအုပ်တစ်အုပ်ပေးသည်။
နောက်ထပ်ကွဲပြားချက်တစ်ခုမှာ Cantonese သည် Mandarin ထက် ကြိယာအတွက်ဝိဘတ်ပုံစံကို ပိုနည်းပါးစွာအသုံးပြုပြီး လုပ်ဆောင်သူ (agent) လိုအပ်သည်-
- Mandarin တွင် ဤသို့ပြောဆိုနိုင်သည်- 文件被偷了 (wénjiàn bèi tōu le) — စာရွက်စာတမ်းများ ခိုးယူခံရသည်။
- သို့သော် Cantonese တွင် လုပ်ရပ်ကိုပြုလုပ်သူကို ထည့်သွင်းဖော်ပြရသည်- 文件俾人偷咗 (màhngín béi yàhn tāu jó) — စာရွက်စာတမ်းများကို တစ်စုံတစ်ဦးက ခိုးယူခဲ့သည်။
Cantonese ကို ဘယ်နေရာတွေမှာ ပြောဆိုသုံးစွဲကြသလဲ။
Cantonese ကို ဟောင်ကောင်၊ မကာအို နှင့် ကွမ်တုံတို့တွင် ပြောဆိုသုံးစွဲကြသည်။
Mandarin နှင့်မတူဘဲ Cantonese ကို တရုတ်နိုင်ငံအနှံ့အပြားတွင် ပြောဆိုနားလည်ကြခြင်းမရှိပါ။
သို့သော် ၎င်းသည် လူပေါင်း ၇၀ သန်းကျော်က ပြောဆိုသုံးစွဲသည်ဟူသော အချက်ကို မထိခိုက်စေပါ။
ထို့အပြင် ၎င်းကို တရုတ်နိုင်ငံ၏ လူဦးရေအထူထပ်ဆုံးနှင့် ခရီးသွားဧည့်သည်ဆွဲဆောင်နိုင်ဆုံးဒေသများတွင် အသုံးပြုကြသည်။
WorldAtlas အရ Cantonese ကို အများဆုံးပြောဆိုကြသည်မှာ ဟောင်ကောင်နှင့် ကွမ်တုံပြည်နယ်ဖြစ်ပြီး ထိုနေရာတွင် လင်းဂွါဖရန်ကာ (လူမျိုးခြားများကြား အသုံးပြုသည့် ဘုံဘာသာစကား) အဖြစ် အသိအမှတ်ပြုခံရသည်။ မလေးရှားနှင့် မကာအိုတွင်လည်း ပြောဆိုကြသည်။
Mandarin ကဲ့သို့ပင် စိတ်အားထက်သန်သော သင်ယူသူများစားသုံးရန် အဆင်သင့်ဖြစ်နေသည့် Cantonese မီဒီယာ အမြောက်အမြားရှိပါသည်။ အင်တာနက်သည် Cantonese ဂီတ၊ ရုပ်မြင်သံကြားအစီအစဉ်များနှင့် အခြားစိတ်ဝင်စားဖွယ် အကြောင်းအရာများဖြင့် ပြည့်နှက်နေပါသည်။
မည်သည့်ဘာသာစကားကိုမဆို သင်ယူသည့်အတိုင်း Cantonese သင်ယူခြင်းသည် မိခင်ဘာသာအဖြစ် Cantonese ပြောသူများနှင့် ပိုမိုနက်ရှိုင်းစွာ ဆက်သွယ်နိုင်စေမည်ဖြစ်သည်။
Mandarin ကို ဘယ်နေရာတွေမှာ ပြောဆိုသုံးစွဲကြသလဲ။
တရုတ်စကားသင်ယူသူအများစုသည် Mandarin ကို လေ့လာရန်ရွေးချယ်သည်မှာ အံ့ဩစရာမရှိပါ။ "တရုတ်စကား" ဟူ၍ ၎င်းတို့ကြားရသော သို့မဟုတ် ပြောဆိုသောအခါ လူအများစု ချက်ချင်းတွေးမိသည်မှာ Mandarin ပင်ဖြစ်သည်။
၎င်းသည် တရုတ်နိုင်ငံတွင် အသုံးအများဆုံး တိုင်းရင်းသားစကားလည်းဖြစ်ပြီး စင်ကာပူနှင့် ထိုင်ဝမ်၏ တရားဝင်ဘာသာစကားလည်းဖြစ်သည်။
Mandarin ၏ ဒေသိယမျိုးကွဲအနည်းငယ်ရှိသော်လည်း ၎င်းတို့အားလုံးကို မည်သည့် Mandarin စကားပြောသူမဆို နားလည်နိုင်ပါသည်။
Mandarin သည် နိုင်ငံသုံးနိုင်ငံ၏ တရားဝင်ဘာသာစကားဖြစ်သည့်အတွက် တရုတ်ရုပ်ရှင်အများစု၊ ရုပ်မြင်သံကြားအစီအစဉ်များနှင့် ဂီတများတွင်လည်း အသုံးပြုကြသည့် ဘာသာစကားဖြစ်သည်။
သင်သည် Mandarin ကို ရေရှည်လေ့လာသည်ဖြစ်စေ၊ အပြင်းအထန်နှစ်မြုပ်သင်ယူသည်ဖြစ်စေ ကွဲပြားသည့် Mandarin မျိုးကွဲများကို တစ်ခုနှင့်တစ်ခု ခွဲခြားသိရှိရန်နှင့် ၎င်းတို့ကို နားလည်နိုင်ရန်အတွက် ထိတွေ့မှုနှင့် နားထောင်နားလည်မှု လေ့ကျင့်ခန်း အမြောက်အမြားလိုအပ်ပါမည်။
ဤအတွက် အရင်းအမြစ်တစ်ခုမှာ Lingflix အစီအစဉ်ဖြစ်သည်။ Lingflix သည် ဂီတဗီဒီယို၊ ရုပ်ရှင်ထုတ်လွှင့်ကြေညာချက်၊ သတင်းနှင့် စိတ်အားထက်သန်စရာ ဟောပြောပွဲများကဲ့သို့သော စစ်မှန်သည့်ဗီဒီယိုများကို ယူပြီး ပုဂ္ဂိုလ်ရေးဆန်သော ဘာသာစကားသင်ခန်းများအဖြစ် ပြောင်းလဲပေးသည်။ Lingflix ကို ရက်သတ္တပတ် ၂ ပတ်ကြာ အခမဲ့စမ်းသုံးနိုင်ပါသည်။ ဝက်ဘ်ဆိုက်ကို ကြည့်ရှုပါ သို့မဟုတ် iOS အက်ပ်သို့မဟုတ် Android အက်ပ်ကို ဒေါင်းလုဒ်လုပ်ပါ။ မှတ်ချက်။ ကျွန်ုပ်တို့၏လက်ရှိလျှော့စျေးကို အခွင့်ကောင်းယူရန် ဤနေရာကိုနှိပ်ပါ။ (ဤလကုန်တွင်သက်တမ်းကုန်ဆုံးမည်။)
ရိုးရှင်းသော နှင့် ရိုးရာ စာလုံးများ
တရုတ်စာရေးစနစ်နှစ်မျိုးရှိသည်- ရိုးရှင်းသော နှင့် ရိုးရာ တရုတ်စာလုံးများဖြစ်သည်။
တစ်ခုစီ၏သမိုင်းကြောင်းကို နက်နက်နဲနဲမဝင်တော့ပါ၊ သို့သော် အခြေခံအားဖြင့် ရိုးရာတရုတ်စာသည် ၁၉၅၀ နှင့် ၆၀ ပြည့်လွန်နှစ်များအထိ ရာစုနှစ်ပေါင်းများစွာအတွက် အသုံးအများဆုံး စာရေးစနစ်ဖြစ်ခဲ့သည်။
၁၉၄၉ ခုနှစ်တွင် တရုတ်အစိုးရသည် နိုင်ငံပြုပြင်ပြောင်းလဲရေးအတွက် ရိုးရှင်းသောတရုတ်စာကို အသစ်သောဘုံစာရေးစနစ်အဖြစ် ကြေညာခဲ့သည်။
သို့သော် ယနေ့ခေတ်တွင် ရိုးရာစာလုံးများကို အသုံးပြုနေဆဲလူများ (သို့မဟုတ်နေရာများ) အမြောက်အမြားမရှိဟု မဆိုလိုပါ။
Cantonese စကားပြောသူများသည် အဓိကအားဖြင့် ရိုးရာစာလုံးများကို အသုံးပြုကြသည်။ ၎င်းသည် ဟောင်ကောင်၊ စင်ကာပူ၊ မလေးရှားနှင့် ထိုင်ဝမ်တွင် အသုံးအများဆုံး စာရေးစနစ်ဖြစ်သည်။
အခြားတစ်ဖက်တွင် Mandarin သည် ရိုးရှင်းသောစာလုံးများကို အသုံးပြုသည်။
သို့သော် တရုတ်တိုင်းရင်းသားစကားများစွာနှင့် ဆင်တူသည်မှာ ရိုးရာနှင့် ရိုးရှင်းသောစာလုံးများကို အသိအမှတ်ပြုနိုင်ပြီး လူတစ်ဦးက မည်သည့်စနစ်ကို အများဆုံးအသုံးပြုသည်ဖြစ်စေ အတော်အတန် ဖတ်ရှုရလွယ်ကူသည်။
ဥပမာ- တရုတ်နိုင်ငံရှိ မိခင်ဘာသာအဖြစ် Mandarin စကားပြောသူအများစုသည် ရိုးရာစာလုံးအများစုကို ဖတ်နိုင်ပြီး ပြောင်းပြန်လည်းဖြစ်နိုင်ပါသည်။
ရိုးရှင်းသောစာလုံးများ နမူနာ
我爱你 (wǒ ài nǐ) — မင်းကိုချစ်တယ်
我喜欢学中文 (wǒ xǐ huān xué zhōng wén) — တရုတ်စာသင်ရတာကိုကြိုက်တယ်
我是美国人 (wǒ shì měi guó rén) — ကျွန်တော်က အမေရိကန်လူမျိုးပါ
ရိုးရာစာလုံးများ နမူနာ
我愛你 (wǒ ài nǐ) — မင်းကိုချစ်တယ်
我喜歡學中文 (wǒ xǐ huān xué zhōng wén) — တရုတ်စာသင်ရတာကိုကြိုက်တယ်
我是美國人 (wǒ shì měi guó rén) — ကျွန်တော်က အမေရိကန်လူမျိုးပါ
ရောမအက္ခရာသွင်းစနစ်များ
Pinyin
သင်သည် Mandarin သင်ယူနေပါက pinyin သည် အသက်ကယ်ပစ္စည်းတစ်ခုဖြစ်သည်။
၎င်းသည် Mandarin စကားလုံးများနှင့် သံစဉ်များအတွက် ရောမအက္ခရာသွင်းစနစ်ဖြစ်ပြီး ၎င်းတို့ကို မည်သို့အသံထွက်ရမည်ကို သင်ယူသူများအား ပြောပြပေးသည်။
သို့သော် ၎င်းကို ထိုရည်ရွယ်ချက်ဖြင့် ဖန်တီးခဲ့ခြင်းမဟုတ်ပါ။
၁၉၅၀ ပြည့်လွန်နှစ်များတွင် တရုတ်နိုင်ငံ၏ စာတတ်မြောက်မှုနှုန်းများ တိုးတက်စေရန် pinyin ကိုတီထွင်ခဲ့သည်။
Pinyin ၏ နမူနာများ
ကျွန်ုပ်တို့ ယခင်က ဖော်ပြခဲ့သည့်အတိုင်း pinyin သည် အင်္ဂလိပ်အက္ခရာများဖြင့် တရုတ်စကားလုံးများ၏ စာလုံးပေါင်းခြင်းဖြစ်သည်။
သင်မြင်ပြီးသားမဟုတ်ပါက pinyin သည် ကျွန်ုပ်တို့၏ Lingflix တရုတ်ဘလော့များတွင် ကွင်းစကွင်းပတ်နှင့် စာလုံးစောင်းထဲ၌ ထည့်သွင်းထားသည့် အင်္ဂလိပ်စာလုံးပေါင်းဖြစ်သည်။
ဥပမာ-
我喜歡學中文 (wǒ xǐ huān xué zhōng wén) — တရုတ်စာသင်ရတာကိုကြိုက်တယ်
Pinyin ကို သင်သတိပြုမိပါသလား။
wǒ xǐ huān xué zhōng wén သည် pinyin ပုံစံအဘယ်နည်းဆိုသည့် အကောင်းဆုံးနမူနာဖြစ်သည်။
Jyutping
Cantonese တွင်လည်း ၎င်း၏ကိုယ်ပိုင်ရောမအက္ခရာသွင်းစနစ်ရှိသည်ကို သင်သိပါသလား။ ၎င်းကို Jyutping ဟုခေါ်သည်။
Pinyin ကဲ့သို့ပင် Jyutping သည် Cantonese စကားလုံးများကို စာလုံးပေါင်းရန် လက်တင်အက္ခရာကို အသုံးပြုပြီး သံစဉ်များကို သင်္ကေတပြုရန် အမှတ်အသားများနှင့် နံပါတ်များကို အသုံးပြုသည်။
Jyutping သုံးမျိုးရှိသည်- Yale၊ Sidney Lau နှင့် LSHK Jyutping တို့ဖြစ်သည်။
- Yale Jyutping သည် သံစဉ်များကို မှတ်သားရန် အသံပြောင်းသင်္ကေတများကို အသုံးပြုပြီး (pinyin ကဲ့သို့) အသုံးအများဆုံးအမျိုးအစားဖြစ်သည်။
- Sidney Lau Jyutping သည် သံစဉ်များကို မှတ်သားရန် နံပါတ်များကို အသုံးပြုသည် (ဥပမာ- neih2 hou2) နှင့် ယခင်က အသုံးအများဆုံးအမျိုးအစားဖြစ်ခဲ့သည်။ ယနေ့ခေတ်တွင် ထိုသို့မဟုတ်တော့သော်လည်း စာကြည့်တိုက်သုံးစာအုပ်အဟောင်းများစွာက အသုံးပြုနေဆဲဖြစ်သည်။
- LSHK Jyutping သည် Sidney Lau နှင့် အလွန်ဆင်တူပြီး သံစဉ်များကို မှတ်သားရန် နံပါတ်များကို အသုံးပြုသည်။ သို့သော် ၎င်းတွင် အချို့သောအသံထွက်များအတွက် ချွတ်ယွင်းချက်အနည်းငယ်လည်းပါဝင်သည်။ ၎င်းသည် Jyutping ၏အသစ်ဆုံးအမျိုးအစားဖြစ်ပြီး ဟောင်ကောင် ဘာသာဗေဒအသင်းက ပံ့ပိုးထောက်ခံထားသည်။
Jyutping ၏ နမူနာများ
Cantonese တွင် အသုံးအများဆုံး Jyutping စနစ်နှစ်ခုကို ကြည့်ရှုကြပါစို့-
Yale Jyutping: 你叫做乜野名呀? (néih giu jouh mātyéh méng a?) — နာမည်ဘယ်လိုခေါ်လဲ။
Sidney Lau Jyutping: 你叫做乜野名呀? (neih2 giu jouh ma1tyeh2 meng2 a?) — နာမည်ဘယ်လိုခေါ်လဲ။
တစ်ဖန် သံစဉ်သင်္ကေတများနှင့် စာလုံးစောင်းများကွဲပြားမှုကိုသတိပြုမိခြင်းဖြင့် Jyutping ကိုသင်တွေ့နိုင်ပါသည်။
Mandarin နှင့် Cantonese သင်ယူခြင်း
ယခုတွင် Mandarin နှင့် Cantonese တို့ကြား အခြေခံကွဲပြားချက်အားလုံးကို သင်သိရှိပြီဖြစ်ရာ မည်သည့်တစ်မျိုးကို သင်ယူသင့်ပါသလဲ။
Mandarin သည် ယေဘူယျအားဖြင့် ပိုမိုလက်တွေ့ကျသောရွေးချယ်မှုဖြစ်သည်။ အဘယ်ကြောင့်ဆိုသော် ၎င်းကို ပြောဆိုသူတစ်ဘီလီယံကျော်ရှိသည့် ကျယ်ပြန့်စွာပြောဆိုသုံးစွဲကြသောကြောင့်ဖြစ်သည်။ ၎င်းသည် တရုတ်တိုင်းရင်းသားစကားများကြားတွင် လင်းဂွါဖရန်ကာ ဖြစ်သည့်အတွက် Cantonese စကားပြောသူအများစုသည် Mandarin ကိုသိကြသည်။
Mandarin တွင် သင်ယူမှုအရင်းအမြစ်များစွာရရှိနိုင်ပြီး အသံထွက်သည် Cantonese ထက်ပိုမိုလွယ်ကူသည်၊ အဘယ်ကြောင့်ဆိုသော် သံစဉ်ပိုနည်းသောကြောင့်ဖြစ်သည်။
အခြားတစ်ဖက်တွင် သင်သည် ကွမ်တုံ၊ ဟောင်ကောင် သို့မဟုတ် မကာအိုတွင် နေထိုင်ရန် စီစဉ်ထားပါက သို့မဟုတ် ထိုနေရာရှိ ကုမ္ပဏီများနှင့် စီးပွားရေးလုပ်ကိုင်ရန် စီစဉ်ထားပါက Cantonese သည် အထောက်အကူပြု တိုင်းရင်းသားစကားတစ်ခုဖြစ်နိုင်သည်။
ဟောင်ကောင်ယဉ်ကျေးမှုကို စိတ်ဝင်စားသူများ (ဟောင်ကောင်မှ အံ့ဩဖွယ်ရုပ်ရှင်များစွာရှိသည်။) သို့မဟုတ် ၎င်းတို့၏မိဘရိုးဘိုးဘွားများ Cantonese ပြောဆိုခဲ့ပြီး ၎င်းတို့၏အမွေအနှစ်နှင့် ပြန်လည်ဆက်သွယ်လိုသူများအတွက်လည်း ကောင်းမွန်ပါသည်။
သင်သည် နှစ်မျိုးလုံးကို သင်ယူနိုင်ပါသည်။ သဒ္ဒါနှင့် စာလုံးအများစု၏အဓိပ္ပာယ်သည် တူညီမှုများစွာရှိသည်- Romance ဘာသာစကားနှစ်ခုကို သင်ယူခြင်းနှင့် ဆင်တူသည်။
သို့ဆိုလျှင် ယခုမည်သည့်စကားကို သင်ယူမည်နည်း- Mandarin လော Cantonese လော။
သင်သည် သင်၏အသစ်ရရှိလာသော ဘာသာစကားကျွမ်းကျင်မှုကို မည်သည့်နေရာတွင် အသုံးပြုရန် စီစဉ်ထားသည်နှင့် မည်သူနှင့် ဆက်သွယ်ပြောဆိုလိုသည်ကို ထည့်သွင်းစဉ်းစားရန် မမေ့ပါနှင့်။
နောက်ထပ်တစ်ခု... သင်သည် သင့်ကိုယ်ပိုင်နှုန်းဖြင့် သင့်ကိရိယာ၏အဆင်ပြေမှုမှ တရုတ်စကားကို သင်ယူရတာကြိုက်နှစ်သက်ပါက Lingflix အကြောင်း ကျွန်ုပ်ပြောပြရမည်။ Lingflix သည် ရုပ်ရှင်နှင့် ဇာတ်လမ်းတွဲများကဲ့သို့သော စစ်မှန်သည့်အကြောင်းအရာများကို သင်ယူသူများအတွက် လက်လှမ်းမီနိုင်စေခြင်းဖြင့် တရုတ်စကားကို ပိုမိုလွယ်ကူစွာ (နှင့် ပိုပျော်စရာကောင်းစွာ) သင်ယူနိုင်စေသည်။ Lingflix ၏ ရွေးချယ်စုစည်းထားသည့် ဗီဒီယိုစာကြည့်တိုက်ကို ကြည့်ရှုနိုင်သည်၊ သို့မဟုတ် Lingflix Chrome ချဲ့ထွင်မှုဖြင့် Netflix သို့မဟုတ် YouTube သို့ ကျွန်ုပ်တို့၏သင်ယူမှုကိရိယာများကို တိုက်ရိုက်ယူဆောင်လာနိုင်သည်။ ကျွန်ုပ်အထူးသဖြင့် အထောက်အကူပြုသည်ဟု ယူဆရသည့် အင်တာရက်တစ်ဗ်ရွိုင်းစတစ်ခုမှာ အပြန်အလှန်ဆက်သွယ်နိုင်သည့် စာတန်းများဖြစ်သည်- မည်သည့်စကားလုံးကိုမဆို တစ်ချက်တို့၍ ၎င်း၏အဓိပ္ပာယ်၊ ရုပ်ပုံ၊ အသံထွက်နှင့် အခြားသောကွဲပြားသည့်အခြေအနေများမှ နမူနာများကို ကြည့်ရှုနိုင်သည်။ ၎င်းသည် သင့်ကိုရပ်တန့်ပြီး အရာများကို သီးသန့်ရှာဖွေရန် မလိုဘဲ ဝေါဟာရများကို လျင်မြန်စွာရယူနိုင်သည့် ကောင်းမွန်သောနည်းလမ်းဖြစ်သည်။ Lingflix သည် သင်၏တိုးတက်မှုနှင့် လိုက်လျောညီထွေဖြစ်စေသည့် စိတ်ဝင်စားဖွယ် လေ့ကျင့်ခန်းများကို ပြီးမြောက်အောင် ဆောင်ရွက်ခြင်းနှင့် ပိုမိုသောနမူနာများကို ရှုတ်ချခြင်းဖြင့် သင်သင်ယူပြီးသောအရာကို အားဖြည့်ပေးရန်လည်း အထောက်အကူပြုသည်။ သင့်အတွက် ပိုမိုစိန်ခေါ်မှုရှိသည့် စကားလုံးများဖြင့် အပိုလေ့ကျင့်ခန်းများ ရရှိမည်ဖြစ်ပြီး ပြန်လည်သုံးသပ်ရန် အချိန်ကျရောက်သည့်အခါ သင့်အား သတိပေးပါလိမ့်မည်။ Lingflix ကို သင့်ကွန်ပျူတာ၊ တက်ဘလက်သို့မဟုတ် Apple သို့မဟုတ် Android ကိရိယာများအတွက် ကျွန်ုပ်တို့၏အက်ပ်ကို အသုံးပြု၍ ဖုန်းပေါ်တွင်လည်း အသုံးပြုနိုင်သည်။ ကျွန်ုပ်တို့၏လက်ရှိလျှော့စျေးကို အခွင့်ကောင်းယူရန် ဤနေရာကိုနှိပ်ပါ။ (ဤလကုန်တွင်သက်တမ်းကုန်ဆုံးမည်။)