Bahasa Sepanyol Cuba: Semua Tentang Kepelbagaian Bahasa Unik Cuba
Jika anda ingin belajar bercakap Sepanyol seperti orang Cuba, anda berada di tempat yang betul!
Cuba adalah gabungan sebenar pengaruh Afrika dan Eropah, menjadikannya cabaran yang menarik untuk pelajar Sepanyol lebih maju kuasai.
Dialek ini adalah pengenalan yang bagus kepada kepelbagaian bahasa Sepanyol untuk sesiapa yang melancong ke Cuba atau mempunyai kawan Cuba.
Mari kita mulakan dengan tip dan helah ini untuk pengembaraan Cuba anda!
Asas Bahasa Sepanyol Cuba
Bahasa Sepanyol tiba di Cuba melalui pendatang dari Kepulauan Canary pada abad ke-19, menggantikan bahasa peribumi. Lama-kelamaan, Bahasa Sepanyol Cuba menjadi seunik pulau ia dituturkan. Ia menampilkan aksen nasal yang berbeza dan intonasi puitis berirama yang hampir seperti nyanyian. Ia juga mengandungi banyak slanga —baik dari kreol berasaskan Sepanyol mahupun dari sejarah komunisnya.
Sebutan dan Pertuturan
Sebahagian besar pertuturan Cuba boleh dilihat sebagai tidak formal, ciri kebanyakan variasi Sepanyol Caribbean. Berikut adalah beberapa sebutan santai yang mungkin anda temui:
- Jika suku kata berakhir dengan r atau l, bunyinya menjadi sama dengan bunyi pertama suku kata berikutnya. Ini mungkin kedengaran mengelirukan, tetapi ia sebenarnya sangat mudah dalam praktik. Contohnya, Carlitos menjadi Cal-li-tos.
- Jika d berada di awal suku kata dalam satu perkataan, ia mungkin tidak disebut langsung, contohnya dedo (jari) disebut dé-o.
- S di akhir suku kata sering diaspirasikan, dan kadang-kadang ditinggalkan sama sekali.
- Kadang-kadang, r menjadi l di akhir suku kata atau akhir perkataan.
- Konsonan di awal suku kata sering disebut lebih lembut daripada yang ditetapkan oleh sebutan Sepanyol biasa.
Salah satu perbezaan utama yang anda akan dapati antara Bahasa Sepanyol Cuba dan Sepanyol Amerika Latin umum ialah aksen nasal dan intonasi berirama. Ini adalah pengaruh peneroka Afrika ke atas bahasa dan membuatkannya terdengar sangat berbeza daripada kebanyakan variasi Sepanyol lain.
Tonton video ini untuk mendengar lebih lanjut tentang aksen Bahasa Sepanyol Cuba:
Wilayah dan Perbezaan Bahasa
Cuba mempunyai enam belas wilayah pada zaman moden. Dari sudut linguistik, lebih mudah untuk mempertimbangkan enam wilayah bersejarah Cuba. Iaitu:
- Pinar del Río — Di sini anda paling berkemungkinan mendengar r menjadi l di akhir perkataan atau suku kata, dan kadang-kadang sebaliknya. Ini boleh sukar difahami, jadi anda mungkin perlu latih telinga anda.
- La Habana — Kadang-kadang, penutur mungkin terdengar bertutur seperti di Pinar del Río. Selebihnya pulau di luar Havana juga dirujuk sebagai campa di Havana.
- Matanzas dan Las Villas — Kedua-dua wilayah di tengah Cuba ini tidak mempunyai dialek Cuba khas.
- Camagüey — Tempat ini mempunyai beberapa perbezaan kosa kata dari wilayah Oriente tetapi kebanyakannya mengikut bahasa selebihnya pulau. Mereka menggunakan balance bukannya sillón untuk kerusi goyang dan pluma atau llave bukannya faucet, yang digunakan di selebihnya pulau untuk pili air.
- Oriente — Bahasa di sini jauh lebih mirip dengan Bahasa Sepanyol Republik Dominika berbanding selebihnya pulau. Mereka juga mempunyai satu set perkataan kosa kata yang berbeza dari selebihnya pulau Cuba. Contohnya, balde bukannya cubo untuk baldi dan guineo bukannya plátano untuk pisang/plantain. Di sini bunyi s juga paling berkemungkinan tidak diaspirasikan. Intonasi luar biasa wilayah ini juga mungkin sisa terakhir bahasa peribumi.
Tatabahasa Bahasa Sepanyol Cuba
Terdapat beberapa elemen tatabahasa Bahasa Sepanyol Cuba yang berbeza dengan Sepanyol Eropah dan Amerika Latin. Ini adalah beberapa ciri yang mungkin anda ingin ambil tahu:
- Tú diletakkan sebelum kata kerja, bukan selepasnya, dalam soalan.
Contoh: ¿Qué tú haces aquí? (Apa yang kamu buat di sini?)
- Le dan les menjadi la dan las apabila selepas se dalam ayat.
Contoh: A Juana se la ve en la tienda todos los días. (Juana kelihatan di kedai setiap hari.)
- Decir a digunakan untuk menunjukkan permulaan suatu tindakan.
Contoh: Si el niño dice a crecer, tendremos que comprarle ropa nueva. (Jika budak lelaki itu mula membesar, kami perlu belikan dia baju baru.)
- Para menggantikan en untuk menyatakan seseorang berada di suatu tempat.
Contoh: Carmen está para la Habana. (Carmen berada di Havana.)
- Frasa ¡Cómo no! (Sudah tentu) ialah ¡Cómo que no! dalam Bahasa Sepanyol Cuba.
- Uno (satu, nombor atau kata ganti) digunakan menggantikan artikel tak tentu una.
Contoh: Está uno cansada de tanto hablar. (Seseorang letih kerana banyak bercakap.)
- Más (lebih) diletakkan sebelum nada / nadie (tiada apa-apa) untuk menghasilkan frasa "tiada apa-apa lagi."
- -ico dan -ica digunakan pada hujung perkataan menggantikan -ito dan -ita untuk menunjukkan versi lebih kecil atau kurang. Ini hanya terpakai pada perkataan berakhir dengan to/ta.
Contoh: Plato (pinggan) menjadi platico (piring kecil.)
Gambaran Keseluruhan Slanga Cuba
Slanga Cuba, seperti slanga dalam banyak bahasa lain, adalah campuran dinamik perkataan dan makna yang sentiasa berubah.
Slanga Cuba mendapat sebahagian pengaruhnya dari bahasa Afrika dan juga menampilkan banyak anglicisme.
Apa yang saya berikan mempunyai sedikit sebanyak segala-galanya, dan semuanya adalah perkataan slanga yang mungkin anda dapati berguna di kelab Cuba.
Pengetahuan Asas Sepanyol
Sudah tentu, anda tidak boleh hanya bergantung pada istilah slanga dan tatabahasa untuk berkomunikasi dalam perbualan. Untuk menggunakan istilah dan frasa ini dengan berkesan, anda perlu tahu tatabahasa Sepanyol asas.
Bagaimana anda mempelajarinya? Ia bergantung pada gaya pembelajaran anda.
Jika alter ego bukan-pesta anda sanggup duduk dengan buku teks, maka anda harus menjadikannya kawan baik baru anda.
Jika anda terlalu sibuk untuk duduk langsung (mungkin menari sebaliknya, saya yakin!), cuba alat latih kosa kata/tatabahasa seperti Duolingo, dengan pendekatan "campakkan sehingga anda dapat".
Anda juga boleh menikmati muzik dan hiburan asli sambil belajar Sepanyol dengan program rendaman maya seperti Lingflix.
Lingflix mengambil video autentik—seperti video muzik, treler filem, berita dan ceramah inspirasi—dan mengubahnya menjadi pelajaran pembelajaran bahasa peribadi.
Anda boleh mencuba Lingflix percuma selama 2 minggu. Lihat laman web atau muat turun apl iOS atau apl Android.
P.S. Klik di sini untuk mengambil kesempatan daripada jualan terkini kami! (Tamat tempoh pada akhir bulan ini.)
Apa sahaja yang anda lakukan, kekalkannya, kerana perkataan slanga ini menunggu anda bersedia untuk menggunakannya!
21 Perkataan Slanga Cuba Penting
1. Absorbente
Ini adalah sesuatu yang mungkin anda minta dalam mojito anda. Ya, ia adalah penyedut minuman! Agak mudah untuk diingat—cuma bayangkan diri anda menyerap minuman anda melalui penyedut.
2. Aguajirado
Mungkin rasa sedikit aguajirado (malu) menghalang anda dari lantai tarian? Hentikan rasa malu dan ke sana! Dalam gaya Cuba tipikal, j berkemungkinan disebut lebih lembut daripada yang anda jangkakan.
3. ¡Alabao!
Beberapa chicos (istilah mesra untuk rakan sebaya) menggoyang lantai tarian? Tunjukkan kekaguman anda dengan menjerit ¡Alabao!
4. Ambia
Sentiasa idea baik untuk membawa ambia (kawan) anda ke kelab, untuk keselamatan dan juga keseronokan. Tidak seperti amigo / amiga, ambia kekal sama tanpa mengira jantina kawan anda!
5. Bachata
Bachata (pesta) adalah tempat yang paling seronok! Perkataan ini juga boleh digunakan untuk bunyi bising dengan cara yang lebih menghina, jadi berhati-hati.
6. Baracutey
Jika anda mengenal pasti diri sebagai baracutey (orang yang hidup bersendirian) anda mungkin tidak mahu pesta berakhir jika anda pulang sendirian. R di sini mungkin menjadi l dalam sebutan.
7. Baro
Pastikan anda membawa banyak baro (wang) untuk minuman.
8. Burumba
Satu lagi perkataan untuk pesta, burumba juga boleh bermaksud berseronok. Jika malam tadi adalah burumba, ia adalah malam yang sangat baik. R dalam ini juga boleh disebut sebagai l.
9. De caché
Jika anda kelihatan benar-benar de caché (bergaya/elegan) maka anda telah melakukan kerja yang baik. Ia mungkin kedengaran agak ketinggalan zaman untuk orang yang lebih muda.
10. Darle candela al jarro
Jika tarian anda tidak cukup seperti yang anda inginkan, ambia anda mungkin menyemangati anda dengan berkata, ¡Dale candela al jarro! (bersabar sehingga mencapai matlamat anda!).
11. Chola
Muzik menyakiti chola (kepala) anda? Masa untuk mendapatkan udara segar!
12. Coger un aire
Jika anda memakai pakaian kecil atau baju ringan tanpa jaket pada malam berangin, bersedialah untuk coger un aire (mendapat kekejangan)!
13. Punzada del guajiro
Minum daiquiri beku anda terlalu laju dan anda pasti akan mendapat la punzada del guajiro (sakit kepala beku). Jangan risau, cuma letak lidah anda di lelangit mulut dan ia akan hilang.
14. Darse un tanganazo
Berhati-hati di lantai tarian. Anda boleh tersandung dan darte un tanganazo (terlanggar diri sendiri)!
15. Drinqui
Anglicisme yang jelas, drinqui (minuman beralkohol) mempunyai ejaan yang agak menyeronokkan dan luar biasa.
16. Echar un tacón
Jika seseorang bertanya, anda mungkin suka untuk echar un tacón (menari).
17. Emperifollado
Jika anda sudah bersedia untuk keluar menari dan memakai pakaian terbaik anda, anda mungkin mengatakan bahawa anda sedang emperifollado (bergaya kemas).
18. Fachao
Jika semua tarian itu membuatkan anda fachao (lapar), sudah tiba masanya untuk mencuba masakan Cuba.
19. Jugar a los bomberos
Selepas menari sepanjang malam dan mula sakit, anda mungkin suka untuk jugar a los bomberos (mandi). Yang ini sangat menyeronokkan untuk disebut. Jangan lupa sebutan Cuba l untuk huruf r, dan pastikan untuk meninggalkan s dalam bomberos.
20. Vacilón
Jika anda dapati bahawa pesta Cuba adalah vacilón (sesuatu yang anda sangat nikmati), maka anda akan menyukai kehidupan Cuba yang selebihnya.
21. Zurdo
Siapa peduli jika anda seorang zurdo (penari yang teruk)? Ke sana dan berseronok!
Untuk senarai yang lebih luas bagi perkataan dan frasa slanga Cuba, lihat catatan ini.
Sekarang anda mempunyai kosa kata penuh dengan slanga tarian dan pengenalan kepada Bahasa Sepanyol Cuba umum, sudah tiba masanya untuk berlatih!
Ke sana, menari, nikmati.
Dan serap setiap bahagian bahasa, budaya dan kehidupan pesta Cuba yang mungkin anda boleh!
Dan Satu Lagi Perkara…
Jika anda ingin belajar Sepanyol dengan bahan autentik tetapi memerlukan sedikit sokongan tambahan, maka anda perlu tahu tentang Lingflix.
Lingflix membolehkan anda menggunakan kandungan yang sama seperti penutur asli Sepanyol, tetapi dengan alat untuk memudahkan pembelajaran bahasa semasa anda menonton. Anda akan belajar Sepanyol seperti yang sebenarnya dituturkan oleh orang sebenar, tidak seperti program yang menggunakan kandungan skrip.
Anda boleh membawa alat pembelajaran kami terus ke YouTube atau Netflix dengan Sambungan Chrome Lingflix, atau lihat perpustakaan video terpilih kami yang penuh dengan klip yang meliputi pelbagai topik, seperti yang anda boleh lihat di sini:
Lingflix membawa video asli dalam genggaman dengan sari kata interaktif. Anda boleh ketik pada mana-mana perkataan untuk serta-merta melihat maknanya, imej, dan sebutan audionya. Klik pada perkataan untuk contoh tambahan dan menambahkannya ke kad flash anda.
Untuk memperkukuhkan apa yang telah anda pelajari, anda akan melengkapkan latihan menarik dan melihat lebih banyak contoh perkataan utama dari video. Lingflix menjejaki kosa kata yang anda pelajari, dan memberi anda latihan tambahan dengan perkataan sukar.
Mula menggunakan laman web Lingflix pada komputer atau tablet anda atau, lebih baik lagi, muat turun apl Lingflix dari kedai iTunes atau Google Play. Klik di sini untuk mengambil kesempatan daripada jualan terkini kami! (Tamat tempoh pada akhir bulan ini.)