13 Filem Hebat untuk Belajar Bahasa Portugis

Malam filem anda sudah tiba dan popcorn anda hangat dan rangup. Anda sudah bersedia untuk bersantai dan membiarkan pelakon serta pengarah berbakat dari filem bahasa Portugis hebat yang anda pilih itu menghiburkan anda untuk 120 minit seterusnya.

1. “Cidade de Deus” (City of God)

Tempat menonton: Amazon Prime | Google Play

Ini adalah antara filem Brazil yang paling popular sepanjang zaman.

Favelas (atau kawasan setinggan) “City of God” adalah antara kawasan paling berbahaya di Rio de Janeiro, dan filem ini menggambarkan kehidupan dua budak lelaki yang membesar di sana, dalam kemiskinan dan keganasan. Salah seorang daripada mereka membesar menjadi penjual dadah yang berpengaruh. Filem ini merangkumi tiga dekad peperangan geng yang berterusan, dan ia berdasarkan novel separa autobiografi oleh Paulo Lins.

2. “Central do Brasil” (Central Station)

Tempat menonton: Amazon Prime | Apple TV

“Central Station” adalah filem Brazil yang memenangi beberapa anugerah dan malah menjadi hit di seluruh dunia!

Ia adalah drama yang sangat menyentuh hati tentang seorang wanita sinis berusia pertengahan yang hidupnya bertukar secara dramatik apabila dia berselisih jalan dengan seorang budak lelaki. Ibu budak itu meninggal dunia, meninggalkannya tanpa ibu bapa, jadi wanita itu terpaksa menjaga dia. Walaupun pada mulanya dia tidak mempercayainya, kedua-duanya secara beransur-ansur menjadi kawan, dan mereka malah pergi dalam satu pencarian di seluruh Brazil untuk mencari bapa budak itu.

3. “Tabu”

Tempat menonton: Amazon Prime

Dianggap sebagai klasik moden Portugal, “Tabu” berlatarkan dua tempoh masa yang berbeza: di Lisbon pada masa kini, dan di Afrika lima puluh tahun lalu.

Seorang wanita sudah nazak, tetapi dia ada satu permintaan terakhir: dia mahu jirannya mencari seorang lelaki tertentu. Rupa-rupanya dia pernah menjalinkan hubungan cinta yang penuh ghairah dengan lelaki itu dahulu, ketika dia tinggal di sebuah ladang penjajah di Afrika—walaupun dia sudah berkahwin dan mengandung.

4. “Mistérios de Lisboa” (Mysteries of Lisbon)

Tempat menonton: Amazon Prime | Google Play

Drama kostum ini pada mulanya memfokuskan pada seorang anak yatim yang cuba mengungkapkan masa lalunya yang misteri, kemudian bercabang untuk merangkumi pelbagai jalan cerita, narasi dan cerita yang saling berkaitan.

Filem pemenang anugerah ini berdasarkan novel dengan nama yang sama oleh Camilo Castelo Branco dan panjangnya 272 minit. Di sesetengah negara, filem ini ditayangkan sebagai siri mini kerana panjangnya.

5. “O Lobo Atrás da Porta” (A Wolf at the Door)

Tempat menonton: Amazon Prime

Ini adalah thriller dramatik yang berpusat pada penculikan seorang kanak-kanak yang tidak bersalah. Sementara polis menyoal siasat setiap ibu bapa gadis yang diculik itu secara berasingan, didedahkan bahawa ayahnya mempunyai kekasih—yang kemudian dibawa untuk soal siasat. Sementara siasatan polis berterusan, jaringan penipuan, dendam, cinta dan tipu daya mula terungkap.

6. “Fados”

Tempat menonton: Amazon | Vudu

Diketuai oleh pengarah Sepanyol Carlos Saura, “Fados” adalah dokumentari yang menggabungkan filem, nyanyian, tarian dan persembahan instrumental untuk menceritakan sejarah di sebalik fado—genre muzik paling emblemik Portugal. Fado adalah tradisi muzik yang telah wujud sejak 1820-an, dan filem ini menggunakan Lisbon sebagai latar belakang untuk menangkap asal-usul dan nada melankolik gaya tersebut.

7. “Moro no Brasil” (The Sounds of Brazil)

Tempat menonton: Amazon

Pengarah Finland Mika Kaurismäki pergi dalam satu perjalanan muzik merentasi Brazil, negara yang dia anggap sebagai rumah keduanya. Dokumentari ini, yang mendapat tajuk Inggeris “The Sounds of Brazil,” menyelami kepelbagaian dan keunikan gaya muzik setiap wilayah—dari genre terkenal seperti samba dan bossa nova kepada khazanah tersembunyi yang kebanyakannya tidak diketahui ramai.

8. “Branca de Neve e os Sete Anões” (Snow White and the Seven Dwarfs)

Tempat menonton: Disney Plus | Internet Archive

Klasik Disney 1937 ini adalah pilihan yang bagus kerana ia menandakan kotak "sesuatu yang biasa", mempunyai alih suara dalam kedua-dua dialek Portugis dan anda juga boleh mencari runut bunyinya di iTunes. Ini sebenarnya filem utama dalam sejarah pawagam kerana ia adalah filem animasi panjang penuh pertama—dan ia membantu melancarkan Walt Disney kepada kemasyhuran!

9. “A Menina da Rádio” (The Radio Girl)

Tempat menonton: YouTube

Muzikal klasik dari Portugal ini, dengan tajuk yang secara kasarnya diterjemahkan sebagai “The Radio Girl,” menceritakan kisah dua peniaga kedai yang bersaing dan anak-anak mereka yang sangat bercinta. Apabila salah seorang peniaga itu memutuskan untuk mengejar impiannya mencipta stesen radio sendiri, dia bergantung pada bakat muzik anak perempuannya dan menantunya untuk memenuhi visinya.

10. “Carnaval Atlântida”

Tempat menonton: YouTube

Tajuk filem ini adalah ode kepada Carnival Brazil, serta sambutan kepada studio bersejarah yang menghasilkannya—Atlântida Cinematográfica—yang merupakan syarikat penerbitan filem paling berjaya di Brazil dari 1940-an hingga 1960-an.

Ia adalah komedi muzikal satira yang mengikuti seorang penerbit apabila dia cuba membuat filem tentang Helen of Troy. Ketegangan timbul apabila pelakon memutuskan mereka lebih suka melakukan versi komedi cerita itu walaupun penerbit itu mengupah seorang ahli sejarah untuk membantu menulis skrip.

11. “Harry Potter e a Pedra Filosofal” (Harry Potter and the Sorcerer’s Stone)

Tempat menonton: Amazon Prime | Versi Brazil | HBO

Peminat Harry Potter akan gembira mengetahui bahawa versi alih suara tersedia dalam kedua-dua Bahasa Portugis Brazil dan Eropah. Bagi mereka yang mungkin belum menontonnya, “Harry Potter and the Sorcerer’s Stone” adalah siri pertama filem ini.

Ia mengikuti Harry Potter apabila dia mendapati bahawa dia adalah ahli sihir ajaib yang terkenal dan memulakan tahun pertamanya di Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry. Tonton treler alih suara Bahasa Portugis Brazil di sini dan treler sarikata Bahasa Portugis Eropah di sini.

12. “Os Simpsons: O Filme” (The Simpsons Movie)

Tempat menonton: Apple TV | Disney Plus

Ia mungkin bukan rancangan kanak-kanak secara spesifik, tetapi “The Simpsons Movie” masih menerima alih suara Bahasa Portugis Eropahnya sendiri. Filem komedi Amerika 2007 ini, berdasarkan siri TV ikonik, mengikuti Homer Simpson dan keluarganya apabila mereka dihalau dari kampung halaman mereka di Springfield selepas Homer secara tidak sengaja mencemarkan bekalan air dan bandar itu diselaputi kubah gergasi.

Ini iklan promosi dari saluran TV Portugal yang akan memberi anda gambaran tentang apa yang diharapkan. Anda juga boleh menonton treler alih suara Bahasa Portugis Brazil di sini.

13. “Monstros S.A.” [Brazil]; “ Monstros e Companhia” [Portugal] (Monsters, Inc.)

Tempat menonton: Google Play (Brazil) | Google Play (Portugal)

“Monsters, Inc.” adalah filem animasi komputer oleh Walt Disney dan Pixar yang berpusat pada dua raksasa, Mike Wazowski dan James P. “Sulley” Sullivan. Duo ini bekerja di Monsters, Inc., iaitu sebuah syarikat yang menjana kuasa bandar dengan menakutkan kanak-kanak kecil.

Kekeliruan timbul apabila seorang budak perempuan memasuki kilang itu (kanak-kanak dianggap toksik dalam kalangan raksasa). Sekarang Sulley dan Mike perlu mencari cara untuk memulangkannya ke rumah sebelum terlambat.

Perhatikan perbezaan halus dalam tajuk untuk yang satu ini. Perkataan “Inc.” diterjemahkan di Brazil sebagai “S.A.” (singkatan untuk sociedade anônima), manakala Portugal memilih “companhia” yang tradisional. Walau apapun, kedua-duanya membawa maksud yang sama (syarikat). Tonton treler Bahasa Portugis Brazil di sini dan treler Bahasa Portugis Eropah di sini.

Cara Belajar Bahasa Portugis dengan Filem

Fokus pada Sesuatu yang Biasa

Mulakan dengan memilih beberapa filem blockbuster kegemaran anda dan cari versi alih suaranya.

Ini ringkasan pantas cara melakukannya. Masuk ke Google Brasil atau Google Portugal dan taip nama filem bahasa Inggeris ke dalam enjin carian. Alternatif Portugis sepatutnya muncul secara automatik.

Sekarang, ambil tajuk filem yang telah dilokalkan itu dan lakukan carian dengannya sama ada dengan perkataan “dublado” (untuk carian Bahasa Portugis Brazil) atau “dobrado” (untuk alternatif Bahasa Portugis Eropah) menyertainya. Itu sahaja—mudah dan senang!

Satu amaran untuk pelajar Bahasa Portugis Eropah: Di Portugal, filem alih suara cenderung menjadi pengecualian dan bukan peraturan. Biasanya alih suara dikhaskan untuk rancangan, filem dan kartun yang ditujukan kepada penonton yang lebih muda. Untuk memudahkan, berikut adalah beberapa filem hit yang dialih suara dalam kedua-dua dialek:

Beralih kepada Filem Bersarikata

Sekarang mari kita cuba sesuatu yang tempatan. Kali pertama anda menonton filem baru, fokuskan untuk mengenali plot dan konteks filem itu.

Kemudian, dalam beberapa kali tontonan berikutnya, cuba untuk memahami sebanyak mungkin tanpa membaca teks di skrin. Idenya adalah untuk secara beransur-ansur menjauhkan diri anda dari sarikata supaya anda bergantung pada pemahaman anda sendiri.

Jika anda kekurangan idea filem, anda akan dapati Netflix ada beberapa permata, begitu juga platform dalam talian lain seperti YouTube dan Amazon.

Ingat Bahawa Penglibatan Adalah Kunci!

Belajar Bahasa Portugis dengan filem memerlukan penglibatan aktif dan berterusan.

Memberhentikan filem di tengah-tengah babak untuk mencari perkataan dalam kamus akan mengalih perhatian anda dari gambaran yang lebih luas. Mendengar secara pasif tidak akan menambah apa-apa pada kemahiran linguistik anda, dan cuba melakukan pelbagai tugas semasa menonton filem mungkin akan membuatkan anda terlepas maklumat penting.

Apa yang kami cuba katakan adalah anda perlu melibatkan diri sepenuhnya dengan kandungan itu. Sediakan sebuah buku nota supaya anda boleh mencatat dengan cepat mana-mana perkataan yang tidak biasa anda dengar. Dengarkan secara aktif, sentiasa cuba mengikuti apa yang berlaku. Jika anda mendengar perkataan yang anda kenali—ulanginya! Itu sahaja akan banyak membantu sebutan anda.

Ini video dari saluran YouTube kami untuk memberi anda gambaran bagaimana anda boleh belajar secara aktif dengan filem seperti “Avengers”:

Masih keliru bagaimana seseorang melibatkan diri dengan filem? Cuba filem muzikal! Dengarkan lirik lagu dengan teliti, cuba menyanyi bersama selepas menonton beberapa kali, dan gunakannya sebagai alat bantuan memori semasa anda melihat plot terbentang di skrin.

Membina Rutin Belajar dengan Filem Portugis

Belajar Bahasa Portugis dengan filem bukanlah sesuatu yang pemula boleh terjun secara tergesa-gesa. Sebaliknya, pengalaman itu patut dibina secara beransur-ansur.

Jadi sebelum anda mula menambah filem baru ke dalam senarai “mesti tonton” anda, luangkan masa untuk benar-benar menguasai asas-asasnya. Jika anda ingin melatih kemahiran mendengar sebelum terjun sepenuhnya ke dalam menonton filem, anda boleh menggunakan program seperti Lingflix, yang menggunakan klip pendek tulen dengan sarikata interaktif untuk mengajar dan melatih kemahiran anda. Lingflix mengambil video tulen—seperti video muzik, treler filem, berita dan ceramah yang memberi inspirasi—dan mengubahnya menjadi pelajaran pembelajaran bahasa yang diperibadikan. Anda boleh mencuba Lingflix secara percuma selama 2 minggu. Klik di sini untuk melayari laman web atau muat turun aplikasi iOS atau aplikasi Android.

Setelah anda mula membina keyakinan dalam mendengar dan pemahaman asas, mengemudi melalui pembelajaran berasaskan filem akan menjadi mudah.

Semasa anda menonton dan mendengar, anda sepatutnya dapat melihat pelbagai corak perkataan dan ayat yang muncul—yang seterusnya bukan sahaja membantu anda belajar melalui perkaitan, malah memberi anda sedikit konteks untuk ditambah pada struktur tatabahasa yang anda telah tekun ulang kaji.

Satu catatan terakhir—adalah disyorkan agar anda menonton filem pilihan anda dua hingga tiga kali supaya anda dapat memahami intipati umum jalan cerita dan pertukaran dialog.

Inilah sebabnya kami sangat menggalakkan anda membiasakan diri dengan memasukkan filem (malam filem mingguan adalah cara terbaik untuk mendekatinya), membantu anda mewujudkan persekitaran pembelajaran immersif dalam keselesaan ruang tamu anda.

Dan itu sahaja! Sekarang setelah anda selesai menonton beberapa filem hebat, pastikan untuk mengamalkan kemahiran tersebut dan teruskan melayari untuk mencari filem blockbuster seterusnya yang akan membantu anda bertutur dalam Bahasa Portugis seperti seorang profesional!

Dan Satu Lagi Perkara...

Jika anda seperti saya dan suka belajar Bahasa Portugis melalui filem dan media lain, anda patut mencuba Lingflix. Dengan Lingflix, anda boleh mengubah sebarang kandungan bersarikata di YouTube atau Netflix menjadi pelajaran bahasa yang menarik.

Saya juga suka bahawa Lingflix mempunyai perpustakaan video yang besar yang dipilih khusus untuk pelajar Bahasa Portugis. Tidak perlu lagi mencari kandungan yang baik—semuanya di satu tempat!

Salah satu ciri kegemaran saya ialah sarikata interaktif. Anda boleh mengetik mana-mana perkataan untuk melihat imej, definisi, dan contoh, yang menjadikannya lebih mudah untuk difahami dan diingati.

Dan jika anda risau akan lupa perkataan baharu, Lingflix ada penyelesaiannya. Anda akan melengkapkan latihan yang menyeronokkan untuk mengukuhkan kosa kata dan diingatkan apabila tiba masanya untuk mengulang kaji, jadi anda benar-benar mengekalkan apa yang telah dipelajari.

Anda boleh menggunakan Lingflix pada komputer atau tablet anda, atau muat turun aplikasi dari App Store atau Google Play. Klik di sini untuk mengambil kesempatan daripada jualan kami yang sedang berlangsung! (Tamat pada akhir bulan ini.)

Sedia untuk mengubah tontonan video anda menjadi jalan untuk menguasai bahasa dengan bebas?

Sertai beribu-ribu pengguna yang sudah belajar bahasa dengan penuh keseronokan.

Tempoh percubaan percuma 7 hari

Akses penuh kepada semua ciri tanpa sekatan