Bagaimana Menggunakan Kata Ganti Nama Milik Itali

Hak dia (lelaki) dan hak dia (perempuan), hak anda dan hak saya—ini semua adalah contoh kata ganti nama milik, dan hanya terdapat lapan daripadanya dalam bahasa Inggeris. Dalam bahasa Itali, kata ganti nama milik mesti selaras dalam jantina dan bilangan dengan kata nama yang digantikannya—jadi terdapat 24 daripadanya.

Jika itu kedengaran banyak, jangan risau. Teruskan membaca untuk semua yang anda perlu tahu tentang cara menggunakan kata ganti nama milik Itali.

Tentukan Jantina dan Kuantiti Kata Ganti Nama Milik Itali

Bahasa InggerisTunggal (j.lelaki)Tunggal (j.perempuan)Jamak (j.lelaki)Jamak (j.perempuan)
hak sayail miola miai mieile mie
hak anda (tunggal, tidak formal)il tuola tuai tuoile tue
hak dia (lelaki)/hak dia (perempuan)/hak anda (formal)il suola suai suoile sue
hak kitail nostrola nostrai nostrile nostre
hak anda (jamak)il vostrola vostrai vostrile vostre
hak merekail lorola loroi lorole loro

Untuk memilih kata ganti nama milik yang betul, anda mesti menentukan jantina dan bilangan kata nama yang ingin anda gantikan. Ini termasuk perempuan tunggal, lelaki tunggal, perempuan jamak atau lelaki jamak.

Perempuan Tunggal

Jika anda ingin menggantikan kata nama Itali borsa (beg tangan) dalam ayat di bawah, anda perlu menggunakan kata ganti nama milik perempuan tunggal.

Sebagai contoh:

La borsa non è la mia borsa, è la sua borsa. → Non è la mia, è la sua. (Beg tangan itu bukan beg tangan saya, ia adalah beg tangan dia.) → (Ia bukan hak saya, ia hak dia.)

Kata ganti nama milik di atas adalah mia dan sua kerana ia menggantikan kata nama perempuan tunggal borsa.

Lelaki Tunggal

Jika anda merujuk kepada satu libro (buku), anda akan menggantikannya dengan:

Non è il mio, è il suo. (Ia bukan hak saya, ia hak dia.)

Anda menggunakan mio dan suo kerana anda menggantikan kata nama lelaki tunggal libro.

Perempuan Jamak

Jika anda merujuk kepada lebih daripada satu borse (beg tangan) dalam bahasa Itali, anda akan berkata:

Non sono le mie, sono le sue. (Ia bukan hak saya, ia hak dia.)

Anda menggunakan mie dan sue kerana anda menggantikan kata nama perempuan jamak borse.

Lelaki Jamak

Jika anda merujuk kepada lebih daripada satu libri (buku) dalam bahasa Itali, anda akan berkata:

Non sono i miei, sono i suoi. (Ia bukan hak saya, ia hak dia.)

Anda mengatakan miei dan suoi kerana anda menggantikan kata nama lelaki jamak libri.

Kata Ganti Nama Milik Itali dan Persetujuan Kata Sandang Tertentu

Dalam bahasa Itali, kata ganti nama milik didahului oleh kata sandang tertentu: i, il, i, la, le, gli, lo, l’.

Kata sandang tersebut mesti sentiasa selaras dalam jantina dan kuantiti dengan kata nama.

Sebelum memilih kata ganti nama milik dan kata sandang yang betul dalam bahasa Itali, anda mesti bertanya kepada diri sendiri:

  • Apakah jantina kata nama yang saya gantikan?
  • Adakah kata nama itu tunggal atau jamak?

Menggunakan contoh kami dari atas, perhatikan kata sandang tertentu yang mendahului setiap kata ganti nama milik:

Non è la mia, è la sua. (Ia bukan hak saya, ia hak dia.)

Non sono i miei, sono i suoi. (Ia bukan hak saya, ia hak dia.)

Nota Penting Lain Tentang Kata Ganti Nama Milik Itali

Tiga Bentuk 'Hak Anda'

Jangan lupa bahawa terdapat tiga cara untuk mengatakan "anda" dalam bahasa Itali.

Anda menggunakan tu untuk bercakap dengan rakan dan keluarga rapat.

Anda menggunakan Lei apabila bercakap dengan orang atasan.

Anda menggunakan voi apabila bercakap dengan lebih daripada seorang.

Jika anda perlu mengatakan, "ini buku saya, itu hak anda" dalam bahasa Itali, anda perlu mempertimbangkan pendengar anda terlebih dahulu.

Jika ia adalah seorang rakan, anda boleh berkata:

Questo è il mio libro, quello è il tuo. (Ini buku saya, itu hak anda.)

Anda menggunakan tuo kerana pendengarnya adalah seorang rakan dan buku itu adalah lelaki dan tunggal.

Walau bagaimanapun, jika pendengarnya adalah bos anda, anda harus berkata:

Questo è il mio libro, quello è il Suo. (Ini buku saya, itu hak anda.)

Suo adalah kata ganti nama milik untuk Lei, dan digunakan dalam situasi formal.

Akhir sekali, jika anda bercakap dengan sekumpulan orang tentang buku kolektif mereka, anda akan berkata:

Questo è il mio libro, quello è il vostro. (Ini buku saya, itu hak anda.)

Anda menggunakan kata ganti nama milik jamak vostro kerana anda bercakap dengan lebih daripada seorang.

Hak Dia (Lelaki) dan Hak Dia (Perempuan): Kesilapan Biasa

Memilih kata ganti nama milik yang betul untuk "hak dia (lelaki)" dan "hak dia (perempuan)" dalam bahasa Itali boleh agak mengelirukan, terutamanya untuk penutur asli bahasa Inggeris.

Kami memilih kata ganti nama milik orang ketiga berdasarkan jantina pemilik dalam bahasa Inggeris.

Dalam bahasa Itali, kami memilih kata ganti nama milik orang ketiga berdasarkan jantina objek yang dimiliki.

Sebagai contoh, jika anda merujuk kepada kereta yang dimiliki oleh seorang lelaki dan anda ingin mengatakan "ia hak dia" dalam bahasa Itali, anda akan berkata:

È la sua.

Anda menggunakan kata ganti nama milik perempuan tunggal, sua kerana jantina untuk perkataan macchina (kereta), adalah perempuan.

Sebaliknya, jika anda merujuk kepada buku yang dimiliki oleh seorang wanita dan anda ingin mengatakan "ia hak dia" dalam bahasa Itali, anda akan berkata:

È il suo.

Anda menggunakan kata ganti nama milik lelaki tunggal, suo kerana jantina untuk perkataan libro (buku) adalah lelaki.

Ingat saja, jantina untuk kata ganti nama milik dalam bahasa Itali tidak menggambarkan jantina pemilik tetapi sebaliknya barang milik.

Kata Ganti Nama Milik Berbanding Kata Sifat Milik

Ia juga penting untuk memerhatikan perbezaan antara kata ganti nama milik dan kata sifat milik.

Kata ganti nama milik menggantikan kata nama. Kata sifat milik mengubahsuai kata nama.

Sebagai contoh:

È la mia borsa. (Ia beg tangan saya.)

Di sini, mia adalah kata sifat milik kerana ia mengubahsuai kata nama beg tangan.

Walau bagaimanapun, dalam frasa, "ia hak saya," anda mengeluarkan kata nama sepenuhnya dan menggantikannya dengan kata ganti nama.

È la mia. (Ia hak saya.)

Di sini, mia adalah kata ganti nama milik kerana ia menggantikan kata nama borsa (beg tangan).

Dalam bahasa Itali, perkataan mungkin sama untuk kata ganti nama milik dan kata sifat milik, tetapi penggunaan konteksnya berbeza.

Bagaimana Berlatih Kata Ganti Nama Milik Itali

Dengan 24 kata ganti nama milik dalam bahasa Itali, latihan adalah suatu kemestian!

Kata ganti nama milik memerlukan penggunaan harian yang berterusan agar ia menjadi sifat semula jadi.

Di bawah adalah beberapa kaedah latihan yang akan membantu anda menjadikan kata ganti nama milik Itali sebagai sebahagian semula jadi pertuturan Itali harian anda.

Main Permainan

Untuk membantu mengulangkaji kata ganti nama milik dalam carta di atas, cuba permainan ini:

  • Pertama, cari majalah lama.
  • Potong gambar objek yang berbeza. Contohnya: satu kereta, timbunan lemon, sekawan angsa, bantal, televisyen dan sepasang kasut.
  • Letakkan potongan objek itu menghadap ke bawah dalam satu longgokan.
  • Sekarang potong gambar orang yang berbeza. Contohnya: suami isteri, seorang lelaki dan sekumpulan kanak-kanak.
  • Letakkan potongan ini menghadap ke bawah dalam longgokan kedua.
  • Satu demi satu, pilih potongan dari setiap longgokan dan berlatih membentuk frasa dengan kata ganti nama milik yang sesuai.

Jadi, jika anda memilih sekawan angsa dan seorang lelaki, maka anda ingin mengatakan, "Ia hak dia," dalam bahasa Itali.

Jawapan yang betul ialah sono le sue. Anda menggunakan kata ganti nama milik perempuan jamak kerana perkataan untuk angsa (oche) adalah perempuan dalam bahasa Itali.

Gabungan pemilik dan pemilikan mungkin tidak masuk akal, tetapi itu sebahagian daripada keseronokannya!

Anda juga boleh cuba berlatih dengan rakan sekelas dan menambah "anda" dan "saya" ke dalam campuran.

Dengar Muzik

Lagu cinta lama yang baik selalunya penuh dengan kata ganti nama milik!

Mungkin kerana kebanyakan penyanyi dirasuk (oleh cinta): "Dia hak saya!" atau "Hati saya hak dia!"

Cara berkesan untuk menggunakan muzik sebagai sumber pembelajaran dan latihan bahasa adalah dengan menggunakan kedua-dua lirik bertulis dan audio pada masa yang sama.

Satu lagu cinta Itali yang indah yang boleh anda gunakan untuk berlatih mendengar dan mengenal pasti kata ganti nama milik ialah "Tua per Sempre" oleh Elisa.

Tonton Video

Selain video muzik, anda boleh menonton video Itali tulen lain untuk berlatih mengenal pasti kata ganti nama milik.

Rancangan TV dan filem Itali sangat bagus untuk latihan sebegini kerana anda pasti akan menemui contoh-contoh milik dalam tindakan.

Untuk pemahaman tambahan, anda juga boleh cuba menggunakan program pembelajaran bahasa immersif seperti Lingflix.

Lingflix mengambil video tulen—seperti video muzik, treler filem, berita dan ceramah inspirasi—dan mengubahnya menjadi pelajaran pembelajaran bahasa peribadi.

Anda boleh mencuba Lingflix secara percuma selama 2 minggu. Lawati laman web atau muat turun aplikasi iOS atau aplikasi Android.

P.S. Klik di sini untuk mengambil kesempatan daripada jualan semasa kami! (Tamat tempoh pada akhir bulan ini.)

Ingat, untuk berjaya menggunakan kata ganti nama milik Itali, mereka mesti mempunyai kata sandang tertentu dan kedua-duanya mesti bersetuju dengan jantina dan kuantiti kata nama yang mereka gantikan.

Sekarang semua yang anda perlu lakukan ialah berlatih kerap, dan akhirnya, anda akan menguasai topik Itali ini juga!

Dan Satu Lagi...

Jika anda sibuk seperti kebanyakan daripada kita, anda tidak selalu mempunyai masa untuk pelajaran bahasa yang panjang. Penyelesaiannya? Lingflix!

Belajar Itali dengan iklan lucu, petikan dokumentari dan siri web, seperti yang anda boleh lihat di sini:

Lingflix membantu anda merasa selesa dengan bahasa Itali harian dengan menggabungkan semua manfaat rendaman lengkap dan perbualan peringkat asli dengan sari kata interaktif. Ketik mana-mana perkataan untuk segera melihat imej, definisi dalam konteks, contoh ayat dan video lain di mana perkataan itu digunakan.

Akses transkrip interaktif lengkap setiap video di bawah tab Dialog, dan ulangi perkataan dan frasa dengan klip audio yang mudah di bawah Perbendaharaan Kata.

Setelah anda menonton video, anda boleh menggunakan kuiz Lingflix untuk berlatih secara aktif semua perbendaharaan kata dalam video itu. Geser ke kiri atau kanan untuk melihat lebih banyak contoh perkataan yang anda sedang gunakan.

Lingflix akan bahkan menjejaki semua perkataan Itali yang anda pelajari, dan memberi anda latihan tambahan dengan perkataan yang sukar. Tambahan pula, ia akan memberitahu anda tepat bila masanya untuk mengulangkaji. Itulah pengalaman 100% diperibadikan!

Bahagian terbaik? Anda boleh mencuba Lingflix secara percuma dengan percubaan.

Mulakan menggunakan laman web Lingflix pada komputer atau tablet anda atau, lebih baik lagi, muat turun aplikasi Lingflix dari kedai iTunes atau Google Play. Klik di sini untuk mengambil kesempatan daripada jualan semasa kami! (Tamat tempoh pada akhir bulan ini.)

Sedia untuk mengubah tontonan video anda menjadi jalan untuk menguasai bahasa dengan bebas?

Sertai beribu-ribu pengguna yang sudah belajar bahasa dengan penuh keseronokan.

Tempoh percubaan percuma 7 hari

Akses penuh kepada semua ciri tanpa sekatan