Jantina Kata Nama Itali Diterangkan: Peraturan, Persetujuan dan Lain-lain

Dalam Tatabahasa Itali, perkataan boleh berjantina maskulin atau feminin, tetapi alasannya tidak selalu jelas bagi mereka yang belajar bahasa Itali sebagai bahasa kedua.

Dalam panduan ini, saya akan membantu menghilangkan kekeliruan dan menerangkan tentang jantina dan persetujuan dalam bahasa Itali.

Apakah Jantina Kata Nama Itali?

Setiap kata nama Itali mempunyai satu daripada dua jantina: maschile (maskulin) atau femminile (feminin).

Setiap kata nama mempunyai jantina, dan jantina adalah penting untuk persetujuan (yang akan kita lihat kemudian dalam artikel ini). Jika anda melihat di dalam kamus Itali, selalunya perkara pertama yang anda akan lihat ialah huruf m atau f selepas perkataan yang menandakan sama ada ia maskulin atau feminin.

Selain itu, sesetengah kata nama untuk haiwan akan berubah jantina berdasarkan jantina haiwan yang digambarkan. Perkara ini juga berlaku untuk kata nama yang merujuk kepada manusia berdasarkan profesion atau kewarganegaraan mereka.

Berdasarkan pengalaman, jantina dan persetujuan adalah perkara yang kelihatan sangat asas pada permukaannya, tetapi sebenarnya menjadi perkara yang paling sukar untuk dikuasai oleh pelajar bahasa Itali.

Cara Menentukan Sama ada Kata Nama Itali itu Maskulin atau Feminim

Cara paling asas untuk mengenal pasti jantina sesuatu perkataan ialah dengan melihat vokal akhirnya. Jika ia adalah o, kata nama itu biasanya maskulin dan jika perkataan itu berakhir dengan -a, ia biasanya feminin.

Tetapi tiada satu peraturan yang pasti untuk menentukan sama ada sesuatu perkataan itu maskulin atau feminin dalam bahasa Itali—ia adalah sesuatu yang penutur asli belajar kenal pasti dari masa ke masa.

Nasib baik, terdapat banyak tanda yang boleh membantu anda mengenal pasti jantina sesuatu perkataan apabila anda menemuiinya.

Mari kita lihat:

Kata nama Itali yang manakah maskulin?

Berikut adalah beberapa cara untuk mengenal pasti kata nama maskulin:

  • Ia berakhir dengan — o
  • Ia berakhir dengan — ore , seperti professore (profesor)
  • Ia adalah profesion yang berakhir dengan -ta, seperti pilota (juruterbang)
  • Ia berasal dari bahasa asing dan berakhir dengan konsonan, seperti bar atau sport
  • Ia adalah nama bulan
  • Ia adalah hari dalam minggu yang bukan domenica (Ahad)
  • Ia adalah nombor yang tidak merujuk kepada masa, seperti otto (lapan)
  • Ia adalah nama pokok, seperti pero (pokok pear) atau olmo (pokok elm)
  • Ia mempunyai akar Yunani, seperti problema (masalah)

Kata nama Itali yang manakah feminin?

Kata nama biasanya feminin apabila berakhir dengan -a, tetapi itu bukan satu-satunya cara untuk mengenal pasti mereka. Berikut adalah beberapa tanda lain yang menunjukkan sesuatu perkataan adalah feminin:

  • Ia berakhir dengan -a
  • Ia berakhir dengan -trice , seperti scrittrice (penulis wanita)
  • Ia berakhir dengan -ione, seperti stagione (musim)
  • Ia berakhir dengan tà atau -tù seperti città (bandar) atau gioventù (belia)
  • Ia adalah kata nama tunggal yang berakhir dengan -i, seperti crisi (krisis)
  • Ia adalah profesion yang berakhir dengan -essa , seperti professoressa (profesor wanita)
  • Ia adalah masa pada jam, seperti le otto e mezzo (pukul lapan setengah)
  • Ia adalah buah-buahan, seperti pera (pear) atau mela (epal)
  • Ia adalah jenis sains, seperti chimica (kimia) atau fisica (fizik)
  • Ia adalah konsep abstrak, seperti giustizia (keadilan)

Pengecualian pada peraturan jantina kata nama Itali

Tepat pada masa anda fikir anda sudah memahami semuanya, sentiasa ada pengecualian kepada peraturan. Berikut adalah beberapa perkataan yang seolah-olah sepatutnya satu jantina, tetapi sebenarnya jantina yang lain:

  • l’auto (f) — kereta
  • la moto (f) — motosikal
  • la foto (f) — foto
  • la radio (f) — radio
  • il cinema (m) — panggung wayang
  • la mano (f) v tangan

Dalam beberapa kes, ini kerana perkataan itu sebenarnya bentuk singkatan daripada perkataan lain yang telah menjadi versi yang paling kerap digunakan. L’auto , sebagai contoh, adalah singkatan untuk l’automobile (automobil), dan la foto adalah singkatan untuk la fotografia (fotograf). Dalam kes lain, seperti dengan la mano , ia adalah peninggalan daripada bahasa Latin.

Perkataan yang boleh menggunakan sama ada jantina

Selain daripada pengecualian itu, terdapat juga beberapa perkataan yang boleh menjadi maskulin atau feminin bergantung pada jantina orang atau haiwan yang anda bercakap tentangnya. Dalam kes ini, anda menukar artikel yang digunakan. Contohnya:

  • kata nama yang berakhir dengan -ista seperti la turista atau il turista (pelancong wanita atau pelancong lelaki)
  • sesetengah kata nama yang berakhir dengan -ga seperti il collega atau la collega (rakan sekerja lelaki atau rakan sekerja wanita)

Dan kadangkala anda boleh menukar jantina dengan menukar kedua-dua artikel dan huruf terakhir. Contohnya, beberapa nama haiwan seperti un gatto (seekor kucing) adalah maskulin secara umum, tetapi mempunyai versi feminin untuk menggambarkan haiwan betina, seperti la gatta.

Tunggal vs. Jamak: Bagaimana Kata Nama Itali Berubah Berdasarkan Bilangan

Sekarang kita telah melihat cara untuk mengetahui jantina sesuatu perkataan, kita boleh beralih ke bahagian kedua yang paling penting dalam pelajaran ini: persetujuan.

Segala-galanya dalam bahasa Itali adalah berdasarkan persetujuan, dan kata nama jamak tidak terkecuali. Dalam bahasa Inggeris, kita biasanya menambah -s atau -es untuk menjadikan sesuatu perkataan itu jamak. Tetapi dalam bahasa Itali, kedua-dua artikel dan vokal akhir perkataan berubah apabila sesuatu perkataan menjadi jamak.

Artikel Itali untuk kata nama jamak

  • il menjadi i
  • lo menjadi gli
  • la menjadi le

Perubahan vokal akhir untuk kata nama jamak Itali

  • o menjadi i
  • a menjadi e
  • e menjadi i
  • perkataan yang berakhir dengan konsonan atau à kekal sama

Jadi, untuk menggabungkan semuanya:

il gatto menjadi i gatti (atau la gatta menjadi le gatte )

lo zio (pakcik) menjadi gli zii

dan l’università (universiti) hanya menukar artikelnya dan menjadi le università

Pengecualian kepada peraturan kata nama jamak Itali

Itu nampaknya cukup mudah, tetapi terdapat beberapa lagi pengecualian yang perlu anda beri perhatian. Dalam satu lagi peninggalan kepada bahasa Latin, sesetengah perkataan bukan sahaja menukar artikel dan huruf terakhir mereka apabila menjadi jamak—malah mereka menukar jantina.

  • l’uovo (telur) — le uova (telur-telur)
  • il dito (jari) — le dita (jari-jari)
  • il braccio (lengan) — le braccia (lengan-lengan)
  • l’osso (tulang) — le ossa (tulang-tulang)
  • il muro (dinding) — le mura (dinding-dinding)
  • il lenzuolo (kain cadar) — le lenzuola (kain-kain cadar)

Cara Membuat Kata Nama, Artikel dan Adjektif Itali Anda Setuju

Sekarang anda sudah tahu semua tentang kata nama maskulin dan feminin serta kata nama tunggal dan jamak, sudah tiba masanya untuk menunjukkan cara menggunakannya dalam ayat.

Dalam tatabahasa Itali, setiap bahagian ayat mesti setuju dengan bahagian lain. Ini adalah peraturan nombor satu bahasa Itali.

Ini bermakna artikel, kata sifat, kata keterangan dan kata nama mesti semuanya setuju dalam kedua-dua bilangan dan jantina atau ayat itu akan (walaupun biasanya tidak sepenuhnya tidak boleh difahami) salah sepenuhnya.

Anda tidak boleh menggunakan bello , kata sifat maskulin, untuk menggambarkan una casa , yang feminin, sebagai contoh. Jika anda menggunakan kata nama feminin, anda mesti menjadikan sebarang artikel atau kata sifat yang bersamanya juga feminin.

Pada asasnya, anda bermula dengan kata nama dan kemudian menyebarkan jantina ke luar. Ia berlaku seperti ini:

Che bella casa! — Rumah yang cantiknya!

Dammi lo zaino azzurro. — Berikan saya beg galas biru itu.

Le ragazze sono carine — Gadis-gadis itu baik.

Alcune università sono molto vecchie . — Sesetengah universiti sangat tua.

Dan itu sahaja! Sekarang anda adalah pakar dalam jantina tatabahasa Itali.

Sekarang, selain daripada beberapa pengecualian yang menyusahkan kepada peraturan (yang dimiliki oleh setiap bahasa, malangnya), bolehkah kita semua bersetuju bahawa jantina dan persetujuan Itali tidaklah begitu sukar?

Jika anda ingin melihat bagaimana jantina berfungsi dalam konteks, anda boleh menyemak program pembelajaran bahasa seperti Lingflix.

Lingflix mengambil video autentik—seperti video muzik, treler filem, berita dan ceramah inspirasi—dan mengubahnya menjadi pelajaran pembelajaran bahasa yang diperibadikan.

Anda boleh mencuba Lingflix secara percuma selama 2 minggu. Layari laman web atau muat turun aplikasi iOS atau aplikasi Android.

P.S. Klik di sini untuk mengambil kesempatan daripada jualan semasa kami! (Tamat pada akhir bulan ini.)

Anda juga boleh mencuba kuiz di bawah untuk menguji apa yang telah anda pelajari.

Kuiz Jantina Itali

Pilih terjemahan yang betul untuk perkataan-perkataan berikut.

1. the radio a. il radio b. la radio c. le radio

2. the strawberry a. il fragola b. la fragolo c. la fragola

3. the books a. i libri b. gli libri c. le libri

Manakah antara ayat-ayat berikut yang betul?

4. The famous female author wrote three books. a. L’autore famoso ha scritto tre libri. b. L’autrice famosa ha scritto tre libri. c. Il autrice famoso ha scritto tre libri.

5. The pine tree is gigantic. a. Il pino è gigantesco. b. La pina è gigantesca. c. Il pino è gigantesca.

Jawapan: 1. b 2. c 3. a 4. b 5. a

Sedia untuk mengubah tontonan video anda menjadi jalan untuk menguasai bahasa dengan bebas?

Sertai beribu-ribu pengguna yang sudah belajar bahasa dengan penuh keseronokan.

Tempoh percubaan percuma 7 hari

Akses penuh kepada semua ciri tanpa sekatan