Panduan Lengkap untuk Kata Kerja Pisah Bahasa Jerman
Terdapat banyak perkara indah dan kompleks tentang bahasa Jerman, tetapi kata kerja pisah sering menimbulkan banyak masalah kepada pelajar bahasa Jerman.
Hari ini, kita akan mempelajari segala-galanya tentang kata kerja pisah, termasuk cara menggunakannya, bila hendak memisahkannya dan bila tidak perlu memisahkannya. Saya telah memecahkan butiran itu kepada langkah-langkah yang mudah dan mengurangkan maklumat yang perlu anda hafal.
Apa Itu Kata Kerja Pisah Bahasa Jerman?
Dalam bahasa Jerman, sesetengah kata kerja berpisah kepada dua bahagian apabila digunakan dalam kala kini. Walaupun ini mungkin kedengaran pelik—untuk mengambil satu perkataan dan memecahkannya walaupun untuk penggunaan biasa—kita melakukan perkara yang sama dalam bahasa Inggeris. Dalam bahasa Inggeris, ia dipanggil "kata kerja frasal."
Sebagai contoh, fikirkan apa yang anda lakukan dengan buku perpustakaan: adakah anda "check" (semak) buku itu? Tidak. Anda "check it out" (meminjamnya). Anda juga boleh "check for" (mencari) buku perpustakaan semasa anda menyemak rak (anda tahu, untuk memastikan buku itu ada). Dan apabila anda "bring it back" (mengembalikannya), anda memastikan ia "checked back in"—selepas pustakawan telah "check it over" (memeriksanya) untuk memastikan anda tidak menulis di seluruh buku itu dengan krayon atau menumpahkan bir pada kulitnya.
Hanya dengan menambah satu kata sendi nama (perkataan yang menunjukkan hubungan antara dua benda, seperti "in", "on", "at", "over", "under", dsb.), kita boleh mengubah maksud kata kerja tersebut.
Dalam bahasa Jerman, banyak kata kerja terdiri daripada awalan (seringkali kata sendi nama) dan kata kerja teras. Apabila awalan ditambah pada kata kerja teras, maksudnya berubah.
Perkara yang sama berlaku dalam bahasa Inggeris—kita boleh mengubah maksud sesetengah kata kerja dalam bahasa Inggeris dengan menambah kata sendi nama, tetapi dalam bahasa Inggeris kita menambahnya selepas kata kerja, dan ia adalah perkataan yang berasingan. Pertimbangkan kata kerja frasal "get along", "get over" dan "get down". Ketiga-tiganya mempunyai perkataan "get", tetapi apabila anda menukar kata sendi nama yang mengikutinya, anda beralih daripada mempunyai hubungan yang baik kepada pulih daripada sesuatu kepada bergoyang di lantai tarian. Kata sendi nama (atau dalam bahasa Jerman, awalan) membuat perbezaan yang besar!
Sekarang, apabila anda bermula dengan kata kerja pisah bahasa Jerman, yang dirujuk dalam bahasa Jerman sebagai "trennbares Verb" (kata kerja pisah), anda mungkin mula menggunakannya dalam bentuk infinitif. Atau sekurang-kurangnya anda harus berbuat demikian jika anda lebih suka memudahkan hidup.
Sebagai contoh, "aufstehen" ("berdiri" atau "bangun") secara harfiahnya adalah "upstand" atau "upget" memandangkan kata sendi nama itu melekat di hadapan. Jika anda ingin bercakap tentang pukul berapa anda bangun pada waktu pagi, anda akan memisahkan "auf-" daripada bahagian hadapan "trennbares Verb" (aufstehen), anda akan meletakkannya di hujung ayat dan mengkonjugasikan "stehen" seperti biasa:
Ich stehe um sieben Uhr auf. (Saya bangun pukul tujuh.)
Mari kita buat satu lagi dengan kata kerja "zuhören" (mendengar).
Jika anda ingin mengatakan "Saya mendengar anda," pisahkan "zu-" dari bahagian hadapan dan letakkannya di hujung, sekali lagi mengkonjugasikan kata kerja utama, "hören", mengikut subjek:
Ich höre dir zu. (Saya mendengar anda.)
Juga, ingat bahawa dalam kes ini kita katakan "dir" dan bukannya "dich" atau "du" kerana kita menggunakan kasus datif. Sungguh bahasa yang mudah dan menyenangkan!
Sebagai contoh terakhir yang biasa, jika anda menelefon rakan anda, anda menggunakan kata kerja "anrufen" (menelefon), yang menjadi:
Ich rufe meine Freundin an. (Saya menelefon rakan saya.)
Seperti dalam bahasa Inggeris dengan kata kerja frasal, kata kerja pisah ini boleh mengelirukan pelajar, tetapi ia digunakan dalam pelbagai ungkapan biasa. Jadi itu bermakna anda benar-benar perlu mempelajarinya jika anda ingin menjadi mahir sepenuhnya dalam bahasa ini.
Berhati-hati dengan awalan—tidak semuanya boleh dipisah!
Terdapat banyak contoh awalan yang mengubah maksud perkataan. Banyak daripadanya adalah kata sendi nama tetapi, sama seperti dalam bahasa Inggeris, sesetengahnya bukan perkataan yang berdiri sendiri, tetapi hanya awalan.
Mari kita pertimbangkan kata kerja "laufen" (berjalan). "Sich verlaufen" bermaksud sesat. Jadi anda mungkin fikir, "Ah ha! Di sini kita ada awalan, 'ver', yang melekat pada permulaan kata kerja. Saya tahu apa yang perlu dilakukan jika saya ingin mengkonjugasikannya. Saya letakkan awalan di hujung ayat dan konjugasikan kata kerja teras seperti biasa."
Malangnya, itu tidak betul dalam kes ini.
Jika anda katakan "Ich laufe mich ver," ayat anda akan salah dan anda akan mengelirukan pendengar anda. Itu bermaksud "Saya berjalan saya... ver" dengan awalan "ver-" tersangkut di tengah-tengah, tanpa makna yang sebenar.
Benar bahawa "ver-" adalah awalan dan juga benar bahawa ia melekat pada kata kerja teras (kata kerja yang akan sempurna tanpa awalan itu), tetapi ini bukan kata kerja pisah. Ini adalah kata kerja tak pisah. Dalam kes ini, anda biarkan awalan itu di tempatnya dan konjugasikan bahagian lain perkataan seperti biasa:
Ich verlaufe mich. (Saya sesat.)
Sebelum anda menggunakan kata kerja pisah dalam bahasa Jerman, anda perlu terus membaca. Ich empfehle es. (Saya mengesyorkannya.) Lihat bagaimana saya menyelitkan contoh itu di sana? "Empfehlen" (mengesyorkan) mempunyai awalan "emp-", yang tidak terpisah dari kata kerja teras, jadi kita biarkan ia di situ dan mengkonjugasikan kata kerja teras seperti biasa.
Bagaimana anda tahu sama ada awalan atau kata kerja itu boleh dipisah?
Nasib baik, anda tidak perlu melalui dan menghafal setiap kata kerja dan sama ada ia adalah kata kerja pisah atau tidak. Anda hanya boleh menghafal awalan mana yang tercabut dan mana yang tidak. Dan jika anda benar-benar ingin meminimumkan usaha yang diperlukan, anda hanya perlu ingat awalan kata kerja mana yang tidak terpisah; senarai itu lebih pendek dan mudah diingat.
Berikut adalah awalan tak pisah:
- be-
- ent-
- emp-
- er-
- ge-
- miss-
- ver-
- zer-
Itu sahaja. Anda sudah selesai. Tidak, sungguh, ia semudah itu. Serius!
Sebagai contoh:
Kaufen (membeli): Ich kaufe einen Apfel. (Saya membeli sebiji epal.) Tiada awalan. Mudah.
Einkaufen (membeli-belah atau membeli): Ich kaufe einen Apfel ein. (Saya membeli sebiji epal.) Perhatikan bagaimana awalan itu tidak ada dalam senarai awalan tak pisah kita? Kemudian cabut "ein" itu dan letakkan di hujung.
Verkaufen (menjual): Ich verkaufe einen Apfel. (Saya menjual sebiji epal.) Di sini kita ada awalan "ver-", yang ada dalam senarai awalan tak pisah kita, jadi kita biarkan ia di situ.
Satu catatan sisi: perbezaan antara "kaufen" dan "einkaufen" kadangkala boleh mengelirukan, jadi anda mungkin ingin membaca lebih lanjut tentang itu.
Dan sekadar untuk berseronok, ini satu lagi contoh:
Sprechen (bercakap): Wir sprechen Deutsch. (Kami bercakap dalam bahasa Jerman.) Tiada awalan, tiada masalah.
Absprechen (bersetuju): Wir sprechen den Preis ab. (Kami bersetuju dengan harga.) Di sini kita ada awalan yang tidak ada dalam senarai awalan tak pisah kita, "ab", jadi kita tanggalkannya dari kata kerja dan letakkan di hujung.
Versprechen (berjanji): Wir versprechen, nur Deutsch zu sprechen. (Kami berjanji untuk hanya bercakap dalam bahasa Jerman.) "Ver-" itu adalah awalan tak pisah jadi kita biarkan ia.
Semua awalan lain, yang boleh anda baca dengan definisi yang berkaitan, adalah awalan pisah.
Jadi melainkan ia adalah salah satu daripada beberapa awalan tak pisah yang disenaraikan di atas, anda boleh yakin bahawa ia terpisah dan anda selamat untuk mengkonjugasikan kata kerja teras dan meletakkan awalan di hujung. Ini adalah bahan bercetak di mana anda boleh menguji diri sendiri tentang kata kerja pisah dan tak pisah.
Sudah tentu, terdapat pengecualian untuk setiap peraturan, dan dalam kes ini terdapat tiga awalan yang kadangkala terpisah dan kadangkala tidak. Untuk maklumat lanjut tentang itu, lihat catatan ini tentang kata kerja pisah di laman web Deutsched.
Sekarang anda tahu bagaimana untuk mengenal pasti kata kerja dengan awalan yang terpisah dan kata kerja dengan awalan yang tidak terpisah—dan bagaimana anda boleh berlatih dalam konteks—mari kita teroka bila anda sebenarnya perlu menggunakan maklumat ini.
Bila Hendak Memisahkan Kata Kerja Pisah
Berikut adalah tiga tip yang akan membimbing anda melalui kebanyakan kes. Kami akan mulakan dengan masa apabila anda tidak sepatutnya memisahkan kata kerja.
1. Jangan pisahkan mereka apabila digunakan dengan kata kerja modal
Jika anda menggunakan kata kerja pisah dalam bentuk infinitif, ia kekal bersama. Itu bahagian yang mudah. Itu bermakna jika anda menggunakannya dengan kata kerja modal, anda boleh meletakkan keseluruhan kata kerja pisah itu di hujung klausa dan tidak perlu memberi perhatian lebih lanjut kepadanya.
Sebagai contoh:
Ich will Geld ausgeben. (Saya ingin membelanjakan wang.)
Ya, "aus-" adalah awalan pisah. Lihat bagaimana ia tidak ada dalam senarai pendek awalan tak pisah di atas? Tetapi dalam kes ini kita menggunakannya dalam bentuk infinitif kerana ia mengikuti kata kerja modal "wollen" (ingin), dikonjugasikan dalam kala kini orang pertama tunggal: "will" (ingin). Jadi kita tidak memisahkannya.
Contoh bonus:
Ich werde es abgeben. (Saya akan menyerahkannya.)
"Ab-" juga awalan pisah, tetapi itu tidak penting dalam kes ini kerana ia digunakan dengan kata kerja modal jadi kita biarkan ia dalam bentuk infinitifnya. Apabila kata kerja pisah mengikuti kata kerja modal, kita biarkan ia. Hanya anggap ia seperti mana-mana kata kerja infinitif. Tiada apa-apa di sini. Teruskan.
2. Pisahkan mereka apabila digunakan dalam bentuk perintah
Jika anda ingin memberikan arahan atau perintah, anda perlu membiasakan diri dengan bentuk imperatif. Jika anda ingin menyuruh seseorang membasuh tangan mereka, "wasche deine Hände ab" adalah frasa yang sangat berguna. Perhatikan bagaimana "abwaschen" (membasuh) mempunyai awalan pisah dan apabila digunakan dalam bentuk imperatif, awalan itu tercabut dan pergi ke hujung.
3. Pisahkan mereka apabila digunakan sebagai partisipel
Wahai partisipel, betapa kami menyayangimu. Mari kita hitung caranya. OK, sekarang kita hanya mempunyai tiga cara kami menyayangimu: kala sempurna kini, kala sempurna lampau dan apabila digunakan sebagai adjektif partisipel.
Jika mata anda baru saja menjadi kosong, kembalilah! Dan jangan risau, kita masih dalam topik kata kerja pisah. Apabila kata kerja pisah digunakan sebagai partisipel lampau atau sempurna kini, "ge-" yang anda biasanya tambah di hadapan perkataan diselitkan selepas awalan pisah kata kerja pisah.
Ini pasti memerlukan satu atau dua contoh:
Das Wasser ist gelaufen. (Air itu telah mengalir.)
Das Wasser ist ausgelaufen. (Air itu telah habis mengalir.)
Satu lagi catatan sisi tatabahasa: anda mungkin juga ingat bahawa dalam contoh ini kita menggunakan "ist" dan bukannya "hat" untuk kata kerja bantu kita kerana ini adalah kata kerja intransitif yang menunjukkan keadaan baru. Untuk lebih lanjut tentang itu, lihat kata kerja transitif.
Ini satu lagi contoh:
Ich bin gegangen. (Saya telah pergi.)
Ich bin eingegangen. (Saya telah masuk.)
Dan jika anda ingin menggunakan partisipel sebagai adjektif, katakan, dalam menggambarkan tangan anda yang baru dibasuh, anda boleh merujuk kepada "abgewaschenen Hände" (tangan yang telah dibasuh). Perhatikan sekali lagi, "ge-" yang biasanya diletakkan di hadapan kata kerja dalam kes ini pergi antara "ab-" dan "waschenen" kerana "abwaschen" adalah kata kerja pisah. Nampak awalan itu?
Cukuplah dengan partisipel.
Di Mana untuk Memisahkan dan Meletakkan Kata Kerja Pisah
Pada ketika ini, anda mungkin sudah agak mahir tentang di mana pemisahan berlaku apabila anda membahagikan kata kerja pisah, tetapi sekiranya anda ingin melihat senarai terperinci awalan dan maksud yang berkaitan, anda akan tahu dengan tepat di mana untuk memotong kata kerja atau di mana untuk memasukkan "ge-".
Peraturannya sentiasa memisahkan antara awalan dan kata kerja teras.
Ini adalah contoh asas:
Ich habe es abgesprochen. (Saya telah mengaturnya.)
Lihat bagaimana "ge-" pergi antara "ab-" dan "gesprochen"? Tetapi sekarang anda sudah tahu itu, kan?
Sekiranya anda ingin benar-benar pasti, cuba yang ini:
Die Milch ist abgelaufen. (Susu itu telah tamat tempoh.)
Satu perkataan tentang penafian: jika anda ingin menafikan kata kerja pisah, letakkan "nicht" tepat sebelum awalan.
Zum Beispiel (sebagai contoh), kita akan mengatakan "dia membasuh tangannya" sebagai:
Er wäscht sich seine Hände ab.
Jika Herr Muster (Encik Contoh) agak selekeh, kita boleh katakan:
Er wäscht sich seine Hände nicht ab. (Dia tidak membasuh tangannya.) Cis!
Tips untuk Mempelajari dan Menggunakan Kata Kerja Pisah
Sungguh menakjubkan betapa banyak kuasa pengkomputeran yang dibawa oleh kebanyakan daripada kita dalam poket, beg tangan atau beg galas hari ini. Apabila anda ingin mempelajari sesuatu, telefon pintar anda adalah langkah pertama yang bagus, dan itu benar sama ada anda ingin mencari terjemahan dalam talian atau jika anda ingin mengambil kesempatan daripada banyak aplikasi yang tersedia untuk membantu menghafal senarai kosa kata atau memahami peraturan bahasa.
Jika anda ingin menguasai kata kerja pisah bahasa Jerman, cuba aplikasi seperti Quizlet dan cari set kad kilat tentang awalan pisah bahasa Jerman. Terdapat banyak untuk dipilih dan jika anda tidak dapat mencari yang sesuai dengan citarasa tepat anda, anda sentiasa boleh memuat naik sendiri.
Kerana kata kerja pisah sering mempunyai kata kerja teras yang biasa, ia juga penting untuk mempelajari kata kerja teras tersebut dan maksud yang berkaitan. Itu adalah sesuatu yang anda ingin lakukan apabila mempelajari bahasa baru, bagaimanapun: belajar kata kerja.
Anda boleh menggunakan program pembelajaran bahasa seperti Lingflix untuk mencari lebih banyak contoh perkataan ini digunakan secara semula jadi dengan video asli bahasa Jerman. Lingflix mengambil video asli—seperti video muzik, treler filem, berita dan ceramah yang memberi inspirasi—dan mengubahnya menjadi pelajaran pembelajaran bahasa yang diperibadikan. Anda boleh mencuba Lingflix secara percuma selama 2 minggu. Lawati laman web atau muat turun aplikasi iOS atau aplikasi Android. P.S. Klik di sini untuk mengambil kesempatan daripada jualan terkini kami! (Tamat pada akhir bulan ini.)
Lingflix juga membolehkan anda mencipta dek kad kilat multimedia untuk mengkaji kata kerja ini dan mengulanginya lagi melalui kuiz yang diperibadikan. Jika anda tidak pasti bila hendak menggunakan sesuatu kata kerja, anda boleh mencarinya untuk melihat dengan tepat bagaimana penutur asli akan menggunakannya dalam pelbagai situasi.
Tetapi jika anda ingin memberi tumpuan lebih khusus pada kata kerja pisah, pelajari maksud awalan dan kata sendi nama yang digunakan dalam kata kerja pisah. Untuk senarai, lihat catatan hebat ini tentang maksud awalan bahasa Jerman.
Mempelajari bahasa Jerman tidak semestinya susah. Malah, jika anda melakukannya langkah demi langkah ia menjadi hampir tanpa usaha.
Kata kerja pisah bahasa Jerman menjadi mudah selepas anda mempunyai pemahaman yang baik tentang beberapa kata kerja teras dan anda tahu awalan mana yang terpisah. Dengan pengetahuan itu, anda sepatutnya boleh menggunakan kata kerja pisah dengan yakin. Dan sebelum anda sedar, kebimbangan pemisahan kata kerja anda akan menjadi sejarah.
Dan Satu Lagi Perkara...
Jika anda seperti saya dan suka belajar bahasa Jerman melalui filem dan media lain, anda harus mencuba Lingflix. Dengan Lingflix, anda boleh mengubah sebarang kandungan sarikata di YouTube atau Netflix menjadi pelajaran bahasa yang menarik.
Saya juga suka bahawa Lingflix mempunyai perpustakaan video yang besar yang dipilih khusus untuk pelajar bahasa Jerman. Tidak perlu lagi mencari kandungan yang baik—semuanya di satu tempat!
Salah satu ciri kegemaran saya ialah kapsyen interaktif. Anda boleh mengetik sebarang perkataan untuk melihat imej, definisi dan contoh, yang menjadikannya lebih mudah untuk difahami dan diingati.
Dan jika anda bimbang akan melupakan perkataan baru, Lingflix ada penyelesaiannya. Anda akan melengkapkan latihan yang menyeronokkan untuk mengukuhkan kosa kata dan diingatkan apabila tiba masanya untuk mengulang kaji, jadi anda sebenarnya mengekalkan apa yang telah anda pelajari.
Anda boleh menggunakan Lingflix pada komputer atau tablet anda, atau memuat turun aplikasi dari App Store atau Google Play. Klik di sini untuk mengambil kesempatan daripada jualan terkini kami! (Tamat pada akhir bulan ini.)