35 Kata Penghubung Jerman yang Paling Lazim
Dalam tatabahasa, kata penghubung ialah perkataan yang menghubungkan bahagian-bahagian dalam ayat. Ia membolehkan penciptaan ayat yang lebih panjang dan canggih untuk menggambarkan idea atau konsep yang padu.
Kata penghubung dalam bahasa Jerman boleh diklasifikasikan kepada dua kategori utama: kata penghubung penyelarasan dan kata penghubung subordinasi. Panduan ini akan meliputi kata penghubung asas Jerman yang perlu diketahui dan dihafal oleh semua pelajar untuk perbualan asas.
Kata Penghubung Penyelarasan Bahasa Jerman
Kata penghubung penyelarasan menghubungkan bahagian ayat dan memberikan penekanan yang sama pada setiap bahagian.
Kata penghubung penyelarasan Jerman adalah mudah kerana ia tidak mempengaruhi struktur atau susunan ayat. Tambahan pula, tidak banyak kata penghubung penyelarasan yang perlu dihafal!
Apabila saya pertama kali belajar tentang kata penghubung penyelarasan dalam kelas bahasa Jerman, saya diajar untuk menganggapnya sebagai kata penghubung "kawan" atau "rakan". Analogi ini berkesan atas semua sebab di atas. Jadi, mari kita lihat kawan tatabahasa kita.
und — dan
Penggunaan: Kognat bagi "and" dalam bahasa Inggeris. Menghubungkan klausa dan perkataan atau frasa yang serupa dan berkaitan.
Sie ist klug und hat viele Hobbys. Dia bijak dan mempunyai banyak hobi.
aber — tetapi
Penggunaan: Menghubungkan klausa yang bercanggah antara satu sama lain dari segi kebenaran atau konsep. Penekanan diberikan pada perbezaan antara keduanya.
Ich bin müde, aber ich muss zur Schule gehen. Saya penat, tetapi saya perlu pergi ke sekolah.
oder — atau
Penggunaan: Digunakan untuk menyediakan senarai atau pilihan alternatif. Dalam bahasa Jerman, ia juga biasa digunakan secara bukan penghubung pada akhir soalan atau pertanyaan sebagai sejenis pengesahan, serupa dengan "right?" dalam bahasa Inggeris.
Willst du ein Buch lesen oder Schach spielen? Adakah anda ingin membaca buku atau bermain catur?
Er ist ganz sympatisch, oder? Dia sangat baik, kan?
denn — kerana, oleh sebab
Penggunaan: Menunjukkan hubungan sebab-akibat antara klausa. Perhatian: denn tidak boleh digunakan untuk memulakan ayat (seperti yang mungkin dalam ayat bahasa Inggeris yang bermula dengan "because" atau "since").
Ich kaufe Gemüse, denn ich möchte einen Salat machen. Saya membeli sayur-sayuran kerana saya ingin membuat salad.
hingegen — sebaliknya
Penggunaan: Menunjukkan objek atau senario yang bercanggah atau alternatif kepada apa yang disebut sebelum ini. Hingegen unik kerana ia bertindak lebih seperti "lampiran" penghubung kepada subjek yang diterangkan. Ia diletakkan dalam senarai kata penghubung penyelarasan kerana ia tidak mencipta klausa subordinat, dan tidak mengubah kedudukan kata kerja.
Sie liebt Äpfel, ihre Freundin hingegen liebt Orangen. Dia suka epal, teman wanitanya pula suka oren.
sondern — sebaliknya, tetapi
Penggunaan: Serupa dengan aber, ini memperkenalkan klausa yang bercanggah. Walau bagaimanapun, sondern biasanya mencadangkan pembetulan kepada klausa pertama.
Sie wohnt nicht in Berlin, sondern in Tübingen. Dia tidak tinggal di Berlin, tetapi di Tübingen.
doch — namun, akan tetapi
Penggunaan: Serupa dengan aber dalam memperkenalkan klausa yang bercanggah. Walau bagaimanapun, doch cenderung membawa nada yang lebih formal, dan mungkin memberikan lebih banyak kepentingan kepada klausa atau pernyataan yang mengikutinya. Dalam sesetengah kes, ia mungkin diterjemahkan dengan lebih tepat sebagai "anyway" atau "sesungguhnya".
Ich wollte zur Party kommen, doch ich war schon verabredet. Saya mahu datang ke parti, tetapi saya sudah ada janji temu.
Kata Penghubung Subordinasi Bahasa Jerman
Kata penghubung subordinasi menghubungkan klausa, tetapi terdapat hubungan yang jelas antara keduanya. Satu klausa mesti bergantung pada klausa yang lain agar keseluruhan makna dan kepentingan ayat itu jelas.
Dalam bahasa Jerman, kata penghubung subordinasi memang mengubah susunan perkataan dalam ayat. Iaitu, kata kerja dalam klausa subordinat dipindahkan dari kedudukan kedua ke hujung klausa. Ini menjadikan susunan klausa subordinat sebagai Subjek-Objek-Kata Kerja, berbanding Subjek-Kata Kerja-Objek.
Klausa subordinat juga boleh menimbulkan masalah dengan klausa yang mengikutinya. Dalam ayat bahasa Jerman, koma digunakan untuk memisahkan klausa dengan jelas. Apabila ayat dimulakan oleh klausa subordinat, klausa yang datang selepas koma juga akan mengalami anjakan perkataan – khususnya, subjek dan kata kerja klausa itu akan bertukar tempat.
Anda akan perhatikan anjakan ini dalam contoh di bawah. Anda juga boleh melihat perbezaan antara kata penghubung penyelarasan dan subordinasi dalam media Jerman harian. Lingflix membantu untuk mengenal pasti pembinaan tatabahasa ini seperti yang digunakan oleh penutur asli. Lingflix mengambil video autentik—seperti video muzik, treler filem, berita dan ceramah inspirasi—dan mengubahnya menjadi pelajaran pembelajaran bahasa peribadi. Anda boleh mencuba Lingflix secara percuma selama 2 minggu. Lihat laman web atau muat turun apl iOS atau apl Android. P.S. Klik di sini untuk mengambil kesempatan daripada jualan semasa kami! (Tamat tempoh pada akhir bulan ini.)
Walaupun kata penghubung penyelarasan boleh dilihat sebagai "kawan" yang bekerjasama, saya diajar untuk menganggap kata penghubung subordinasi sebagai "pembuli" yang "menendang" kata kerja ke tepi (secara literal dalam ayat). Mereka mencipta dinamik kuasa yang jelas dan mengganggu "keamanan" tatabahasa.
Namun, adalah penting untuk belajar tentang penjahat penghubung ini. Jumlahnya agak lebih banyak berbanding kata penghubung penyelarasan.
als — apabila (merujuk kepada masa lalu)
Penggunaan: Untuk menerangkan peristiwa masa lalu. Peristiwa ini biasanya momen tunggal yang telah selesai dan tidak berterusan.
Als ich jung war, war ich sehr frech. Apabila saya muda, saya sangat nakal.
anstatt — daripada
Penggunaan: Menunjukkan tindakan, peristiwa atau objek yang menentang, atau merupakan alternatif kepada, tindakan, peristiwa atau objek yang disebut sebelum ini.
Ich gehe zu Fuß, anstatt mit dem Auto zu fahren. Saya berjalan kaki daripada memandu kereta saya.
bevor — sebelum
Penggunaan: Menunjukkan tindakan yang telah atau harus berlaku sebelum tindakan lain. Bevor tidak digunakan untuk kata nama.
Bevor meine Eltern kommen, müssen wir das Wohnzimmer aufräumen. Sebelum ibu bapa saya datang, kami perlu mengemas ruang tamu.
bis — sehingga
Penggunaan: Menerangkan peristiwa yang akan berlaku sehingga ke suatu tahap atau kejadian tertentu.
Wir warten auf Sie, bis Sie fertig sind. Kami akan menunggu anda sehingga anda sedia.
da — kerana, oleh sebab
Penggunaan: Menerangkan hubungan sebab-akibat antara klausa. Tidak seperti denn, da boleh digunakan pada permulaan ayat.
Da sie viele Meetings hat, arbeitet sie heute im Büro. Oleh sebab dia mempunyai banyak mesyuarat, dia bekerja di pejabat hari ini.
damit — supaya, agar
Penggunaan: Menunjukkan hubungan sebab-akibat, dan sering kali berurutan, antara klausa. Klausa yang mengikuti damit menerangkan tujuan untuk klausa sebelumnya.
Lass uns später losfahren, damit wir nicht im Stau stecken bleiben. Mari kita bertolak kemudian supaya kita tidak tersekat dalam kesesakan lalu lintas.
dass — bahawa
Penggunaan: Kognat bagi "that" dalam bahasa Inggeris. Memperkenalkan klausa bersandar yang memberikan penjelasan lanjut kepada klausa utama bebas. Dalam sesetengah kes, penutur asli bahasa Jerman mungkin tidak memasukkan dass dalam ayat, jika konteks keseluruhan sudah memimplikasikannya (dalam situasi ini, ayat tersebut pada dasarnya hanyalah dua atau lebih klausa bebas tanpa pergerakan susunan kata kerja).
Ich hoffe, dass du kommen kannst. Saya harap bahawa anda boleh datang.
falls — sekiranya, jika
Penggunaan: Menunjukkan senario bersyarat; falls berasal dari der Fall (kes, isu). Sering kali, falls digunakan untuk menerangkan peristiwa berjaga-jaga yang tidak diketahui pasti akan berlaku.
Kaufen Sie Medikamente, falls Sie krank werden. Beli sedikit ubat sekiranya anda jatuh sakit.
indem — dengan
Penggunaan: Menunjukkan sebab atau kaedah bagi senario/peristiwa yang disebut, atau cara untuk mencapai "matlamat".
Sie hat Englisch gelernt, indem sie fünf Jahre in Amerika gewohnt hat. Dia belajar bahasa Inggeris dengan tinggal di Amerika selama lima tahun.
nachdem — selepas, kemudiannya
Penggunaan: Menunjukkan tindakan yang telah atau harus berlaku selepas tindakan lain. Nachdem tidak digunakan untuk kata nama.
Sie macht ein Nickerchen, nachdem sie ihre Arbeit erledigt hat. Dia tidur sekejap selepas dia menyelesaikan kerjanya.
ob — sama ada (atau tidak), jika
Penggunaan: "Jika" yang terhad yang hanya terpakai kepada senario "ya/tidak". Ini tidak seperti falls, yang boleh digunakan dengan lebih luas.
Sie wollen wissen, ob Greta das Abendessen kochen kann. Mereka ingin tahu sama ada Greta boleh memasak makan malam.
obgleich — walaupun, meskipun
Penggunaan: Menerangkan keadaan atau senario yang membawa kepada peristiwa yang bercanggah atau tidak dijangka. Lebih kerap digunakan dalam teks berbanding perbualan kasual.
Er wollte mittanzen, obgleich er ungeschickt ist. Dia ingin menari bersama semua orang, walaupun dia kekok.
obwohl — walaupun, meskipun
Penggunaan: Fungsi yang sama seperti obgleich, walaupun obwohl lebih biasa digunakan dalam perbualan lisan.
Er gewann das Rennen, obwohl er nicht trainierte. Dia memenangi perlumbaan itu walaupun dia tidak berlatih.
seit — sejak
Penggunaan: Menerangkan peristiwa yang telah bermula pada masa lalu dan diimplikasikan masih berterusan.
Seit ich ein Teenager war, kaue ich Kaugummi. Sejak saya remaja, saya telah mengunyah gula-gula getah.
sobald — sebaik sahaja, serta, apabila
Penggunaan: Mengungkapkan peristiwa yang akan berlaku sejurus selepas peristiwa lain berlaku.
Sobald Sie angekommen sind, rufen Sie mich an. Sebaik sahaja anda tiba, hubungi saya.
sodass — jadi, dengan hasilnya bahawa
Penggunaan: Ini sedikit berbeza daripada "so that" dalam bahasa Inggeris dan damit yang disebut sebelum ini. Daripada menunjukkan niat, ia sebaliknya menunjuk kepada hasil sesuatu tindakan, sama ada disengajakan atau tidak.
Der Flug hatte Verspätung, sodass wir den letzten Zug nach Hause verpasst haben. Penerbangan itu tertangguh, jadi kami terlepas keretapi terakhir ke rumah.
sofern — dengan syarat, selagi
Penggunaan: Menerangkan syarat untuk sesuatu peristiwa berlaku. Dianggap lebih formal sedikit berbanding falls.
Ich kann einen Kuchen backen, sofern du die Zutaten kaufst. Saya boleh membakar kek, dengan syarat anda membeli bahan-bahannya.
solange — selagi, sementara
Penggunaan: Kognat bagi "so long" dalam bahasa Inggeris. Menerangkan keadaan (biasanya berterusan) di mana sesuatu senario akan berlaku.
Solange Sie Ihren Hund haben, sind Sie in Sicherheit. Selagi anda mempunyai anjing anda, anda akan selamat.
sonst — jika tidak, sebaliknya
Penggunaan: Menunjukkan senario yang akan berlaku akibat tidak mengikuti sesuatu syarat atau tindakan. Sering digunakan untuk memberikan amaran atau langkah berjaga-jaga.
Ich muss los, sonst komme ich zu spät zur Arbeit. Saya perlu pergi, jika tidak saya akan lewat ke kerja.
soweit — setakat, sejauh
Penggunaan: Menerangkan darjah (abstrak atau konkrit) yang dicapai oleh sesuatu tindakan atau senario.
Soweit ich weiß, funktioniert der Computer. Setahu saya, komputer itu berfungsi.
statt — daripada
Penggunaan: Versi pendek dan lebih tidak formal bagi anstatt, dengan fungsi yang sama: menunjukkan tindakan, peristiwa atau objek yang menentang, atau merupakan alternatif kepada, tindakan, peristiwa atau objek yang disebut sebelum ini.
Warum drehst du die Heizung auf, statt einen Pulli anzuziehen? Mengapa anda menaikkan pemanas daripada memakai baju panas?
um…zu — untuk (tujuan)
Penggunaan: Menunjukkan sebab atau tujuan untuk sesuatu tindakan atau senario. Apabila menggunakan um…zu, bentuk infinitif kata kerja digunakan.
Er geht in die Bibliothek, um zu lernen. Dia pergi ke perpustakaan untuk belajar.
während — semasa, sementara
Penggunaan: Menerangkan peristiwa yang akan berlaku serentak.
Sie arbeitet am Computer, während er die Wohnung putzt. Dia bekerja di komputernya sementara dia membersihkan apartmen.
weil — kerana
Penggunaan: Menunjukkan hubungan sebab-akibat antara klausa. Tidak seperti denn, weil boleh digunakan pada permulaan ayat.
Sie ist wütend, weil sie ihre Brieftasche verloren hat. Dia marah kerana dia kehilangan dompetnya.
wann — jika, apabila
Penggunaan: Menerangkan titik masa tertentu di mana sesuatu berlaku, yang biasanya akan membawa kepada tindakan lain.
Sag mir, wann du zur Party kommst. Beritahu saya bila anda datang ke parti.
wenn — jika, apabila-mana
Penggunaan: Menunjukkan senario bersyarat, biasanya yang berulang berbanding senario tunggal atau peristiwa yang berlaku pada titik masa tertentu. Oleh itu, wenn tidak semestinya terhad kepada situasi temporal dan lebih serba boleh daripada wenn dalam fungsi.
Wenn Sie Fahrrad fahren, tragen Sie immer Ihren Helm. Apabila-mana anda menunggang basikal, sentiasa pakai topi keledar anda.
wie — bagaimana
Penggunaan: Memperkenalkan klausa yang bertanya atau memberikan maklumat lanjut tentang tindakan yang disebut.
Können Sie mir sagen, wie ich zum Bahnhof komme? Bolehkah anda memberitahu saya bagaimana untuk ke stesen keretapi?
wo — di mana
Penggunaan: Memperkenalkan klausa yang bertanya atau memberikan maklumat tentang lokasi tertentu.
Wissen Sie, wo das Klassenzimmer ist? Adakah anda tahu di mana bilik darjah itu?
Sama ada mereka bertindak sebagai kawan tatabahasa atau pembuli, adalah penting untuk mengetahui kedua-dua kategori kata penghubung Jerman. Mereka boleh meningkatkan ayat pendek dan asas anda kepada bentuk yang lebih elegan dan mengagumkan.
Dan Satu Perkara Lagi...
Ingin tahu kunci untuk belajar bahasa Jerman dengan berkesan?
Ia menggunakan kandungan dan alat yang betul, seperti yang ditawarkan oleh Lingflix! Layari ratusan video, ambil kuiz tanpa henti dan kuasai bahasa Jerman lebih pantas daripada yang anda bayangkan!
Menonton video yang menyeronokkan, tetapi sukar memahaminya? Lingflix membawa video asli dalam jangkauan anda dengan sari kata interaktif. Anda boleh mengetik sebarang perkataan untuk mencari maksudnya dengan serta-merta. Setiap definisi mempunyai contoh yang ditulis untuk membantu anda memahami bagaimana perkataan itu digunakan. Jika anda melihat perkataan menarik yang tidak diketahui, anda boleh menambahkannya ke senarai kosa kata. Dan Lingflix bukan hanya untuk menonton video. Ia adalah platform lengkap untuk pembelajaran. Ia direka untuk mengajar anda semua kosa kata dari sebarang video dengan berkesan. Geser ke kiri atau kanan untuk melihat lebih banyak contoh perkataan yang anda sedang pelajari. Bahagian terbaiknya ialah Lingflix menjejaki kosa kata yang anda sedang pelajari, dan memberikan anda latihan tambahan dengan perkataan yang sukar. Ia juga akan mengingatkan anda apabila tiba masanya untuk mengulangi apa yang telah anda pelajari. Mula menggunakan laman web Lingflix pada komputer atau tablet anda atau, lebih baik lagi, muat turun apl Lingflix dari kedai iTunes atau Google Play. Klik di sini untuk mengambil kesempatan daripada jualan semasa kami! (Tamat tempoh pada akhir bulan ini.)