कोरियन उच्चार: व्यंजने, स्वर आणि बाचिम कसे उच्चारायचे

नवी भाषा शिकताना, उच्चार हा एक मोठा मुद्दा असतो, म्हणून कोरियन उच्चारावर प्रभुत्व मिळवण्याच्या सर्व गोष्टींबद्दल चर्चा करूया.

कोरियन वर्णमाला उच्चारण्यापासून ते संयुक्त स्वर उच्चारण्यापर्यंत, खाली ऑडिओसह पोस्ट एक्सप्लोर करा आणि कोरियनमधील तुमचा उच्चार परिपूर्ण करा.

कोरियन वर्णमाला कशी उच्चारायची

कोरियनमध्ये, व्यंजनांना स्वतःचा आवाज निघत नाही आणि त्यांना नेहमीच स्वरासोबत जोडले जाते. खाली तुम्ही काही मूलभूत कोरियन अक्षरांची उदाहरणे पाहू शकता.

व्यंजनआवाजअक्षरउच्चार
गा
ना
दा
रा
मा
बा
सा
मौनआह
जा
चा
का
टा
पा
हा

मूलभूत कोरियन स्वरांचे आवाज बरेच सोपे आहेत.

स्वरउच्चार
आह
या
ओ (जसे 'पॉट' मधील)
यो (जसे 'पॉट' मधील)
यो
यू
उ (जसे 'पुट' मधील, ओठ न गोल करता)
इ/ई

कोरियन व्यंजने कशी उच्चारायची

कोरियन महाप्राण व्यंजने

अल्पप्राण व्यंजनेउच्चारमहाप्राण व्यंजनेउच्चार

चार मुख्य महाप्राण व्यंजने आहेत: ㅋ, ㅌ, ㅍ आणि ㅊ. प्रत्येकाचे एक समतुल्य अल्पप्राण (किंवा साधे) रूप आहे: ㄱ,ㄷ,ㅂ आणि ㅈ. जर तुम्ही महाप्राण व्यंजनांकडे काळजीपूर्वक पाहिले, जसे की ㅋ आणि त्याचे अल्पप्राण रूप ㄱ, तर तुम्ही लक्षात घ्याल की महाप्राण व्यंजनांमध्ये एक अतिरिक्त रेषा असते.

हे तुमच्या तोंडातून निघणाऱ्या हवेच्या झुळकीचे प्रतिनिधित्व करते. तुम्ही पाहाल की महाप्राण व्यंजनांनी सुरू होणारे शब्द बहुतेक वेळा (पण नेहमीच नाही) इतर भाषेतील उच्चारांवरून आलेले असतात.

ㄱ आणि ㅋ चे आवाज

ㄱ चा आवाज इंग्रजीतील “G” (जसे “garden” मध्ये) आणि ㅋ चा आवाज “K” (जसे “king” मध्ये) सारखा असतो.

고양이 (गो-यांग-इ) — मांजर

강아지 (गांग-आ-जी) — पिल्लू

쿠키 (कु-की) — कुकी

카메라 (का-मे-रा) — कॅमेरा

ㄷ आणि ㅌ चे आवाज

ㄷ चा आवाज इंग्रजीतील “D” (जसे “desk” मध्ये) आणि ㅌ चा आवाज “T” (जसे “table” मध्ये) सारखा असतो.

도서관 (दो-सो-ग्वान) — ग्रंथालय

대학교 (दे-हाक-ग्यो) — विद्यापीठ

투표 (टु-प्यो) — मत

토마토 (टो-मा-टो) — टोमॅटो

ㅂ आणि ㅍ चे आवाज

ㅂ चा आवाज इंग्रजीतील “B” (जसे “bat” मध्ये) आणि ㅍ चा आवाज “P” (जसे “pat” मध्ये) सारखा असतो.

버섯 (बो-सॉट) — मशरूम

바나나 (बा-ना-ना) — केळ

평화 (प्यॉंग-ह्वा) — शांतता

피아노 (पी-आ-नो) — पियानो

ㅈ आणि ㅊ चे आवाज

ㅈ चा आवाज इंग्रजीतील “J” (जसे “jeans” मध्ये) आणि ㅊ चा आवाज “CH” (जसे “cherry” मध्ये) सारखा असतो.

잠자리 (जाम-जा-री) — धण

자전거 (जा-जॉन-गो) — सायकल

차 (चा) — चहा

초콜릿 (चो-कोल-लिट) — चॉकलेट

हे आवाज कसे महारथ गाठायचे ते पाहूया.

  • आवाज उत्पन्न करून ऐकण्यास शिका. पहिली पायरी म्हणजे हे आवाज स्वतः उत्पन्न करणे. बरीच पुनरावृत्ती करा आणि सराव करत रहा. स्पष्ट आणि अतिशयोक्तीपूर्ण उच्चार करा. ऐका, आणि काही समायोजन करा.
  • अल्पप्राण आणि महाप्राण व्यंजने एकत्र सराव करा. जेव्हा तुम्ही हे आवाज सराव करता, तेव्हा तुम्हाला त्या जोड्यांमध्ये सराव करणे आवश्यक आहे. महाप्राण व्यंजन उच्चारा, त्यानंतर अल्पप्राण व्यंजन. यामुळे त्यांच्यातील फरक तुम्हाला ऐकू येईल.
  • तोंडातून निघणाऱ्या हवेची झुळक अतिशयोक्तीपूर्ण करा. यामुळे सूक्ष्म फरक अधिक स्पष्ट होतील आणि त्यामुळे तुम्हाला फरक अधिक स्पष्टपणे ऐकू येतील. आणखी चांगले म्हणजे, तुमच्या तोंडासमोर एक मेणबत्ती ठेवा आणि तुम्ही उच्चार करता तेव्हा ज्योत लखलख करते का ते पहा.
  • महाप्राण व्यंजनांना जरासा उंच सुर द्या. तोंडातून बाहेर पडणाऱ्या हवेमुळे, तुम्हाला हे लक्षात येईल की महाप्राण व्यंजनांचा सुर अल्पप्राण व्यंजनांच्या तुलनेत थोडासा उंच असतो. बाहेर पडलेली हवा त्यांना नैसर्गिकरित्या मोठा आवाज करतेसुद्धा.

तुम्हाला कदाचित वाटत असेल, "मला या दोन्हीमधील फरक ऐकू येत नाही." हे सामान्य आहे! सराव केल्याने कोरियन भाषेतील सूक्ष्म गोष्टी तुमच्या कानांना ओळखता येतील अशी पाया रचली जाईल.

या प्रकारच्या व्यंजनांमध्ये तुमची मदत करू शकेल अशा या व्हिडिओची तपासणी करा.

कोरियन द्वित्व व्यंजने

एकवचनी व्यंजनेउच्चारद्वित्व व्यंजनेउच्चार
क्क
द्द/त्त
प्प
स्स
ज्ज

पाच द्वित्व व्यंजने आहेत: ㄲ, ㄸ, ㅃ, ㅆ आणि ㅉ. ती तुम्हाला आधीच अतिशय परिचित वाटतात कारण ती अनुक्रमे ㄱ,ㄷ,ㅂ,ㅅ आणि ㅈ व्यंजनांची "दुप्पट" आहेत. द्वित्व व्यंजने म्हणून, हे साध्या अल्पप्राण व्यंजनांच्या तुलनेत थोड्या अधिक ताणाने उच्चारली जातात.

जर महाप्राण व्यंजने अल्पप्राण व्यंजनांपेक्षा थोडी उंच आणि मोठी असतील, तर द्वित्व व्यंजने श्वासमार्ग बंद करून आणि जीभ ताणून घेऊन ताणलेले, बंद आवाज उत्पन्न करतात. द्वित्व व्यंजने अधिक ताणाने बोलण्याचा प्रयत्न करा.

आधीप्रमाणेच, आवाज एकत्र तुलना करूया.

ㄱ आणि ㄲ चे आवाज

ㄲ चा आवाज “ski” आणि “sky” सारखा असतो आणि “KK” होतो.

가방 (गा-बांग) — पिशवी

과일 (ग्वा-इल) — फळ

꼬리 (क्को-री) — शेपटी

끝 (क्कॅट) — शेवट

ㄷ आणि ㄸ चे आवाज

ㄸ चा आवाज “star” आणि “stay” सारखा असतो. शेवटच्या दोन शब्दांपासून तुम्ही पाहू शकता, कधी कधी तो ताणलेला “DD” सारखा आणि कधी कधी “TT” सारखा वाटतो.

다리 (दा-री) — पाय

두부 (दु-बु) — टोफू

딸기 (त्ताल-गी) — स्ट्रॉबेरी

뚜껑 (त्तु-क्कॉंग) — झाकण

ㅂ आणि ㅃ चे आवाज

ㅃ चा आवाज “spectrum” आणि “spy” मधील “P” सारखा असतो आणि “PP” होतो.

바다 (बा-दा) — समुद्र, महासागर

버스 (बो-सॅ) — बस

뼈 (प्प्यो) — हाड

뿌리 (प्पु-री) — मूळ

ㅅ आणि ㅆ चे आवाज

ㅆ हे “see” आणि “song” सारखे असते पण त्यावर जोर देण्याचा आणि ते मजबूत करण्याचा प्रयत्न करा जेणेकरून “SS” सारखे वाटेल.

선생님 (सॉन-सेंग-निम) — शिक्षक

손 (सोन) — हात

쌀 (स्साल) — तांदूळ (न भाजलेला)

쓰다 (स्सॅ-दा) — लिहिणे, वापरणे (क्रियापदाचे मूळ रूप)

ㅈ आणि ㅉ चे आवाज

ㅉ हे “chase” आणि “chop” मधील “CH” सारखे असते पण अधिक “J” सोबत मिसळलेले. त्याचा परिणाम “JJ” आवाजात होतो जो तुम्ही तुमच्या समोरच्या दातांमधून बोलता.

준비 (जुन-बी) — तयारी

장난감 (जांग-नान-गाम) — खेळणे

쪽지 (ज्जोक-जी) — नोट, टिपणी

쪼끔 (ज्जो-क्कॅम) — थोडेसे

हे दोन आवाज वेगळे करणे कठीण जाऊ शकते, विशेषत: नवशिक्यांसाठी. पण पुन्हा, तुम्ही ते ओळखू शकण्यासाठी, तुम्ही ते स्वतः उत्पन्न करत असले पाहिजे.

द्वित्व व्यंजनांवर अधिक उपयुक्त माहितीसाठी या व्हिडिओची तपासणी करा.

पुनरावृत्ती हे तुमचे मंत्र बनवा. जसे तुम्ही अल्पप्राण व्यंजनांचा सराव त्यांच्या महाप्राण भावंडांबरोबर केला, तसेच तुम्हाला अल्पप्राण व्यंजनांचा सराव त्यांच्या द्वित्व व्यंजनांबरोबर करणे आवश्यक आहे. यामुळे एक आवाज दुसऱ्यापेक्षा किती वेगळा आहे हे तुम्हाला ऐकण्यास मिळेल.

या क्रमवार सरावांमधून जा:

  • अल्पप्राण, ते महाप्राण, ते द्वित्व (ㄱ – ㅋ – ㄲ)
  • महाप्राण ते द्वित्व (ㅋ–ㄲ)
  • द्वित्व ते अल्पप्राण (ㄲ–ㄱ)

कोरियन बाचिम कसा उच्चारायचा

कोरियन अक्षरे सहसा एक व्यंजन आणि एक स्वर यांच्यापासून बनलेली असतात. कधी कधी मात्र, एक अतिरिक्त व्यंजन असते. शेवटचे व्यंजन, जे सहसा अक्षर ब्लॉकच्या तळाशी असते, त्याला बाचिम म्हणतात.

याबद्दलची अवघड गोष्ट अशी की, काही व्यंजने त्यांचा आवाज बदलतात जेव्हा ती या स्थितीत असतात, तसेच त्यानंतर येणाऱ्या अक्षरावर अवलंबून. याचे कारण असे की सर्व भाषांचे मूळ स्पीकर आपले आयुष्य सोपे करण्याचा प्रयत्न करतात. ते सहजतेने बोलता येईल अशा पद्धतीने, अक्षरांचा आवाज सहजतेने बदलतात.

받침 (बाचिम) स्थान ही सहसा या सहज आवाज बदलांची जागा असते. हे असे समजण्याचा प्रयत्न करा: पुढील आवाज उच्चारणे सर्वात सोपे आणि म्हणून तर्कशुद्ध कोणता आहे?

अक्षर ㅇ

एक उदाहरण म्हणजे व्यंजन ㅇ (इंग). शब्दाच्या सुरुवातीला आढळल्यास ते मौन असते. उदाहरणार्थ,

아기 (आ-गी) — बाळ

연필 (यॉन-पिल) — पेन्सिल

हे मौन असल्याने, जर मागील अक्षरात व्यंजन असेल, तर ㅇ नंतरच्या अक्षरात व्यंजनाचा आवाज जातो. उदाहरणार्थ, 먹다 (खाणे) हा शब्द घेऊ. जेव्हा तो साध्या वर्तमान काळात लिहिला जातो, तेव्हा तो असे लिहिला जातो.

लिखित: 먹어 (मो-गॉ) — खा

उच्चार: 머거 (मो-गॉ) — खा

पण जेव्हा ते बाचिम स्थानी असते, तेव्हा ㅇ हे “NG” सारखे उच्चारले जाते. उदाहरणार्थ,

사랑 (सा-रांग) — प्रेम

은행 (ॲन-हेंग) — बँक

अक्षर ㄹ

एखाद्या अक्षराच्या सुरुवातीला, व्यंजन ㄹ (रिअल) सहसा कोरियन अक्षर “R” प्रमाणे उच्चारले जाते. तथापि, तो बहुतेक वेळा “R” आणि “L” आवाजाच्या दरम्यान कुठेतरी असतो. उदाहरणार्थ,

라면 (रा-म्यॉन) — रेमन

레몬 (ले-मोन) — लिंबू

리본 (री-बोन) — रिबन

आपण वर म्हटल्याप्रमाणे, जेव्हा ㄹ बाचिम स्थानी असतो आणि त्यानंतरच्या अक्षरात मौन ㅇ असतो, तेव्हा आवाज पुढे जातो आणि तो अजूनही “R” आवाज असतो. उदाहरणार्थ,

달아요 (दा-रा-यो) — ते गोड आहे.

걸어요 (गो-रो-यो) — मी चालतो.

जेव्हा ते बाचिम स्थानी असते, तेव्हा ते सहसा अक्षर “L” सारखे उच्चारले जाते. हा या अक्षराचा दुसरा सर्वात सामान्य आवाज आहे. उदाहरणार्थ,

칼 (काल) — सुरी

한글 (हान-गुल) — हंगुल

갈비 (गाल-बी) — कबब

आणखी काही परिस्थिती आहेत ज्यामध्ये ते “L” सारखे पण दीर्घ आणि थोडे विस्तारित उच्चारले जाते. पहिली परिस्थिती म्हणजे जर त्यानंतर दुसरे ㄹ असेल. बाचिम हे ㄴ असल्यानंतर पुढील अक्षरात ㄹ असल्यास आपण हे पाहतो.

달라요 (दल-ला-यो) — ते वेगळे आहे.

한라산 (हल-ला-सान) — हाल्ला पर्वत

आणखी एक प्रसंग आहे जो कमी सामान्य आहे आणि लक्षात ठेवण्यास अधिक आव्हानात्मक आहे आणि तो म्हणजे जेव्हा ㄹ अधिक “N” सारखे उच्चारले जाते. जेव्हा ㄱ, ㅁ किंवा ㅇ बाचिम स्थानी असतात आणि पुढील अक्षरात ㄹ असतो, तेव्हा ㄹ ला “N” आवाज असतो. उदाहरणार्थ,

능력 (नुंग-न्यॉक) — क्षमता

음료수 (उम-न्यो-सु) — पेय

정류장 (जुंग-न्यू-जांग) — स्टॉप/स्थानक

अक्षर ㅅ

येथे आणखी एक आवाज आहे जो तो कोठे आहे यावर अवलंबून बदलतो. सहसा, या अक्षरासाठी इंग्रजी समतुल्य “S” आवाजाने उच्चारले जाते. उदाहरणार्थ,

사자 (सा-जा) — सिंह

선물 (सॉन-मुल) — भेट

जेव्हा बाचिमची बाब येते, तेव्हा अल्पप्राण आवाज हा बहुतेक वेळा प्राधान्य दिला जाणारा उच्चार असतो. बाचिम स्थानी अल्पप्राण आणि साधे आवाज बहुतेक वेळा प्राधान्य दिले जातात कारण ते पुढील येणाऱ्या अक्षरांशी किंवा आवाजांशी चांगले जोडले जातात.

याचा अर्थ असा की जर ते शब्दाच्या शेवटी बाचिम स्थानी असेल किंवा पुढील अक्षरात दुसरे व्यंजन असल्यास, ㅅ हे अधिक “D” किंवा “T” आवाजासारखे, आणि अल्पप्राण ㄷ सारखे उच्चारले जाते. उदाहरणार्थ,

씨앗 (स्शी-आत) — बी

잣 (जात) — चिलगोजा

했다 (हेट-दा) — ... केले (“करा” याचा भूतकाळ, मूळ रूप)

अक्षर ㅈ आणि ㅊ

बाचिम स्थानी ㅅ प्रमाणेच, अक्षर ㅈ आणि ㅊ देखील अल्पप्राण “D” किंवा “T” आवाजाने उच्चारले जातील. उदाहरणार्थ,

낮 (नात) — दिवस

꽃 (गोत्त) — फूल

빛 (बीट) — प्रकाश

अक्षर ㄱ, ㅋ आणि ㄲ

शेवटच्या काही अक्षरांप्रमाणे, किमान बाचिम स्थानी, ㄱ, ㅋ आणि ㄲ सर्व एकसारखेच वाटतील — अल्पप्राण अक्षर “K” सारखे.

काही प्रसंग आहेत ज्यामध्ये ㄱ हे “NG” आवाजाने उच्चारले जाते. हे पुन्हा पुढील अक्षरांवर अवलंबून असते. जर ㄱ नंतर पुढील अक्षरात ㄴ किंवा ㄹ असेल तर हे बहुतेक वेळा असते. उदाहरणार्थ,

작년 (जांग-न्यॉन) — गतवर्षी

독립 (दोंग-निप) — स्वातंत्र्य

या मनोरंजक स्थानाबद्दल अधिक जाणून घेण्यासाठी, सात मूलभूत बाचिम नियम स्पष्ट करणारा हा व्हिडिओ पहा!

कोरियन स्वर कसे उच्चारायचे

मूलभूत कोरियन स्वर

कोरियनमध्ये फक्त १० मानक स्वर आहेत, आणि ते एकतर आडवे किंवा उभे असू शकतात.

त्या तिघांपैकी जे सहसा इंग्रजी बोलणाऱ्यांसाठी सर्वात जास्त त्रासदायक ठरतात ते ㅡ (उ), ㅓ (ओ) आणि ㅕ (यो) आहेत कारण इंग्रजीमध्ये त्यांचे नैसर्गिक समतुल्य स्वर नाहीत.

यावर मात करण्याचा सर्वोत्तम मार्ग म्हणजे अतिरिक्त सराव करणे. त्यांच्या उच्चाराची गुरुकिल्ली म्हणजे योग्य जीभ आणि तोंडाची स्थिती गाठणे जेणेकरून तुम्ही आवाज कार्यक्षमतेने उत्पन्न करू शकाल.

कोरियन स्वर संयोजने

स्वर संयुक्ताक्षरेउच्चार
ये
ये
वा
वे
वे
वो
वे
वी
उइ

११ कोरियन संयुक्त स्वर (स्वर संयोजने म्हणूनही ओळखले जातात) आहेत. तथापि, ㅐ आणि ㅔ (दोन्ही “ए” उच्चारले जातात) आणि ㅒ आणि ㅖ (दोन्ही “ये” उच्चारले जातात) यांच्यात फारसा फरक नाही. गोष्टी आणखी सोप्या करण्यासाठी, ㅚ, ㅙ आणि ㅞ हे सर्व “वे” असे उच्चारले जातात.

त्यामुळे ११ संयुक्त स्वरांपैकी, तुम्हाला फक्त सात संयुक्त स्वर उच्चार लक्षात ठेवायचे आहेत.

लिहिण्याचा प्रश्न आला, की यांच्यातील फरक करण्याबद्दल जास्त काळजी करू नका. संदर्भ हा त्यांच्या फरकांना स्पष्ट करण्यासाठी पुरेसा असेल, जरी त्यांचा आवाज सारखाच असला तरीही. इथे फारसा काही हरवलेला नाही.

वरील आवाजांची काही उदाहरणे येथे आहेत.

배 (बे) — नासपती

세계 (से-ग्ये) — जग

와인 (वा-इन) — वाईन

외국 (वे-गुक) — परदेश

원하다 (वोन-हा-दा) — हवेसे वाटणे किंवा इच्छा करणे

의자 (उइ-जा) — खुर्ची

“I went to the sea” आणि “I went to see a movie” अशा वाक्यांमधील “sea” आणि “see” मधील फरक तुम्हाला समजतो त्याप्रमाणेच, संदर्भानुसार काय अभिप्रेत आहे हे देखील तुम्हाला समजेल.

या संयुक्त स्वरांचे स्पष्टीकरण देणारा एक व्हिडिओ येथे आहे.

कोरियनमध्ये स्वरांची व्यंजनांसोबत जोडणी

जेव्हा तुम्ही स्वरांचा सराव करता, तेव्हा ते दिसतात त्याच क्रमात व्यंजनांसोबत एकत्र करा. उदाहरणार्थ, स्वर ㅏ साठी, तुम्ही गा, ना, दा, रा, मा, बा इत्यादी मालिकेतून जाता. प्रत्येक अक्षर अनेक वेळा पुन्हा म्हणा जेणेकरून तुमचे तोंड स्वराच्या संदर्भाची जाणीव करून घेईल.

नंतर, तुम्ही तुमचा ㅏ सराव 각, 낙, 닥, 락 अशा अधिक जटिल अक्षरांद्वारे विस्तारित करू शकता. बरं, तुम्हाला कल्पना आली असेल. आणि ते फक्त एका स्वरासाठी! तुमचा तो स्वर संपला की तुम्ही पुढच्या स्वराकडे जाऊ शकता.

हे केल्याने तुम्हाला कोरियनमधील आवाजांच्या विविध संयोजनांसाठी शेकडो पुनरावृत्ती मिळतील. तुमच्या तोंडाच्या स्नायूंना नक्कीच व्यायाम मिळेल.

रोमन लिपीचे काय?

सुरुवातीच्या कोरियन शिकणाऱ्याचा परिचय तुमचा हंगुलच्या रोमनीकृत स्वरूपांशी नक्कीच झालेला असेल.

पण फसू नका — रोमनीकरण वाचण्यात सक्षम असणे म्हणजे तुम्ही कोरियन वाचू शकता किंवा शब्द योग्यरित्या उच्चारू शकता असे नाही. बरेच भाषाशास्त्रज्ञ मानतात की रोमनीकरण वापरणे तुमच्या प्रगतीसाठी हानिकारक ठरू शकते आणि दीर्घकाळापर्यंत चांगले नाही. पण का?

  • ते वास्तविक जगात अस्तित्वात नाहीत. जेव्हा तुम्ही खऱ्या कोरियन परिस्थितीत उतरता — जसे की मूळ स्पीकरशी संवाद साधणे, कोरियन मित्राकडून मेसेज मिळणे, बातम्या पाहणे किंवा कोरियन रस्त्यांवरून मार्ग शोधण्याचा प्रयत्न करणे — तुमच्या मदतीसाठी कोणतेही रोमनीकरण नसते.
  • ते गैरसमज निर्माण करू शकतात किंवा संदिग्ध असू शकतात. रोमनीकरण केवळ कोरियन नाही. म्हणून, लिप्यंतरणकर्ते इंग्रजीत शब्द कितीही कठोर परिश्रमाने लिहिण्याचा प्रयत्न करोत, आवाज हे मूळ स्पीकर कसे उच्चारतात याचे अचूक प्रतिनिधित्व होणार नाही. ते अत्यंत विसंगत असतात.
  • इंग्रजी अक्षरे आणि कोरियनमधील आवाज यांच्यात थेट एक-ते-एक पत्रव्यवहार नाही. जेव्हा आवाज “B” आणि “P” च्या दरम्यान किंवा “D” आणि “T” च्या दरम्यान असायचा असेल तेव्हा तुम्ही काय लिहाल? तुम्हाला अंदाज बांधावा लागेल — जो क्वचितच अचूक असतो.

शिवाय, हंगुल शिकणे तुम्हाला वाटते त्यापेक्षा बरेच सोपे आहे. आणि एकदा तुम्ही ते केले की, कोरियन भाषा खूप सोपी होईल आणि तुमची कौशल्ये जवळजवळ त्वरित सुधारतील.

कोरियन उच्चारावर प्रभुत्व मिळवण्यासाठी टिप्स

प्रत्येक अक्षराला समान वजन द्या

कोरियन ही एक अक्षर-केंद्रित भाषा आहे. याचा अर्थ प्रत्येक अक्षर उच्चारण्यासाठी समान वेळ दिला जातो. उदाहरणार्थ, 사랑해 (सा-रांग-हे) या शब्दाच्या प्रत्येक अक्षराला समान उच्चार वेळ मिळेल.

इंग्रजी बोलणाऱ्यांना याची अडचण येते कारण इंग्रजी ही ताण-केंद्रित भाषा आहे — म्हणजे काही अक्षरे नैसर्गिकरित्या लांब आणि मोठी असतात, तर काही अक्षरे क्वचितच ऐकू येतात किंवा उच्चारली जातात.

तथापि, कोरियन शब्दांची पहिली अक्षरे सहसा थोडी ताणलेली असतात, म्हणूनच तुम्हाला येथे सुरात थोडी वाढ दिसेल. पण पुन्हा, ही फक्त सुरातील थोडीशी वाढ आहे, इंग्रजी वाक्यांमधील उच्च-खोल सुरांपासून खूप दूर.

जे नवशिके आपल्या मातृभाषेचे सुर कोरियनमध्ये वापरतात — जसे की शब्दांच्या मध्यभागी किंवा सुरुवातीला ताण देऊन — ते सहसा मूळ कोरियन स्पीकरला अवास्तव वाटतात.

तुमच्या वाक्यांचे शेवट लांबवा

इंग्रजी बोलणाऱ्यांना आणखी एक मार्ग आहे ज्याद्वारे ते कोरियनमध्ये कसे वाटतात हे मोठ्या प्रमाणात सुधारू शकतात — त्यांच्या वाक्यांचे शेवट लांबवून किंवा ओढून.

मला माहित आहे की हे तुमच्या सवयीच्या प्रत्येक गोष्टीविरुद्ध आहे कारण इंग्रजी वाक्यांचे शेवट लहान होतात. ते खूप कमकुवत होतात किंवा अचानक तुटतात.

पण कोरियनमध्ये ऐकू येणारी ती विस्मरणीय सुरीलता ही वाक्यांच्या शेवटी घडते. जर तुम्ही शेवटचे अक्षर लांबवले आणि ते थोडे मोठे केले तर तुम्हाला हा परिणाम मिळेल.

कोरियन चित्रपटातील काही संवादांसोबत गुणगुणण्याचा सराव करा. तुम्हाला वास्तविक शब्द म्हणण्याची गरज नाही. फक्त गुणगुणत रहा आणि ती वाक्ये कशी संपतात यावर लक्ष केंद्रित करा. तुम्हाला ते लवकरच कळेल!

ऐका, लिहू नका

नक्कीच, तुम्हाला हंगुल कसे लिहायचे ते शिकायचे असेल, पण ही उच्चारावरील पोस्ट आहे. तुम्ही खरोखरच योग्य कौशल्य चांगले करत आहात याची खात्री करून घ्यायची आहे.

कधी कधी हंगुल वर्ण पाहणे खूप भीतीदायक होऊ शकते. आणखी वाईट म्हणजे, तुम्ही तुमचे लक्ष गमावू शकता आणि त्याऐवजी ओळी आणि चौरस कसे जोडलेले आहेत हे लक्षात ठेवण्यात व्यस्त होऊ शकता.

तुम्ही डोळे मिटून का बसत नाही? अशाप्रकारे तुम्ही तुमच्या कानांना कोरियन उच्चारातील सूक्ष्मता ओळखण्यासाठी आणि त्यांची जाणीव करून घेण्यासाठी प्रशिक्षित करता.

बाळासारखे कोरियन बोला

तुमचे तोंड आणि जीभ ही स्नायूंची एक प्रणाली आहे जी विशिष्ट आवाज उत्पन्न करण्यासाठी एकत्र काम करणे आणि विशिष्ट मार्गाने हलवणे आवश्यक आहे.

भाषा हा विशिष्ट आवाजांचा एक संच आहे जो जीभ तोंडाच्या विशिष्ट भागात ठेवून तयार केला जातो. आणि, स्नायूप्रमाणे, तुम्हाला त्या वाचिक स्थिती गाठण्याची सवय लागण्यासाठी त्यांना प्रशिक्षित करणे आवश्यक आहे. हे फक्त सरावाने येते — प्रत्यक्षात स्पष्ट उच्चार करणे.

हे स्पष्ट आहे की जर तुम्हाला पोहायला शिकायचे असेल तर तुम्हाला पाण्यात जावे लागेल. जर तुम्हाला कोरियन बोलायला शिकायचे असेल तर तुम्हाला कोरियन बोलावे लागेल (कदाचित सुरुवातीला भयंकर).

बोलताना अभिनय करा

हलणे-जलणे तुमचे सराव सत्र सजीव करते.

फक्त तेथे बसू नका आणि तुमचे शब्द आणि वाक्ये नीरसपणे बोलू नका. उभे रहा आणि भूमिका करा. इकडे तिकडे हलवा. ओळी अभिनय करा. कल्पना करा की तुम्ही खरोखर एखाद्याशी बोलत आहात. हे तुमच्या उच्चारांना संदर्भ देतो.

हालचाल ही स्मरणशक्तीसाठी अनुकूल असते. हे केवळ तुमच्या उच्चारांना संदर्भ आणि प्रामाणिकता प्रदान करत नाही तर ते गोष्टी तुमच्या मेंदूत रुजविण्यास देखील मदत करते.

सराव करण्यासाठी विविध संसाधने वापरा

तुमची मदत करू शकतील अशी अनेक संसाधने देखील आहेत. एक उत्तम संसाधन म्हणजे टॉक टू मी इन कोरियन यांचे “How To Sound Like A Native Korean Speaker” हे पुस्तक.

आणखी एक जे मूळ स्पीकर बोलत असताना ऐकून तुमची मदत करेल ते म्हणजे भाषा शिकण्याचा कार्यक्रम Lingflix . Lingflix खऱ्या व्हिडिओ घेतो — जसे की संगीत व्हिडिओ, चित्रपट ट्रेलर, बातम्या आणि प्रेरणादायी भाषणे — आणि त्यांना वैयक्तिकृत भाषा शिकण्याच्या धड्यांमध्ये बदलतो. तुम्ही Lingflix २ आठवड्यांसाठी विनामूल्य वापरून पाहू शकता. वेबसाइट तपासा किंवा iOS अॅप किंवा Android अॅप डाउनलोड करा. P.S. आमची सद्य विक्रीचा फायदा घेण्यासाठी येथे क्लिक करा! (या महिन्याच्या शेवटी कालबाह्य.)

आपण ज्या उच्चार सरावांबद्दल बोललो ते करण्याची वेळ आली आहे! जर तुम्ही ते सुरू केले नाही तर ते सर्व व्यर्थ जाईल. मी आधी सांगितल्याप्रमाणे, उच्चाराच्या बाबतीत कोणतीही लहान मार्ग नाहीत.

म्हणून त्या ओठांना हलवा!

आणि आणखी एक गोष्ट... जर तुम्हाला ही पोस्ट आवडली असेल, तर तुम्ही आधीच Lingflix सह कोरियन शिकताना आयुष्यातील सर्वोत्कृष्ट वेळ घालवण्याच्या अर्ध्या मार्गावर आहात! Lingflix के-पॉप व्हिडिओ, मजेदार जाहिराती, मनोरंजक वेब मालिका आणि बरेच काही सह शिकणे शक्य करते. फक्त एक दृष्टिक्षेप तुम्हाला ऑफर केलेल्या Lingflix व्हिडिओंची विविधता कल्पना देईल: Lingflix खरोखरच भाषा शिकण्याचे कष्टाचे काम दूर करते, तुम्हाला फक्त आकर्षक, प्रभावी आणि कार्यक्षम शिक्षण देते. ते आधीच तुमच्यासाठी सर्वोत्तम व्हिडिओ निवडले आहेत (जे स्तर आणि विषयानुसार व्यवस्थित केलेले आहेत), त्यामुळे तुम्हाला फक्त सुरुवात करण्यासाठी तुम्हाला आवडलेला कोणताही व्हिडिओ निवडावा लागेल. इंटरॅक्टिव्ह कॅप्शनमधील प्रत्येक शब्दाची व्याख्या, ऑडिओ, प्रतिमा, उदाहरण वाक्ये आणि बरेच काही असते. डायलॉग टॅब अंतर्गत प्रत्येक व्हिडिओचा संपूर्ण इंटरॅक्टिव्ह ट्रान्सक्रिप्ट प्रवेश करा आणि व्हिडिओ अंतर्गत व्होकॅब अंतर्गत शब्द आणि वाक्प्रचार सहजपणे पुनरावलोकन करा. तुम्ही व्हिडिओमधील शब्दसंग्रह आणि वाक्प्रचार मजेदार प्रश्नांद्वारे शिकण्यासाठी Lingflix चा अनोखा क्विझ मोड वापरू शकता. Lingflix तुम्ही काय शिकत आहात याचा मागोवा ठेवते आणि पुनरावलोकनाची वेळ झाल्यावर तुम्हाला नक्की सांगते, तुम्हाला १००% वैयक्तिकृत अनुभव देते. पुनरावलोकन सत्रे शब्द तुमच्या स्मृतीत एम्बेड करण्यात मदत करण्यासाठी व्हिडिओ संदर्भ वापरतात. तुमच्या संगणकावर किंवा टॅब्लेटवर Lingflix वेबसाइट वापरणे सुरू करा किंवा, त्यापेक्षा चांगले, iTunes किंवा Google Play स्टोअर वरून Lingflix अॅप डाउनलोड करा. आमची सद्य विक्रीचा फायदा घेण्यासाठी येथे क्लिक करा! (या महिन्याच्या शेवटी कालबाह्य.)

व्हिडिओ पाहणे हे भाषा मुक्तपणे शिकण्याच्या प्रवासात रूपांतरित करायला तयार आहात?

हजारो सदस्यांमध्ये सामील व्हा, जे आनंदात भाषा शिकत आहेत.

७-दिवसीय विनामूल्य चाचणी कालावधी

मर्यादा न करता सर्व वैशिष्ट्यांमध्ये पूर्ण प्रवेश