१७ वारंवार वापरले जाणारे जपानी कण [वापर टिपांसह]
जपानी कण, ज्यांना 助詞 (जोशी) किंवा てにをは असेही म्हणतात, ते हिरागानामधील लहान शब्द आहेत जे त्यांनी सुधारित केलेल्या शब्दांनंतर येतात.
त्यांचा स्वतःचा काही अर्थ नसतो, परंतु तुम्हाला ते जवळजवळ प्रत्येक वाक्यात दिसतील. त्याऐवजी, ते वाक्यातील शब्द एकमेकांशी कसे संबंधित आहेत हे सांगतात. उदाहरणार्थ, कॉफीबद्दल बोलताना, कण आपल्याला सांगतो की ती तुम्हाला दिली गेली, तुमच्याकडून घेतली गेली किंवा तुमच्या नाश्त्यात समाविष्ट केली गेली.
या पोस्टमध्ये १७ जपानी कण कसे वापरायचे ते शिका, त्यात ね आणि よ सारख्या काही जाणून घेण्यासाठी आवश्यक जपानी शेवटचे शब्दही समाविष्ट आहेत.
| जपानी कण | रोमाजी | कार्य |
|---|---|---|
| が | ga | - कर्ता दर्शवा - प्रश्न शब्दाचे अनुसरण करा |
| は | wa | - वाक्याचा विषय दर्शवा - विरोध दर्शवा - जोर द्या |
| か | ka | - प्रश्न सूचित करा - पर्याय आणि विकल्प यादी करा ("किंवा") |
| を | o | प्रत्यक्ष कर्म दर्शवा |
| と | to | - प्रश्नाच्या अनेक प्रतिसादांची यादी करा - सहकारी संबंध दर्शवा ("सह") |
| の | no | - मालकी दर्शवा - अनौपचारिक प्रश्न विचारा |
| も | mo | अनेक गोष्टींवर टिप्पणी करा ("ही/हेही") |
| に | ni | - वेळ, स्थान आणि दिशा दर्शवा - क्रियापदाचे गंतव्यस्थान दर्शवा - अप्रत्यक्ष कर्म दर्शवा - एखादी गोष्ट अस्तित्वात आहे हे दर्शवा |
| で | de | - क्रिया कोठे घडते ते दर्शवा - एखाद्या गोष्टीचा वापर सूचित करा |
| へ | e | हालचालीचे गंतव्यस्थान/दिशा दर्शवा |
| ね | ne | - सभ्यपणे वाक्य संपवा - सहमती मिळवा |
| よ | yo | वाक्याचा निश्चित शेवट दर्शवा |
| なくちゃ なきゃ | nakucha nakya | काहीतरी करावे लागेल हे व्यक्त करा |
| さ ぞ | sa zo | पुरुषांच्या विधानावर भर द्या |
| な | na | - मत व्यक्त करा (बहुतेक पुरुष वापरतात) - सहमती मिळवा |
| ちゃった | chatta | पश्चात्ताप व्यक्त करा (बहुतेक महिला वापरतात) |
| もん | mon | - असमाधान व्यक्त करा - सबब सूचित करा - भावनिक प्रतिसाद दर्शवा |
१. が (कर्ता दर्शक)
が हे यासाठी वापरले जाते:
- वाक्याचा कर्ता दर्शवणे
- प्रश्न शब्दाचे अनुसरण करणे (जसे की कोण, काय किंवा कोठे)
が आपल्याला वाक्याचा कर्ता (म्हणजे, तो कोणाबद्दल किंवा कशाबद्दल आहे) कळवते. केवळ अपवाद म्हणजे कधीकधी は (जे आपण पुढे शिकू) त्याचे काम करते.
परंतु सोपे ठेवण्यासाठी, हे जाणून घ्या की जेव्हाही बोलणारी व्यक्ती नवीन माहिती देते, तेव्हा が वापरले जाते.
तुम्हाला हेही आढळेल की कधीकधी जपानीमधील वाक्याचा कर्ता इंग्रजीतील कर्त्यापेक्षा वेगळा असतो. हे वाक्य उदाहरणार्थ घ्या:
私は猫が好きです। (わたしは ねこが すきです।) मला मांजर आवडतात.
इंग्रजीमध्ये, कर्ता "I" असेल. परंतु जपानीमध्ये, कर्ता प्रत्यक्षात "मांजरे" आहेत. याचे कारण असे की जेव्हाही पुढील क्रियापदे वापरली जातात, तेव्हा が कर्त्याऐवजी कर्माचे अनुसरण करते:
- 好き (すき) — आवडणे
- 嫌い (きらい) — न आवडणे
- ほしい — हवे असणे
- できる — करण्यास सक्षम असणे
चला が ची आणखी काही उदाहरणे पाहू:
私は蜘蛛が怖いです। (わたしは くも が こわいです।) मला कोळी दहशतवादी आहेत.
私は納豆が好きじゃないです। (わたしは なっとう が すきじゃないです।) मला नाट्टो आवडत नाही.
誰がケーキを食べましたか? (だれ が ケーキをたべた?) केक कोणी खाल्ला?
शेवटच्या वाक्यात, "who" हा प्रश्न शब्द आहे, म्हणूनच が 誰 (だれ) नंतर येतो. जेव्हाही प्रश्न शब्द कर्ता असतो (जसे की कोण, काय आणि कोठे), तुम्ही वापरत असलेला कण が आहे.
2. は (विषय दर्शक)
は हे यासाठी वापरले जाते:
- वाक्याचा विषय चिन्हांकित करा (ज्याबद्दल आपण बोलणार आहोत/टिप्पणी करणार आहोत ती गोष्ट)
- विरोध दर्शवा
- जोर द्या
が आणि は सारखेच आहेत, परंतु कर्ता दर्शविण्याऐवजी, は आपल्याला वाक्य कोणाबद्दल किंवा कशाबद्दल आहे ते सांगते. उदाहरणार्थ:
私はケーティです。 (わたし は けーてぃです।) माझं नाव केटी आहे.
キムさんは日本人です。 (キムさん は にほんじんです।) किम जपानी आहे.
विरोध दर्शवताना, एक उपयुक्त टिप म्हणजे जपानी कण は चा अर्थ "ज्याच्याबद्दल..." किंवा "बोलायचे झाल्यास..." असा विचार करणे. उदाहरणार्थ:
映画は見ないけど本は読む。 (えいが は みないけどほん は よむ।) मी चित्रपट बघत नाही, पण पुस्तके वाचतो.
किंवा, समजा तुम्ही आणि तुमचा रूममेट पालतू जनावरांच्या दुकानात आहात. एक कर्मचारी तुमच्याकडे येतो आणि विचारतो की तुम्हाला कोणत्या प्रकारचे पाळीव प्राणी आवडते. तुम्ही म्हणू शकता:
私は猫が好きです। (わたしはねこがすきです।) मला मांजर आवडतात. (शब्दशः, "माझ्याबद्दल बोलायचे झाल्यास, मला मांजर आवडतात.")
पण जर तिच्या रूममेटला कुत्रे आवडत असतील तर ती विरोध दर्शवण्यासाठी は वापरेल. उदाहरणार्थ:
犬は好きです。 (いぬ は すきです।) मला कुत्रे आवडतात.
3. か (प्रश्न कण)
か हे यासाठी वापरले जाते:
- प्रश्न विचारला जात आहे हे सूचित करा
- पर्याय आणि विकल्प यादी करा ("किंवा" सारखे)
जपानीमध्ये प्रश्न विचारताना, वाक्याच्या शेवटी か जोडा. उदाहरणार्थ:
誰が先生ですか? (だれがせんせいです か ?) शिक्षक कोण आहे?
今何時ですか? (いまなんじです か ?) किती वाजले?
か वापरण्याचा आणखी एक सामान्य मार्ग म्हणजे पर्याय आणि विकल्प यादी करणे. उदाहरणार्थ:
猫か犬か、どちらが好きですか? (ねこ か いぬ か 、どちらがすきですか?) तुम्हाला मांजर आवडतात की कुत्रे? (शब्दशः, "मांजर की कुत्रे, तुम्हाला कोणते आवडते?")
田中さんか中谷さんか、誰が先生ですか? (たなかさん か なかたにさん か 、だれがせんせいですか?) शिक्षक कोण आहे, तनाका की नाकातानी? (शब्दशः "तनाका की नाकातानी, शिक्षक कोण आहे?")
4. を (प्रत्यक्ष कर्म कण)
を हे यासाठी वापरले जाते:
- प्रत्यक्ष कर्म चिन्हांकित करा
प्रत्यक्ष कर्म म्हणजे ज्यावर क्रिया केली जाते ती गोष्ट. उदाहरणार्थ, जेव्हा तुम्ही म्हणता "मी एक गाणे ऐकत आहे", गाणे हे प्रत्यक्ष कर्म आहे कारण ते ऐकले जात आहे.
आधुनिक जपानीमध्ये, कण म्हणून を चा उच्चार "o" आहे, "wo" नाही.
私は日本語を勉強しています। (わたしは にほんご を べんきょうしています।) मी जपानी भाषा शिकत आहे.
私は猫を見ます。 (わたしは ねこ を みます।) मला एक मांजर दिसते.
5. と (जोडणारा कण)
と हे यासाठी वापरले जाते:
- प्रश्नाला एकापेक्षा जास्त प्रतिसाद यादी करा
- तुम्ही कोणाबरोबर काहीतरी करत आहात हे दर्शवा
जपानीमध्ये वस्तू यादी करताना, と ला "आणि" समजा. उदाहरणार्थ:
猫とチンチラが好きです। (ねこ と ちんちらがすきです।) मला मांजर आणि चिनचिला आवडतात.
日本語と英語が話せます。 (にほんご と えいごがはなせます।) मी जपानी आणि इंग्रजी बोलू शकतो.
दोनपेक्षा जास्त वस्तू यादी करताना, यादीतील प्रत्येक वस्तूच्या शेवटी と जोडा.
と वापरण्याचा दुसरा मार्ग म्हणजे नातेसंबंध दर्शवणे. या परिस्थितीत, तुम्ही त्याचा अर्थ "सह" असा विचार करू शकता. हे अनेकदा 一緒に (いっしょに) चे अनुसरण करते, ज्याचा अर्थ "एकत्र" असा होतो, आणि कण は नंतर येतो.
(私は) 彼と一緒に日本語を勉強しています। ([わたしは] かれ と いっしょに にほんごを べんきょうしています।) मी त्याच्यासोबत जपानी भाषा शिकत आहे.
今、誰と話していますか? (いま、だれ と はなしていますか?) तुम्ही आत्ता कोणाशी बोलत आहात?
お母さんと話しています। (おかあさん と はなしています।) मी आईशी बोलत आहे.
6. の (मालकी कण)
の हे यासाठी वापरले जाते:
- मालकी दर्शवा (काहीतरी मालकी असणे)
- अनौपचारिक प्रश्न विचारा
एखादी गोष्ट कोणाची आहे हे सांगण्यासाठी, कोणत्याही नामावर の लावा. उदाहरणार्थ:
それは誰の猫ですか? (それはだれ の ねこですか?) ती कोणाची मांजर आहे?
それは私の猫です。 (それはわたし の ねこです।) ती माझी मांजर आहे.
うわ、猫の目がとてもきれいです! (うわ、ねこ の めが とてもきれいです!) व्वा, मांजरीचे डोळे खरोखर सुंदर आहेत!
शेवटच्या वाक्याबद्दल सावधगिरी बाळगा. जर आपण 猫の目 は とてもきれいです असे म्हटले तर, が सह केलेली छान प्रशंसा ही एक लपविलेला अपमान बनते. が ला は मध्ये बदलल्याने हे वाक्य असे वाटू लागते, "ठीक आहे, मांजरीचे डोळे सुंदर आहेत... पण बाकीचे भाग नाहीत."
の अनौपचारिक प्रश्न विचारण्यासाठी देखील वापरले जाऊ शकते. महिला आणि मुले प्रामुख्याने तसे वापरतात, म्हणून तुम्ही असे म्हणू शकता की प्रश्न विचारण्याचा हा अधिक गोंडस किंवा स्त्रीलिंगी मार्ग आहे.
どこいるの? तू कोठे आहेस?
いいの? हे ठीक आहे का?
ここでいいの? इथे ठीक आहे का?
どうしたの? काय झालं?
7. も (जोड कण)
も हे यासाठी वापरले जाते:
- एकापेक्षा जास्त गोष्टींबद्दल टिप्पणी करा
- "ही/हेही" किंवा "सुद्धा" अर्थ
हा एक छान कण आहे जो पोकेमॉन डिट्टोसारखा आहे - तो इतर कणांना जोडू शकतो आणि पुनर्स्थित करू शकतो ज्याचा अर्थ "सुद्धा" किंवा "हेही" असा होतो. हे दर्शविते की पहिल्या गोष्टीबद्दल आपण जे काही म्हटले आहे ते दुसऱ्यावरही लागू होते. उदाहरणार्थ:
私は猫が好きです。犬も好きです。 (わたしはねこがすきです।いぬ も すきです।) मला मांजर आवडतात. मला कुत्रेही आवडतात.
私は日本語を勉強しています。中国語も勉強しています。 (わたしはにほんごをべんきょうしてます।ちゅうごくご も べんきょうしています।) मी जपानी भाषा शिकत आहे. मी मॅंडरिनही शिकत आहे.
याचा अर्थ "दोन्ही" हा देखील असू शकतो.
猫か犬か、どっちが好きですか? (ねこかいぬか、どっちが好きですか?) तुम्हाला कुत्रे आवडतात की मांजर?
どっちも! 猫も犬も好きです। (どっち も ! ねこもいぬ も すきです।) दोन्ही! मला मांजर आणि कुत्रे दोन्ही आवडतात.
8. に (स्थान आणि वेळ कण)
に हे यासाठी वापरले जाते:
- वेळ, स्थान आणि दिशा चिन्हांकित करा
- क्रियापदाचे गंतव्यस्थान दर्शवा
- अप्रत्यक्ष कर्म चिन्हांकित करा
- काहीतरी अस्तित्वात आहे हे दर्शवा
गतीचे क्रियापद (जसे की "जाणे") वापरताना, तुम्ही कोठे जात आहात हे सांगण्यासाठी に वापरू शकता. उदाहरणार्थ:
今日ディズニーランドに行くよ! (きょう でぃずに - らんど に いくよ!) मी आज डिझनीलँडला जात आहे! (अनौपचारिक)
どこに住んでいるのですか? (どこ に すんでいるのですか?) तुम्ही कोठे राहता?
昨日どこに行ったのですか? (きのうどこ に いったのですか?) तू काल कोठे गेलास?
शेवटच्या वाक्यात, の हा वापर केला जातो ज्यामुळे तुम्ही एखाद्याकडून स्पष्टीकरण शोधत आहात हे जोर देण्यासाठी.
に वाक्याचे अप्रत्यक्ष कर्म किंवा "कोण" क्रियेचा निकाल मिळवतो हे देखील चिन्हांकित करते. उदाहरणार्थ:
学生は先生に宿題を提出した। (がくせいは せんせい に しゅくだいをていしゅつした।) विद्यार्थी शिक्षकाकडे त्यांचे गृहपाठ सादर करतो. (अनौपचारिक)
私は友達に笑顔を見せた。 (わたしは ともだち に えがおを みせた।) मी माझ्या मित्राला हसतमुख दाखवले. (अनौपचारिक)
या वाक्यांमध्ये, शिक्षक आणि मित्र हे अप्रत्यक्ष कर्म आहेत कारण ते क्रिया प्राप्त करणारे आहेत (गृहपाठ सोपवला जात आहे आणि त्यांच्याकडे हसले जात आहे).
शेवटी, に काहीतरी कुठे अस्तित्वात आहे हे दर्शवते. या वापरासाठी रचना आहे:
(कुठेतरी) に (काहीतरी) が (ある/いる)
क्रियापद いる जिवंत, चेतन वस्तूंसह वापरले जाते तर क्रियापद ある निर्जीव, निर्जीव वस्तूंसह वापरले जाते. उदाहरणार्थ:
机の上に鉛筆がある। (つくえの うえ に えんぴつが ある।) टेबलावर एक पेन्सिल आहे. (अनौपचारिक)
箱の中に猫がいる。 (はこのなか に ねこが いる।) पेटीत एक मांजर आहे. (अनौपचारिक)
9. で (स्थान कण)
で हे यासाठी वापरले जाते:
- क्रिया कोठे घडते ते दर्शवा
- एखाद्या गोष्टीचा वापर दर्शवा
に च्या विपरीत, जपानी कण で शी संबंधित कोणतीही हालचाल नाही. हा कण एखाद्या क्रियेचे स्थान दर्शवण्यासाठी वापरला जातो.
समजा तुम्ही कोणाला विचारले की ते मागील दिवशी कोठे गेले होते आणि त्यांनी म्हटले की ते पाळीव प्राण्यांच्या दुकानात गेले होते. तर तुम्ही विचारू शकता:
へえ?そこで何をしましたか? (へえ?そこ で なにをしましたか?) ओह? तुम्ही तिथे काय केले? (शब्दशः, "त्या जागी तुम्ही काय केले? ")
日本で日本語を勉強しています। (にほん で にほんごを べんきょうしています।) मी जपानमध्ये जपानी भाषा शिकत आहे.
で एखाद्या गोष्टीचा वापर व्यक्त करण्यासाठी देखील वापरले जाते. उदाहरणार्थ:
車で、来ました (くるま で 、きました।) मी कारने आलो.
10. へ (दिशा कण)
へ हे यासाठी वापरले जाते:
- हालचालीचे गंतव्यस्थान किंवा दिशा दर्शवा
कण へ हे तुम्ही कोठे जात आहात हे वर्णन करण्यासाठी वापरले जाऊ शकते, जसे की कण に. परंतु त्याची सूक्ष्मता नेहमीच समान नसते.
へ "कडे" ची "पर्यंत" पेक्षा मजबूत भावना वाहून नेऊ शकते, म्हणून ते कोणत्या संदर्भात वापरले जात आहे याकडे लक्ष देणे महत्त्वाचे आहे.
東京 に 行った। (とうきょう に いった।) मी टोकियोला गेलो. (अनौपचारिक)
東京 へ 行った। (とうきょう へ いった।) मी टोकियोला गेलो. (अनौपचारिक)
に का へ वापरले जाते, या दोन्ही वाक्यांचा अर्थ "मी टोकियोला गेलो" असा होतो.
परंतु जर तुम्ही へ वापरले तर, हे "मी टोकियोकडे गेलो/निघालो" असे वाचले जाऊ शकते, ज्यामुळे तुम्ही प्रत्यक्षात टोकियोला पोहोचला नाही परंतु वाटेत विचलित झाला असा संभावना उरते.
に च्या विपरीत, कण へ の च्या आधी येऊ शकतो, ज्यामुळे नाम वापरता येते. जपानी लोक बहुधा रूपक विधाने करण्यासाठी या रचनेचा वापर करतात, जसे की हे:
平和への歩み。 (へいわ への あゆみ।) शांततेकडे एक पाऊल.
11. ね (पुष्टी करणे आणि सहमती)
ね हे यासाठी वापरले जाते:
- सभ्यपणे वाक्य संपवा
- सहमती किंवा पुष्टी शोधा
ね हा एक अतिशय सामान्य वाक्य-शेवटचा कण आहे आणि वाक्य संपवण्याचा सभ्य मार्ग आहे.
जपानी महिलांमधील कोणतीही संभाषण ऐका, आणि तुम्हाला बरेच ね ऐकू येतील. हे पुष्टीकरण शोधण्यासाठी वाक्याच्या शेवटी वापरले जाते, परंतु ते か पेक्षा वेगळे आहे कारण ते थेट प्रश्न विचारत नाही.
अनिश्चितता दर्शवण्यासाठी, ね वाढत्या स्वरात म्हणा. सहमती शोधताना, मऊ, कमी स्वर वापरा.
संभाषणातील प्रत्येकजण एकाच पृष्ठावर आहे याची खात्री करण्याचा हा एक मार्ग म्हणून विचार करा. हे "नाही का?" किंवा "बरोबर?" असे म्हणण्यासारखे आहे.
寒いですね。 (さむいです ね ।) थंडी आहे!
あの女はきれいですね。 (あのおなはきれいです ね ।) ती स्त्री सुंदर आहे.
このかばんは高いですね? (このかばんはたかいですね?) ही पिशवी महाग आहे, नाही का?
12. よ (भर आणि उद्गार)
よ हे यासाठी वापरले जाते:
- वाक्याचा निश्चित शेवट सूचित करा
よ जपानी भाषेतील सर्वात उपयुक्त वाक्य शेवटांपैकी एक आहे. हे दोन्ही लिंगांद्वारे समान प्रमाणात वापरले जाते आणि ね पेक्षा कमी निष्क्रिय आहे.
वक्ता जे बोलत आहेत त्याबद्दल पूर्णपणे खात्री आहे, आणि त्यांनी आधीच एक मजबूत मत तयार केले आहे किंवा विधानाची पुष्टी केली आहे.
その映画はすごいですよ। (そのえいがはすごいです よ ।) तो चित्रपत अप्रतिम होता.
暑いですよ! (あついです よ !) उष्णता आहे!
分かるよ! (わかる よ !) मला समजते!
13. なくちゃ / なきゃ (बंधन व्यक्त करणे)
なくちゃ आणि なきゃ हे यासाठी वापरले जातात:
- काहीतरी केले पाहिजे हे व्यक्त करा
मला या एकाशी अडचण होती कारण ती वर्गात कधीही शिकवली गेली नव्हती, परंतु तुम्हाला नक्कीच なくちゃ आणि なきゃ बरेच काही ऐकू येईल. ते अधिक औपचारिक वाक्यांश なければならない चे बोलचाली पुनर्स्थापना आहेत.
मानक अर्थ असा आहे की तुम्हाला काहीतरी करावे लागेल आणि त्यातून बाहेर पडण्याचा कोणताही मार्ग नाही. या शब्दांमागे काही पश्चात्ताप आहे पण त्याला काही करता येत नाही!
なくちゃ अधिक सामान्य आहे, परंतु तरुण पिढी बहुतेक なきゃ वापरते, जी एक संक्षिप्त आवृत्ती आहे.
勉強しなくちゃ。 (べんきょうし なくちゃ ।) मला अभ्यास करावा लागेल.
食べなきゃ。 (たべ なきゃ ।) मला खावे लागेल.
今、行かなくちゃ। (いま、いか なくちゃ ।) मला आता निघावे लागेल.
14. さ / ぞ (पुरुषांद्वारे वापरलेला भर)
さ आणि ぞ हे यासाठी वापरले जातात:
- पुरुषांच्या विधानांवर भर द्या
पुरुष प्रामुख्याने त्यांच्या विधानांवर भर देण्यासाठी さ वापरतात. महिलांसाठी हे वापरणे अत्यंत दुर्मिळ आहे.
さ चा वापर जपानी पुरुष उष्ण उन्हाळ्याच्या दिवशी वाऱ्याच्या झंकाराचा आवाज ऐकताना स्वतःला पंखा करताना आणि दमछाक करणारी उष्णता याबद्दल टिप्पणी करताना भावनात्मक प्रतिमा उभ्या करतो. काही प्रकारे, ते よ चा मजबूत, पुरुषी आवृत्ती म्हणून वापरले जाऊ शकते.
आणखी भर देण्यासाठी, さ आवाज काढा.
あのさ अरे/तुला माहितीये…
これさ! हेच आहे!
重いさぁ! (おもい さぁ! ) ते जड आहे!
ぞ हा पुरुषांनी त्यांचे वाक्य योग्य भर आणि न डगमगणारा निर्णयाने संपवण्यासाठी वापरला जाणारा आणखी एक सामान्य शब्द आहे.
ぞ आवाज बहुतेक वेळा पुरुष उत्साह आणि ऊर्जा व्यक्त करण्यासाठी वापरतात तेव्हा काढला जातो. जर तुम्ही ॲनिमे चाहते असाल, तर तुम्ही कदाचित पुरुष पात्रे ぞ वापरताना ऐकली असाल जेव्हा ते भावना व्यक्त करतात, कारण ॲनिमे पात्रे असे करण्यास प्रवण असतात.
तुलनेत, जर तुम्ही एखादी मुलगी ते वापरताना ऐकली तर ती "मुलांपैकी एक" होण्याचा प्रयत्न करत असेल.
行くぞ! (いく ぞ !) चल जाऊया!
飲むぞ! (のむ ぞ !) चल पिऊया!
見るぞ! (みる ぞ !) चल बघूया/पाहूया!
15. な (मते व्यक्त करणे)
な हे यासाठी वापरले जाते:
- मते व्यक्त करा (सामान्यतः पुरुष वापरतात)
- पुष्टी शोधा
な बहुतेक वेळा सामान्य वयोगटातील पुरुष वापरतात. हे ね सारखेच वाटते, वाढत्या स्वराने, परंतु आवाज खडबडीत येतो. हे ね पेक्षा अधिक अनौपचारिक परिस्थितीत देखील वापरले जाते, जे कामाच्या वातावरणात अधिक स्वीकार्य आहे.
な हा खूप जास्त स्वतःचा दावा न करता मत किंवा भावना व्यक्त करण्याचा एक मार्ग आहे. तथापि, माहितीची पुष्टी करण्यासाठी देखील याचा वापर केला जाऊ शकतो, जसे की येथे पहिल्या उदाहरणात:
おい! 喫茶店にいくんだよな? (おい! きっさてんにいくんだよ な ?) अरे! तू कॉफी शॉपला जात नाहीस ना?
その犬はかわいいな。 (そのいぬはかわい な ।) तो कुत्रा गोंडस आहे.
変だな。 (へんだ な ।) ते विचित्र आहे, नाही का?
16. ちゃった (पश्चात्ताप व्यक्त करणे)
ちゃった हे यासाठी वापरले जाते:
- पश्चात्ताप व्यक्त करा (सामान्यतः महिला वापरतात)
ちゃった हा वाक्य संपवण्याचा एक अतिशय लोकप्रिय मार्ग आहे, जो बहुतेक महिला वापरतात. हे पश्चात्ताप किंवा विचार न करता काहीतरी करणे व्यक्त करते. हे इंग्रजी स्लॅंग, "माझी चूक" च्या समतुल्य आहे.
रचनेच्या बाबतीत, क्रियापदांचे शेवट -ru, -tsu किंवा -u क्रियापदे आहेत की नाही यावर अवलंबून बदलले जातात. नंतर, क्रियापदाच्या शेवटी ちゃった जोडा.
忘れちゃった। (わすれ ちゃった ।) मी विसरलो.
食べちゃった。 (たべ ちゃった ।) मी (सर्व) खाल्ले.
ちゃった "दुर्दैवाने" काहीतरी घडले आहे असे सूचित करण्यासाठी देखील वापरले जाऊ शकते, जसे की हे:
友達の魚が死んじゃった। (ともだちのさかながしん じゃった ।) माझ्या मित्राची मासे मृत्यू पावली (दुर्दैवाने).
17. もん (असमाधान व्यक्त करणे)
もん हे यासाठी वापरले जाते:
- असमाधान व्यक्त करा
- भावनिक प्रतिसाद सूचित करा
- सबब सूचित करा
もん हा घडणाऱ्या घटनांबद्दल किंवा भावनिक प्रतिसादाबद्दल असमाधान व्यक्त करण्याचा एक अनौपचारिक मार्ग आहे. जेव्हा तुम्हाला तुमची कृती किंवा प्रतिसाद स्पष्ट करण्याची आवश्यकता असते तेव्हा ते देखील काम करते. だって सारख्या काही शब्दांना कधीकधी स्वतःचे स्पष्टीकरण देताना भावनांची पातळी नियंत्रित करण्यासाठी वाक्याच्या सुरूवातीस ठेवले जाते.
もん इतका सामान्य नाही, पण हा वाक्य संपवण्याचा एक गोंडस मार्ग आहे. एक सल्ला: तुम्ही जाणूनबुजून बालिश होण्याचा प्रयत्न करत नसल्यास हा शेवट टाळा!
分からないもん! (わからない もん !) मला समजत नाहीये!
だって、出来ないもん! (だって、できない もん !) मी करूच शकत नाही!
だって、温泉に行きたいんだもん (だって、おんせんいいきたいんだ もん ) अग, पण मला ओनसेनला जायचंय
हे १७ जपानी कण म्हणजे हारची तार समजा. त्यांच्यासह, तुम्ही तुम्हाला पाहिजे असलेले कोणतेही वाक्य जोडू शकाल.
तुम्ही त्यांचा जितका सराव कराल, तितकी ती तुम्हाला नैसर्गिकरित्या येतील.
मूळ भाषिक कण कसे वापरतात याची जाणीव करून घेण्यासाठी जपानी टीव्ही पहा, जपानी गाणी ऐका आणि विविध जपानी माध्यमांचा वापर करा. Lingflix सारख्या कार्यक्रमावर, तुम्ही शिक्षण साधनांसह जोडलेल्या उपशीर्षक असलेल्या व्हिडिओ क्लिपचे अनुसरण करू शकता.
Lingflix प्रामाणिक व्हिडिओ—जसे की संगीत व्हिडिओ, चित्रपट ट्रेलर, बातम्या आणि प्रेरणादायी भाषणे—घेते आणि त्यांना वैयक्तिकृत भाषा शिक्षण धड्यांमध्ये रूपांतरित करते.
तुम्ही Lingflix 2 आठवड्यांसाठी विनामूल्य वापरून पाहू शकता. वेबसाइट तपासा किंवा iOS अॅप किंवा Android अॅप डाउनलोड करा.
पी.एस. आमच्या सद्य विक्रीचा फायदा घेण्यासाठी येथे क्लिक करा! (या महिन्याच्या शेवटी कालबाह्य होते.)
शुभेच्छा!
आणि आणखी एक गोष्ट... जर तुम्हाला प्रामाणिक साहित्यासह जपानी शिकण्याची आवड असेल, तर मी तुम्हाला Lingflix बद्दल अधिक सांगावे. Lingflix तुम्हाला नैसर्गिकरित्या आणि हळूहळू जपानी भाषा आणि संस्कृती शिकण्यात सहजतेने ढकलते. तुम्ही वास्तविक जपानी भाषा जशी वास्तविक जीवनात बोलली जाते तशी शिकाल. Lingflix मध्ये समकालीन व्हिडिओंची विस्तृत श्रेणी आहे जसे तुम्ही खाली पहाल: Lingflix परस्परसंवादी प्रतिलेखनाद्वारे या मूळ जपानी व्हिडिओ सुलभ करते. कोणताही शब्द शोधण्यासाठी त्यावर टॅप करा. सर्व व्याख्यांमध्ये अनेक उदाहरणे आहेत आणि ती तुमच्यासारख्या जपानी शिकणाऱ्यांसाठी लिहिलेली आहेत. तुम्ही पुनरावलोकन करू इच्छित असलेले शब्द शब्दसंग्रह यादीत जोडण्यासाठी टॅप करा. आणि Lingflix मध्ये एक शिकण्याचा मोड आहे जो प्रत्येक व्हिडिओला भाषा शिक्षण धड्यात रूपांतरित करतो. तुम्ही नेहमी अधिक उदाहरणे पाहण्यासाठी डावीकडे किंवा उजवीकडे स्वाइप करू शकता. सर्वोत्तम भाग? Lingflix तुमच्या शब्दसंग्रहाचा मागोवा ठेवते आणा तुम्हाला कठीण शब्दांसह अतिरिक्त सराव देतो. तुम्ही शिकलेल्या गोष्टीची पुनरावृत्ती करण्याची वेळ आली आहे हे ते तुम्हाला आठवणही करून देईल. तुमचा अनुभव 100% वैयक्तिकृत असेल. Lingflix वेबसाइट तुमच्या संगणकावर किंवा टॅब्लेटवर वापरण्यास प्रारंभ करा किंवा, त्यापेक्षा चांगले, iTunes किंवा Google Play स्टोअरमधून Lingflix अॅप डाउनलोड करा. आमच्या सद्य विक्रीचा फायदा घेण्यासाठी येथे क्लिक करा! (या महिन्याच्या शेवटी कालबाह्य होते.)