इटालियन लिंग स्पष्टीकरण: नियम, समंजसपणा आणि अधिक
इटालियन व्याकरणात, शब्द पुल्लिंगी किंवा स्त्रीलिंगी असू शकतात, परंतु दुसऱ्या भाषे म्हणून इटालियन शिकणाऱ्यांना याचे कारण नेहमीच स्पष्ट होत नाही.
या मार्गदर्शकात, मी गोंधळ दूर करण्यात आणि इटालियन लिंग आणि समंजसपणा समजावून सांगण्यात मदत करेन.
इटालियन लिंगे काय आहेत?
प्रत्येक इटालियन नाम दोन लिंगांपैकी एक आहे: माशिले (पुल्लिंगी) किंवा फेमिनिले (स्त्रीलिंगी).
प्रत्येक नामाचे एक लिंग असते आणि समंजसपणा (जे आपण पुढे पोस्टमध्ये पाहू) साठी लिंग आवश्यक आहे. जर तुम्ही इटालियन शब्दकोशात पहात असाल, तर बऱ्याचदा शब्दानंतर तुम्हाला सर्वप्रथम m किंवा f दिसेल, जे तो पुल्लिंगी आहे की स्त्रीलिंगी हे दर्शवते.
तसेच, काही प्राण्यांची नामे वर्णन केल्या जाणाऱ्या प्राण्याच्या लिंगावर आधारित लिंग बदलतील. व्यवसाय किंवा राष्ट्रीयतेनुसार मानवांचा उल्लेख करणाऱ्या नामांसाठीही हेच लागू होते.
अनुभवाने सांगायचे तर, लिंग आणि समंजसपणा ही एक अशी गोष्ट आहे जी पृष्ठभागावर अत्यंत मूलभूत वाटते, परंतु प्रत्यक्षात इटालियन शिकणाऱ्याला प्रभुत्व मिळविण्यासाठी सर्वात अवघड गोष्ट ठरते.
इटालियन नाम पुल्लिंगी आहे की स्त्रीलिंगी हे कसे ओळखायचे
शब्दाचे लिंग ओळखण्याचा सर्वात मूलभूत मार्ग म्हणजे शेवटच्या स्वराकडे पहाणे. जर तो 'o' असेल, तर नाम सहसा पुल्लिंगी असते आणि जर शब्द -a ने संपत असेल, तर तो सहसा स्त्रीलिंगी असतो.
परंतु इटालियनमध्ये एखादा शब्द पुल्लिंगी किंवा स्त्रीलिंगी कशामुळे होतो यासाठी कोणताही एक निर्विवाद नियम नाही—हे काहीतरी आहे जे वक्ते कालांतराने ओळखण्यासाठी शिकतात.
सुदैवाने, असे अनेक चिन्हे आहेत जी तुम्हाला एखाद्या शब्दाचे लिंग ओळखण्यास मदत करू शकतात जेव्हा तुमच्यासमोर तो येतो.
चला एक नजर टाकूया:
कोणती इटालियन नामे पुल्लिंगी आहेत?
पुल्लिंगी नाम ओळखण्याचे काही मार्ग येथे आहेत:
- ते — o ने संपते
- ते — ore ने संपते, जसे की प्रोफेसोरे (प्राध्यापक)
- ते -ta ने संपणारा व्यवसाय आहे, जसे की पिलोटा (विमानचालक)
- ते परदेशी भाषेतील आहे आणि व्यंजनान्त संपते, जसे की बार किंवा स्पोर्ट
- तो महिन्याचे नाव आहे
- तो आठवड्याचा एक दिवस आहे जो डोमेनिका (रविवार) नाही
- तो एक अंक आहे जो वेळेचा उल्लेख करत नाही, जसे की ओत्तो (आठ)
- तो झाडाचे नाव आहे, जसे की पेरो (नाशपातीचे झाड) किंवा ओल्मो (झेंडू)
- त्याची ग्रीक मुळे आहेत, जसे की प्रोब्लेमा (समस्या)
कोणती इटालियन नामे स्त्रीलिंगी आहेत?
नामे सहसा स्त्रीलिंगी असतात जेव्हा ती -a ने संपतात, परंतु ती ओळखण्याचा हा एकमेव मार्ग नाही. एखादा शब्द स्त्रीलिंगी आहे हे दर्शविणारी आणखी काही चिन्हे येथे आहेत:
- ते -a ने संपते
- ते -trice ने संपते, जसे की स्क्रीट्रीसे (महिला लेखिका)
- ते -ione ने संपते, जसे की स्टॅजिओने (ऋतू)
- ते tà किंवा -tù ने संपते जसे की चित्ता (शहर) किंवा जोव्हेंटू (तारुण्य)
- ते -i ने संपणारे एकवचनी नाम आहे, जसे की क्रिझी (संकट)
- ते -essa ने संपणारा व्यवसाय आहे, जसे की प्रोफेसोरेस्सा (महिला प्राध्यापिका)
- तो घड्याळावरील वेळ आहे, जसे की ले ओत्तो ए मेझो (साडेआठ)
- ते एक फळ आहे, जसे की पेरा (नाशपाती) किंवा मेला (सफरचंद)
- तो एक प्रकारचे विज्ञान आहे, जसे की किमिका (रसायनशास्त्र) किंवा फिझिका (भौतिकशास्त्र)
- ती एक अमूर्त संकल्पना आहे, जसे की ज्युस्टिझिया (न्याय)
इटालियन नाम लिंग नियमांपासून अपवाद
जेव्हा तुम्हाला वाटते की तुम्ही सर्वकाही समजून घेतले आहे, तेव्हा नियमाला नेहमीच काही अपवाद असतात. येथे काही शब्द आहेत जे असे दिसतात की त्यांचे एक लिंग असावे, परंतु प्रत्यक्षात दुसरे लिंग आहे:
- l’auto (स्त्री.) — गाडी
- la moto (स्त्री.) — मोटारसायकल
- la foto (स्त्री.) — फोटो
- la radio (स्त्री.) — रेडिओ
- il cinema (पुल्लिं.) — सिनेमा
- la mano (स्त्री.) — हात
काही प्रकरणांमध्ये, हे असे आहे कारण शब्द प्रत्यक्षात दुसऱ्या शब्दाचा संक्षिप्त रूप आहे जो सर्वात जास्त वापरला जाणारा आवृत्ती बनला आहे. उदाहरणार्थ, l’auto हे l’automobile (ऑटोमोबाईल) चे लहान रूप आहे आणि la foto हे la fotografia (फोटोग्राफ) चे लहान रूप आहे. इतर प्रकरणांमध्ये, जसे की la mano सोबत, ते लॅटिन भाषेतील अवशेष आहे.
ज्या शब्दांसाठी तुम्ही कोणतेही लिंग वापरू शकता
त्या अपवादांव्यतिरिक्त, असेही काही शब्द आहेत जे तुम्ही ज्या व्यक्ती किंवा प्राण्याबद्दल बोलत आहात त्याच्या लिंगावर अवलंबून पुल्लिंगी किंवा स्त्रीलिंगी असू शकतात. या प्रकरणात, तुम्ही कोणते उपपद वापरता ते बदलता. उदाहरणार्थ:
- -ista ने संपणारी नामे जसे की la turista किंवा il turista (महिला पर्यटक किंवा पुरुष पर्यटक)
- काही -ga ने संपणारी नामे जसे की il collega किंवा la collega (पुरुष सहकारी किंवा महिला सहकारी)
आणि कधीकधी तुम्ही उपपद आणि शेवटचा अक्षर दोन्ही बदलून लिंग बदलू शकता. उदाहरणार्थ, काही प्राण्यांची नावे जसे की un gatto (एक मांजर) सर्वसाधारणपणे पुल्लिंगी असतात, परंतु मादी प्राणी वर्णन करण्यासाठी त्याची स्त्रीलिंगी आवृत्ती असते, जसे की la gatta.
एकवचन vs. अनेकवचन: इटालियन नामे संख्येवर आधारित कशी बदलतात
आता आपण एखाद्या शब्दाचे लिंग कसे ओळखायचे ते पाहिले आहे, आपण या पाठाच्या दुसऱ्या सर्वात महत्त्वाच्या भागापर्यंत जाऊ शकतो: समंजसपणा.
इटालियनमध्ये प्रत्येक गोष्ट समंजसपणावर आधारित आहे आणि अनेकवचन याला अपवाद नाहीत. इंग्रजीमध्ये, आपण सहसा शब्दाला अनेकवचन बनवण्यासाठी -s किंवा -es जोडतो. परंतु इटालियनमध्ये, जेव्हा एखादा शब्द अनेकवचन बनतो तेव्हा उपपद आणि शब्दाचे शेवटचे स्वर दोन्ही बदलतात.
अनेकवचनी इटालियन नामांसाठी उपपदे
- il चे i होते
- lo चे gli होते
- la चे le होते
अनेकवचनी इटालियन नामांसाठी शेवटच्या स्वरात बदल
- o चे i होते
- a चे e होते
- e चे i होते
- à किंवा व्यंजनान्त शब्द तसेच राहतात
तर, सर्व एकत्र ठेवायचे तर:
il gatto चे i gatti होते (किंवा la gatta चे le gatte होते)
lo zio (काका) चे gli zii होते
आणि l’università (विद्यापीठ) फक्त उपपद बदलते आणि le università होते
इटालियन अनेकवचन नियमांचे अपवाद
हे पुरेसे सोपे वाटते, परंतु आपल्याला लक्षात ठेवावे लागेल असे आणखी काही अपवाद आहेत. लॅटिन भाषेकडे परत जाताना, काही शब्द अनेकवचन बनताना फक्त त्यांचे उपपद आणि शेवटचे अक्षरच बदलत नाहीत—ते लिंगसुद्धा बदलतात.
- l’uovo (अंडी) — le uova (अंडी)
- il dito (बोट) — le dita (बोटे)
- il braccio (हात) — le braccia (हात)
- l’osso (हाड) — le ossa (हाडे)
- il muro (भिंत) — le mura (भिंती)
- il lenzuolo (चादर) — le lenzuola (चादरी)
तुमची इटालियन नामे, उपपदे आणि विशेषणे कशी जुळवायची
आता तुम्हाला पुल्लिंगी आणि स्त्रीलिंगी आणि एकवचनी आणि अनेकवचनी नामांबद्दल सर्व काही माहिती आहे, वाक्यात ती कशी कार्यरत करायची हे तुम्हाला दाखवण्याची वेळ आली आहे.
इटालियन व्याकरणात, वाक्यातील प्रत्येक भागाने इतर भागांशी समंजस असणे आवश्यक आहे. हा भाषेचा नंबर एक नियम आहे.
याचा अर्थ असा की उपपद, विशेषण, क्रियाविशेषण आणि नाम या सर्वांना संख्या आणि लिंग या दोन्हीमध्ये एकमेकांशी जुळले पाहिजे अन्यथा वाक्य (जरी सहसा पूर्णपणे असमजले जाणारे नसले तरी) पूर्णपणे चुकीचे असेल.
उदाहरणार्थ, तुम्ही बेल्लो, एक पुल्लिंगी विशेषण, उपयोग करू शकत नाही जेणेकरून una casa चे वर्णन करता, जे स्त्रीलिंगी आहे. जर तुम्ही स्त्रीलिंगी नाम वापरत असाल, तर तुम्हाला त्यासोबत जाणारी कोणतीही उपपदे किंवा विशेषणे सुद्धा स्त्रीलिंगी बनवावी लागतील.
मुळात, तुम्ही नामापासून सुरुवात करा आणि नंतर लिंग बाहेर पसरवा. ते काहीसे असे जाते:
Che bella casa! — किती सुंदर घर!
Dammi lo zaino azzurro. — मला निळा बॅकपॅक द्या.
Le ragazze sono carine — मुलग्या सुंदर आहेत.
Alcune università sono molto vecchie . — काही विद्यापीठे खूप जुनी आहेत.
आणि बस्स! आता तुम्ही इटालियन व्याकरणात्मक लिंगाचे तज्ञ आहात.
आता, नियमांच्या काही त्रासदायक अपवादांव्यतिरिक्त (जे दर एका भाषेमध्ये असतात, दुर्दैवाने), आपण सर्व सहमत होऊ शकतो की इटालियन लिंग आणि समंजसपणा इतके कठीण नाहीत?
जर तुम्हाला हे पाहायचे असेल की संदर्भात लिंग कसे कार्य करते, तर तुम्ही Lingflix सारख्या भाषा शिकण्याच्या कार्यक्रमाची तपासणी करू शकता.
Lingflix प्रामाणिक व्हिडिओ—जसे की संगीत व्हिडिओ, चित्रपट ट्रेलर, बातम्या आणि प्रेरणादायी भाषणे—घेतो आणि त्यांना वैयक्तिकृत भाषा शिकण्याचे धड्यांमध्ये रूपांतरित करतो.
तुम्ही Lingflix २ आठवड्यांसाठी विनामूल्य वापरून पाहू शकता. वेबसाइट तपासा किंवा iOS अॅप किंवा Android अॅप डाउनलोड करा.
P.S. आमच्या सध्याच्या सेलचा फायदा घेण्यासाठी येथे क्लिक करा! (या महिन्याच्या अखेरीस कालबाह्य होते.)
तुम्ही शिकलेले काय ते तपासण्यासाठी खालील प्रश्नोत्तरी देखील वापरून पाहू शकता.
इटालियन लिंग प्रश्नोत्तरी
खालील शब्दांचे योग्य भाषांतर निवडा.
१. the radio a. il radio b. la radio c. le radio
२. the strawberry a. il fragola b. la fragolo c. la fragola
३. the books a. i libri b. gli libri c. le libri
खालीलपैकी कोणती वाक्ये योग्य आहेत?
४. The famous female author wrote three books. a. L’autore famoso ha scritto tre libri. b. L’autrice famosa ha scritto tre libri. c. Il autrice famoso ha scritto tre libri.
५. The pine tree is gigantic. a. Il pino è gigantesco. b. La pina è gigantesca. c. Il pino è gigantesca.
उत्तरे: १. b २. c ३. a ४. b ५. a