Хамгийн түгээмэл 17 Япон хэлний үгийн бүрдэл [Хэрэглээний тэмдэглэл]

Япон хэлний үгийн бүрдлүүд, 助詞 (жоши) эсвэл てにをは гэж нэрлэгддэг эдгээр нь өөрсдийн өмнөх үгсийг засварладаг хиранганаар бичигдсэн бяцхан үгс юм.

Тэд өөрсдөө ямар ч утга илэрхийлдэггүй ч бараг бүх өгүүлбэрт тааралдах болно. Харин ч тэд өгүүлбэр доторх үгс хэрхэн харилцан холбоотой болохыг танд заадаг. Жишээлбэл, кофе гэх үгний тухай ярихдаа үгийн бүрдэл нь танд өгсөн эсвэл танаас аваад эсвэл таны өглөөний цайтай хамт байсан эсэхийг заана.

Энэхүү бичвэрээс ね ба よ гэх мэт заавал мэдэж байх ёстой япон хэлний төгсгөлүүдийг оруулаад 17 япон хэлний үгийн бүрдлийг хэрхэн ашиглах талаар сур.

Япон хэлний үгийн бүрдлүүдРомажиҮүрэг
ga- Өгүүлбэрийн субъектыг тэмдэглэх - Асуултын үгийн араас
wa- Өгүүлбэрийн сэдвийг тэмдэглэх - Эсрэгцлийг харуулах - Онцлон тэмдэглэх
ka- Асуулт асуудаг болохыг заах - Сонголт, хувилбаруудыг жагсаах ("эсвэл")
oШууд объектыг тэмдэглэх
to- Асуултын олон хариултыг жагсаах - Хамтын харилцааг харуулах ("-тай")
no- Эзэмшлийг заах - Албан бус асуулт асуух
moОлон зүйлийн талаар сэтгэгдэл хэлэх ("бас")
ni- Цаг, байршил, чиглэлийг тэмдэглэх - Үйл үгийн очих газрыг заах - Шууд бус объектыг тэмдэглэх - Ямар нэгэн зүйл оршиж байгааг харуулах
de- Үйлдэл хаана явагддагийг харуулах - Ямар нэгэн зүйлийг хэрэглэж байгааг заах
eХөдөлгөөний очих газар/чиглэлийг заах
ne- Өгүүлбэрийг эелдэг дуусгах - Санал нийлэлтийг хайх
yoӨгүүлбэрийг эцсийн шийдвэртэй дуусгах
なくちゃ なきゃnakucha nakyaЯмар нэгэн зүйлийг хийх ёстойг илэрхийлэх
さ ぞsa zoЭрэгтэйчүүдийн хэлсэн үгийг онцлон тэмдэглэх
na- Сэтгэгдэл илэрхийлэх (ихэвчлэн эрэгтэйчүүд хэрэглэдэг) - Санал нийлэлтийг хайх
ちゃったchattaГэмших, харамсахыг илэрхийлэх (ихэвчлэн эмэгтэйчүүд хэрэглэдэг)
もんmon- Сэтгэл хангалуун бус байдлыг илэрхийлэх - Шалтаг заах - Сэтгэл хөдлөлийн хариу үйлдлийг харуулах

1. が (Субъект тэмдэглэгч)

が-г дараах зүйлд ашигладаг:

  • Өгүүлбэрийн субъектыг заах
  • Асуултын үгийн араас (хэн, юу, хаана гэх мэт)

が нь өгүүлбэрийн субъектыг (өөрөөр хэлбэл энэ нь хэн эсвэл юуны тухай вэ гэдгийг) бидэнд мэдээлдэг. Ганц үл хамаарах зүйл нь заримдаа は (дараа нь сурах болно) түүний үүргийг гүйцэтгэдэг.

Гэхдээ хялбар байлгахын тулд яригч шинэ мэдээлэл өгөх үед が ашиглагддаг гэдгийг санаарай.

Мөн заримдаа япон хэлний өгүүлбэрийн субъект нь англи хэлний субъектаас өөр байдаг гэдгийг та ажиглах болно. Энэ өгүүлбэрийг жишээ болгон авч үзье:

私は猫が好きです。 (わたしは ねこが すきです。) Надад муур таалагддаг.

Англи хэлэнд субъект нь "би" байх болно. Харин япон хэлэнд субъект нь үнэндээ "муур" юм. Учир нь дараах үйл үгсийг ашиглах үед が нь субъектийн бус харин объектын араас ордог:

  • 好き (すき) — дуртай байх
  • 嫌い (きらい) — дургүй байх
  • ほしい — хүсэх
  • できる — чадах

が-гийн хэд хэдэн жишээг харцгаая:

私は蜘蛛が怖いです。 (わたしは くも が こわいです。) Надад аалз аймшигтай.

私は納豆が好きじゃないです。 (わたしは なっとう が すきじゃないです。) Надад натто таалагдахгүй.

誰がケーキを食べましたか? (だれ が ケーキをたべた?) Хэн бялууг идсэн бэ?

Сүүлийн өгүүлбэрт "хэн" гэдэг нь асуултын үг учраас が нь 誰 (だれ)-гийн араас орсон. Асуултын үг нь субъект байх үед (хэн, юу, хаана гэх мэт) ашиглах үгийн бүрдэл нь が юм.

2. は (Сэдвийн тэмдэглэгч)

は-г дараах зүйлд ашигладаг:

  • Өгүүлбэрийн сэдвийг тэмдэглэх (бидний ярих/сэтгэгдэл хэлэх зүйл)
  • Эсрэгцлийг харуулах
  • Онцлон тэмдэглэх

が ба は нь төстэй боловч субъектийг заахын оронд は нь өгүүлбэр хэн эсвэл юуны тухай болохыг бидэнд хэлдэг. Жишээ нь:

私はケーティです。 (わたし は けーてぃです。) Би бол Кэйт.

キムさんは日本人です。 (キムさん は にほんじんです。) Ким бол япон хүн.

Эсрэгцлийг харуулахдаа япон хэлний は үгийн бүрдлийг " ...-ын хувьд" эсвэл " ...-ын тухай ярихад" гэж орчуулж болно гэдгийг санах нь ашигтай. Жишээ нь:

映画は見ないけど本は読む。 (えいが は みないけどほん は よむ。) Би кино үздэггүй, харин ном уншдаг.

Эсвэл та болон таны өрөөний найз хоёр гэрээр амьтаны дэлгүүрт байна гэж бодъё. Ажилтан таны ойртож, та ямар төрлийн амьтанд дуртай вэ гэж асуув. Та ингэж хэлж болно:

私は猫が好きです。 (わたしはねこがすきです。) Надад муур таалагддаг. (шууд утгаар, "Надны хувьд, муур таалагддаг.")

Харин таны өрөөний найз нохойд дуртай бол тэр эсрэгцлийг харуулахын тулд は-г ашиглах болно. Жишээ нь:

犬は好きです。 (いぬ は すきです。) Надад нохой таалагддаг.

3. か (Асуултын үгийн бүрдэл)

か-г дараах зүйлд ашигладаг:

  • Асуулт асуудаг болохыг заах
  • Сонголт, хувилбаруудыг жагсаах ("эсвэл" гэсэн утгатай төстэй)

Япон хэлээр асуулт асуухдаа өгүүлбэрийн төгсгөлд か нэмнэ. Жишээ нь:

誰が先生ですか? (だれがせんせいです か ?) Хэн багш вэ?

今何時ですか? (いまなんじです か ?) Одоо цаг хэд вэ?

か-г ашиглах өөр нэг түгээмэл арга бол сонголт, хувилбаруудыг жагсаах явдал юм. Жишээ нь:

猫か犬か、どちらが好きですか? (ねこ か いぬ か 、どちらがすきですか?) Та муур эсвэл нохойд дуртай юу? (шууд утгаар, "Муур эсвэл нохой, аль нь таалагдаж байна вэ?")

田中さんか中谷さんか、誰が先生ですか? (たなかさん か なかたにさん か 、だれがせんせいですか?) Багш нь хэн бэ, Танака эсвэл Накатани? (шууд утгаар "Танака эсвэл Накатани, аль нь багш вэ?")

4. を (Шууд объектын үгийн бүрдэл)

を-г дараах зүйлд ашигладаг:

  • Шууд объектыг тэмдэглэх

Шууд объект гэдэг нь үйлдэлд өртөж буй зүйл юм. Жишээлбэл, "Би дуу сонсож байна" гэж хэлэхэд дуу нь шууд объект болдог, учир нь энэ нь сонсогдож буй зүйл юм.

Орчин үеийн япон хэлэнд を үгийн бүрдлийн дуудлага нь "wo" биш харин "o" юм.

私は日本語を勉強しています。 (わたしは にほんご を べんきょうしています。) Би япон хэл сурч байна.

私は猫を見ます。 (わたしは ねこ を みます。) Би муур харж байна.

5. と (Холбогч үгийн бүрдэл)

と-г дараах зүйлд ашигладаг:

  • Асуултад нэгээс олон хариултыг жагсаах
  • Хэнтэйгээ ямар нэгэн зүйл хийж байгаагаа харуулах

Япон хэлээр зүйлсийг жагсаахдаа と-г "ба" гэж ойлгоорой. Жишээ нь:

猫とチンチラが好きです。 (ねこ と ちんちらがすきです。) Надад муур ба шиншилла таалагддаг.

日本語と英語が話せます。 (にほんご と えいごがはなせます。) Би япон, англи хэлээр ярьж чадна.

Хоёроос олон зүйлийг жагсаахдаа жагсаалтын элемент бүрийн төгсгөлд と нэмнэ.

と-г ашиглах өөр нэг арга бол харилцааг харуулах явдал юм. Эдгээр нөхцөлд та үүнийг "-тай" гэж ойлгож болно. Энэ нь ихэвчлэн "хамтдаа" гэсэн утгатай 一緒に (いっしょに)-ийн араас, は үгийн бүрдлийн дараа ордог.

(私は) 彼と一緒に日本語を勉強しています。 ([わたしは] かれ と いっしょに にほんごを べんきょうしています。) Би түүнтэй хамт япон хэл сурч байна.

今、誰と話していますか? (いま、だれ と はなしていますか?) Та одоо хэнтэй яриад байна вэ?

お母さんと話しています。 (おかあさん と はなしています。) Би ээжтэйгээ яриад байна.

6. の (Эзэмшлийн үгийн бүрдэл)

の-г дараах зүйлд ашигладаг:

  • Эзэмшлийг заах (ямар нэгэн зүйлийг эзэмших)
  • Албан бус асуулт асуух

Ямар нэгэн зүйл хэн нэгэнд хамааралтай гэж хэлэхийн тулд ямар ч нэр үгнд の хавсаргана. Жишээ нь:

それは誰の猫ですか? (それはだれ の ねこですか?) Тэр хэний муур вэ?

それは私の猫です。 (それはわたし の ねこです。) Тэр миний муур.

うわ、猫の目がとてもきれいです! (うわ、ねこ の めが とてもきれいです!) Хөөх, муурын нүд үнэхээр сайхан байна!

Сүүлийн өгүүлбэрт болгоомжтой байгаарай. Хэрэв бид 猫の目 は とてもきれいです гэж хэлбэл が-тэй сайхан магтаал болсон нь は болгон өөрчлөгдөхөд далд доромжлол шинжтэй болно. が-г は болгон өөрчлөх нь энэ өгүүлбэрийг "За, муурын нүд сайхан... гэхдээ үлдсэн хэсэг нь тийм биш." гэж сонсогдоход хүргэдэг.

の-г мөн албан бус асуулт асуухад ашиглаж болно. Эмэгтэйчүүд, хүүхдүүд үүнийг голчлон ингэж ашигладаг тул энэ нь асуулт асуух илүү өхөөрдмөл эсвэл эмэгтэйлэг арга байж болно.

どこいるの? Чи хаана байна?

いいの? Энэ зүгээр үү?

ここでいいの? Энд зүгээр үү?

どうしたの? Юу болсон юм?

7. も (Нэмэлт үгийн бүрдэл)

も-г дараах зүйлд ашигладаг:

  • Нэгээс олон зүйлийн талаар сэтгэгдэл хэлэх
  • "Бас", "мөн" гэсэн утга илэрхийлэх

Энэ бол бусад үгийн бүрдлүүдэд "бас" гэсэн утгаар наалдаж, тэр бүү хэл сольж чаддаг Pokemon Ditto шивээсэн үгийн бүрдэл юм. Энэ нь бид эхний зүйлийн талаар хэлсэн зүйл хоёр дахь зүйлд мөн хамаарагдаж байгааг харуулдаг. Жишээ нь:

私は猫が好きです。犬も好きです。 (わたしはねこがすきです。いぬ も すきです。) Надад муур таалагддаг. Надад нохой бас таалагддаг.

私は日本語を勉強しています。中国語も勉強しています。 (わたしはにほんごをべんきょうしてます。ちゅうごくご も べんきょうしています。) Би япон хэл сурч байна. Би хятад хэл бас сурч байна.

Энэ нь "аль аль нь" гэсэн утгыг ч илэрхийлж болно.

猫か犬か、どっちが好きですか? (ねこかいぬか、どっちが好きですか?) Та муур эсвэл нохойд дуртай юу?

どっちも! 猫も犬も好きです。 (どっち も ! ねこもいぬ も すきです。) Аль аль нь! Надад муур, нохой аль аль нь таалагддаг.

8. に (Байршил ба цаг хугацааны үгийн бүрдэл)

に-г дараах зүйлд ашигладаг:

  • Цаг, байршил, чиглэлийг тэмдэглэх
  • Үйл үгийн очих газрыг харуулах
  • Шууд бус объектыг тэмдэглэх
  • Ямар нэгэн зүйл оршиж байгааг харуулах

Хөдөлгөөний үйл үг ("явах" гэх мэт) ашиглахдаа та хаашаа явах гэж байгаагаа хэлэхийн тулд に ашиглаж болно. Жишээ нь:

今日ディズニーランドに行くよ! (きょう でぃずに - らんど に いくよ!) Өнөөдөр би Диснейлэнд рүү явна! (Албан бус)

どこに住んでいるのですか? (どこ に すんでいるのですか?) Та хаана амьдардаг вэ?

昨日どこに行ったのですか? (きのうどこ に いったのですか?) Та өчигдөр хаашаа явсан бэ?

Сүүлийн өгүүлбэрт の нь та хэн нэгнээс тайлбар хайж байгаагаа онцлон тэмдэглэхэд ашиглагдсан.

に нь мөн өгүүлбэрийн шууд бус объектыг буюу үйлдлийн үр дүнг "хэн" авахыг тэмдэглэдэг. Жишээ нь:

学生は先生に宿題を提出した。 (がくせいは せんせい に しゅくだいをていしゅつした。) Оюутан багшид гэрийн даалгавраа гардуулсан. (албан бус)

私は友達に笑顔を見せた。 (わたしは ともだち に えがおを みせた。) Би найздаа инээмсэглэв. (Албан бус)

Эдгээр өгүүлбэрт багш болон найз нь шууд бус объектууд юм, учир нь тэд үйлдлийг (гэрийн даалгавар гардуулах, инээмсэглэх) хүлээн авч буй хүмүүс юм.

Эцэст нь に нь ямар нэгэн зүйл хаана байгааг харуулдаг. Энэ хэрэглээний бүтэц нь:

(Хаа нэгтээ) に (ямар нэгэн зүйл) が (ある/いる)

いる үйл үгийг амьд, амьтны объектуудтай хамт ашиглахад ある үйл үгийг амьгүй, амьтны бус объектуудтай хамт ашигладаг. Жишээ нь:

机の上に鉛筆がある。 (つくえの うえ に えんぴつが ある。) Ширээн дээр харандаа байна. (Албан бус)

箱の中に猫がいる。 (はこのなか に ねこが いる。) Хайрцагт муур байна. (Албан бус)

9. で (Байршлын үгийн бүрдэл)

で-г дараах зүйлд ашигладаг:

  • Үйлдэл хаана явагддагийг харуулах
  • Ямар нэгэн зүйлийг хэрэглэж байгааг харуулах

に-ээс ялгаатай нь япон хэлний で үгийн бүрдэлтэй хөдөлгөөн холбоогүй байдаг. Энэ үгийн бүрдэл нь үйл ажиллагааны байршлыг харуулахад ашиглагддаг.

Та хэн нэгнээс өмнөх өдөр хаашаа явсныг асуугаад, тэр гэрийн тэжээвэр амьтаны дэлгүүрт явсан гэж хэлсэн гэж бодъё. Та дараа нь:

へえ?そこで何をしましたか? (へえ?そこ で なにをしましたか?) Өө? Та тэнд юу хийсэн бэ? (шууд утгаар, "Та тэр газраа юу хийсэн бэ?")

日本で日本語を勉強しています。 (にほん で にほんごを べんきょうしています。) Би Японд япон хэл сурч байна.

で нь мөн ямар нэгэн зүйлийг хэрэглэж байгааг илэрхийлэхэд ашиглагддаг. Жишээ нь:

車で、来ました (くるま で 、きました。) Би машинтай ирсэн.

10. へ (Чиглэлийн үгийн бүрдэл)

へ-г дараах зүйлд ашигладаг:

  • Хөдөлгөөний очих газар, чиглэлийг харуулах

へ үгийн бүрдлийг та хаашаа явж байгаагаа тодорхойлоход яг に үгийн бүрдэл шиг ашиглаж болно. Гэхдээ энэ нь үргэлж ижил нюанстай байдаггүй.

へ нь "руу" гэсэн утгаас илүү "чиглэлд" гэсэн хүчтэй мэдрэмжийг агуулж болох тул ямар контекстэд ашиглагдаж байгааг анхаарах нь чухал.

東京 に 行った。 (とうきょう に いった。) Би Токио явсан. (Албан бус)

東京 へ 行った。 (とうきょう へ いった。) Би Токио явсан. (Албан бус)

に эсвэл へ аль алиныг хэрэглэсэн ч эдгээр өгүүлбэр хоёулаа "Би Токио явсан" гэсэн утгатай.

Гэхдээ хэрэв та へ-г ашиглавал үүнийг "Би Токио руу явсан/явсан" гэж уншиж болох бөгөөд та Токиод хүрээгүй ч явж байхдаа сатаарсан байх магадлалтай.

に-ээс ялгаатай нь へ үгийн бүрдэл нь の-ийн өмнө ирж, нэр үгийг ашиглах боломжийг олгодог. Япончууд энэхүү бүтцийг ихэвчлэн ийм маягаар метафор илэрхийлэл хийхэд ашигладаг:

平和への歩み。 (へいわ への あゆみ。) Энх тайван руу алхам.

11. ね (Баталгаажуулах ба зөвшөөрөх)

ね-г дараах зүйлд ашигладаг:

  • Өгүүлбэрийг эелдэг дуусгах
  • Санал нийлэлт, баталгаажуулалт хайх

ね нь маш түгээмэл өгүүлбэрийн төгсгөлийн үгийн бүрдэл бөгөөд өгүүлбэрийг эелдэг дуусгах арга юм.

Япон эмэгтэйчүүдийн ярианыг сонсвол олон ね-г сонсох болно. Энэ нь өгүүлбэрийн төгсгөлд баталгаажуулалт хайхад хэрэглэгддэг боловч か-аас ялгаатай нь шууд асуулт асуудаггүй.

Тодорхой бус байдлыг илэрхийлэхийн тулд ね-г өсгөх авиагаар хэлнэ. Санал нийлэлт хайхдаа зөөлөн, доод авиаг ашиглана.

Үүнийг ярилцлаганд оролцогч бүх хүн ижил хуудаснаас уншиж байгаа эсэхийг баталгаажуулах арга гэж бодоорой. Энэ нь "Тийм биш гэж үү?" эсвэл "Зөв үү?" гэж хэлэхтэй адил юм.

寒いですね。 (さむいです ね 。) Хүйтэн байна шүү!

あの女はきれいですね。 (あのおなはきれいです ね 。) Тэр эмэгтэй хөөрхөн байна.

このかばんは高いですね? (このかばんはたかいですね?) Энэ цүнх үнэтэй байна, тийм биш гэж үү?

12. よ (Онцлон тэмдэглэх ба хашгирах)

よ-г дараах зүйлд ашигладаг:

  • Өгүүлбэрийн эцсийн төгсгөлийг заах

よ нь япон хэлний хамгийн хэрэгтэй өгүүлбэрийн төгсгөлүүдийн нэг юм. Энэ нь хоёр хүйстэн адил тэгш хэрэглэдэг бөгөөд ね-ээс бага идэвхгүй шинжтэй.

Яригч өөрийн хэлж буй зүйлдээ үнэхээр итгэлтэй бөгөөд аль хэдийн баттай санал бодолтой эсвэл мэдэгдлийг баталгаажуулсан байдаг.

その映画はすごいですよ。 (そのえいがはすごいです よ 。) Тэр кино гайхалтай байсан.

暑いですよ! (あついです よ !) Халуун байна!

分かるよ! (わかる よ !) Би ойлгож байна!

13. なくちゃ / なきゃ (Үүрэг хариуцлагыг илэрхийлэх)

なくちゃ ба なきゃ-г дараах зүйлд ашигладаг:

  • Ямар нэгэн зүйлийг хийх ёстойг илэрхийлэх

Би энэ талаар хэцүү байсан, учир нь сургуульд хэзээ ч заадаггүй байсан, гэхдээ та なくちゃ ба なきゃ-г олон сонсох болно. Эдгээр нь илүү албан ёсны なければならない хэллэгийн ярианы орлох үг юм.

Стандарт утга нь та ямар нэгэн зүйлийг хийх ёстой бөгөөд үүнээс гарах аргагүй юм. Үгсийн ард зарим гэмшил байдаг ч туслах аргагүй!

なくちゃ нь илүү түгээмэл боловч залуу үе なきゃ-г богиносгосон хувилбарыг ихэвчлэн ашигладаг.

勉強しなくちゃ。 (べんきょうし なくちゃ 。) Би сурах ёстой.

食べなきゃ。 (たべ なきゃ 。) Би идэх ёстой.

今、行かなくちゃ。 (いま、いか なくちゃ 。) Би одоо явах ёстой.

14. さ / ぞ (Эрчүүдийн ашиглах онцлон тэмдэглэлт)

さ ба ぞ-г дараах зүйлд ашигладаг:

  • Эрэгтэйчүүдийн хэлсэн үгийг онцлон тэмдэглэх

Эрэгтэйчүүд голчлон өөрсдийн хэлсэн үгэнд онцлон тэмдэглэлт нэмэхийн тулд さ ашигладаг. Эмэгтэйчүүд үүнийг ашиглах нь маш ховор.

さ-г ашиглах нь Японы эрчүүд халуун зуны өдөр салхины хонхны дууг сонсохдоөөрсдийгөө сэлбэн, халуун дулааны тухай тайлбар хийх гэсэн уран сэтгэмжтэй дүр зургийг сануулдаг. Зарим талаараа энэ нь よ-гийн хүчтэй, илүү эрэгтэйлэг хувилбар болгон ашиглагдаж болно.

Илүү их онцлон тэмдэглэхийн тулд さ-ийн авиаг уртасгана.

あのさ Хөөе/Та мэдэх үү...

これさ! Энэ л бол нэг!

重いさぁ! (おもい さぁ! ) Хүнд байна!

ぞ бол эрчүүд өөрсдийн өгүүлбэрийг зохих онцлон тэмдэглэл, шийдвэргүй шүүмжлэлээр дуусгах өөр нэг нийтлэг үг юм.

ぞ-ийн авиаг ихэвчлэн сэтгэл хөдлөл, эрч хүч илэрхийлэхийн тулд эрчүүд ашиглахдаа сунгадаг. Хэрэв та анимэ шүтэн бишрэгч бол анимэ дүрүүд ихэвчлэн хийх дуртайтай адил эрэгтэй дүрүүд сэтгэл хөдлөлийг илэрхийлэхдээ ぞ ашигладаг болохыг та сонссон байх.

Харьцуулбал, охин ашиглаж байгааг сонсвол тэр "нөхдүүдийн нэг" болохыг оролдож байгаа байж магадгүй.

行くぞ! (いく ぞ !) Явцгаая!

飲むぞ! (のむ ぞ !) Ууж болоо!

見るぞ! (みる ぞ !) Харцгаая!

15. な (Сэтгэгдэл илэрхийлэх)

な-г дараах зүйлд ашигладаг:

  • Сэтгэгдэл илэрхийлэх (ихэвчлэн эрэгтэйчүүд хэрэглэдэг)
  • Баталгаажуулалт хайх

な нь ихэвчлэн ижил насны бүлэгт эрэгтэйчүүд ашигладаг. Энэ нь ね-тэй төстэй сонсогдож, авиа нь дээшлэх ч дуу нь илүү бүдүүлэг сонсогддог. Энэ нь ажлын орчинд илүү хүлээн зөвшөөрөгддөг ね-ээс илүү албан бус нөхцөлд ашиглагддаг.

な нь хэт их биеэ авч явахгүйгээр санал бодол, мэдрэмжээ илэрхийлэх арга юм. Гэхдээ энэ нь мэдээллийг баталгаажуулахад ч ашиглагдаж болох бөгөөд эхний жишээн дээрх шиг:

おい! 喫茶店にいくんだよな? (おい! きっさてんにいくんだよ な ?) Хөөе! Чи кофены газар явахгүй гэж үү?

その犬はかわいいな。 (そのいぬはかわい な 。) Тэр нохой хөөрхөн юм.

変だな。 (へんだ な 。) Хачин юм, тийм биш гэж үү?

16. ちゃった (Гэмших, харамсахыг илэрхийлэх)

ちゃった-г дараах зүйлд ашигладаг:

  • Гэмших, харамсахыг илэрхийлэх (ихэвчлэн эмэгтэйчүүд хэрэглэдэг)

ちゃった нь эмэгтэйчүүд хамгийн их хэрэглэдэг өгүүлбэрийг дуусгах маш алдартай арга юм. Энэ нь гэмшил эсвэл бодолгүйгээр ямар нэгэн зүйл хийснийг илэрхийлдэг. Энэ нь англи хэлний "Миний буруу" гэсэн утгатай тэнцүү юм.

Бүтцийн хувьд үйл үгийн төгсгөлүүд нь -ru, -tsu эсвэл -u үйл үг байхаас хамааран өөрчлөгдөж, дараа нь үйл үгийн төгсгөлд ちゃった нэмнэ.

忘れちゃった。 (わすれ ちゃった 。) Би мартсан.

食べちゃった。 (たべ ちゃった 。) Би идсэн (бүгдийг нь).

ちゃった-г мөн ямар нэгэн зүйл "харамсалтай нь" болсон гэсэн утгаар ашиглаж болно:

友達の魚が死んじゃった。 (ともだちのさかながしん じゃった 。) Найзын миний загас (харамсалтай нь) үхсэн.

17. もん (Сэтгэл хангалуун бус байдлыг илэрхийлэх)

もん-г дараах зүйлд ашигладаг:

  • Сэтгэл хангалуун бус байдлыг илэрхийлэх
  • Сэтгэл хөдлөлийн хариу үйлдлийг заах
  • Шалтаг заах

もん нь үйл явдлын эргэлт эсвэл сэтгэл хөдлөлийн хариу үйлдэлд сэтгэл хангалуун бус байдлыг илэрхийлэх албан бус арга юм. Мөн өөрийн үйлдэл, хариу үйлдлийг тайлбарлах шаардлагатай үед ажилладаг. だって гэх мэт тодорхой үгсийг заримдаа өөрийгөө тайлбарлахдаа сэтгэл хөдлөлийн түвшинг хянахын тулд өгүүлбэрийн эхэнд тавидаг.

もん нь тийм ч түгээмэл биш ч өгүүлбэрийг дуусгах өхөөрдмөл арга юм. Зөвлөгөө: Хэрэв та зориуд хүүхэд шиг зан авир гаргахыг оролдож байгаа бол энэ төгсгөлөөс зайлсхий!

分からないもん! (わからない もん !) Би ойлгохгүй байна!

だって、出来ないもん! (だって、できない もん !) Би зүгээр л хийж чадахгүй байна!

だって、温泉に行きたいんだもん (だって、おんせんいいきたいんだ もん ) Өө, гэхдээ би халуун рашаан руу явахыг хүсэж байна.

Эдгээр 17 япон хэлний үгийн бүрдлүүдийг хүзүүний зүүлтний утас гэж бодоорой. Тэдгээрийн тусламжтайгаар та хүссэн аливаа өгүүлбэрээ эрэмбэлж чадна.

Та тэдгээрийг дадлагажуулж байх тусам илүү байгалийн дагуу ирэх болно.

Япон ТВ үзэж, япон дуу сонсож, төрөлхийн япон хэлтнүүд үгийн бүрдлүүдийг хэрхэн ашигладаг болохыг мэдрэхийн тулд янз бүрийн Японы хэвлэл мэдээллийн хэрэгслийг хэрэглэнэ. Lingflix гэх мэт хөтөлбөрт та сурах хэрэгслүүдтэй хослуулсан хадмал бичвэртэй видео бичлэгүүдийг дагаж болно.

Lingflix нь жинхэнэ видео бичлэгүүдийг - хөгжмийн клип, киноны урьдчилсан дууг, мэдээ, урам зориг өгөх ярилцлагыг - хувь хүний хэлний сургалтын хичээл болгон хувиргадаг.

Та Lingflix-г 2 долоо хоног үнэгүй туршиж үзэх боломжтой. Вебсайтад зочлох эсвэл iOS апп эсвэл Android апп-ыг татаж аваарай.

P.S. Бидний одоогийн хямдралыг ашиглахын тулд энд дарна уу! (Энэ сарын эцэс хүртэл хүчинтэй.)

Амжилттай суралцаарай!

Мөн дахин нэг зүйл... Хэрэв та жинхэнэ материалуудаар япон хэл сурч дуртай бол би Lingflix-ийн талаар танд илүү их хэлэх ёстой. Lingflix таныг байгалийн дагуу, аажмаар япон хэл, соёлд суралцахад хөтлөнө. Та жинхэнэ амьдрал дээр яригддаг жинхэнэ япон хэлийг сурах болно. Lingflix нь доор харж болох шиг өргөн хүрээний орчин үеийн видео бичлэгүүдтэй: Lingflix нь эдгээр төрөлхийн япон видео бичлэгүүдийг интерактив транскриптээр дамжуулан ойлгомжтой болгодог. Шууд хайхын тулд аливаа үг дээр товшино уу. Бүх тодорхойлолтууд олон жишээтэй бөгөөд тэдгээрийг таны шиг япон хэл суралцагчдад зориулж бичсэн болно. Нөхцөл үгсийн жагсаалтад нэмэхийг хүссэн үгсээ товшино уу. Мөн Lingflix нь сурах горимтой бөгөөд видео бичлэг бүрийг хэлний сургалтын хичээл болгон хувиргадаг. Та үргэлж зүүн эсвэл баруун тийш шудгаж илүү олон жишээг үзэх боломжтой. Хамгийн сайн хэсэг нь юу вэ? Lingflix нь таны нөхцөл үгийн санг хянаж, хэцүү үгсээр дамжуулан нэмэлт дадлага хийх боломжийг танд олгоно. Энэ нь сурсан зүйлээ дахин эргэн харах цаг болсон үед танд сануулах болно. Та 100% хувийн туршлагатай болно. Lingflix вэбсайтыг компьютер эсвэл таблетаараа эсвэл, iTunes эсвэл Google Play дэлгүүрээс Lingflix апп-ыг татаж авснаар илүү сайн ашиглаж эхлээрэй. Бидний одоогийн хямдралыг ашиглахын тулд энд дарна уу! (Энэ сарын эцэс хүртэл хүчинтэй.)

Видео үзэх үйл явцыг хэл суралцах зам болгон хувиргахад бэлэн үү?

Хэл сурахад таашаал авч буй мянга мянган хэрэглэгчтэй нэгдээрэй.

7 хоногийн үнэгүй туршилт

Бүх боломжоо хязгаарлалтгүй ашиглах эрхтэй