22 Үл Учрах Урт Герман Үгс

Хэрэв та герман хэл суралцагч бол герман үгс хэр хачирхалтай байж болохыг та аль хэдийн мэддэг (бас дуртай).

Тэгэхээр урт герман үг харсан гэж бодож байвал бэлдээрэй. Учир нь бид таны дурдсан үгүй байсан хэдэн гайхалтай жишээнүүдийг тойрон гарах болно.

Герман Үгс Яагаад Ингэн Урт Болдог Вэ?

Германд нэр үгсийн бүлгүүд байхгүй—өөрөөр хэлбэл, нийлмэл үгс, ойлголтуудыг бие даасан герман үгсийг нэг гинжин хэлхээнд нэгтгэн хийдэг. Эдгээр үгсийн хооронд зай үлдээх шаардлагагүй. Бүхэл бүтэн үгийг галт тэрэгний замын цуваатай харьцуулах нь сайн жишээ болно.

Гэм буруугүй нэг жишээгээр эхэлье: Handschuhe буюу бээлий. Энэ нь Hand (гар) ба Schuhe (гутал) гэсэн хоёр үгийн нэгдэл юм. За, хэтэрхий муу биш.

Одоо илүү сэтгэл хөдөлгөм жишээ рүү явъя: Haustürschlüssel буюу байшингийн хаалганы түлхүүр.

Гурав бие даасан нэр үг байна: Haus (байшин), Tür (хаалга) ба Schlüssel (түлхүүр).

Үүнийг задалж, бүх зүйлийг тодорхой дуудах үед утга учиртай болдог, гэхдээ хэрэв та герман хэлний талаар мэдлэггүй бол энэ үг нь зүгээр л будлиантай үсгийн овоолгын адил харагдаж болно.

Герман хэлний ууган иргэд, ялангуяа улс төр, засаглалын ажилд оролцдог хүмүүс энэ хэлний онцлогийг товч бөгөөд нарийн ярихдаа ашигладаг. Дараах жагсаалтаас миний яриад байгаа зүйлийг ойлгох болно.

Аварга том герман үгэнд ихэвчлэн дуудлагыг хөнгөвчлөх зорилгоор бие даасан үгсийн хооронд нэг эсвэл хоёр үсэг (жишээ нь S эсвэл N) шахагддаг.

22 Хамгийн Урт Герман Үгс

Grundstücksverkehrsgenehmigungszuständigkeitsübertragungsverordnung

Үсгийн тоо: 67 Утга: Газар ашиглалтын зөвшөөрөл олгох эрх мэдэл шилжүүлэх журам Дэд үгс: Grundstück (эд хөрөнгө) + Verkehr (хөдөлгөөн/харилцаа) + Genehmigung (зөвшөөрөл) + Zuständigkeit (эрх мэдэл) + Übertragung (шилжүүлэг) + Verordnung (журам)

Хэрэв та Германд үл хөдлөх хөрөнгийн салбарт орж үзэх гэж бодож байвал болгоомжтой байгаарай—энэ аймшигт үгийг цээжлэх шаардлага гарч магадгүй.

Siebenhundertsiebenundsiebzigtausendsiebenhundertsiebenundsiebzig

Үсгийн тоо: 65 Утга: 777,777

Тийм ээ, тоо ашиглах нь урт герман үг үүсгэхэд жаахан хууран мэхлэлт юм. Гэхдээ хэзээ нэгэн цагт та ямар нэг гайхалтай худалдан авалтын төлөө 777,777 евро өртэй болж магадгүй. Тэр үед би энэ аймшигт үгийг дуудахад оролдохоосоо илүү "sieben" гэж зургаан удаа давтан хэлэх байсан.

Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz

Үсгийн тоо: 63 Утга: Үхрийн махны шошголлын хяналтын үүрэг шилжүүлэх хууль Дэд үгс: Rindfleisch (үхрийн мах) + Etikettierung (шошголол) + Überwachung (хяналт/менежмент) + Aufgabe (үүрэг) + Übertragung (шилжүүлэг) + Gesetz (хууль)

RkReÜAÜG гэж товчилдог энэ алдартай үг нь 1999 онд төрсэн жинхэнэ дүрмийн нэр юм. Энэ хууль 2013 онд хүчингүй болсны дараа түүний нэр одоо хэрэглэгдэхгүй болсон гэж үздэг. Гэхдээ энэ нь герман хэлний ууган иргэд болон хэл суралцагчдын оюун ухааныг зовоож дуусаагүй гэсэн үг биш.

Sozialversicherungsfachangestelltenauszubildender

Үсгийн тоо: 49 Утга: Нийгмийн даатгалын туслах дадлагажигч Дэд үгс: Sozial (нийгмийн) + Versicherung (даатгал/аюулгүй байдал) + Fachangestellte (туслах/мэргэшсэн ажилтан) + Auszubildender (дадлагажигч)

Германы нийгмийн даатгалын ажилтнууд урьдчилан төлөвлөснөөс илүү их ажил хийх ёстой бололтой. Жинхэнэ нийгмийн даатгалын туслах хүн нэрний хавтас нь самбар хэмжээтэй биш л бол энэ хүнд хэцүү үгийг агуулж явахгүй байх.

Hochleistungsflüssigkeitschromatographie

Үсгийн тоо: 40 Утга: Өндөр үр дүнтэй шингэн хроматографи Дэд үгс: Hochleistung (өндөр үр дүнтэй) + Flüssigkeit (шингэн) + Chromatographie (хроматографи)

Зөвхөн герман хууль тогтоогчид л үгсийн сангийн богино (эсвэл техникийн хувьд урт) үр дүнг аваад зогсохгүй байх шиг санагдаж байна. Энэ жинхэнэ нэр томьёо нь химичдэд танил нэгэн юм. Англи хэлэнд ихэвчлэн HPLC гэж товчилдог.

Rechtsschutzversicherungsgesellschaften

Үсгийн тоо: 39 Утга: Эрхийн хамгаалалт үзүүлдэг даатгалын компаниуд Дэд үгс: Recht (хууль) + Schutz (хамгаалалт) + Versicherung (даатгал/хамгаалалт) + Gesellschaften (компаниуд)

Итгэх эсэхээс үл хамааран та энэ үгийг бодсоноос олон удаа харах болно. Магадгүй ердийн ярилцлагад ихэвчлэн хэлэгдэхгүй байж болох ч чухал баримт бичгийн текстийн дотор үе үе гарч ирдэг.

Kraftfahrzeughaftpflichtversicherung

Үсгийн тоо: 36 Утга: Автомашины хариуцлагын даатгал Дэд үгс: Kraftfahrzeug (автомашин) + Haftpflicht (хариуцлага) + Versicherung (даатгал)

Үнэнийг хэлэхэд, энэ нэр томьёог ихэвчлэн Kfz-Haftpflichtversicherung гэж товчилдог. Гэхдээ 2003 онд энэ нь Duden гэгддэг герман хэлний толь бичгийн хамгийн урт үгээр шагнагдсан. Тэгэхээр хэрэв та Германд машин үзэж байгаа бол энэ нэр томьёог мэдэх нь чухал юм.

Mietschuldenfreiheitsbescheinigung

Үсгийн тоо: 34 Утга: Өрийн чөлөөт байдлын гэрчилгээ Дэд үгс: Miet (түрээс) + Schulden (өр) + Freiheit (эрх чөлөө) + Bescheinigung (гэрчилгээ)

Энэ бол түрээслэгч бүр өөр газар нүүхээр шийдвэл мэдэх ёстой нэг үг юм. Энэ нь үндсэндээ хуучин түрээс эзэнгээс боломжит түрээслэгч түрээсээ цаг тухайд нь төлсөн гэдгийг баталгаажуулсан тэмдэглэл юм.

Arbeiterunfallversicherungsgesetz

Үсгийн тоо: 33 Утга: Ажилчдын ослын даатгалын тухай хууль Дэд үгс: Arbeiter (ажилчин) + Unfall (осол) + Versicherung (даатгал) + Gesetz (хууль)

Герман хууль тогтоогчид хамгийн хүнд герман үгсэд голчлон хариуцлагатай гэж би хэлэхдээ онигоо хийгээгүй юм. Төгсгөлд нь Gesetz гэсэн үгийг хараад та төвөгтэй байдалд орж магадгүй.

Энэ нь ажилтнуудаа ажлын байрны хохирлоос хамгаалах шаардлагатай аливаа бизнес, ажил олгогчдод заавал мэдэх ёстой зүйл юм.

Behindertengleichstellungsgesetz

Үсгийн тоо: 33 Утга: Хөгжлийн бэрхшээлтэй иргэдийн тэгш боломжийн тухай хууль Дэд үгс: Behindert (хөгжлийн бэрхшээлтэй) + Gleichstellung (тэгш байдал) + Gesetz (хууль)

2002 онд батлагдсан энэхүү чухал дүрэм нь хөгжлийн бэрхшээлтэй хүмүүсийн эрхийг хамарч, тэднийг ялгаварлан гадуурхалтаас хамгаалдаг. Үүнийг ихэвчлэн BGG гэж товчилдог.

Bundesausbildungsförderungsgesetz

Үсгийн тоо: 33 Утга: Холбооны Боловсрол, Сургалтын Тусламжийн Тухай Хууль Дэд үгс: Bundes (холбооны) + Ausbildung (сургалт/боловсрол) + Förderung (санхүүжилт) + Gesetz (хууль)

BAföG гэж товчилдог энэхүү акт 1971 онд батлагдаж, залуучуудын мэргэжлийн зорилгодоо хүрэх боловсрол, сургалтыг үргэлжлүүлэхэд төрийн санхүүжилтийн хөтөлбөрийг бий болгосон.

Donaudampfschifffahrtsgesellschaft

Үсгийн тоо: 33 Утга: Дунай мөрний уурын хөлөгний тээврийн компани Дэд үгс: Donau (Дунай) + Dampfschiff (уурын хөлөг) + Fahrt (явган аялал) + Gesellschaft (компани)

1829 онд Австрийн албан хаагчдаар үүсгэн байгуулагдсан жинхэнэ тээврийн компани DDSG өнөөг хүртэл хоёр байгууллагын хэлбэрээр оршин тогтноож байна.

Rheinmaindonaugroßschifffahrtsweg

Үсгийн тоо: 33 Утга: Райн-Майн-Дунай мөрний ачаа тээврийн замын суваг Дэд үгс: Rhein (Райн) + Main (Майн) + Donau (Дунай) + Großschifffahrt (хүнд ачааны тээвэр) + Weg (зам)

Маш чухал Дунай мөрний дээгүүр бараа тээвэрлэхтэй холбоотой өөр нэг үг! Германчууд ч гэсэн энэ үг хэр хольцтой байгаад их баяртай байхгүй—уншихад арай хялбар болгохын тулд дефс ашигладаг, жишээ нь: Rhein-Main-Donau-Großschifffahrtsweg.

Nahrungsmittelunverträglichkeit

Үсгийн тоо: 32 Утга: хүнсний үл тэвчээр байдал Дэд үгс: Nahrungsmittel (хүнсний бүтээгдэхүүн) + Unverträglichkeit (үл тэвчих байдал)

Өдөр тутмын амьдралд маш чухал зүйлийн урт үг. Хүнсний харшилтай хүн бүр герман ресторанд орохоосоо өмнө энэ нэр томьёог сурах хэрэгтэй. Тэр хоёр дахь хагаст анхааралтай хандаарай—үүнийг хурдан дуудахад нэлээд хэцүү байж болох бөгөөд та энэ талаар буруу ярихаас зайлсхийх хэрэгтэй.

Straßenverkehrszulassungsordnung

Үсгийн тоо: 32 Утга: Замын Хөдөлгөөний Зөвшөөрлийн Журам Дэд үгс: Straßen (гудамж) + Verkehr (хөдөлгөөн) + Zulassung (зөвшөөрөл/элсэлт) + Ordnung (дэг журам)

Хүндэтгэлгүй ярих гээгүй ч, хөдөлгөөнийг зохицуулахад оролцох ёстой зүйлийн нэр өөрөө цагаан толгойн хөдөлгөөний түгжрэл мэт санагдаж байна.

Lebensversicherungsgesellschaft

Үсгийн тоо: 31 Утга: Амьдралын даатгалын компани Дэд үгс: Leben (амьдрал) + Versicherung (даатгал) + Gesellschaft (компани)

Германд амьдралын даатгал хайж байна уу? Үүнийг Google хайлтанд оруулахад таатай байх болно!

Steuervergünstigungsabbaugesetz

Үсгийн тоо: 31 Утга: Татварын Давуу Эрхийг Бууруулах Тухай Хууль Дэд үгс: Steuer (татвар) + Vergünstigung (давуу эрх) + Abbau (бууралт) + Gesetz (хууль)

Аз болоход, энэхүү аварга үгийг зүгээр л StVergAbG гэж товчилж болно. Гэхдээ харагдах байдлаар сайжруулалт хийсэн мэт санагдахгүй байна, тийм ээ?

Freundschaftsbeziehungen

Үсгийн тоо: 24 Утга: найрсаг харилцаа Дэд үгс: Freundschaft (найрсаг байдал) + Beziehungen (харилцаа)

Энгийн ойлголтын хувьд урт, зарим талаар илүүдэлтэй үг. Хэрэв та найз нөхөрлөлөө үнэлдэг бөгөөд үүнийг тодорхойлохдоо энэ нэр томьёог хэрэглэхэд бэлэн байгаа бол та жинхэнэ найз байх нь гэдэгт итгэлтэй байна.

Lebensabschnittspartner

Үсгийн тоо: 24 Утга: нөхөр/амьдралын түнш Дэд үгс: Leben (амьдрал) + Abschnitt (үе шат) + Partner (түнш)

Учир нь та хайртай ноён эсвэл хатагтайгаа өөрөөр яаж дуудах вэ? Ийм чухал хүнд үгтэй цол (гэхдээ үнэндээ хэтэрхий хэцүү бол зүгээр л Partner гэж хэлж болно, тэр эсвэл тэр энэ талаар санаа зовохгүй байх гэж би бодож байна).

Unabhängigkeitserklärung

Үсгийн тоо: 24 Утга: тусгаар тогтнолын тунхаглал Дэд үгс: Unabhängigkeit (тусгаар тогтнол) + Erklärung (тунхаглал)

Эргэлзэхгүй, таны хэл эдгээр умлаутуудад бэртэж магадгүй. Зориг тунхаглалыг илэрхийлдэг үгийн хувьд чанга дуугаар хэлэхэд маш хялбархан дуудагдахгүй дуудах боломжтой.

Streichholzschächtelchen

Үсгийн тоо: 24 Утга: жижиг дугнууны хайрцаг Дэд үгс: Streichholz (дүгээ) + Schächtel (хайрцаг) + chen (жижигхэн)

Маш олон хурц дуу чимээ, бүгд жижиг дугнууны хайрцгийг дурдахын тулд. Магадгүй гэрэл асаагч асуух нь илүү дээр сонголт байх.

Betäubungsmittelgesetz

Үсгийн тоо: 23 Утга: хар тамхины эсрэг хууль Дэд үгс: Betäubungsmittel (хөнгөн донтуулагч бодис) + Gesetz (хууль)

Энэ хуулийн нэрийг ихэвчлэн BtMG гэж товчилдог. Ингэх ёстой.

Бүх нухацтай хэлэхэд, та эндээс сурсан үгийн сан нэг өдөр хэрэг болно гэдэгт би баталгаа өгч байна. Эсвэл ядаж эдгээр үгс нь таны герман хэлний дуудлагыг сайжруулахад тусална.

Хэрэв та герман хэл суралцагч бол энэ нийтлэл таныг энэ гайхамшигт хэл рүү улам их татна гэж найдаж байна. Мөн манай хэл сурах хөтөлбөр Lingflix дээр илрүүлэх сонирхолтой үгс улам бий. Lingflix жинхэнэ видео—хөгжмийн видео, киноны урьдчилсан дуурайлт, мэдээ, урам өгөх ярилцлагуудыг авч хувьчилсэн хэл сурах хичээл болгон хувиргадаг. Та Lingflix-ийг 2 долоо хоног үнэгүй туршиж үзэх боломжтой. Вэбсайтад зочлох эсвэл iOS апп эсвэл Android апп-ыг татаж авна уу. PS: Манай одоогийн хямдралыг ашиглахын тулд энд дарна уу! (Энэ сарын сүүлд дуусна.)

Хэрэв та герман хэлтэй огт танил биш бол, энэ нь таныг хэтэрхий айлгасангүй гэж найдаж байна.

Бас Дахиад Нэг Зүйл...

Герман хэлийг үр дүнтэй сурах түлхүүр нь юу болохыг мэдэхийг хүсч байна уу?

Энэ нь Lingflix санал болгож буй зөв контент, хэрэгслийг ашиглахад оршино! Олон зуун видео үзэж, эцэс төгсгөлгүй шалгалт өгч, герман хэлийг таны төсөөлснөөс хамаагүй хурдан эзэмш!

Хөгжилтэй видео үзэж байгаад ойлгоход хэцүү байна уу? Lingflix интерактив хадмал орчуулга бүхий жинхэнэ видеонуудыг таны хүрээнд авчирдаг. Та аль ч үгэн дээр товшиж шууд хайж болно. Тодорхойлолт бүр танд тухайн үгийг хэрхэн хэрэглэхийг ойлгоход тусалсан жишээтэй байдаг. Хэрэв та мэдэхгүй сонирхолтой үг харвал үгийн сангийн жагсаалтад нэмж болно. Мөн Lingflix нь зөвхөн видео үзэх зориулалттай биш юм. Энэ нь сурах бүрэн дүүрэн платформ юм. Энэ нь аливаа видеоны бүх үгийг танд үр дүнтэй заахаар зохион бүтээгдсэн. Таны байгаа үгийн илүү олон жишээг харахын тулд зүүн эсвэл баруун тийш шүүрч аваарай. Хамгийн сайн нь Lingflix нь таны сурч буй үгийн сангийн түүхийг хянаж, хэцүү үгсээр нэмэлт дасгал өгдөг. Мөн сурсан зүйлээ дахин хянах цаг болсон үед танд сануулдаг. Lingflix вэбсайтыг компьютер эсвэл таблетаараа ашиглаж эхлэх эсвэл, үүнээс илүүтэйгээр iTunes эсвэл Google Play дэлгүүрээс Lingflix апп-ыг татаж авна уу. Манай одоогийн хямдралыг ашиглахын тулд энд дарна уу! (Энэ сарын сүүлд дуусна.)

Видео үзэх үйл явцыг хэл суралцах зам болгон хувиргахад бэлэн үү?

Хэл сурахад таашаал авч буй мянга мянган хэрэглэгчтэй нэгдээрэй.

7 хоногийн үнэгүй туршилт

Бүх боломжоо хязгаарлалтгүй ашиглах эрхтэй