Франц хэлээр имэйл хэрхэн бичих вэ

Имэйл бол өдөр тутмын амьдралын нэг хэсэг бөгөөд үүнийг бичих зөв, буруу арга байдаг. Албан ёсны Франц харилцааны урлаг өндрөөр үнэлэгддэг Франц улсад энэ нь бүр ч үнэн юм.

Англи ба Франц имэйлийн нарийн ялгааг ойлгох нь үгсийн санг өргөжүүлэх, бодит Франц хэлний хэрэглээнд тустай. Энд Франц хэлээр имэйл хэрхэн бичих, түүнчлэн зам дагуу танд туслах практик хэллэгүүдийг орууллаа.

Франц имэйлүүд нь хаяг, зайгаар тусгаарлагдсан догол мөрүүд, мэндчилгээ, холбоо барих мэдээллээр агуулга нь Америк имэйлтэй төстэй бүтэцтэй байдаг.

1. Франц гарчиг ба сэдэв

Франц en-tête (гарчиг) нь илгээгчийн coordonnées (холбоо барих мэдээллээр) эхэлнэ:

Prénom (нэр) NOM (овог, ихэвчлэн том үсгээр)

Intitulé du poste (албан тушаал)

Adresse (хаяг)

Үүний дараа хуудасны нөгөө талд, доод хэсэгт хүлээн авагчийн мэдээлэл байрлана:

À l’attention de (хамт олны анхааралд) Monsieur/Madame ОВОГ

Nom de l’entreprise (компанийн нэр)

Adresse (хаяг)

2. Франц хэлээр имэйл хэрхэн эхлүүлэх вэ

Та имэйлээ formule d’appel (албан ёсны мэндчилгээ) -ээр эхэлнэ. Хэрэв хүлээн авагч таныг таньдаггүй бол энэ нь "Madame," эсвэл "Monsieur," гэх мэт энгийн байж болно, харин хүлээн авагч таныг таньдаг бол "Cher Monsieur,/Chère Madame," ("Эрхэм ноён,/Эрхэм хатагтай,") гэж хэлж болно.

Хэрэв та имэйлийг, жишээ нь, хоёр хүнд илгээж байгаа бол "Madame, Monsieur," ("Эрхэм хатагтай, Эрхэм ноён,") гэж хэлж болно. Mademoiselle (Бүсгүй/Бүсгүй) гэж хэлэхээс зайлсхийх нь зүйтэй, учир нь хүлээн авагчийн гэр бүлийн байдал чухал биш юм.

Хэрэв та хүлээн авагчийн албан тушаалыг мэдэж байгаа бол бүр ч сайн. Жишээлбэл, "Madame la Directrice," ("Захирал хатагтай,") эсвэл "Monsieur le Professeur," ("Профессор,"), эсвэл бүр "Monsieur le Président de la République," ("Ерөнхийлөгч ноён,") гэж хэлж болно.

Зарим онцгой тохиолдлууд:

  • “ Maître, ” (“Магистр,” гэхдээ бид "Эсквайр," гэж хэлдэг), хэрэв та өмгөөлөгчтэй бичиж байгаа бол.
  • “ Docteur, ” эмчид.
  • “ Mon Général/Colonel/Commandant/etc., ” (“Миний генерал, г.м.”—бид энд "Эрхэм," эсвэл зүгээр л "Генерал," гэж хэлж болно), офицерт.

Formule d’appel-ийг том үсгээр бичиж, таслалаар төгсгөхөө бүү мартаарай.

Хэрэв таны бичиж буй хүн ойр дотны найз эсвэл гэр бүлийн гишүүн бөгөөд имэйлийнхээ тон албан бус бол та албан бус имэйлээ эхлүүлэхийн тулд дараах мэндчилгээнүүдийн нэгийг сонгож болно:

  • “Salut [ном]!” (“Сайн уу/Сайн байна уу [нэр]!”)
  • “Bonjour” (“Сайн уу”/“Өглөөний мэнд”/“Өдрийн мэнд”)

3. Имэйлээ бичих зорилгыг тайлбарлах

Formule d’appel-ийг дагаад гол зүйлдээ орно уу:

ФранцАнгли
Je vous écris au sujet de...Би танд ...-ын тухай бичиж байна
Suite à notre entretien du 4 octobre...10-р сарын 4-ний ярилцлагыг үргэлжлүүлэн...
J'ai pensé vous écrire au sujet de...Би танд ...-ын тухай бичихээр шийдсэн
J'ai bien reçu votre courrier du 17 novembre...Би 11-р сарын 17-ны өдрийн таны захидлыг хүлээн авлаа...
Je vous propose ma candidature pour le poste...Би ... албан тушаалд өөрийн нэр дэвшинг тавихыг хүсч байна
Je voudrais vous remercier pour...Би танд ...-ын төлөө талархахыг хүсч байна
Je voudrais vous informer au sujet de...Би танд ...-ын тухай мэдээлэхыг хүсч байна
Je vous écris pour confirmer...Би ...-г баталгаажуулахаар танд бичиж байна

Та санааг нь ойлгосон байх. Та имэйлийнхээ зорилгыг шууд тайлбарлаж байна. "À la recherche d’un emploi" нь Франц хэлээр захидал бичих талаар илүү дэлгэрэнгүй мэдээллийг өгдөг.

4. Холбоо барих мэдээлэлээ өгөх

Имэйлийн үндсэн хэсгийг дагаад хаалтын үгнээс өмнө би ихэвчлэн иймэрхүү зүйл хэлдэг...

“Vous pouvez me joindre au : 555-555-5555”

эсвэл

“Vous pouvez me joindre à: mail@mail.com”

(“Та надад ...-аар хандах боломжтой”)

...миний холбоо барих мэдээлэл гарчигт байсан ч гэсэн би холбогдох боломжтой, холбогдохыг хүсч байгаагаа онцлохын тулд.

5. Франц хэлээр имэйл хэрхэн дуусгах вэ

Яг үнэн. Бид имэйлийг formule-ээр эхэлдэг, мөн түүгээр дуусгадаг! Formule de politesse нь имэйлээ хүндэтгэл, анхаарлын аясаар дуусгадаг. Одоо бүтээлч байх цаг биш юм. Дагах тодорхой томъёо байдаг:

“Je vous prie d’agréer, Madame la Directrice, l’expression de mes sentiments distingués.”

Энд би (эмэгтэй) захирлыг миний "онцгой сэтгэл хөдлөл"-ийг хүлээн зөвшөөрөхийг (зөвшөөрөх биш) хүсч байна. Тэгэхээр үндсэндээ энэ нь хүсэлт, хүлээн авагч + албан тушаал, хүндэтгэлийн илэрхийлэл юм.

Би мөн “Veuillez agréer” (“Хүлээн зөвшөөрөхөөр тавь,”) гэж хэлж болно, гэхдээ энэ нь илүү тушаал өгөх тонтой. Үүнийг formule гэж нэрлэдэг шалтгаан бий; түүний бүтэц нь чулуунд сийлсэн мэт тогтсон байдаг. Хэд хэдэн сайн жишээг эндээс олж болно.

Тэгэхээр миний өмнө хэлсэнчлэн, formule de politesse нь Франц болон Америк имэйлийн ялгаатай талуудын нэг юм. Мэдээж та үүнийг гэр бүл, найзууддаа зориулсан захидал, имэйлд хийх шаардлагагүй, ийм тохиолдолд та дараах зүйлсийн аль нэгийг хэлж болно:

  • “Je t’embrasse” (“Хайртай” — шууд орчуулга биш),
  • “Bisous” (“Үнсэлт”),
  • “Amitiés” (“Сайн сайхныг хүсье”)
  • “À bientôt !” (“Удахгүй уулзацгаая!”)
  • “Sincèrement” (“Чин сэтгэлээсээ”),
  • “Cordialement” (“Эрүүл мэндийн баяр хүргэе”),

Төгсгөлд нь гарын үсгээ бичихээ бүү мартаарай.

Албан ёсны Франц имэйлүүд маань бүгд ижил хэв загвараас ургадаг гэдгийг ойлгоход би гарчиг, холбоо барих мэдээлэл, албан ёсны мэндчилгээ, урьдчилан бэлдсэн formule de politeste-ийн зай оруулсан загварыг бичсэн. Ингэснээр би зүгээр л шинэ мэдээлэл оруулаад бодит агуулгыг өөрчилж болно. Та үүнийг хуурах гэж нэрлэж болно, гэхдээ энэ нь цаг хэмнэдэг!

Имэйлийн Францад нэвтрэлт

Бид техник нь өөрөө англи хэлтэй гэж бодож, Францчууд компьютер тэдний эрэгт хүрэхээс өмнө өөрсдийн онцгой зүйл хийж байсан гэж бодож магадгүй. Гэхдээ Франц улс имэйлийн хөгжилд гайхалтай хувь нэмэр оруулсан юм.

Минитель

Америкийн гэрийн эзэгтэйчүүд AOL дискэнээр дамжуулан имэйл данс нээхээс эртнээс Францчууд электрон мессеж үйлчилгээгээр бүрэн Минитель хэмээх цэцэглэж буй "интернеттэй" байсан.

Минитель буюу Médium interactif par numérisation d’information téléphonique (ойролцоогоор "утасны мэдээллийн дижиталчлалаар интерактив хэвлэл мэдээллийн хэрэгсэл" — үүнийг тав удаа хурдан хэлээрэй!), эхэндээ цаасан утасны лавлахын өөр хувилбар гэж төсөөлөгдсөн ч цаашид мэдээ, гэрийн дэлгүүр, шар хуудас, галт тэрэгний цагийн хуваарь, банкны үйлчилгээ, хайр дурлал, мэдээж messagerie (электрон мессеж)-г багтаасан юм.

Үнэндээ, Минитель messagerie instantanée (шуурхай мессеж) боловсруулж чаддаг нь 80-аад оны эхэнд санамсаргүй олдсон юм. 1981 онд цаг агаар, одон зурхай, телевизийн хөтөлбөрийн хөтөч, "захидлын хайрцаг" зэрэг үйлчилгээг санал болгодог Гретель нэртэй платформ бүрдсэн боловч хүмүүс үүнийг ашиглах ур чадваргүй байсан тул Гретель хэрэглэгчдэд туслах мэдээлэлтэй мессеж илгээх аргыг бүтээсэн.

Домогт өгүүлснээр, нэг хүүхэд админ нууц үгийг олж, Гретелиг өөрийн шуурхай мессеж илгээхэд ашигласан байна. Гретель энэ нь алдартай болсныг харж, үлдсэн нь түүх болсон.

Мөн сэдэвт salon de discussion (чатын өрөө) болон ганц бие хүмүүст үргэлж алдартай Минитель Роз гэх мэт бусад үйлчилгээ дэлгэрсэн. Минителийн эхний үеийн тухай илүү дэлгэрэнгүй мэдээллийг Libération болон France24-ээс үзнэ үү.

Имэйл өнөөдөр: Францад алдартай Үйлчилгээ Үзүүлэгчид

Бидний мэдэх интернет эцэстээ Минителийг ялж, Францад өнөөдөр хэд хэдэн үйлчилгээ, веб имэйл үйлчилгээ үзүүлэгчид байдаг. Францад тэргүүлэх имэйл үйлчилгээ үзүүлэгчдийн зарим нь Orange (өмнө нь France Télécom), Gmail, Outlook, SFR, Yahoo юм. Францчууд одоо имэйл бичих дуртай болсон гэдгийг хэлэхэд хангалттай.

Нэтикет

Францад интернетэд ёс төлөөр бичих дадалыг nétiquette гэж нэрлэдэг.

Бизнесийн харилцаа холбоо нь Францад хатуу гэж бидэнд заадаг ч Францчуудыг "номын дагуу" ажилдаг робот гэж бодох хэрэггүй. Тийм ээ, би албан ёсны харилцаа холбоог Францчууд өндрөөр үнэлдэг гэж хэлсэн, гэхдээ бодит байдал дээр тэд бидэнтэй адил завгүй, тэд формат захидал бичих цаг байдаггүй.

Би Франц хэлээр мэргэжлийн захидлуудыг холбоо барих мэдээллээ, албан ёсны мэндчилгээ, хаалтын мэндчилгээгээ санаж, албан бус, нэг өгүүлбэртэй хариултуудыг хүлээн авдаг байсан.

Үндсэндээ, санаж байх ёстой гол зүйл бол: Англи хэл дээр хийхгүй зүйлээ Франц хэл дээрх имэйлд бүү хий. Жишээлбэл, том үсгээр бичих, хэлний аялгуу хэрэглэх гэх мэт. Үүнийг хэлэхийн зэрэгцээ, яриа эхлэх хүртлээ харилцан яригч ийм зүйл хийхгүй байсан ч дээр дурдсан зөвлөмжийг дагахыг зөвлөж байна.

Tutoyer vs. Vouvoyer ба Яагаад Энэ нь Чухал вэ

Францад та хүмүүсийг та (тутойе) эсвэл та (вувуйе) гэж хоёр дахь этгээдээр хандах нь эсвэл та (вувуйе) гэж хоёр дахь этгээдээр хандах нь эсвэл та (вувуйе) гэж хоёр дахь этгээдээр хандах нь юм. Ту хэрэглэх нь ойр дотно, албан бус харилцааг илэрхийлдэг бол та нь илүү албан ёсны байдаг. Ту эсвэл та хэзээ хэрэглэхээ яг тодорхой мэдэх нь хэцүү; та шүүмжлэлтэй байх хэрэгтэй. Би та хэрэглэхэд ту хэрэглэх хэрэгтэй гэж хэлсэн нөхцөл байдалд байсан. Гэхдээ хоёр дахь олон тооны этгээд нь үргэлж та байдаг гэдгийг анхаарна уу.

Хэдийгээр tutoiement (ту хэрэглэх) нь Францад улам түгээмэл болж байгаа ч, албан ёсны имэйлд, ялангуяа та ахмад хүн, удирдагч эсвэл дөнгөж танилцсан хүнд хандаж байгаа бол, болгоомжтой байж, эсвэл өөрөөр хэлэх хүртлээ та хэрэглэх нь дээр.

Эдгээр нь гадаад хэлний суралцагчийн хувьд арай дасахад хэцүү байж болох ч та тэдгээрийг контекстэд харж, хэрэглэснээр сурах болно.

Хамгийн сайн зүйл бол төрөлх хэлтэй хүмүүстэй ярилцах, Франц хэлтэй найзтайгаа уулзах, эсвэл төрөлх франц хэлний багштай дадлага хийх явдал юм. Хэрэв одоогоор танд энэ нь хялбар биш бол онлайнаар жинхэнэ Франц контентыг хайж олох хэрэгтэй.

Жишээлбэл, та Lingflix шиг нэрээ сэрээх хөтөлбөрийг ашиглаж үзэж болно, энэ нь ойлголтыг дэмжих интерактив хадмал орчуулгатай олон төрлийн франц хэлний медиаг санал болгодог. Lingflix нь жинхэнэ видео—хөгжмийн видео, киноны урьдчилсан дууглуулга, мэдээ, урам зориг өгөх ярилцлагуудыг авч, хувьчилсэн хэл сурах хичээл болгон хувиргадаг. Та Lingflix-ийг 2 долоо хоногийн турш үнэгүй туршиж үзэх боломжтой. Вебсайтаар зочлох эсвэл iOS апп эсвэл Android аппыг татаж аваарай. Дашрамд хэлэхэд: Одоогийн хямдралыг ашиглахын тулд энд дарна уу! (Энэ сарын эцэс хүртэл хүчинтэй.)

Имэйл болон Захидал Бичих Нэмэлт Үгсийн Сан

Франц имэйлүүдэд дүн шинжилгээ хийх хамгийн сайн давуу тал нь шинэ үгсийн санг сурах явдал байж магадгүй. informatique (Мэдээлэл зүй/компьютерийн шинжлэх ухаан)-ын бусад салбаруудын адил имэйлүүд нь англи хэлний үгсийг тавьсан, өөрсдийн өөр хувилбаруудтай тэмцэх тулаан талбай юм. Дашрамд хэлэхэд, хэрэв та үүнийг хийгээгүй бол веб имэйл эсвэл имэйл клиентээ франц тохиргоонд тохируулахыг оролдоорой — та эдгээр бүх үгийг далд ухамсраар цээжлэх болно!

Техникийн Имэйлийн Үгсийн Сан

ФранцАнгли орчуулга
Courrier électronique / email / mél / courrielИмэйл
EnvoyerИлгээх
SupprimerУстгах
AnnulerЦуцлах
Spam / pourriel / courrier indésirableСпам
Adresse électronique / email / courrielИмэйл хаяг
Boîte de réceptionИрсэн имэйл
Boîte d'envoiИлгээх хайрцаг
BrouillonНоорог
ImprimerХэвлэх
EnregistrerХадгалах
Ci-jointХавсаргасан
TéléchargerТатах
Mettre en ligne / téléchargerБайршуулах

Захидал Бичих Ерөнхий Үгсийн Сан

ФранцАнгли орчуулга
Bas de pageХөл
MargeХэмжээ
ParagrapheДогол мөр
OrthographeҮсгийн зөв бичих
PhraseӨгүүлбэр
Mise en pageХуудасны зохион байгуулалт
InterligneЗай
Interligne doubleДавхар зай
Interligne simpleНэг зай
PoliceҮсгийн хэлбэр

Имэйлийн Жишээ

Одоо та Франц хэлээр имэйл хэрхэн бичихийг сурсан тул бүх мэдлэгээ хоёр жишээ имэйлд нэгтгэж үзье:

Албан ёсны имэйлийн жишээ:

ФранцАнгли орчуулга
Cher Monsieur Laurent, Je vous écris au sujet du nouveau poste annoncé dans notre entreprise. Je voudrais vous remercier pour avoir postulé pour le poste. Suite à notre appel téléphonique de la semaine dernière, nous aimerions vous inviter à un entretien le 20 septembre. Veuillez répondre à cet e-mail avant le 10 septembre pour confirmer votre présence. Vous pouvez me rejoindre à : mail@mail.com. Je vous prie d’agréer, Monsieur, l’expression de mes sentiments distingués. Jean MonetЭрхэм ноён Лоран, Бидний компанид зарласан шинэ албан тушаалын талаар танд бичиж байна. Би албан тушаалд өргөдөл гаргасанд талархахыг хүсч байна. Өнгөрсөн долоо хоногт утасны ярианы дараа бид таныг 9-р сарын 20-нд ярилцлагад урихыг хүсч байна. Оролцоогоо баталгаажуулахын тулд энэ имэйлд 9-р сарын 10-ны өдрөөс өмнө хариулаарай. Та надтай холбогдох боломжтой: mail@mail.com. Эрхэм ноён, миний онцгой хүндэтгэлийг хүлээн зөвшөөрөхөөр тавь. Жан Моне

Албан бус имэйлийн жишээ:

ФранцАнгли орчуулга
Salut, Pierre ! Comment vas-tu ? J'espère que tu vas bien et que tu te plais dans ton nouveau travail à Marseille ! Je n'arrive pas à croire que cela fait un an qu'on a eu notre diplôme ! Je viens d'emménager à Aix-en-Provence. Ce serait super de te voir bientôt ! Amitiés, CharlotteСайн уу, Пьер! Юу байна? Марсель дэх шинэ ажилдаа таатай байна гэж найдаж байна! Бид диплом авсан аад нэг жил болчихлоо гэдэгт итгэхгүй байна! Би дөнгөж сая Экс-ан-Прованс руу нүүсэн. Удахгүй уулзахад сайхан байх болно! Сайн сайхныг хүсье, Шарлотт

Францчууд имэйл хэрхэн бичихийг сурах нь таны франц хэлний ур чадвараа контекстэд оруулах өөр нэг арга юм.

Имэйл ойлгох нь танд техникийн үгсийн сан, нарийн төвөгтэй өгүүлбэр зохиох, захидал бичих ерөнхий дадлага болдог.

Хэрэв танд франц хэлтэй захидал найз байгаа бол одоо та харилцаа холбооны ур чадвараараа тэднийг гайхшруулж чадна!

Дахиад нэг зүйл...

Хэрэв та Франц хэлийг өөр цагтаа, өөрийн ухаалаг төхөөрөмжөөсөө тохилог байдлаар сурдаг дуртай бол Lingflix-ийн талаар хэлэхгүй өнгөрөх нь миний алдаа байх болно. Lingflix нь ярилцлага, баримтат киноны ишлэл, вэб цувралууд зэрэг Lingflix-ийн мэдээллийг эндээс харж болно: Lingflix нь жинхэнэ франц хэлний видеог хүртээмжтэйгээр авчирдаг. Интерактив тайлбартайгаар та ямар ч үгэн дээр дарж дүрслэл, тодорхойлолт, хэрэгтэй жишээнүүдийг харах боломжтой. Жишээлбэл, хэрэв та "crois" гэдэг үгэн дээр дарвал үүнийг харах болно: Тухайн видеонд сурсан бүх үгсийг сурах горимоор дадлагажуулж, бэхжүүлнэ. Таны сурч буй үгэнд өөр жишээнүүдийг харахын тулд зүүн эсвэл баруун тийш шудгана уу, мөн "хоосон зайг бөглөх" зэрэг динамик нүд таних картуудад байгаа жижиг тоглоомуудыг тоглоно. Lingflix нь таны сурж буй үгсийн санг хянаж, энэ мэдээллийг ашиглан танд бүрэн хувь хүний туршлагыг өгдөг. Энэ нь танд хэцүү үгсээр нэмэлт дадлага өгч, таны сурсан зүйлийг давтах цаг болсныг сануулдаг. Lingflix вэбсайтыг компьютер эсвэл таблетаараа ашиглаж эхлэх эсвэл, бүр ч сайн нь, Lingflix аппыг iTunes эсвэл Google Play-ээс татаж аваарай. Одоогийн хямдралыг ашиглахын тулд энд дарна уу! (Энэ сарын эцэс хүртэл хүчинтэй.)

Видео үзэх үйл явцыг хэл суралцах зам болгон хувиргахад бэлэн үү?

Хэл сурахад таашаал авч буй мянга мянган хэрэглэгчтэй нэгдээрэй.

7 хоногийн үнэгүй туршилт

Бүх боломжоо хязгаарлалтгүй ашиглах эрхтэй