Кантон хэл ба Мандарин хэл: 5 Гол Ялгаа
Хятад хэлний олон зуун аялгуу байдаг ч ихэнх хүмүүс хамгийн өргөн хэрэглэгддэг Мандарин, Кантон гэсэн хоёр аялгууны аль нэгийг нь сурдаг. Тэгвэл энэ хоёроос хэрхэн сонгох вэ?
Доорх нийтлэлээс эдгээр гоё хоёр аялгууны ялгааг олж мэдээд Кантон ба Мандарины талаарх бүх асуултанд хариулт аваарай.
Хятад Хэл ба Хятад Аялгуу
Хэл ба аялгууны ялгааг тодорхойлох тухай хэл судлаачдын маргаан үргэлжилж байгаа ч та дараах байдлаар ялгаж ойлгож болно:
Хэл нь тухайн хэлний аялгуу эсвэл хувилбаруудыг багтаасан ерөнхий нэр томьёо юм. Аялгуу нь дүрмээс олон үл хамаарах тохиолдол байдаг ч ерөнхийдөө хоорондоо ойлголцдог.
Хятад хэлний хувьд Хятад хэл нь хэл, харин Мандарин, Кантон хэл нь аялгуу гэж үздэг. Эдгээр аялгууны яриа нь хоорондоо ойлголцдоггүй ч бичгийн Хятад хэлийг бүх аялгууны хэлэгчид ойлгодог.
Тиймээс, Хятад хэл (ерөнхий утгаараа) нь бичгийн хэлбэрээр оршин бөгөөд ямар ч Хятад аялгууны хэлэгч бага их хэмжээгээр ойлгодог.
Жишээ нь, Кантон хэлээр яригч Мандарин хэлээр яригчтай ярилцахад тэд бие биенийхээ яриаг ойлгохгүй. Гэхдээ Кантон хэлээр яригч хэлэхийг нь бичвэл Мандарин хэлээр яригч бичгийн хэлбэрийг нь ойлгох магадлалтай.
Кантон ба Мандарины Товч Харьцуулалт
Кантон, Мандарин нь Хятад улсад хамгийн өргөн хэрэглэгддэг хоёр аялгуу юм.
Үүний үр дүнд тэд хамгийн их судлагддаг Хятад хэл юм. Мандарин, Кантон хоёулаа Азийн тодорхой бүс нутагт хэр өргөн хэрэглэгддэгээс шалтгаалан бизнесийн хувьд сурах хамгийн шилдэг хэлүүдийн нэгд тооцогддог.
Эдгээр хоёрын ялгаа, мөн хаана, хэн хэрэглэдэг талаар мэдэх нь таны тодорхой хэлний зорилго, хэрэгцээнд хамгийн тохирохыг сонгоход тусална.
Тэгвэл Кантон, Мандарины зарим гол ялгааг харцгаая:
- Өдөр тутмын ярианы Кантон хэл нь өдөр тутмын ярианы Мандарин хэлээс ялгаатай — Кантон хэл 9 тонтой, харин Мандарин хэл дөрөв (эсвэл тав) тонтой.
- Кантон, Мандарин хэл ижил үгсийн сан, дүрэмтэй биш. Нэг аялгуугаар чөлөөтэй ярьдаг нь нөгөөг ойлгоно гэсэн үг биш.
- Хятадын эх газар, Тайвань, Сингапурт хүмүүс Мандарин хэлээр, Хаан хот, Гуандун мужид хүмүүс Кантон хэлээр ярьдаг.
- Мандарин хэл хялбаршуулсан Хятад үсэг, Кантон хэл уламжлалт Хятад үсгийг хэрэглэдэг.
- Кантон хэл Jyutping латинчлалын системийг, харин Мандарин хэл Pinyin-ийг хэрэглэдэг.
Тоны Ялгаа юу вэ?
Хятад хэл нь тоны хэл — өөрөөр хэлбэл үгийн тон эсвэл өндөр нь түүний утгыг тодорхойлдог гэдгээрээ алдартай. Гайхах зүйлгүйгээр, тон нь хүмүүсийг Хятад хэл сурхаас айлгах хандлагатай байдаг, учир нь тэдгээрийг сурахад хэтэрхий хэцүү гэж үздэг.
Гэхдээ тоны системтэй цорын ганц Хятад аялгуу нь Кантон, Мандарин биш юм.
Үнэндээ, Хятад хэлний аялгуу бүр тоны системтэй.
Гэхдээ эдгээр хоёр тоны системийн ялгаа нь аялгуу бүр хэдэн тоныг ашигладагт оршдог.
Мандарин хэл дөрвөн гол тоноос бүрддэг ч зарим хэл судлаачид төвийг сахисан тоныг тав дахь тон гэж тооцдог.
| Тон | Тайлбар | Жишээ |
|---|---|---|
| 1-р | Өндөр, хавтгай | 妈 (mā) — ээж |
| 2-р | Өсөх, асуулт асуух шиг | 麻 (má) — олс |
| 3-р | Буух, дараа нь өсөх | 马 (mǎ) — морь |
| 4-р | Хурц, буух | 骂 (mà) — заналхийлэх |
| Төвийг сахисан | Хөнгөн, хурдан | 吗 (ma) — [асуултын туслах үг] |
Харин Кантон хэл зургаан гол тонтой:
| Тон | Жишээ |
|---|---|
| Өндөр хавтгай | 詩 (si1) — шүлэг |
| Өндөр өсөх | 史 (si2) — түүх |
| Дунд хавтгай | 試 (si3) — оролдох |
| Бага буух | 時 (si4) — цаг |
| Бага өсөх | 市 (si5) — зах |
| Бага хавтгай | 事 (si6) — асуудал |
Үүнээс гадна, энэ нь -p, -t, -k-аар төгсдөг үеэлүүдтэй хамт хэрэглэгддэг өндөр, дунд, бага зэргийн гурван нэмэлт тонтой. Нийтдээ есөн тон болж таардаг — энэ нь Мандарин хэлнээс дөрөвөөр илүү юм!
Үгсийн Сан ба Дүрмийн Ялгаа юу вэ?
Кантон, Мандарин хэл өөрийн гэсэн дүрэм, үгсийн сангийн багцад захирагдах нь гайхах зүйл биш.
Эцсийн эцэст тэд хоёр өөр аялгуу юм.
Кантон, Мандарин хэл нь хоорондоо ойлголцдоггүй — өөрөөр хэлбэл, нэгийг нь ярьдаг хүн нөгөөг ойлгодоггүй.
Гэхдээ Мандарин хэл нь БНХАУ-ын албан ёсны хэл, өөрөөр хэлбэл Кантон хэлээр ярьдаг хүмүүс ч сургуульд Мандарин хэл заавал сурдаг гэдгийг санаарай. Кантон хэл гол аялгуу болсон Хаан хотноо ч та Мандарин хэл сурах хөтөлбөрүүдийг олж болно.
Тиймээс ихэнх Кантон хэлээр яригчид Мандарин хэлийг ойлгодог. Гэхдэж олон Мандарин хэлээр яригчид Кантон хэлийг мэддэггүй.
Үгсийн сан
Кантон, Мандарин хэлний үгсийн сангийн зарим өөр жишээг харцгаая.
Кантон хэлний үгсийн сангийн жишээ
你好 (néih hóu) — Сайн уу
好耐冇见 (hóunoih móuhgin) — Уулзаагүй удаж байна
你叫做乜野名呀? (néih giu jouh mātyéh méng a?) — Таны нэр хэн бэ?
你係邊度人呀? (néih haih bīndouh yàhn a?) — Та хаанаас ирсэн бэ?
Мандарин хэлний үгсийн сангийн жишээ
你好 (nǐ hǎo) — Сайн уу
好久不见 (hǎo jiǔ bú jiàn) — Уулзаагүй удаж байна
你叫什么名字? (nǐ jiào shénme míngzi?) — Таны нэр хэн бэ?
你是哪国人? (nǐ shì nǎ guó rén?) — Та хаанаас ирсэн бэ?
Хэрэв та Кантон, Мандарины хоорондын хэдэн илэрхийлэл, ялгааг сурахыг хүсвэл Off the Great Wall-ийн энэ хөгжилтэй видеог үзээрэй!
Дүрэм
Мандарин, Кантон хэлний дүрэм нь үнэндээ олон ижил төстэй талтай! Хоёулаа Англи хэл шиг ерөнхийдөө өгүүлбэр-үйл үг-объектын бүтцийг дагадаг бөгөөд мөн хэмжих үгсийг хэрэглэдэг.
Гэхдээ ялангуяа ярианы хэлэнд зарим ялгаа байсаар байна.
Кантон хэл нь үгийн дараалалд илүү уян хатан байдаг:
- Мандарин хэлд шууд бус объект нь шууд объектоос өмнө ирдэг: 我给我的朋友一本书 (wǒ gěi wǒ de péngyǒu yì běn shū) — Би найздаа нэг ном өгч байна.
- Кантон хэл ч ерөнхийдөө үүнийг дагадаг ч заримдаа шууд объект эхлээд ирдэг: 我畀本書我個朋友 (ngóh béi bún syū ngóh go pàhngyáuh) — Би найздаа нэг ном өгч байна.
Өөр нэг ялгаа нь Кантон хэл нь Мандарин хэлээс бага түлхүүр хэлбэрийг хэрэглэдэг бөгөөд гүйцэтгэгчийг шаарддаг:
- Мандарин хэлээр та ингэж хэлж болно: 文件被偷了 (wénjiàn bèi tōu le) — Баримт бичгүүд хулгайд алдагдсан.
- Харин Кантон хэлээр та үйлийг гүйцэтгэсэн хүнийг оруулах ёстой: 文件俾人偷咗 (màhngín béi yàhn tāu jó) — Баримт бичгүүд хэн нэгэнд хулгайд алдагдсан.
Кантон Хэл Хаана Хэрэглэгддэг вэ?
Кантон хэл нь Хаан хот, Макао, Гуандунд хэрэглэгддэг.
Мандарин хэлээс ялгаатай нь Кантон хэлийг бүх Хятадад яригдахгүй, ойлгогддоггүй.
Гэхдээ энэ нь 70 сая гаруй хүн ярьдаг гэдгээс хэтрэхгүй.
Үүнээс гадна, энэ нь Хятадын хамгийн хүн амтай, жуулчдыг татдаг бүс нутагт хэрэглэгддэг.
WorldAtlas-ийн мэдээлсэнээр Кантон хэл нь Хаан хот, Гуандун мужид хамгийн өргөн хэрэглэгддэг бөгөөд тэнд энэ нь лингва франка — нийтлэг хэл гэж хүлээн зөвшөөрөгддөг (гэхдээ заавал эх хэл байх албагүй). Энэ нь Малайз, Макао улсуудад ч хэрэглэгддэг.
Мандарин хэлтэй адил Кантон хэлээр суралцагчид үзэхэд бэлэн олон медиа материалууд байдаг. Интернет нь Кантон хэлний дуу, телевизийн шоу болон бусад сэтгэл татам агуулгаар дүүрэн байдаг.
Ямар ч хэл сурахтай адил Кантон хэл сурах нь танд Кантон хэлний төрөлх яригчидтай илүү гүнзгий түвшинд холбогдох боломжийг олгоно.
Мандарин Хэл Хаана Хэрэглэгддэг вэ?
Ихэнх Хятад хэл суралцагчид Мандарин хэлийг сурахыг сонгодог нь гайхах зүйл биш. Энэ нь ихэнх хүмүүс "Хятад хэл" гэж сонсох эсвэл хэлэхэд автоматаар боддог зүйл юм.
Энэ нь мөн Хятад улсад хамгийн өргөн хэрэглэгддэг аялгуу бөгөөд Сингапур, Тайваний албан ёсны хэл юм.
Мандарин хэлний хэд хэдэн бүс нутгийн хувилбарууд байдаг ч бүгд ямар ч Мандарин хэлээр яригчид ойлгомжтой.
Мандарин хэл нь гурван улсын албан ёсны хэл учраас ихэнх Хятад кино, телевизийн нэвтрүүлэг, дууны хэл болдог.
Та Мандарин хэлийг урт хугацаанд судалж байгаа эсвэл гүнзгийрүүлэн судалж байгаа эсэхээс үл хамааран Мандарины өөр өөр хувилбаруудыг бие биенээс нь ялгах, мөн тэдгээрийг ойлгохын тулд маш их сонсож ойлгох дадал хэрэгтэй болно.
Үүний нэг нөөц нь Lingflix хөтөлбөр юм. Lingflix нь жинхэнэ агуулгыг — дууны клип, киноны урьдчилсан дуу хоолой, мэдээ, урам зориг өгөх ярилцлагуудыг авч, тэдгээрийг хүний хэл сурах хичээл болгон хувиргадаг. Та Lingflix-ийг 2 долоо хоног турш үнэгүй туршиж болно. Вебсайтаар зочилно уу эсвэл iOS апп эсвэл Android аппыг татаж авна уу. P.S. Одоогийн хямдралаа ашиглахын тулд энд дарна уу! (Энэ сарын эцэс хүртэл хүчинтэй.)
Хялбаршуулсан ба Уламжлалт Үсэг
Хятад бичгийн хоёр өөр систем байдаг: хялбаршуулсан ба уламжлалт Хятад үсэг.
Би тус бүрийн түүхийн талаар гүнзгийрүүлэн орохгүй ч үндсэндээ уламжлалт Хятад үсэг нь 1950, 60-аад оныг хүртэл олон зууны турш хамгийн өргөн хэрэглэгддэг бичгийн систем байсан.
1949 онд Хятадын засгийн газар улсаа шинэчлэх зорилгоор хялбаршуулсан Хятад үсгийг шинэ нийтлэг бичгийн систем болгон зарласан.
Гэхдээ өнөөдөр ч уламжлалт үсгийг хэрэглэдэг олон хүн (эсвэл газрууд) байхгүй гэсэн үг биш юм.
Кантон хэлээр яригчид голчлон уламжлалт үсгийг хэрэглэдэг. Энэ нь Хаан хот, Сингапур, Малайз, Тайваньд хамгийн өргөн хэрэглэгддэг бичгийн систем юм.
Харин Мандарин хэл нь хялбаршуулсан үсгийг хэрэглэдэг.
Гэхдээ олон Хятад аялгуутай адил уламжлалт болон хялбаршуулсан үсэг нь хүн аль системийг илүү их хэрэглэдэгээс үл хамааран танигдах, нэлээд хялбар уншигдах чанартай.
Жишээлбэл, Хятад дахь төрөлх Мандарин хэлээр яригчид ихэнх уламжлалт үсгийг уншиж чаддаг ба эсрэгээр.
Хялбаршуулсан Үсгийн Жишээ
我爱你 (wǒ ài nǐ) — Би чамд хайртай
我喜欢学中文 (wǒ xǐ huān xué zhōng wén) — Надад Хятад хэл сурах таалагддаг
我是美国人 (wǒ shì měi guó rén) — Би Америк хүн
Уламжлалт Үсгийн Жишээ
我愛你 (wǒ ài nǐ) — Би чамд хайртай
我喜歡學中文 (wǒ xǐ huān xué zhōng wén) — Надад Хятад хэл сурах таалагддаг
我是美國人 (wǒ shì měi guó rén) — Би Америк хүн
Латинчлалын Системүүд
Pinyin
Хэрэв та Мандарин хэл сурч байгаа бол pinyin нь авралын шидэт эд юм.
Энэ нь Мандарин хэлний үг, тонуудыг латин үсгээр бичих систем бөгөөд суралцагчдад хэрхэн дуудахыг хэлж өгдөг.
Гэхдээ энэ нь тэр зорилгоор бүтээгдээгүй.
1950-аад онд pinyin-ийг Хятад дайн сурч бичих чадварыг дээшлүүлэхэд туслах зорилгоор бүтээсэн.
Pinyin-ийн жишээ
Бидний өмнө тогтоосноор pinyin нь Англи үсгээр Хятад үгсийг дуудах явдал юм.
Хэрэв та анзаараагүй байсан бол pinyin нь манай Lingflix Хятад хэлний блогт хаалтанд болон налуу үсгээр бичдэг Англи хэлний дуудлага юм.
Жишээ нь:
我喜歡學中文 (wǒ xǐ huān xué zhōng wén) — Надад Хятад хэл сурах таалагддаг
Та pinyin-ийг олж харсан уу?
wǒ xǐ huān xué zhōng wén нь pinyin хэрхэн харагддагийн төгс жишээ юм.
Jyutping
Гэхдээ та Кантон хэл ч гэсэн өөрийн гэсэн латинчлалын системтэй гэдгийг мэдэх үү? Үүнийг Jyutping гэдэг.
Pinyin шиг Jyutping нь латин цагаан толгойг ашиглан Кантон хэлний үгсийг дууддаг бөгөөд тэмдэг, тоог ашиглан тонуудыг бэлгэддэг.
Jyutping-ийн гурван төрөл байдаг: Yale, Sidney Lau болон LSHK Jyutping.
- Yale Jyutping нь тонуудыг тэмдэглэхэд (pinyin шиг) диакритик тэмдэгүүдийг хэрэглэдэг бөгөөд хамгийн өргөн хэрэглэгддэг төрөл юм.
- Sidney Lau Jyutping нь тонуудыг тэмдэглэхэд тоог ашигладаг (жишээ нь, neih2 hou2) бөгөөд өмнө нь хамгийн өргөн хэрэглэгддэг байсан. Өнөөдөр тийм ч алдартай биш ч олон хуучин сурах бичиг ашигласаар байна.
- LSHK Jyutping нь Sidney Lau-тай маш төстэй бөгөөд тонуудыг тэмдэглэхэд тоог ашигладаг. Гэхдээ энэ нь зарим дуудлагт бага зэргийн сайжруулалтыг агуулдаг. Энэ нь хамгийн шинэ төрлийн jyutping бөгөөд Хонконгийн Хэл Шинжлэлийн Нийгэмлэгээр дэмжигдэж, санал болгож байна.
Jyutping-ийн жишээ
Кантон хэлний хамгийн өргөн хэрэглэгддэг хоёр Jyutping системийг харцгаая:
Yale Jyutping: 你叫做乜野名呀? (néih giu jouh mātyéh méng a?) — Таны нэр хэн бэ?
Sidney Lau Jyutping: 你叫做乜野名呀? (neih2 giu jouh ma1tyeh2 meng2 a?) — Таны нэр хэн бэ?
Дахин хэлэхэд, та тоны тэмдгийн ялгааг болон налуу үсгээр Jyutping-ийг таньж болно.
Мандарин эсвэл Кантон хэл сурах
Одоо та Мандарин, Кантоны үндсэн ялгаануудыг мэдэж байгаа бол аль нэгийг нь сурах вэ?
Мандарин хэл нь ихэвчлэн илүү практик сонголт байдаг, учир нь энэ нь нэг тэрбум гаруй хэлэгчтэй өргөн тархсан. Энэ нь Хятад аялгууны дунд нийтлэг хэл учраас ихэнх Кантон хэлээр яригчид Мандарин хэлийг мэддэг.
Мандарин хэлэнд маш олон сурах нөөц бий, мөн дуудлага нь цөөн тонтой учраас Кантон хэлээс сурахад хялбар.
Нөгөө талаар, хэрэв та Гуандун, Хаан хот, Макаод үлдэх эсвэл тэндхийн компаниудтай бизнес хийхээр төлөвлөж байгаа бол Кантон хэл нь тустай аялгуу болж чадна.
Хаан хотын соёлыг сонирхдог хүмүүст (Хаан хотоос гайхалтай олон кино гарсан!) эсвэл өвөг дээдэс нь Кантон хэлээр ярьдаг, өв уламжлалтайгаа холбогдохыг хүсдэг хүмүүст ч тохиромжтой.
Мэдээж та хоёуланг нь сурч болно. Дүрэм, ихэнх үсгийн утга ижил хэвээр байдаг — энэ нь Ромын хэлний хоёр хэл сурахтай төстэй.
Тэгэхээр одоо юу болох вэ — Мандарин уу, Кантон уу?
Та шинээр эзэмшсэн хэлний ур чадвараа хаана ашиглахаар төлөвлөж байгаа, хэнтэй харилцахыг хүсч байгаагаа анхаарахаа мартаваас!
Дахиад нэг зүйл... Хэрэв та өөрийн төхөөрөмжөөрөө, өөрийн хурдаар Хятад хэл сурдаг дуртай бол би танд Lingflix-ийн талаар хэлэх ёстой. Lingflix нь жинхэнэ агуулгыг — кино, цувралуудыг суралцагчдад хүртээмжтэй болгож, Хятад хэл сурахыг хялбар (мөн илүү хөгжилтэй) болгодог. Та Lingflix-ийн сонгон бэлтгэсэн видеоны санг үзэх эсвэл Lingflix Chrome өргөтгөлийг ашиглан бидний сурах хэрэгслүүдийг шууд Netflix эсвэл YouTube руу авчрах боломжтой. Миний хамгийн тустай гэж үздэг нэг онцлог шинж нь интерактив хавтас юм — та дурын үгэн дээр дарж түүний утга, дүрслэл, дуудлага, өөр контекстээс авсан бусад жишээг харж болно. Энэ нь тусдаа зогсоож хайх шаардлагагүйгээр үгсийн сан цуглуулах гайхалтай арга юм. Lingflix нь мөн таны сурсан зүйлийг хувь хүний тестүүдээр бэхжүүлдэг. Та нэмэлт жишээнүүдээр дамжиж, таны дэвшилд тохируулсан сэтгэл татам дасгалуудыг гүйцэтгэж болно. Таны хувьд хэцүү санагдаж буй үгсээр дамжуулан нэмэлт дадлага хийж, сэргээн давтах цаг болсон үед ч сануулга авах болно! Та Lingflix-ийг компьютер, таблет эсвэл утсаараа Apple эсвэл Android төхөөрөмжид зориулсан аппынхаа тусламжтайгаар ашиглах боломжтой. Одоогийн хямдралаа ашиглахын тулд энд дарна уу! (Энэ сарын эцэс хүртэл хүчинтэй.)