സ്പാനിഷിലെ 50 സാധാരണ നിയമ പദങ്ങൾ
നിയമ മണ്ഡലത്തിലെ ഏത് ഭാഗത്ത് താൽപ്പര്യമുണ്ടായാലും, സ്പാനിഷ് പഠിക്കുന്നത് നിങ്ങളെ സഹായിക്കും.
തീർച്ചയായും, നിയമശാസ്ത്രം, പാരാലീഗൽ പഠനം അല്ലെങ്കിൽ അതുമായി ബന്ധപ്പെട്ട മേഖലയിൽ വർഷങ്ങളുടെ വിദ്യാഭ്യാസവും നിങ്ങൾക്ക് ആവശ്യമായേക്കാം, എന്നാൽ സ്പാനിഷ് ആ അധിക കഴിവായിരിക്കും നിങ്ങളെ വേറിട്ടു നിർത്തുന്നത് — നിങ്ങളുടെ നിയമ സുന്ദരിയുടെ മുകളിലെ ചെറി പോലെ.
എന്നാൽ എല്ലാ നിയമ പ്രൊഫഷണലും അറിഞ്ഞിരിക്കേണ്ട 50 സാധാരണ പദങ്ങളുമായി ശരിയായ രീതിയിൽ ആരംഭിക്കാം!
സാധാരണ സ്പാനിഷ് നിയമ പദങ്ങൾ
1. Abogado / Abogada — അറ്റോർണി/വക്കീൽ
El abogado fue contratado por el acusado por su experiencia en este tipo de casos. — ഇത്തരം കേസുകളിലെ അനുഭവം കാരണം ആരോപിതൻ വക്കീലിനെ നിയമിച്ചു.
2. Acusado / Acusada — ആരോപിക്കപ്പെട്ട അവസ്ഥ അല്ലെങ്കിൽ ആരോപിക്കപ്പെട്ട വ്യക്തി (ആരോപിതൻ)
Usted está acuseda de perjurio. — നിങ്ങളെ സത്യവിരോധം ചെയ്തതായി ആരോപിക്കുന്നു.
El acusado solo habló para confirmar su nombre completo. — ആരോപിതൻ തന്റെ പൂർണ്ണ നാമം സ്ഥിരീകരിക്കാൻ മാത്രം സംസാരിച്ചു.
3. Admisible — സ്വീകാര്യമായ
ser admisible ("സ്വീകാര്യമായിരിക്കുക") ഉം prueba admisible ("സ്വീകാര്യമായ തെളിവ്") ഉം പോലുള്ള വാക്കുകൂട്ടങ്ങളിൽ ഇത് പലപ്പോഴും ഉപയോഗിക്കാറുണ്ട്.
El abogado pensaba que las pruebas serían admisibles. — തെളിവുകൾ സ്വീകാര്യമാകുമെന്ന് വക്കീൽ കരുതി.
4. Declaración jurada / Afidávit — സത്യവിശ്വാബദ്ധ പ്രഖ്യാപനം
El policía que redactó la declaración jurada compareció en el tribunal mediante una videollamada. — സത്യവിശ്വാസപ്രഖ്യാപനം എഴുതിയ പോലീസുകാരൻ വീഡിയോ കോൾ വഴി കോടതിയിൽ ഹാജരായി.
5. Archivo / Expediente — ആർക്കൈവ്, ഫയൽ അല്ലെങ്കിൽ റെക്കോർഡ്
El abogado llevaba un expediente grande que contenía las pruebas del acusado. — ആരോപിതന്റെ തെളിവുകൾ അടങ്ങിയ ഒരു വലിയ ഫയൽ വക്കീൽ വഹിച്ചുകൊണ്ട് പോയിരുന്നു.
6. Arresto / Detención — (ഒരു) അറസ്റ്റ്/തടങ്കൽ
La policía local confirmó el arresto del principal sospechoso. — പ്രധാന സംശയവാദിയുടെ അറസ്റ്റ് പ്രാദേശിക പോലീസ് സ്ഥിരീകരിച്ചു.
7. Carga de la prueba — തെളിവിന്റെ ഭാരം
El abogado habló con su cliente sobre la carga de la prueba. — തെളിവിന്റെ ഭാരത്തെക്കുറിച്ച് വക്കീൽ തന്റെ ക്ലയന്റുമായി സംസാരിച്ചു.
8. Causa / Proceso judicial / Pleito / Acción judicial / Caso — കോടതി കേസ്
പൊതുവെ, "കോടതി കേസ്" എന്നതിനെ സൂചിപ്പിക്കാൻ ഈ പദങ്ങളെല്ലാം പലപ്പോഴും പരസ്പരം മാറ്റിമറിച്ച് ഉപയോഗിക്കാറുണ്ട്.
എന്നിരുന്നാലും, സന്ദർഭം വളരെ പ്രധാനമാണ്, കാരണം ഈ പദങ്ങളിൽ ചിലതിന് ഒന്നിലധികം അർത്ഥങ്ങളുണ്ട്. Proceso judicial, pleito എന്നിവ തെറ്റായി വ്യാഖ്യാനിക്കപ്പെടാനുള്ള സാധ്യത കുറവാണ്, കാരണം ഇവയ്ക്ക് കുറച്ച് അർത്ഥങ്ങളേയുള്ളൂ. Acción judicial എന്നാൽ "നിയമ നടപടി" എന്നാണ്. Pleito എന്നാൽ സാധാരണയായി "വ്യവഹാരം" അല്ലെങ്കിൽ "നടപടി" എന്നാണ്.
El proceso judicial estaba programado para comenzar en cuatro meses. — നാല് മാസത്തിനുള്ളിൽ ആരംഭിക്കാൻ നീതിന്യായ പ്രക്രിയ നിശ്ചയിച്ചിരുന്നു.
Juan decidió emprender acciones legales contra su ex amigo. — തന്റെ മുൻ സുഹൃത്തിനെതിരെ നിയമ നടപടി കൈക്കൊള്ളാൻ ജുവാൻ തീരുമാനിച്ചു.
El hombre estaba seguro de que su pleito era fuerte. — തന്റെ വ്യവഹാരം ശക്തമാണെന്ന് ആ മനുഷ്യന് ഉറപ്പുണ്ടായിരുന്നു.
"കോടതി കേസ്" എന്നതിനുള്ള മറ്റെല്ലാ വാക്കുകൾക്കും അധിക അർത്ഥങ്ങളുണ്ട്. ഉദാഹരണത്തിന്, causa എന്നതിന് "കാരണം" എന്നും അർത്ഥമുണ്ട്, proceso എന്നതിന് "പ്രക്രിയ" അല്ലെങ്കിൽ "വിചാരണ" എന്നും അർത്ഥമുണ്ട്, caso എന്നതിന് "കേസ്" അല്ലെങ്കിൽ "വസ്തുത" എന്നും അർത്ഥമുണ്ട്.
El informe policial no pudo determinar la causa del accidente. — അപകടത്തിന്റെ കാരണം നിർണ്ണയിക്കാൻ പോലീസ് റിപ്പോർട്ടിന് കഴിഞ്ഞില്ല.
El juez explicó que el proceso sería largo. — വിചാരണ നീണ്ടുനിൽക്കുമെന്ന് ജഡ്ജി വിശദീകരിച്ചു.
No estaban preparados y no pudieron defender su caso en el tribunal. — അവർ തയ്യാറല്ലാതിരുന്നതിനാൽ കോടതിയിൽ അവരുടെ കേസ് പോരാടാൻ കഴിഞ്ഞില്ല.
9. Crimen / Delito — നിയമ ലംഘനം അല്ലെങ്കിൽ കുറ്റകൃത്യം
സ്പെയിൻ പോലുള്ള ചില സ്പാനിഷ് സംസാരിക്കുന്ന രാജ്യങ്ങളിൽ, ഉപയോഗിക്കുന്ന പദം കുറ്റകൃത്യത്തിന്റെ ഗുരുത്വാവസ്ഥയെ ആശ്രയിച്ചിരിക്കും എന്നത് ശ്രദ്ധിക്കുക. Delito ഒരു ചെറിയ കുറ്റമായിരിക്കും, Crimen കൂടുതൽ ഗുരുതരമാണ്.
El acusado fue citado a comparecer ante el tribunal por su crimen. — തന്റെ കുറ്റകൃത്യത്തിനായി ആരോപിതനെ കോടതിയിൽ ഹാജരാകാൻ ഉത്തരവിട്ടു.
10. Daños y perjuicios — നഷ്ടപരിഹാരം
El abogado informó a la acusada que tenía derecho a indemnización por daños y perjuicios. — ആരോപിതയ്ക്ക് നഷ്ടപരിഹാരത്തിനും നഷ്ടത്തിനും അർഹതയുണ്ടെന്ന് വക്കീൽ അവളെ അറിയിച്ചു.
11. Delictivo — കുറ്റകൃത്യ (വിശേഷണം)
ഇത് സാധാരണയായി വിവിധ പ്രവൃത്തികളെ വിവരിക്കാൻ ഉപയോഗിക്കാറുണ്ട്. ഉദാഹരണത്തിന്, acto delictivo എന്നാൽ "കുറ്റകൃത്യ പ്രവൃത്തി" എന്നാണ്.
El tribunal dictaminó que el acusado había cometido un acto delictivo. — ആരോപിതൻ ഒരു കുറ്റകൃത്യ പ്രവൃത്തി നടത്തിയെന്ന് കോടതി വിധിച്ചു.
12. Demandante — അപേക്ഷകൻ, പരാതിക്കാരൻ അല്ലെങ്കിൽ വാദി
El demandante habló con su abogado antes de entrar al juzgado. — കോടതിയുടെ അകത്തേക്ക് കടക്കുന്നതിന് മുമ്പ് വാദി തന്റെ വക്കീലുമായി സംസാരിച്ചു.
13. Determinación / Sentencia / Decisión / Fallo — വിധി
ഇവയെല്ലാം സ്പാനിഷിൽ "വിധി" എന്ന അർത്ഥത്തിൽ ഉപയോഗിക്കാം.
Fallo എന്നതിന് ഏറ്റവും അക്ഷരാർത്ഥത്തിൽ "വിധി" എന്നാണ് അർത്ഥം. Determinación എന്നതിന് അക്ഷരാർത്ഥത്തിൽ "നിർണ്ണയം" എന്നാണ്. Sentencia എന്നാൽ "ശിക്ഷാവിധി", decisión എന്നാൽ "തീരുമാനം" എന്നാണ്.
Las personas en la sala de justicia esperaban ansiosamente el fallo. — കോടതി മുറിയിലെ ആളുകൾ വിധിക്കായി ആതുരതയോടെ കാത്തിരുന്നു.
La determinación del jurado fue rápida y unánime. — ജൂറിയുടെ നിർണ്ണയം വേഗവും ഏകമനസ്സോടെയുമായിരുന്നു.
Después de una cuidadosa consideración, el juez pronunció la sentencia. — സൂക്ഷ്മമായി പരിഗണിച്ച ശേഷം ജഡ്ജി ശിക്ഷാവിധി വായിച്ചു.
La decisión se basó en todas las pruebas. — എല്ലാ തെളിവുകളെയും അടിസ്ഥാനമാക്കിയായിരുന്നു തീരുമാനം.
14. Fianza — ജാമ്യം/ബോണ്ട്
El acusado quería que se redujera la fianza a mil dólares. — ആരോപിതൻ ജാമ്യം ആയിരം ഡോളറായി കുറയ്ക്കണമെന്ന് ആഗ്രഹിച്ചു.
15. Hecho — വസ്തുത
Es un hecho que el acusado estaba en el banco en el momento del robo. — കൊള്ളയുടെ സമയത്ത് ആരോപിതൻ ബാങ്കിൽ ഉണ്ടായിരുന്നു എന്നതൊരു വസ്തുതയാണ്.
Hecho എന്നതിന് "സംഭവം," "പ്രസംഗം," "നിർമ്മിച്ചത്" അല്ലെങ്കിൽ "ചെയ്തത്" എന്നും അർത്ഥമുണ്ടാകാം, അതിനാൽ എല്ലായ്പ്പോഴും സന്ദർഭം ശ്രദ്ധിക്കുക.
16. Infracción — ലംഘനം അല്ലെങ്കിൽ കുറ്റം
ട്രാഫിക് ലംഘനങ്ങൾ അല്ലെങ്കിൽ മറ്റ് അഹിംസാ കുറ്റകൃത്യങ്ങൾ പോലുള്ള കാര്യങ്ങളെ സൂചിപ്പിക്കാൻ ഇത് ഉപയോഗിക്കുന്നു.
El juez lo multó por su infracción de tráfico. — അവന്റെ ട്രാഫിക് ലംഘനത്തിന് ജഡ്ജി അവനെ പിഴയ്ക്ക് ഉത്തരവിട്ടു.
17. Juez — ജഡ്ജി (നാമം)
El juez lo condenó a un año de cárcel por el crimen que había cometido. — അവൻ ചെയ്ത കുറ്റകൃത്യത്തിന് ഒരു വർഷം ജയിലിലാക്കാൻ ജഡ്ജി അവനെ ശിക്ഷിച്ചു.
18. Juicio — വിചാരണ
"അഭിപ്രായം" എന്ന അർത്ഥത്തിലും ഇത് ഉപയോഗിക്കാം.
Se espera que el juicio atraiga mucha atención, por lo que habrá una mayor presencia policial en el exterior. — വിചാരണ വലിയ ശ്രദ്ധ ആകർഷിക്കുമെന്ന് പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു, അതിനാൽ പുറത്ത് കൂടുതൽ പോലീസ് സാന്നിധ്യം ഉണ്ടാകും.
19. Jurado — ജൂറി അല്ലെങ്കിൽ വ്യക്തിഗത ജൂറി അംഗങ്ങൾ
El jurado tuvo que confirmar que no conocía al acusado antes de que comenzara el juicio. — വിചാരണ ആരംഭിക്കുന്നതിന് മുമ്പ് ജൂറി ആരോപിതനെ അറിയില്ലെന്ന് സ്ഥിരീകരിക്കേണ്ടതുണ്ടായിരുന്നു.
ഇത് ഒരു വിശേഷണമായും പ്രവർത്തിക്കാം, declaración jurada പോലുള്ള പ്രസ്താവനകളോ സാക്ഷ്യങ്ങളോ സംബന്ധിച്ച് "സത്യം ചെയ്ത" എന്നർത്ഥം.
20. Juramento — സത്യപ്രതിജ്ഞ
Bajo juramento അതിനാൽ "സത്യപ്രതിജ്ഞയിൽ" അല്ലെങ്കിൽ "സത്യം ചെയ്ത" എന്നർത്ഥം.
Puede que necesites prestar juramento en la sala del tribunal. — കോടതി മുറിയിൽ നിങ്ങൾ സത്യപ്രതിജ്ഞ ചെയ്യേണ്ടിവരും.
21. Ley — നിയമം
ഇത് നിർദ്ദിഷ്ട നിയമങ്ങളെയോ പൊതുവായ നിയമത്തെയോ സൂചിപ്പിക്കാം.
La nueva ley fue aprobada por el gobierno en enero. — ജനുവരിയിൽ സർക്കാർ പുതിയ നിയമം പാസാക്കി.
22. Mandato / Mandato judicial / Orden judicial — ഉത്തരവ്/വാറന്റ്/കോടതി ഉത്തരവ്
കോടതി നൽകുന്ന ഒരു ഉത്തരവിനെ സൂചിപ്പിക്കാൻ ഈ പദങ്ങളെല്ലാം ഉപയോഗിക്കാം.
Hay muchos tipos de mandatos judiciales. — പലതരം കോടതി ഉത്തരവുകളുണ്ട്.
23. Multa — പിഴ/ഫീസ്
El juez ordenó al acusado pagar una multa de dos mil dólares por su delito. — തന്റെ കുറ്റകൃത്യത്തിന് രണ്ടായിരം ഡോളർ പിഴ അടയ്ക്കാൻ ജഡ്ജി ആരോപിതനോട് ഉത്തരവിട്ടു.
24. Palacio de justicia — കോടതി കെട്ടിടം
അക്ഷരാർത്ഥത്തിൽ "നീതിയുടെ കൊട്ടാരം/കേന്ദ്രം" എന്നാണ് അർത്ഥം (ഇത് കൂടുതൽ മോഹനമായി തോന്നുന്നു).
El juez habló con el jurado en el palacio de justicia antes de que comenzara el juicio. — വിചാരണ ആരംഭിക്കുന്നതിന് മുമ്പ് കോടതി കെട്ടിടത്തിൽ ജഡ്ജി ജൂറിയുമായി സംസാരിച്ചു.
25. Pedimento — ചലനം/പീടിതാ
Después de hablar con su acusado, la abogada presentó un pedimento. — തന്റെ ആരോപിതനുമായി സംസാരിച്ച ശേഷം വക്കീലുടമ ഒരു ചലനം സമർപ്പിച്ചു.
26. Prueba — തെളിവ്
ഇതിന് "തെളിവ്" അല്ലെങ്കിൽ "പരീക്ഷ" എന്നും അർത്ഥമുണ്ടാകാം.
El abogado presentó las pruebas ante el tribunal y demostró que su cliente no era culpable. — വക്കീൽ കോടതിയിൽ തെളിവുകൾ സമർപ്പിച്ച് തന്റെ ക്ലയന്റ് കുറ്റക്കാരനല്ലെന്ന് തെളിയിച്ചു.
27. Policía — ഒരു സംഘമായി പോലീസ് ശക്തി അല്ലെങ്കിൽ വ്യക്തിഗത ഉദ്യോഗസ്ഥർ
El policía fuera de servicio fue testigo del delito y tuvo que asistir al tribunal. — ജോലിക്ക് പുറത്തുണ്ടായിരുന്ന പോലീസ് ഉദ്യോഗസ്ഥൻ കുറ്റകൃത്യം സ്വയം കണ്ടതിനാൽ കോടതിയിൽ പങ്കെടുക്കേണ്ടിവന്നു.
28. Sala de justicia / Tribunal — കോടതി മുറി
"കോടതി മുറി" എന്നർത്ഥത്തിൽ ഇവ രണ്ടും ഉപയോഗിക്കാം.
നിങ്ങൾക്ക് sala (മുറി) എന്ന വാക്ക് മാത്രം ഉപയോഗിക്കാം, എന്നാൽ ഇതും തെറ്റായി വ്യാഖ്യാനിക്കപ്പെടാം, അതിനാൽ സുരക്ഷിതമായി നിൽക്കാൻ നിങ്ങൾ ആഗ്രഹിച്ചേക്കാം.
La familia del acusado decidió sentarse fuera de la sala de justicia. — ആരോപിതന്റെ കുടുംബം കോടതി മുറിക്ക് പുറത്ത് ഇരിക്കാൻ തീരുമാനിച്ചു.
29. Testigo — സാക്ഷി
La declaración escrita del testigo fue leída en el tribunal. — സാക്ഷിയുടെ എഴുതപ്പെട്ട പ്രസ്താവന കോടതിയിൽ വായിച്ചുകേൾപ്പിച്ചു.
30. Tribunal / Juzgado — കോടതി
Tribunal എന്നത് ഒരു ജൂറിയെയോ പാനലിനെയോ സൂചിപ്പിക്കാം, എന്നാൽ ഈ അർത്ഥം ഒരു നിയമ സന്ദർഭത്തിൽ അപൂർവ്വമായി ഉപയോഗിക്കാറുണ്ട് — നിയമ ജൂറിക്ക് jurado എന്നതാണ് കൂടുതൽ സാധാരണ പദം. Juzgado എന്നതിന് "കോടതി കെട്ടിടം" എന്നും അർത്ഥമുണ്ടാകാം.
El juzgado era uno de los más antiguos del país. — ആ കോടതി രാജ്യത്തെ ഏറ്റവും പഴയവയിലൊന്നായിരുന്നു.
സാധാരണ നിയമ ക്രിയകൾ
31. Absolver — വിടുവിക്കുക/നിർദ്ദോഷിയാക്കുക
El juez lo declaró no culpable y lo absolvió de los cargos. — ജഡ്ജി അവനെ നിർദോഷിയായി പ്രഖ്യാപിച്ച് കുറ്റാരോപണങ്ങളിൽ നിന്ന് വിടുവിച്ചു.
മറ്റ് സന്ദർഭങ്ങളിൽ, "മോചിപ്പിക്കുക" എന്നർത്ഥം.
32. Asesorar / Asesorar — ഉപദേശിക്കുക
Asesorar എന്നാൽ "വ്യാവസായിക മാർഗ്ഗനിർദ്ദേശം നൽകുക" എന്ന അർത്ഥത്തിലാണ് "ഉപദേശിക്കുക." "വ്യക്തിപരമായ ഉപദേശം നൽകുക" എന്ന് നിങ്ങൾ അർത്ഥമാക്കുമ്പോൾ, aconsejar ഉപയോഗിക്കണം.
Mi abogado me asesoró sobre mis opciones legales. — എന്റെ നിയമ ഓപ്ഷനുകളെക്കുറിച്ച് എന്റെ വക്കീൽ എന്നെ ഉപദേശിച്ചു.
El juez le aconsejó que fuera honesto durante el juicio. — വിചാരണ സമയത്ത് സത്യസന്ധനാകാൻ ജഡ്ജി അവനെ ഉപദേശിച്ചു.
33. Acusar — ആരോപിക്കുക
ഒരു നിയമ സന്ദർഭത്തിൽ, acusar എന്നതിന് "കുറ്റം ചുമത്തുക" എന്നും അർത്ഥമുണ്ടാകാം. പ്രതികരണാത്മകമായ acusarse, "സ്വീകരിക്കുക" എന്നും അർത്ഥമാക്കാം.
El juez explicó el razonamiento para acusarlo del delito. — കുറ്റകൃത്യത്തിന് അവനെ കുറ്റം ചുമത്തുന്നതിനുള്ള ന്യായീകരണം ജഡ്ജി വിശദീകരിച്ചു.
34. Alegar — ആരോപിക്കുക/അവകാശപ്പെടുക
El acusado alegó que estaba trabajando cuando sucedió, pero lo vieron en las cámaras de vigilancia. — അത് സംഭവിച്ച സമയത്ത് താൻ ജോലി ചെയ്യുകയായിരുന്നുവെന്ന് ആരോപിതൻ അവകാശപ്പെട്ടു, പക്ഷേ അവനെ സുരക്ഷാ ക്യാമറകളിൽ കണ്ടു.
35. Apelar — അപ്പീൽ ചെയ്യുക
Aunque el acusado no estuvo de acuerdo con la decisión del tribunal, decidió no apelar y aceptó pagar la multa de estacionamiento. — കോടതിയുടെ തീരുമാനത്തോട് ആരോപിതൻ യോജിച്ചില്ലെങ്കിലും, അപ്പീൽ ചെയ്യാതെ പാർക്കിംഗ് പിഴ അടയ്ക്കാൻ അദ്ദേഹം സമ്മതിച്ചു.
36. Arrestar / Detener — അറസ്റ്റ് ചെയ്യുക/തടങ്കലിലാക്കുക
ഈ രണ്ട് ക്രിയകൾക്കും "അറസ്റ്റ് ചെയ്യുക" എന്നർത്ഥമുണ്ട്.
La policía se disculpó después de que un hombre fue detenido por error al ser confundido con otra persona. — മറ്റൊരാളുമായി തെറ്റിദ്ധരിച്ചതിനാൽ ഒരു മനുഷ്യനെ അറസ്റ്റ് ചെയ്തതിന് ശേഷം പോലീസ് ക്ഷമ ചോദിച്ചു.
37. Comparecer — (കോടതിയിൽ) ഹാജരാകുക
El acusado compareció ante el tribunal junto a su abogado. — ആരോപിതൻ തന്റെ വക്കീലിനൊപ്പം കോടതിയിൽ ഹാജരായി.
38. Confesar — സമ്മതിക്കുക
El acusado confesó su crimen y recibió una sentencia más leve. — ആരോപിതൻ തന്റെ കുറ്റം സമ്മതിച്ചു, ഇളം ശിക്ഷ ലഭിച്ചു.
39. Declararse — സമ്മതം/നിരസനം പ്രഖ്യാപിക്കുക
El acusado anunció al tribunal que había cambiado su declaración inicial y se declaró culpable. — തന്റെ പ്രാരംഭ പ്ലീ മാറ്റി കുറ്റക്കാരനാണെന്ന് പ്രഖ്യാപിച്ചുവെന്ന് ആരോപിതൻ കോടതിയെ അറിയിച്ചു.
40. Defender — പ്രതിരോധിക്കുക
Era la primera vez que el abogado defendía a un cliente en este tipo de caso legal. — ഇത്തരത്തിലുള്ള നിയമ കേസിൽ ഒരു ക്ലയന്റിനെ പ്രതിരോധിക്കുന്നത് വക്കീലിന് ആദ്യമായിരുന്നു.
41. Demandar — വ്യവഹാരം ഫയൽ ചെയ്യുക
El actor demandó a la empresa por usar su imagen para promocionar sus productos sin permiso. — അനുമതിയില്ലാതെ അവരുടെ ഉൽപ്പന്നങ്ങൾ പ്രചരിപ്പിക്കാൻ തന്റെ ചിത്രം ഉപയോഗിച്ചതിന് നടൻ കമ്പനിക്കെതിരെ വ്യവഹാരം ഫയൽ ചെയ്തു.
42. Dictaminar — വിധിക്കുക
El juez dictaminó que el acusado había puesto en riesgo a otros y lo prohibió conducir durante dos años como consecuencia. — ആരോപിതൻ മറ്റുള്ളവരെ അപകടസാധ്യതയിലാക്കിയെന്ന് ജഡ്ജി വിധിച്ച്, അതിന്റെ ഫലമായി രണ്ട് വർഷത്തേക്ക് വാഹനം ഓടിക്കാൻ വിലക്കി.
43. Entrar en vigor — ബലത്തിൽ വരുക
അക്ഷരാർത്ഥത്തിൽ "ശക്തി/ബലത്തിൽ പ്രവേശിക്കുക" എന്നാണ് വിവർത്തനം.
El acusado quebrantó una nueva ley que entró en vigor el año pasado. — ആരോപിതൻ കഴിഞ്ഞ വർഷം ബലത്തിൽ വന്ന ഒരു പുതിയ നിയമം ലംഘിച്ചു.
44. Investigar — അന്വേഷിക്കുക
La policía investigó el crimen y reunió pruebas para el juicio. — കുറ്റകൃത്യം പോലീസ് അന്വേഷിച്ച് വിചാരണയ്ക്ക് തെളിവുകൾ ശേഖരിച്ചു.
45. Juzgar — (കോടതിയിൽ) വിചാരണ ചെയ്യുക
Debido a una emergencia médica, el acusado no será juzgado hasta el verano. — ഒരു മെഡിക്കൽ അടിയന്തരം കാരണം, ആരോപിതനെ വേനൽക്കാലം വരെ വിചാരണ ചെയ്യില്ല.
46. Probar — തെളിയിക്കുക
Después de investigar casos similares, se probó que el hombre había sido incriminado. — സമാനമായ കേസുകൾ അന്വേഷിച്ച ശേഷം, ആ മനുഷ്യനെ കുടുക്കിയിരിക്കുന്നുവെന്ന് തെളിയിക്കപ്പെട്ടു.
47. Revelar — വെളിപ്പെടുത്തുക
Las pruebas revelaron la inocencia del acusado. — തെളിവുകൾ ആരോപിതന്റെ നിർദ്ദോഷിത്ത്വം വെളിപ്പെടുത്തി.
ഒരു നിയമ സന്ദർഭത്തിൽ, അതിന്റെ അർത്ഥം "വെളിപ്പെടുത്തുക" എന്നതിന് അടുത്താണ്.
48. Sentenciar / Condenar — ശിക്ഷ വിധിക്കുക
El juez regresó a la sala del tribunal para sentenciar al acusado. — ആരോപിതന് ശിക്ഷ വിധിക്കാൻ ജഡ്ജി കോടതി മുറിയിൽ തിരിച്ചെത്തി.
49. Sobreseer — നിരസിക്കുക/തള്ളുക
El tribunal informó al acusado que el caso había sido sobreseído. — കേസ് നിരസിക്കപ്പെട്ടതായി കോടതി ആരോപിതനെ അറിയിച്ചു.
50. Testificar — (കോടതിയിൽ) സാക്ഷ്യം നൽകുക
El juez solicitó que la esposa del acusado testificara ante el tribunal. — ആരോപിതന്റെ ഭാര്യ കോടതിയിൽ സാക്ഷ്യം നൽകണമെന്ന് ജഡ്ജി അഭ്യർത്ഥിച്ചു.
സ്പാനിഷ് നിയമ പദങ്ങൾ എന്തിന് പഠിക്കണം?
നിയമ സെക്രട്ടറി, പാരാലീഗൽ, വിവർത്തകൻ അല്ലെങ്കിൽ വക്കീൽ എന്ന നിലയിൽ ഒരു കരിയർ ആഗ്രഹിക്കുന്നുവെങ്കിൽ, സ്പാനിഷ് നിയമ പദങ്ങൾ അറിയുന്നത് നിങ്ങളുടെ ജോലി സാധ്യതകൾ വർദ്ധിപ്പിക്കും . സ്പാനിഷ് സംസാരിക്കുന്ന ക്ലയന്റുമായി പ്രവർത്തിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നുവെങ്കിലും അന്താരാഷ്ട്ര നിയമത്തിൽ പ്രവർത്തിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നുവെങ്കിലും, നിങ്ങളുടെ സ്പാനിഷ് അറിവ് ഉപയോഗപ്രദമാകും. ഒരു ജോലിക്ക് അത് ആവശ്യമില്ലെങ്കിലും, പല ജോലി നൽകുന്നവരും ആഗ്രഹിക്കുന്ന ഒരു കഴിവാണിത്.
സ്പാനിഷ് നിയമ പദങ്ങൾ പഠിക്കുന്നത് നിങ്ങൾക്ക് സേവിക്കാൻ കഴിയുന്ന ആളുകളുടെ എണ്ണം വർദ്ധിപ്പിക്കും . ഒരു ക്ലയന്റിന് നന്നായി ഇംഗ്ലീഷ് സംസാരിക്കാമെങ്കിലും, സ്പാനിഷിൽ ആശയവിനിമയം നടത്തുന്നതിൽ അയാൾക്ക്/അവൾക്ക് കൂടുതൽ സുഖം തോന്നിയേക്കാം. എല്ലായ്പ്പോഴും നിയമ നടപടികൾ ഊഷ്മളമാണ്, ഊഷ്മള സമയങ്ങളിൽ, നിങ്ങൾക്ക് ഏറ്റവും സുഖകരമായ ഭാഷയിൽ സംസാരിക്കാനാണ് എളുപ്പം.
അതിനാൽ, അവരുടെ ഭാഷ സംസാരിക്കാൻ കഴിയുന്ന നിയമ പ്രൊഫഷണലുകളെ പല ക്ലയന്റുകളും അന്വേഷിച്ചേക്കാം. നിങ്ങളുടെ ഫിറ്റിലേർ സ്പാനിഷിൽ സേവനങ്ങൾ വാഗ്ദാനം ചെയ്യുന്നില്ലെങ്കിൽ, ഈ ക്ലയന്റുകൾ മറ്റൊന്നിനെ അന്വേഷിച്ചേക്കാം. എന്നിരുന്നാലും, പഠിക്കാൻ നിങ്ങൾ തയ്യാറാണെങ്കിൽ, നിങ്ങളുടെ നിയമ ഫിറ്റിലേർ സ്പാനിഷ് സംസാരിക്കുന്ന ഉപഭോക്താക്കളെ ടാർഗെറ്റ് ചെയ്യാൻ ആരംഭിക്കാം , അവർ ജനസംഖ്യയുടെ ഒരു വലിയ ഭാഗമാണ്. ഇത് നിങ്ങളുടെ സേവനങ്ങളിൽ താൽപ്പര്യമുള്ള ക്ലയന്റുകളുടെ എണ്ണം വൻതോതിൽ വർദ്ധിപ്പിക്കും.
കൂടാതെ, സ്പാനിഷ് നിയമ പദങ്ങൾ പഠിക്കുന്നത് മറ്റ് നിയമ പ്രൊഫഷണലുകൾക്ക് സഹായിക്കാൻ കഴിയാത്ത ആളുകളെ സഹായിക്കാൻ നിങ്ങളെ പ്രാപ്തരാക്കും . വ്യക്തമായ ആശയവിനിമയം പ്രധാനമാണ്, അതിനാൽ ഇംഗ്ലീഷ് സുഗമമായി സംസാരിക്കാത്ത ക്ലയന്റുകൾക്ക് കുറ്റകൃത്യ നീതി പ്രക്രിയയിലൂടെ സഞ്ചരിക്കാൻ അവരോട് ആശയവിനിമയം നടത്താൻ കഴിയുന്ന ആരെങ്കിലും ആവശ്യമാണ്.
അവസാനമായി, സ്പാനിഷ് പഠിക്കുന്ന ആർക്കും സ്പാനിഷ് നിയമ പദങ്ങൾ പഠിക്കുന്നത് ഉപയോഗപ്രദമാണ് . എല്ലാത്തിനുമുപരി, നിങ്ങൾ സ്പാനിഷ് ഭാഷയിലുള്ള വാർത്തകൾ കാണുകയാണെങ്കിൽ ഈ പദങ്ങൾ കേൾക്കാനിടയുണ്ട്. കൂടാതെ, നിങ്ങൾ വിദേശത്തായിരിക്കുമ്പോൾ നിയമപ്രശ്നങ്ങളിൽ ഏർപ്പെടുകയാണെങ്കിൽ, അതൊരു പാർക്കിംഗ് ടിക്കറ്റ് മാത്രമായാലും, കുറച്ച് നിയമ സ്പാനിഷ് പഠിക്കാൻ സമയമെടുത്തതിൽ നിങ്ങൾക്ക് വളരെ ആശ്വാസം തോന്നും.
സ്പാനിഷ് നിയമ പദങ്ങൾ നിങ്ങൾക്ക് എങ്ങനെ പരിശീലിക്കാം?
നിങ്ങൾ കൂടുതൽ നൈപുണ്യം നേടുന്തോറും, ഈ വാക്കുകൾ എല്ലാ അവസരത്തിലും ഉപയോഗിക്കാൻ ശ്രമിക്കുക.
നിങ്ങൾ അത് സന്ദർഭത്തിൽ ഉപയോഗിക്കുമ്പോൾ വാക്കിന്റെ ധാരണ വർദ്ധിക്കും, നിങ്ങൾ പൂർണ്ണ വാക്യങ്ങൾ ഉപയോഗിക്കുമ്പോൾ നിങ്ങളുടെ ഫ്ലുവൻസി വർദ്ധിക്കും. ഈ വാക്കുകൾ ഉപയോഗിച്ചുള്ള ഉദാഹരണ വാക്യങ്ങൾ Linguee അല്ലെങ്കിൽ 123 Teach Me പോലുള്ള ഓൺലൈൻ ഉപകരണങ്ങൾ ഉപയോഗിച്ചും അവയുടെ "Spanish Sentence Maker" ഉം ഉപയോഗിച്ചും കാണുക. ഈ വെബ്സൈറ്റുകൾ ഇന്റർനെറ്റിൽ നിന്ന് നിങ്ങളുടെ കീവേഡ് അടങ്ങിയ വാക്യങ്ങൾ ശേഖരിക്കുന്നു, സ്പാനിഷ് നിയമ പദാവലി പഠിക്കുന്ന നിങ്ങളുടെ യാത്ര തുടരുമ്പോൾ അവ വിലപ്പെട്ടതാണ്.
പൊതുവായ സ്പാനിഷിനെ കുറിച്ച് മികച്ച ധാരണ ലഭിക്കാൻ, ഒരു വെർച്വൽ ഇമ്മേർഷൻ പ്രോഗ്രാം പരിഗണിക്കുക, ഇത് സ്വദേശികൾ സാധാരണയായി ഉപയോഗിക്കുന്ന (പ്രത്യേകിച്ച് സമ്മർദ്ദ സാഹചര്യങ്ങളിൽ, നിങ്ങളുടെ സേവനങ്ങൾ ആവശ്യമുള്ളപ്പോൾ!) ദ്രുത സംസാരത്തിന് ശീലമാക്കാൻ നിങ്ങളെ സഹായിക്കും. Lingflix , ഉദാഹരണത്തിന്, അതിന്റെ വീഡിയോ പാഠങ്ങൾ വിഷയമനുസരിച്ച് വേർതിരിക്കുന്നു, ഇത് ലക്ഷ്യമിട്ട പരിശീലനം കാര്യക്ഷമമാക്കുന്നു. Lingflix സ്വീകരിച്ച വീഡിയോകൾ—സംഗീത വീഡിയോകൾ, സിനിമ ട്രെയിലറുകൾ, വാർത്തകൾ, പ്രചോദനാത്മക സംഭാഷണങ്ങൾ എന്നിവ—വ്യക്തിഗതമാക്കിയ ഭാഷാ പഠന പാഠങ്ങളാക്കി മാറ്റുന്നു. നിങ്ങൾക്ക് 2 ആഴ്ചയോളം സൗജന്യമായി Lingflix പരീക്ഷിക്കാം. വെബ്സൈറ്റ് സന്ദർശിക്കുക അല്ലെങ്കിൽ iOS ആപ്പ് അല്ലെങ്കിൽ Android ആപ്പ് ഡൗൺലോഡ് ചെയ്യുക. പി.എസ്. ഞങ്ങളുടെ നിലവിലെ വിൽപ്പന പ്രയോജനപ്പെടുത്താൻ ഇവിടെ ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക! (ഈ മാസം അവസാനം കാലഹരണപ്പെടും)
അതിനാൽ നിയമ മേഖലയിലേക്ക് പ്രവേശിക്കാൻ അല്ലെങ്കിൽ സ്പാനിഷിൽ പൂർണ്ണമായും സാമർത്ഥ്യം നേടാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നുവെങ്കിൽ, ഈ നിയമ പദങ്ങൾ ഓർക്കുക. അവർക്ക് തീർച്ചയായും ഒരു അപ്പീൽ ഉണ്ട്.
ഒരു കാര്യം കൂടി…
നിങ്ങൾ ഇത്രയും ദൂരം വന്നിട്ടുണ്ടെങ്കിൽ, അതിനർത്ഥം നിങ്ങൾ രസകരമായ വിഷയങ്ങളോടെ സ്പാനിഷ് പഠിക്കാൻ ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു, തുടർന്ന് Lingflix നിങ്ങൾ ഇഷ്ടപ്പെടും.
മറ്റ് സൈറ്റുകൾ സ്ക്രിപ്റ്റ് ചെയ്ത ഉള്ളടക്കം ഉപയോഗിക്കുന്നു. Lingflix ഒരു സ്വാഭാവിക സമീപനം ഉപയോഗിക്കുന്നു, അത് സമയം ചെല്ലുന്തോറും സ്പാനിഷ് ഭാഷയിലേക്കും സംസ്കാരത്തിലേക്കും പ്രവേശിക്കാൻ നിങ്ങളെ സഹായിക്കും. യഥാർത്ഥ ആളുകൾ സംസാരിക്കുന്നതുപോലെയുള്ള സ്പാനിഷ് നിങ്ങൾ പഠിക്കും.
Lingflix ന് വിവിധതരം വീഡിയോകളുണ്ട്, നിങ്ങൾക്ക് ഇവിടെ കാണാനാകുന്നതുപോലെ:
ഇന്ററാക്റ്റീവ് ട്രാൻസ്ക്രിപ്റ്റുകൾ ഉപയോഗിച്ച് സ്വദേശി വീഡിയോകൾ നിങ്ങളുടെ എത്തുന്നതിലേക്ക് Lingflix കൊണ്ടുവരുന്നു. ഏത് വാക്കും ഉടൻ തിരയാൻ നിങ്ങൾക്ക് ടാപ്പ് ചെയ്യാം. വാക്ക് എങ്ങനെ ഉപയോഗിക്കുന്നുവെന്ന് മനസിലാക്കാൻ സഹായിക്കുന്നതിന് എഴുതിയ ഉദാഹരണങ്ങൾ ഓരോ നിർവചനത്തിലുമുണ്ട്. നിങ്ങൾക്ക് അറിയാത്ത ഒരു രസകരമായ വാക്ക് കണ്ടാൽ, അത് ഒരു വോക്കബുലറി ലിസ്റ്റിലേക്ക് ചേർക്കാം.
ഡയലോഗ് ടാബിന് കീഴിൽ ഒരു സമ്പൂർണ്ണ ഇന്ററാക്റ്റീവ് ട്രാൻസ്ക്രിപ്റ്റ് അവലോകനം ചെയ്യുക, വോക്കബിൽ പട്ടികപ്പെടുത്തിയിരിക്കുന്ന വാക്കുകളും വാക്കുകൂട്ടങ്ങളും കണ്ടെത്തുക.
Lingflix ന്റെ ശക്തമായ ലേണിംഗ് എഞ്ചിൻ ഉപയോഗിച്ച് ഏത് വീഡിയോയിലെയും എല്ലാ പദാവലിയും പഠിക്കുക. നിങ്ങൾ ഉള്ള വാക്കിന്റെ കൂടുതൽ ഉദാഹരണങ്ങൾ കാണാൻ ഇടത്തോട്ടോ വലത്തോട്ടോ സ്വൈപ്പ് ചെയ്യുക.
ഏറ്റവും നല്ല ഭാഗം എന്തെന്നാൽ, നിങ്ങൾ പഠിക്കുന്ന പദാവലി Lingflix ട്രാക്ക് ചെയ്യുന്നു, പ്രയാസകരമായ വാക്കുകൾ ഉപയോഗിച്ച് അധിക പരിശീലനം നൽകുന്നു. നിങ്ങൾ പഠിച്ചത് അവലോകനം ചെയ്യേണ്ട സമയമാണെന്ന് ഇത് നിങ്ങളെ ഓർമ്മപ്പെടുത്തുകയും ചെയ്യും. ഓരോ പഠിതാവിനും ഒരു സ്വകാര്യ പരിചയമുണ്ട്, അവർ ഒരേ വീഡിയോ ഉപയോഗിച്ച് പഠിക്കുന്നുവെങ്കിൽ പോലും.
നിങ്ങളുടെ കമ്പ്യൂട്ടറിലോ ടാബ്ലെറ്റിലോ Lingflix വെബ്സൈറ്റ് ഉപയോഗിക്കാൻ ആരംഭിക്കുക അല്ലെങ്കിൽ, നല്ലത്, iTunes അല്ലെങ്കിൽ Google Play സ്റ്റോറിൽ നിന്ന് Lingflix ആപ്പ് ഡൗൺലോഡ് ചെയ്യുക. ഞങ്ങളുടെ നിലവിലെ വിൽപ്പന പ്രയോജനപ്പെടുത്താൻ ഇവിടെ ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക! (ഈ മാസം അവസാനം കാലഹരണപ്പെടും.)