റഷ്യൻ ഭാഷയിൽ വഴി: 90-ലധികം ഉപയോഗപ്രദമായ വാക്കുകളും വാക്യങ്ങളും

റഷ്യൻ സംസാരിക്കുന്ന രാജ്യത്ത് നിങ്ങൾ എപ്പോഴെങ്കിലും വഴി തെറ്റിയിട്ടുണ്ടോ?

നമുക്കെല്ലാവർക്കും സ്മാർട്ട്ഫോണുകൾ ഉണ്ടെങ്കിലും, വീട്ടിൽ നിന്ന് അകലെയുള്ളപ്പോൾ അവ എല്ലായ്പ്പോഴും പ്രവർത്തിക്കില്ല. കൂടാതെ സെൽ സിഗ്നൽ പ്രശ്നമുള്ളതായിരിക്കാം, ചില മറഞ്ഞിരിക്കുന്ന പ്രാദേശിക രത്നങ്ങൾ Google മാപ്പിൽ ഉണ്ടാവില്ല.

ഇത്തരം സമയങ്ങളിലാണ് നിങ്ങൾ സ്ഥലക്കാരോട് ചോദിക്കേണ്ടിവരുന്നത്. അത് ഭയപ്പെടുത്തുന്നതായിരിക്കാമെന്ന് എനിക്കറിയാം, പക്ഷേ അതൊരു നല്ല കാര്യമാണ്! സ്ഥലക്കാരുമായി സംസാരിക്കുന്നത് നിങ്ങൾക്ക് പ്രാദേശിക വീക്ഷണം ലഭിക്കുമെന്നും ഒരു ആപ്പ് നിങ്ങളെ ഒരിക്കലും കൊണ്ടുപോകാത്ത പുതിയ സ്ഥലങ്ങൾ കണ്ടെത്തുമെന്നും അർത്ഥമാക്കുന്നു.

റഷ്യൻ ഭാഷയിൽ വഴി എങ്ങനെ ചോദിക്കാം എന്ന് പഠിപ്പിക്കുകയും, ലക്ഷ്യസ്ഥാനങ്ങളെക്കുറിച്ചും വഴികളെക്കുറിച്ചും ആശയവിനിമയം നടത്താൻ നിങ്ങളെ സഹായിക്കുന്നതിന് അത്യാവശ്യമായ പദാവലിയും ആവശ്യമായ വാക്യങ്ങളും ചോദ്യങ്ങളും നൽകുകയും ചെയ്യുക എന്നതാണ് ഈ പോസ്റ്റിന്റെ ലക്ഷ്യം.

പ്രധാന ദിശകൾ

അടിസ്ഥാനങ്ങളിൽ നിന്ന് ആരംഭിച്ച്, ഇവിടെ റഷ്യൻ ഭാഷയിലെ പ്രധാന ദിശകളും, ഓരോ ദിശയുടെയും വിശേഷണ രൂപങ്ങളും ഉണ്ട്.

восток — കിഴക്ക്

восточный — കിഴക്കൻ

Восток — это точка, где солнце восходит, а Запад — где оно заходит. (സൂര്യൻ ഉദിക്കുന്ന സ്ഥലമാണ് കിഴക്ക്, അതേസമയം പടിഞ്ഞാറ് അത് അസ്തമിക്കുന്ന സ്ഥലമാണ്.)

запад — പടിഞ്ഞാറ്

западный — പടിഞ്ഞാറൻ

Мы поехали на запад, чтобы насладиться красивыми закатами над океаном. (സമുദ്രത്തിനു മുകളിലെ മനോഹരമായ സൂര്യാസ്തമയം ആസ്വദിക്കാൻ ഞങ്ങൾ പടിഞ്ഞാറോട്ട് പോയി.)

юг — തെക്ക്

южный — തെക്കൻ

Мы решили отправиться на юг, чтобы насладиться теплым климатом и кристально чистым морем. (ചൂടുള്ള കാലാവസ്ഥയും പളുങ്കുപോലെ വൃത്തിയുള്ള കടലും ആസ്വദിക്കാൻ ഞങ്ങൾ തെക്കോട്ട് പോകാൻ തീരുമാനിച്ചു.)

север — വടക്ക്

северный — വടക്കൻ

В зимний период на севере России температура может достигать очень низких отметок. (റഷ്യയുടെ വടക്ക് ശൈത്യകാലത്ത് താപനില വളരെ താഴ്ന്ന നിലയിൽ എത്താം.)

ചിലപ്പോൾ, നിങ്ങൾക്ക് രണ്ട് ദിശകളുടെ മിശ്രിതമായും പോകാം, ഉദാഹരണത്തിന്:

  • юго-запад — തെക്കുപടിഞ്ഞാറ്
  • юго-восток — തെക്കുകിഴക്ക്
  • северо-запад — വടക്കുപടിഞ്ഞാറ്
  • северо-восток — വടക്കുകിഴക്ക്

വലതുവശവും ഇടതുവശവും

എപ്പോഴെങ്കിലും നിങ്ങൾ വഴി ചോദിച്ചാൽ, നിങ്ങളെ വലത്തോട്ടോ ഇടത്തോട്ടോ ചൂണ്ടിക്കാണിക്കുന്ന ഒരു പ്രതികരണം ലഭിക്കാൻ സാധ്യതയുണ്ട്.

справа — വലത്

Магазин справа от дороги предлагает широкий выбор товаров. (റോഡിന്റെ വലതുവശത്തുള്ള കടയിൽ വിവിധ തരം സാധനങ്ങളുണ്ട്.)

слева — ഇടത്

Моя книжная полка находится слева от рабочего стола. (എന്റെ പുസ്തക ഷെൽഫ് വർക്ക് ഡെസ്ക്കിന്റെ ഇടതുവശത്താണ് സ്ഥിതിചെയ്യുന്നത്.)

"വലത്", "ഇടത്" എന്നിവയുടെ അടിസ്ഥാനപരമായ വാക്കുകളാണ് ഇവ, "വലതുവശം", "ഇടതുവശം" എന്നീ അക്ഷരാർത്ഥങ്ങളോടെ. ഇവയ്ക്ക് പുറമേ, വലതോട്ടോ ഇടത്തോട്ടോ ഉള്ള ഒരു ദിശയോ ചലനമോ സൂചിപ്പിക്കുന്ന അവ്യയങ്ങളും റഷ്യൻ ഭാഷയിൽ ഉണ്ട്:

направо — വലതുവശത്ത് / വലത്തോട്ട്

Пройдите вперед, а потом сверните направо. (നേരെ മുന്നോട്ട് പോയി, പിന്നീട് വലത്തോട്ട് തിരിയുക.)

налево — ഇടതുവശത്ത് / ഇടത്തോട്ട്

Пройдите прямо, а потом сверните налево у большого здания. (നേരെ മുന്നോട്ട് പോയി, പിന്നീട് വലിയ കെട്ടിടത്തിന് സമീപം ഇടത്തോട്ട് തിരിയുക.)

റഷ്യൻ ഭാഷയിൽ സഹായവും വഴികളും ചോദിക്കുന്നു

നിങ്ങൾക്ക് ചോദ്യങ്ങൾ ചോദിക്കാൻ തുടങ്ങിയാൽ മാത്രമേ സഹായം ലഭിക്കൂ. അജ്ഞാതരായ ഒരാളെ സംബോധന ചെയ്യുമ്പോൾ നിങ്ങൾക്ക് ഉപയോഗിക്കാനാകുന്ന കുറച്ച് ഓപ്ഷനുകളിൽ നിന്ന് നമുക്ക് ആരംഭിക്കാം.

Извините, Вы не могли бы подсказать… — ക്ഷമിക്കണം, നിങ്ങൾക്ക് എന്നോട് പറയാൻ കഴിയുമോ…

ഈ രീതിയുടെ ഏറ്റവും അടുത്തുള്ള അക്ഷരാർത്ഥ പരിഭാഷ "ക്ഷമിക്കണം, നിങ്ങൾക്ക് എനിക്ക് ഒരു സൂചന നൽകാമോ…" എന്നതാണ്. റഷ്യൻ ഭാഷയിൽ സഹായം അഭ്യർത്ഥിക്കുന്ന എല്ലാ മര്യാദയുള്ള മാർഗ്ഗങ്ങളിൽ, ഇതാണ് ഏറ്റവും മര്യാദയുള്ളത്.

Извините, Вы не знаете… — ക്ഷമിക്കണം, നിങ്ങൾക്കറിയാമോ…

Вы не могли бы мне помочь? — നിങ്ങൾക്ക് എന്നെ സഹായിക്കാമോ?

Скажите, пожалуйста… — ദയവായി എന്നോട് പറയുക…

Где находится …? — … എവിടെയാണ് സ്ഥിതിചെയ്യുന്നത്?

Как мне добраться до …? — … ലേക്ക് എങ്ങനെയാണ് എത്തിച്ചേരാനാവുക?

В какую сторону …? — … ഏത് ദിശയിലാണ്?

Как далеко до …? — … എത്ര ദൂരെയാണ്?

Как мне пройти к …? — … ലേക്ക് നടന്ന് എങ്ങനെയാണ് പോകാനാവുക?

Где находится туалет? — ടോയ്ലറ്റ് എവിടെയാണ്?

Как добраться до аэропорта? — വിമാനത്താവളത്തിലേക്ക് എങ്ങനെ എത്തിച്ചേരാം?

Вы не могли бы мне подсказать, где находится вокзал? — റെയിൽവേ സ്റ്റേഷൻ എവിടെയാണെന്ന് നിങ്ങൾക്ക് എന്നോട് പറയാമോ?

Когда улетает самолёт? — വിമാനം എപ്പോഴാണ് പുറപ്പെടുന്നത്?

Вы знаете, во сколько прибывает поезд? — ട്രെയിൻ എപ്പോഴാണ് വരുന്നതെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാമോ?

Куда идёт этот поезд? — ഈ ട്രെയിനിന്റെ ലക്ഷ്യസ്ഥാനം എന്താണ്?

Где находится автобус до Москвы? — മോസ്കോയിലേക്കുള്ള ബസ് എവിടെയാണ്?

Вы не могли бы мне подсказать, где можно сесть на трамвай до центра Санкт-Петербурга? — സെന്റ് പീറ്റേഴ്സ്ബർഗ് നഗരകേന്ദ്രത്തിലേക്കുള്ള ട്രാം എവിടെനിന്നാണ് പിടിക്കാനാവുക എന്ന് നിങ്ങൾക്ക് എന്നോട് പറയാമോ?

Я опаздываю. В каком направлении находятся выходы на посадку? — എനിക്ക് താമസമായി. ബോർഡിംഗ് ഗേറ്റുകൾ ഏത് ദിശയിലാണ്?

Вы можете мне подсказать, какое место моё? — എന്റെ സീറ്റ് ഏതാണെന്ന് നിങ്ങൾക്ക് എന്നോട് പറയാമോ?

സ്ഥലങ്ങൾക്കും സ്ഥാപനങ്ങൾക്കുമുള്ള വാക്കുകൾ

ഇവയിലൊന്നിലേക്ക് നിങ്ങൾ പോകേണ്ടതുണ്ടോ അല്ലെങ്കിൽ ഒരാൾ നിങ്ങളുടെ വഴിയിൽ അവയെ സൂചകങ്ങളായി ഉപയോഗിക്കുന്നുണ്ടോ, ഈ സാധാരണ സ്ഥലങ്ങൾ നിങ്ങൾക്ക് തിരിച്ചറിയാൻ കഴിയേണ്ടതുണ്ട്.

парк — പാർക്ക്

музей — മ്യൂസിയം

стадион — സ്റ്റേഡിയം

театр — തിയേറ്റർ

банк — ബാങ്ക്

церковь — പള്ളി

памятник — സ്മാരകം

магазин — കട, ഷോപ്പ്

аптека — ഫാർമസി

больница — ആശുപത്രി

гостиница — ഹോട്ടൽ

вокзал — റെയിൽവേ സ്റ്റേഷൻ

ресторан — റെസ്റ്റോറന്റ്

торговый центр — ഷോപ്പിംഗ് മാൾ

автобусная остановка — ബസ് സ്റ്റോപ്പ്

മെട്രോ (സബ്വേ), റെയിൽവേ എന്നിവ ഒഴികെയുള്ള എല്ലാ പൊതു ഗതാഗത മാർഗ്ഗങ്ങൾക്കും Остановка പൊതുവെ ബാധകമാണ്.

станция метро — മെട്രോ സ്റ്റേഷൻ

железнодорожная станция or железнодорожная платформа — റെയിൽവേ സ്റ്റേഷൻ

റഷ്യൻ ഭാഷയിലെ ഗതാഗത മാർഗ്ഗങ്ങൾ

ഏറ്റവും സാധാരണമായ പ്രാദേശിക ഗതാഗത മാർഗ്ഗങ്ങൾ ഇവയാണ്:

автобус — ബസ്

машина — കാർ

такси — ടാക്സി

поезд — ട്രെയിൻ

пригородный поезд — കമ്യൂട്ടർ ട്രെയിൻ

സ്വദേശി സംസാരകർ പലപ്പോഴും കമ്യൂട്ടർ ട്രെയിനുകളെ электричка എന്ന് വിളിക്കുന്നു. "വൈദ്യുത ട്രെയിൻ" എന്നാണ് ഈ വാക്കിന്റെ അക്ഷരാർത്ഥം, പക്ഷേ ഇലക്ട്രിഫൈഡ് ആണോ അല്ലയോ എന്ന് പരിഗണിക്കാതെ എല്ലാ പ്രാദേശിക ലൈനുകളിലെയും ട്രെയിനുകളെ സൂചിപ്പിക്കാൻ അനൗപചാരിക സന്ദർഭങ്ങളിൽ ഇത് ഉപയോഗിക്കുന്നു.

റഷ്യയിലെ ചില നഗരങ്ങളിൽ маршрутное такси (മിനിബസ് ടാക്സി) അല്ലെങ്കിൽ വെറും маршрутка (ഷട്ടിൽ ബസ്) എന്ന് വിളിക്കപ്പെടുന്ന മിനിബസ് ടാക്സികളുടെ ഒരു നെറ്റ്വർക്ക് നിലനിൽക്കുന്നു. നിർവചിച്ച റൂട്ടിൽ ആവശ്യാനുസരണം അവ നിർത്തുകയും ചില ലക്ഷ്യസ്ഥാനങ്ങളിൽ എത്താൻ ഒരു സൗകര്യപ്രദമായ മാർഗ്ഗം നൽകുകയും ചെയ്യുന്നു.

трамвай — ട്രാം

троллейбус — ട്രോളിബസ്

റെയിലുകളില്ലാത്ത, വൈദ്യുത പൊതു ബസുകളുടെ റൂട്ടുകൾ പാശ്ചാത്യ നഗരങ്ങളേക്കാൾ റഷ്യൻ നഗരങ്ങളിൽ കൂടുതലായി കാണപ്പെടുന്നു.

метро — മെട്രോ, സബ്വേ

пешком — കാൽനടയായി

നാവിഗേഷൻ മാർക്കറുകൾക്കുള്ള വാക്കുകൾ

ദിശകളുടെ ഒരു കൂട്ടത്തിൽ ടോപ്പോഗ്രഫിയിലെ ഈ സാധാരണ ഘടകങ്ങൾ ഉൾപ്പെടാം.

улица — തെരുവ്

площадь — സ്ക്വയർ, ചതുരം

район — ജില്ല

светофор — ട്രാഫിക് ലൈറ്റ്

перекрёсток — കവല

квартал — തെരുവ് ബ്ലോക്ക്

здание — കെട്ടിടം

дом — വീട് ("കെട്ടിടം" എന്നതിന് പകരം പലപ്പോഴും ഉപയോഗിക്കുന്നു)

дорога — റോഡ്

мост — പാലം

центр города — നഗരകേന്ദ്രം, ഡൗൺടൗൺ

корпус — ബ്ലോക്ക് (പല കെട്ടിടങ്ങളും ഒരു സമുച്ചയമായി ഒരേ നമ്പർ പങ്കിടുമ്പോൾ ഉപയോഗിക്കുന്നു)

കൂടുതൽ റഷ്യൻ പദാവലിക്കായി, ഈ വലിയ റഷ്യൻ പദാവലി പട്ടിക പരിശോധിക്കുക.

ദിശകളുമായി ബന്ധപ്പെട്ട ക്രിയകൾ

നിങ്ങളുടെ ലക്ഷ്യസ്ഥാനത്ത് എത്തുന്ന പ്രക്രിയയിൽ ചെയ്യേണ്ട സാധാരണ പ്രവൃത്തികൾ ആജ്ഞാഭാവത്തിലോ ഭാവിയിലോ അല്ലെങ്കിൽ ഇൻഫിനിറ്റീവിന് മുമ്പായി ഒരു മോഡൽ ക്രിയ ഉപയോഗിച്ചോ സംയോജിപ്പിക്കാവുന്നതാണ്.

повернуть — തിരിയുക

проехать — കടന്നുപോകുക, (ദൂരം/സമയത്തിന്റെ യൂണിറ്റുകൾക്ക്) വാഹനം ഓടിക്കുക

ഇത് ഒരു വിവിധതരമായ ക്രിയയാണ്, ഒരു ചോദ്യ വാക്യത്തിൽ добраться നേരിട്ട് മാറ്റിസ്ഥാപിക്കാനോ വഴിയിലുള്ള വിവിധ പ്രവർത്തനങ്ങൾ സൂചിപ്പിക്കാനോ കഴിയും. Проедете мимо театра. അർത്ഥമാക്കുന്നത് "[നിങ്ങൾ] തിയേറ്റർ കടന്നുപോകും;" Проедете три остановки. അർത്ഥമാക്കുന്നത് "[നിങ്ങൾ] മൂന്ന് സ്റ്റോപ്പുകൾക്ക് വാഹനം ഓടിക്കും."

попасть — എത്തിച്ചേരുക

ഇത് добраться എന്നതിന്റെ മറ്റൊരു പര്യായമാണ്. ഈ പ്രത്യേക ക്രിയയുടെ മറ്റൊരു അർത്ഥം "ലക്ഷ്യം എത്തിക്കുക" എന്നതാണ്.

пересечь — കുറുകെ പോകുക

увидеть — കാണുക

сесть на — … ലേക്ക് ഇരിക്കുക

ദൂരത്തിനും സമയത്തിനുമുള്ള വാക്കുകൾ

നിങ്ങൾ വഴി ചോദിക്കുമ്പോൾ, ഉത്തരത്തിൽ യാത്രയുടെ ഏകദേശ ദൈർഘ്യമോ സമയമോ ഉൾപ്പെടാം.

час — മണിക്കൂർ

ഉദാഹരണത്തിന്: Около часа (ഏകദേശം ഒരു മണിക്കൂർ) "ഇത് എത്ര ദൂരെയാണ്?" എന്ന ചോദ്യത്തിനുള്ള ഒരു സാധുതയുള്ള പ്രതികരണമാണ്.

минута — മിനിറ്റ്

ഹ്രസ്വ യാത്രകൾ മിനിറ്റുകളിൽ കണക്കാക്കാം, ഒപ്പം каждые пять минут (ഓരോ അഞ്ച് മിനിറ്റിലും) എന്നത് പൊതു ഗതാഗത സമയപ്പട്ടികയുടെ ആവൃത്തി വിവരിക്കാനുള്ള സാധാരണ മാർഗമാണ്.

റഷ്യ-സംസാരിക്കുന്ന രാജ്യങ്ങളെല്ലാം മെട്രിക് സിസ്റ്റം ഉപയോഗിക്കുന്നു, അതിനാൽ ദൂരം അളക്കുന്നത് ഇതിൽ ആയിരിക്കും:

километр — കിലോമീറ്റർ

метр — മീറ്റർ

ദിശകളുമായി ബന്ധപ്പെട്ട പ്രിപ്പോസിഷനുകളും അവ്യയങ്ങളും

далеко — അകലെ

близко — അടുത്ത്, സമീപം

направо — [തിരിയുക/പോകുക] വലത്തോട്ട്

налево — [തിരിയുക/പോകുക] ഇടത്തോട്ട്

прямо — നേരെ മുന്നോട്ട്

перед — മുമ്പ്, മുന്നിൽ

после — ശേഷം, കഴിഞ്ഞ്

мимо — കടന്നുപോകുക

возле, около — സമീപം, അടുത്ത്

рядом с — അടുത്ത്, പക്കൽ

напротив — എതിർവശത്ത്, നേരെ മുന്നിൽ

по направлению к — … നേരെ, … ലേക്ക്

через — കുറുകെ, ആണ്ട്

ഉദാഹരണ സംഭാഷണങ്ങൾ

എല്ലാം ഒന്നിച്ചുചേർത്ത്, റഷ്യൻ ഭാഷയിൽ വഴി ചോദിക്കുമ്പോഴോ സ്വീകരിക്കുമ്പോഴോ നിങ്ങൾ ഉപയോഗിക്കാവുന്നതോ കേൾക്കാവുന്നതോ ആയവയുടെ ഒരു ചെറിയ സാമ്പിൾ ഇതാ.

Q: Извините, Вы не подскажете, где находится ближайшая станция метро? — ക്ഷമിക്കണം, ഏറ്റവും അടുത്തുള്ള മെട്രോ സ്റ്റേഷൻ എവിടെയാണെന്ന് നിങ്ങൾക്ക് എന്നോട് പറയാമോ?

A: Конечно, станция “Братиславская” прямо за углом. — തീർച്ചയായും, "ബ്രാടിസ്ലവ്സ്കയ" സ്റ്റേഷൻ തിരിവിനു ശേഷം നേരെയാണ്.

Q: Как далеко отсюда до стадиона? — ഇവിടെ നിന്ന് സ്റ്റേഡിയത്തിലേക്ക് എത്ര ദൂരെയാണ്?

A: Пятнадцать минут пешком. — പതിനഞ്ച് മിനിറ്റ് നടന്നാണ്.

Q: Мне нужно попасть на Красную Площадь. — എനിക്ക് ചുവന്ന ചതുരത്തിൽ എത്തിച്ചേരണം.

A: Идите в ту сторону, а затем поверните направо, когда увидите большой собор. — ആ ദിശയിലേക്ക് നടന്ന്, പിന്നീട് വലിയ ഒരു കത്തീഡ്രൽ കാണുമ്പോൾ വലത്തോട്ട് തിരിയുക.

Q: Вы не можете мне показать на карте? — മാപ്പിൽ കാണിച്ചുതരാമോ?

A: Конечно. Он примерно здесь. — തീർച്ചയായും. ഇത് ഏകദേശം ഇവിടെയാണ്.

Q : Как туда лучше всего добраться? — അവിടെ എത്തിച്ചേരാനുള്ള ഏറ്റവും നല്ല മാർഗ്ഗം എന്താണ്?

A: Лучше всего поехать на метро. — മെട്രോയിൽ പോവുന്നതാണ് ഏറ്റവും നല്ലത്.

Q: Туда можно дойти пешком? — അവിടെ കാൽനടയായി പോകാമോ?

A: Вам лучше всего сесть на трамвай. — ട്രാം എടുക്കുന്നതാണ് നിങ്ങൾക്ക് ഏറ്റവും നല്ലത്.

Q: Где находится парк? — പാർക്ക് എവിടെയാണ്?

A: Слева от остановки Вы увидите вход в парк. — സ്റ്റോപ്പിന്റെ ഇടതുവശത്ത് നിങ്ങൾക്ക് പാർക്കിന്റെ പ്രവേശനകവാടം കാണാം.

Q: Вы не знаете, когда будет следующий автобус? — അടുത്ത ബസ് എപ്പോഴാണ് വരുന്നതെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാമോ?

A: Следующий автобус прибудет через пять минут. — അടുത്ത ബസ് അഞ്ച് മിനിറ്റിനുള്ളിൽ എത്തുന്നതാണ്.

Q: Где находится ближайшая аптека? — ഏറ്റവും അടുത്തുള്ള ഫാർമസി എവിടെയാണ്?

A: Пройдёте мимо церкви, затем повернёте направо, и через два квартала на углу будет аптека. — [നിങ്ങൾ] പള്ളി കടന്നുപോയി, പിന്നീട് വലത്തോട്ട് തിരിയുക, രണ്ട് ബ്ലോക്ക് കഴിഞ്ഞ് മൂലയിൽ ഫാർമസി ഉണ്ടായിരിക്കും.

നിങ്ങളുടെ ലക്ഷ്യസ്ഥാനം എത്രത്തോളം അടുത്താണോ അകന്നാണോ എന്ന് പ്രകടിപ്പിക്കുന്ന കുറച്ച് മുത്തുവാക്യങ്ങളും ഇവിടെയുണ്ട്:

Это в двух шагах отсюда. — ഇത് ഇവിടെ നിന്ന് വളരെ അടുത്താണ്.

Это чёрт знает где. — ഇത് വളരെ അകലെയാണ്.

അക്ഷരാർത്ഥത്തിൽ, "പിശാചിന് മാത്രമറിയാവുന്ന സ്ഥലത്താണ്" എന്നാണ് ഇതിന്റെ അർത്ഥം, അവിടെ പോകാൻ ആവശ്യമായ ശ്രമം കണക്കിലെടുത്ത് നിങ്ങൾ അവിടെ പോകാനുള്ള പദ്ധതി പുനരാലോചിക്കണമെന്ന് ഒരാൾ വ്യക്തമാക്കുന്ന ഒരു വളരെ സാധാരണ ഭാഷാരീതിയാണിത്.

ഒടുവിൽ, സംഭാഷണത്തിന്റെ അവസാനത്തിൽ നിങ്ങളുടെ കൃതജ്ഞത പ്രകടിപ്പിക്കാൻ മറക്കരുത്:

Огромное спасибо! — വളരെയധികം നന്ദി!

ഭാഷാ ഔപചാരികതയെക്കുറിച്ചുള്ള ഒരു കുറിപ്പ്: റഷ്യൻ ഭാഷയിൽ, കുട്ടികളുമായോ സുഹൃത്തുക്കളുമായോ ബന്ധുക്കളുമായോ സംസാരിക്കുമ്പോൾ മാത്രമേ നിങ്ങൾ ты (ഏകവചന അനൗപചാരിക "നീ") ഉപയോഗിക്കുകയുള്ളൂ. മറ്റെല്ലാവരും Вы ഉപയോഗിക്കുന്നു, ഇത് ബഹുവചന "നിങ്ങൾ" പോലെ ശബ്ദിക്കുകയും പ്രവർത്തിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു, പക്ഷേ ഏകവചന ഔപചാരിക വാക്കിനെ പ്രതിനിധീകരിക്കുന്നതിന് എഴുത്തിൽ വലിയക്ഷരത്തിൽ എഴുതപ്പെടുന്നു.

വഴി ചോദിക്കുന്ന ഇടപെടലുകളിൽ ഭൂരിഭാഗവും ഇതിനുമുമ്പ് ഒരിക്കലും കണ്ടിട്ടില്ലാത്ത ആളുകൾ തമ്മിലാണ് സംഭവിക്കുന്നത്, അതിനാൽ ഇത്തരം സന്ദർഭങ്ങളിൽ നിങ്ങൾ പ്രധാനമായും ഔപചാരികമായ റഷ്യൻ ഉപയോഗിക്കുമെന്ന് തുടരുന്നു.

ശരി, ഇപ്പോൾ നിങ്ങൾ തയ്യാറാണ്! നിങ്ങൾ വഴി തെറ്റിയാലും ഫോൺ ബാറ്ററി തീർന്നാലും, റഷ്യൻ ഭാഷയിൽ ഒരു സ്ഥലക്കാരനോട് വഴി ചോദിക്കാൻ ആവശ്യമായ എല്ലാ ഉപകരണങ്ങളും നിങ്ങൾക്ക് ഉണ്ട്.

ഒരു കാര്യം കൂടി... നിങ്ങൾ റഷ്യൻ പഠിക്കുന്നത് ഇഷ്ടപ്പെടുന്നുവെങ്കിൽ റഷ്യയിൽ നിന്നുള്ള ആധികാരിക സാമഗ്രികളുമായി മുഴുകാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നുവെങ്കിൽ, Lingflix-നെക്കുറിച്ച് കൂടുതൽ പറയണം. Lingflix സ്വാഭാവികമായും ക്രമേണ നിങ്ങളെ റഷ്യൻ ഭാഷയും സംസ്കാരവും പഠിക്കുന്നതിലേക്ക് നയിക്കുന്നു. യഥാർത്ഥ റഷ്യക്കാർ സംസാരിക്കുന്ന യഥാർത്ഥ റഷ്യൻ നിങ്ങൾ പഠിക്കും! Lingflix-ന് സമകാലീന വീഡിയോകളുടെ വിശാലമായ ശ്രേണിയുണ്ട്. ഒരു വേഗത്തിലുള്ള നോട്ടം നിങ്ങൾക്ക് Lingflix-ൽ ലഭ്യമായ റഷ്യൻ-ഭാഷാ ഉള്ളടക്കത്തിന്റെ വൈവിധ്യത്തെക്കുറിച്ച് ഒരു ധാരണ നൽകും: ഇന്ററാക്ടീവ് ട്രാൻസ്ക്രിപ്റ്റുകൾ വഴി Lingflix ഈ സ്വദേശി റഷ്യൻ വീഡിയോകൾ പ്രാപ്യമാക്കുന്നു. ഉടനടി കണ്ടെത്താനായി ഏതെങ്കിലും വാക്കിൽ ടാപ്പ് ചെയ്യുക. ഡയലോഗ് ടാബിൽ ഓരോ വീഡിയോയുടെയും ഒരു പൂർണ്ണ ഇന്ററാക്ടീവ് ട്രാൻസ്ക്രിപ്റ്റ് ആക്സസ് ചെയ്യുക. Vocab-ൽ ഓഡിയോയുമായി വാക്കുകളും വാക്യങ്ങളും എളുപ്പത്തിൽ റിവ്യൂ ചെയ്യുക. എല്ലാ നിർവചനങ്ങൾക്കും ഒന്നിലധികം ഉദാഹരണങ്ങളുണ്ട്, അവ നിങ്ങൾ പോലുള്ള റഷ്യൻ പഠിതാക്കൾക്കായി എഴുതിയിരിക്കുന്നു. നിങ്ങൾ റിവ്യൂ ചെയ്യാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്ന വാക്കുകൾ ഒരു പദാവലി പട്ടികയിലേക്ക് ചേർക്കാൻ ടാപ്പ് ചെയ്യുക. Lingflix-ന് ഒരു ലേണിംഗ് മോഡും ഉണ്ട്, ഇത് ഓരോ വീഡിയോയും ഒരു ഭാഷാ പഠന പാഠമാക്കി മാറ്റുന്നു. കൂടുതൽ ഉദാഹരണങ്ങൾ കാണാൻ നിങ്ങൾക്ക് എപ്പോഴും ഇടത്തോട്ടോ വലത്തോട്ടോ സ്വൈപ്പ് ചെയ്യാം. ഏറ്റവും നല്ല ഭാഗം? Lingflix നിങ്ങളുടെ പദാവലി ട്രാക്ക് ചെയ്യുകയും പ്രയാസമുള്ള വാക്കുകൾ ഉപയോഗിച്ച് അധിക പരിശീലനം നൽകുകയും ചെയ്യുന്നു. നിങ്ങൾ പഠിച്ചത് റിവ്യൂ ചെയ്യേണ്ട സമയമാണെന്ന് ഇത് നിങ്ങളെ ഓർമ്മപ്പെടുത്തും. നിങ്ങൾക്ക് 100% വ്യക്തിഗത അനുഭവം ലഭിക്കും. നിങ്ങളുടെ കമ്പ്യൂട്ടറിലോ ടാബ്ലെറ്റിലോ Lingflix വെബ്സൈറ്റ് ഉപയോഗിക്കാൻ ആരംഭിക്കുക അല്ലെങ്കിൽ, iTunes അല്ലെങ്കിൽ Google Play സ്റ്റോറിൽ നിന്ന് Lingflix ആപ്പ് ഡൗൺലോഡ് ചെയ്യുക. ഞങ്ങളുടെ നിലവിലെ വിൽപ്പന പ്രയോജനപ്പെടുത്താൻ ഇവിടെ ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക! (ഈ മാസം അവസാനത്തിൽ കാലഹരണപ്പെടുന്നു.)

വീഡിയോ കാണൽ ഒരു ഭാഷാ പാവാടയിലേക്കുള്ള യാത്രയാക്കാൻ തയ്യാറാണോ?

ഇതിനകം തന്നെ ഭാഷകൾ ആസ്വാദനത്തോടെ പഠിക്കുന്ന ആയിരക്കണക്കിന് ഉപയോക്താക്കളോടൊപ്പം ചേരൂ.

7-ദിവസത്തെ സൗജന്യ ട്രയൽ

പൂർണ്ണമായ പ്രവർത്തനങ്ങളിലേക്ക് നിയന്ത്രണമില്ലാത്ത ആക്‌സസ്