33 ഏറ്റവും സാധാരണമായ കൊറിയൻ കണക്റ്റീവുകൾ

കൊറിയൻ വ്യാകരണ പഠനത്തിന്റെ തുടക്കത്തിൽ തന്നെ, നിങ്ങൾ അത്യാവശ്യമായ കണക്റ്റീവുകളെ (conjunctions) കണ്ടുമുട്ടും. ഇവ ചെറുതാണെങ്കിലും ശക്തമാണ്, കൊറിയൻ വാക്യങ്ങൾ നിർമ്മിക്കാനുള്ള നിങ്ങളുടെ കഴിവുകളെ അടുത്ത ലെവലിലേക്ക് കൊണ്ടുപോകും.

അടിസ്ഥാന സംഭാഷണത്തിന് അവശ്യമായ ഈ കൊറിയൻ കണക്റ്റീവുകൾ നമുക്ക് പരിശോധിക്കാം.

കൊറിയൻ കണക്റ്റീവുകൾ (Conjunctions) എന്താണ്?

കണക്റ്റീവുകൾക്കുള്ള കൊറിയൻ പദം 'ജെബ്സോക്സാ' (접속사) ആണ്.

കണക്റ്റീവുകൾ ഒരു വാക്യത്തിനുള്ളിലെ ബന്ധിപ്പിക്കുന്ന പദങ്ങളാണ്. വാക്യഖണ്ഡങ്ങൾ, ആശയങ്ങൾ, വാക്യത്തിന്റെ ഭാഗങ്ങൾ എന്നിവ ഒന്നിച്ച് ചേർക്കുകയാണ് അവയുടെ ചുമതല.

ഇംഗ്ലീഷിൽ, "and," "but," "or" തുടങ്ങിയവയാണ് ഇത്തരം പദങ്ങൾ.

ഇനിപ്പറയുന്ന കാരണങ്ങളാൽ കൊറിയൻ കണക്റ്റീവുകൾ ഇംഗ്ലീഷിനേക്കാൾ കുറച്ച് സങ്കീർണ്ണമാണ്:

  • ഒരു കണക്റ്റീവിന് ഒന്നിലധികം ഓപ്ഷനുകൾ ഉണ്ട് (ഉദാ: കൊറിയനിൽ "and" പറയാൻ ഒന്നിലധികം വഴികളുണ്ട്).
  • ചില കണക്റ്റീവുകൾ സമാനമായി ശബ്ദിക്കുകയും ചില സിലബിളുകൾ പങ്കിടുകയും ചെയ്യുന്നു.
  • കണക്റ്റീവുകൾ സന്ദർഭത്തെ ആശ്രയിച്ചിരിക്കുകയും അവയുടെ അർത്ഥങ്ങൾ അല്പം മാറാവുന്നതുമാണ്.
  • മുമ്പോ പിന്നിലോ വരുന്ന ശബ്ദത്തെ ആശ്രയിച്ച്, ചില കണക്റ്റീവുകൾക്ക് ഒരു സിലബിൾ നഷ്ടപ്പെടുകയോ ലഭിക്കുകയോ ചെയ്യാം.

കൊറിയൻ കണക്റ്റീവുകൾ എല്ലായ്പ്പോഴും സ്വതന്ത്ര പദങ്ങളായി പ്രവർത്തിക്കില്ലെന്നും അറിയേണ്ടത് പ്രധാനമാണ്. ഒരു പദത്തിന് നേരിട്ട് ചേർത്ത ഒരു പാർട്ടിക്കിളായി (particle) അവ പ്രവർത്തിക്കാനും കഴിയും.

നിസ്സംശയമായും, കൊറിയൻ ഭാഷാ പഠിതാക്കൾക്കും (സ്വദേശി സംസാരിക്കുന്നവർക്ക് പോലും) കണക്റ്റീവുകൾ ഒരു ബുദ്ധിമുട്ടുള്ള വിഷയമാകാം, പക്ഷേ അവ തീർച്ചയായും നിർണായകമാണ്.

ഇംഗ്ലീഷ് എന്റെ രണ്ടാം ഭാഷയായിരുന്നു, പക്ഷേ ഇംഗ്ലീഷ് കണക്റ്റീവുകളെക്കുറിച്ചുള്ള വിഷയം ഞാൻ ആദ്യമായി അഭിമുഖീകരിച്ചപ്പോൾ എനിക്ക് അനുഭവപ്പെട്ട ആശ്വാസം ഇപ്പോഴും ഓർമയുണ്ട്—ഞാൻ പ്രതീക്ഷിച്ചതിനേക്കാൾ വളരെ ലളിതമായിരുന്നു. ഇപ്പോഴും പോലും, ശരിയായ സന്ദർഭത്തിൽ ശരിയായ കൊറിയൻ കണക്റ്റീവ് തിരഞ്ഞെടുക്കാൻ ഞാൻ ചിലപ്പോൾ പോരാടുന്നു.

എന്നാൽ വിഷമിക്കേണ്ട, കാരണം സമയത്തിനും പരിശീലനത്തിനും ഈ സംവിധാനത്തോട് നിങ്ങൾ പരിചിതരാകും. അതിനാലാണ് നിങ്ങൾ ഈ അടിസ്ഥാന കണക്റ്റീവുകളിൽ നിന്ന് സാവധാനത്തിൽ തുടങ്ങുകയും അവ എപ്പോൾ ഉപയോഗിക്കുന്നുവെന്നതിന്റെ അടിസ്ഥാന സാരാംശം മനസ്സിലാക്കുകയും വേണ്ടത്.

കൊറിയനിൽ "ഒപ്പം/ഉം" എങ്ങനെ പറയാം

그리고 (ഗെയ്-രി-ഗോ)

വാക്യങ്ങളോ നാമങ്ങളോ ബന്ധിപ്പിക്കുമ്പോഴാണ് ഈ "and" ഉപയോഗിക്കുന്നത്. ഒരു തുടർച്ചയായ ബന്ധമുള്ള വാക്യത്തിന്റെ തുടക്കത്തിലും ഇത് ഉപയോഗിക്കാം.

오늘 그리고 내일 — ഇന്നും നാളെയും

~ 이랑 (ഇ-റാങ്) or ~ 랑 (റാങ്)

ഈ "and" നാമങ്ങളെ ബന്ധിപ്പിക്കുന്നു, കൂടാതെ 그리ഗോയുമായി താരതമ്യം ചെയ്യുമ്പോൾ കൂടുതൽ ആലാപനരീതിയിലുള്ള സ്വരമുണ്ട്. ഇത് "കൂടെ" എന്ന് വിവർത്തനം ചെയ്യപ്പെടാം, പക്ഷേ അങ്ങനെയാണെങ്കിൽ, ഈ കണക്റ്റീവിന് ശേഷം ഒരു നാമവും ഉണ്ടാകരുത്.

മുമ്പത്തെ സിലബിൾ വ്യഞ്ജനാക്ഷരത്തിൽ അവസാനിക്കുമ്പോൾ ~이랑 ഉപയോഗിക്കുന്നു. മുമ്പത്തെ സിലബിൾ സ്വരാക്ഷരത്തിൽ അവസാനിക്കുമ്പോൾ ~랑 ഉപയോഗിക്കുന്നു. ഇയ്യങ് (이랑) എന്ന് പറയാൻ ഇ (이) ചേർക്കുന്നത്, പ്രത്യേകിച്ച് മുമ്പത്തെ സിലബിൾ ഒരു കഠിനമായ വ്യഞ്ജന ശബ്ദത്തിൽ അവസാനിക്കുമ്പോൾ, സുഗമമായ ഉച്ചാരണത്തിന് സഹായിക്കുന്നു.

밥이랑 딸기랑 먹었어요 — ഞാൻ ചോറും സ്ട്രോബെറിയും കഴിച്ചു.

~ 하고 (ഹാ-ഗോ) or ~ 고 (ഗോ)

ഈ "and" സാധാരണയായി ക്രിയകളെയും വാചക ഖണ്ഡങ്ങളെയും ബന്ധിപ്പിക്കുന്നു. ഇത് സംഭവങ്ങളുടെ ഒരു ശ്രേണിയും സൂചിപ്പിക്കാം, അതിനാൽ ഇത് "എന്നിട്ട്" എന്നും വ്യാഖ്യാനിക്കപ്പെടാം.

മുമ്പത്തെ സിലബിൾ ഒരു സ്വരശബ്ദത്തിൽ അവസാനിക്കുമ്പോൾ 하고 ഉപയോഗിക്കുന്നു. ഇയ്യങ് (이랑) എന്നതിലെ ഇ (이) പോലെ, ഹഗോ (하고) എന്ന് പറയാൻ ഹ (하) ചേർക്കുന്നത് സുഗമമായ ഉച്ചാരണത്തിന് സഹായിക്കും.

친구하고 먹고 마셨어요. — ഞാൻ എന്റെ സുഹൃത്തുമായി ഭക്ഷണം കഴിച്ച് പാനീയം കുടിച്ചു.

കൊറിയനിൽ "പക്ഷേ/എന്നാൽ" എങ്ങനെ പറയാം

그렇지만 (ഗെയ്-റിയോ-ചി-മാൻ)

ഈ "but" സാധാരണയായി ഒരു സത്യമോ സമ്മതമോ ഉള്ള പ്രസ്താവനയെ പിന്തുടരുന്നു. ഇത് സാധാരണയായി ഒരു വൈരുദ്ധ്യമോ മറ്റ് ചില എതിർപ്പ് വിവരങ്ങളോ പരിചയപ്പെടുത്തുന്നു.

저는 많이 아파요. 그렇지만 내일은 괜찮을 거예요. — എനിക്ക് വളരെ വേദനയുണ്ട്, പക്ഷേ നാളെ എനിക്ക് സുഖമായിരിക്കും.

그런데 (ഗെയ്-റിയോൻ-ഡെ) / 근데 (ഗെയ്ൻ-ഡെ)

ഇവ ഗെയ്-റിയോ-ചി-മാൻ (그렇지만) എന്നതിന് സമാനമായ അർത്ഥമാണ്. "എന്നിരുന്നാലും" അല്ലെങ്കിൽ "വഴിയെ" എന്നും അവ വ്യാഖ്യാനിക്കാം.

ഗെയ്ൻഡെ (근데) എന്നത് ഗെയ്-റിയോൻ-ഡെ (그런데) യുടെ ഹ്രസ്വവും കൂടുതൽ ആലാപനരീതിയിലുള്ളതുമായ പതിപ്പാണ്, അതിനാൽ സുഹൃത്തുക്കളുമായോ കുടുംബത്തിലെ ആളുകളുമായോ സംസാരിക്കുമ്പോൾ നിങ്ങൾ അത് ഉപയോഗിക്കാനിടയുണ്ട്.

어제는 비가 왔다. 그런데 오늘은 날씨가 좋다. — ഇന്നലെ മഴ പെയ്തു, പക്ഷേ ഇന്ന് കാലാവസ്ഥ നല്ലതാണ്.

그러나 (ഗെയ്-റിയോ-നാ)

ഇത് ഗെയ്-റിയോൻ-ഡെ (그런데) പറയാനുള്ള കൂടുതൽ ഔപചാരികവും അദ്ധ്യാപനരീതിയിലുള്ളതുമായ ഒരു വഴിയാണ്. ആലാപന സംഭാഷണത്തിൽ പലപ്പോഴും ഇത് ഉപയോഗിക്കാറില്ല, പക്ഷേ ഇപ്പോഴും ഉപയോഗിച്ചേക്കാം.

한국은 반도이다. 그러나 일본은 섬나라이다. — കൊറിയ ഒരു ഉപദ്വീപാണ്, പക്ഷേ ജപ്പാൻ ഒരു ദ്വീപ് രാജ്യമാണ്.

~ 지만 (ജി-മാൻ)

ഇതിനർത്ഥം "പക്ഷേ" അല്ലെങ്കിൽ "എങ്കിലും" എന്ന് അർഥമാക്കാം. സ്വതന്ത്ര ഖണ്ഡികകൾ ബന്ധിപ്പിക്കാൻ ഇത് ഉപയോഗിക്കുന്നു. ഇത് അടിസ്ഥാനപരമായി മുമ്പത്തെ കണക്റ്റീവ് ഗെയ്-റിയോ-ചി-മാൻ (그렇지만) ന്റെ പകുതിയാണെന്ന് ശ്രദ്ധിക്കുക.

춥지만 아이스크림이 먹고 싶어요. — എനിക്ക് തണുപ്പാണ്, പക്ഷേ എനിക്ക് ഐസ് ക്രീം വേണം.

~ ㄴ데 or ~ 는데 (നെയ്ൻ-ഡെ)

ഇതിനർത്ഥം "പക്ഷേ," "എന്നിരുന്നാലും," "എങ്കിലും" എന്നാണ്, സാധാരണയായി ക്രിയകൾക്കിടയിൽ ഉപയോഗിക്കുന്നു. മുമ്പത്തെ സിലബിൾ ഒരു സ്വരാക്ഷരത്തിൽ അവസാനിക്കുകയാണെങ്കിൽ, നിങ്ങൾ അതിന് കീഴിൽ ㄴ ചേർത്ത് ഉടൻ തന്നെ ഡെ (데) ചേർക്കും. അല്ലെങ്കിൽ, നിങ്ങൾ ~는데 ചേർക്കുക മാത്രം ചെയ്യും.

열심히 공부했는데 시험을 잘 못 봤어요. — ഞാൻ വളരെയധികം പഠിച്ചു, പക്ഷേ എനിക്ക് നന്നായി ചെയ്യാൻ കഴിഞ്ഞില്ല.

കൊറിയനിൽ "അല്ലെങ്കിൽ" എങ്ങനെ പറയാം

~ 이나 (ഇ-നാ) or ~ 나 (നാ)

ഈ "or" സാധാരണയായി നാമങ്ങളെ ബന്ധിപ്പിക്കാൻ ഉപയോഗിക്കുന്നു. മുമ്പത്തെ നാമം ഒരു വ്യഞ്ജനാക്ഷരത്തിൽ അവസാനിക്കുകയാണെങ്കിൽ, ~이나 ഉപയോഗിക്കുന്നു. അത് ഒരു സ്വരാക്ഷരത്തിൽ അവസാനിക്കുകയാണെങ്കിൽ, ~나 ഉപയോഗിക്കുന്നു.

밥이나 국수나 둘 중에 하나를 선택하세요. — ദയവായി ചോറ് അല്ലെങ്കിൽ നൂഡിൽസ് എന്നിവയിൽ ഒന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക.

~ 거나 (ഗിയോ-നാ)

ഈ "or" സാധാരണയായി ക്രിയകളെ ബന്ധിപ്പിക്കാൻ ഉപയോഗിക്കുന്നു.

내일은 흐리거나 비가 오겠습니다. — നാളെ ഇരുണ്ടതോ മഴയോ ആയിരിക്കും.

아니면 (അനി-മ്യോൻ)

ഇത് നേരിട്ട് "അല്ലെങ്കിൽ" എന്ന് വിവർത്തനം ചെയ്യുന്നു, അതിനാൽ ആരെയെങ്കിലും മറ്റ് തിരഞ്ഞെടുപ്പുകൾ നൽകുമ്പോൾ ഇത് പലപ്പോഴും ഉപയോഗിക്കുന്നു.

예면 예 아니면 아니라고 하세요. — അതെ എന്ന് വേണമെങ്കിൽ അതെ, അല്ലെങ്കിൽ അല്ല എന്ന് പറയുക.

കൊറിയനിൽ "എങ്കിൽ" എങ്ങനെ പറയാം

만약 (മാൻ-യാക്)

ഇതിനെ "ഒരു വിഷയത്തിൽ" അല്ലെങ്കിൽ "സംഭവത്തിൽ" എന്നും വിവർത്തനം ചെയ്യാം. സംസാരിക്കുന്നയാൾക്ക് സംഭവം സംഭവിക്കുമെന്ന് ശരിക്കും കരുതുന്നില്ല എന്നതുപോലെ, ഇത് പലപ്പോഴും അനിശ്ചിതത്വത്തിന്റെ ഒരു കുറിപ്പ് വഹിക്കുന്നു.

만약에 복권에 당첨되면 집을 살 거예요. — ഞാൻ ലോട്ടറി വിജയിച്ചാൽ, ഞാൻ ഒരു വീട് വാങ്ങും.

~ 한다면 (ഹാൻ-ഡാ-മ്യോൻ)

സാങ്കേതികമായി, ഈ കണക്റ്റീവ് രണ്ട് പദങ്ങളെ മിശ്രണം ചെയ്യുന്നു: ഹാൻ-ഡാ ("ചെയ്യാൻ") and മ്യോൻ ("എങ്കിൽ" എന്ന് സൂചിപ്പിക്കുന്നു).

സാധ്യമല്ലാത്തവയുടെ പകരം സംഭവിക്കാവുന്ന സാങ്കൽപ്പിക സാഹചര്യങ്ങൾക്കാണ് ഇത് സാധാരണയായി ഉപയോഗിക്കുന്നത്.

열심히 공부한다면, 시험에 통과할 거예요. — നിങ്ങൾ കഠിനമായി പഠിക്കുകയാണെങ്കിൽ, നിങ്ങൾ പരീക്ഷയിൽ ജയിക്കും.

그러면 (ഗെയ്-റിയോ-മ്യോൻ)

ഇതിനർത്ഥം "അങ്ങനെയെങ്കിൽ" അല്ലെങ്കിൽ "ആ സാഹചര്യത്തിൽ" എന്നും അർഥമാക്കാം.

너 숙제 안했어? 그러면 집에 못 가. — നീ ഗൃഹപാഠം ചെയ്തില്ലേ? അങ്ങനെയെങ്കിൽ നീ വീട്ടിൽ പോകില്ല.

~ 면 (~മ്യോൻ)

ഈ കണക്റ്റീവ് പലപ്പോഴും ക്രിയകളോടൊപ്പം ഉപയോഗിക്കുന്നു. ഇത് സംഭവങ്ങളുടെ ഒരു ശ്രേണിയും സൂചിപ്പിക്കുന്നു (ഉദാ. X ആണെങ്കിൽ, Y).

그렇게 할 수 있으면 그렇게 하세요. — നിങ്ങൾക്ക് അത് ചെയ്യാൻ കഴിയുമെങ്കിൽ, അങ്ങനെ ചെയ്യുക.

그래도 (ഗെയ്-റേ-ഡോ)

"എന്നിട്ടും," "അങ്ങനെയാണെങ്കിലും" അല്ലെങ്കിൽ "എന്നാൽ ഇപ്പോഴും" എന്ന് വിവർത്തനം ചെയ്യുന്ന ഈ കണക്റ്റീവ്, ഇപ്പോൾ തന്നെ പറഞ്ഞ പ്രസ്താവനയുടെ മൂല്യമോ സത്യസന്ധതയോ എതിർക്കുന്ന വിവരങ്ങൾ അവതരിപ്പിക്കുന്നു.

മുമ്പ് ഉল্লേഖിക്കപ്പെട്ട പ്രവർത്തനമോ അവസ്ഥയോ ഉണ്ടായാലും, എന്തെങ്കിലും സംഭവിക്കുമെന്ന് നിർദ്ദേശിക്കാനും ഇത് ഉപയോഗിക്കുന്നു.

니가 날 싫어해도 그래도 난 널 좋아해. — നീ എന്നെ ഇഷ്ടപ്പെടുന്നില്ലെങ്കിലും, എന്നിട്ടും ഞാൻ നിന്നെ ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു.

കൊറിയനിൽ "അതിനാൽ/അതുകൊണ്ട്" എങ്ങനെ പറയാം

그래서 (ഗെയ്-റേ-സിയോ)

ക്രിയകൾക്കും പ്രവൃത്തികൾക്കും ഇടയിലുള്ള കാരണമാകുന്ന ബന്ധം ബന്ധിപ്പിക്കാൻ ഇത് ഉപയോഗിക്കുന്നു.

다리를 다쳤어. 그래서 병원에 갔어. — ഞാൻ കാലിൽ പരിക്കേൽക്കുകയും അതിനാൽ ആശുപത്രിയിൽ പോകുകയും ചെയ്തു.

그러니까 (ഗെയ്-റിയോ-നി-ക്കാ)

ഗെയ്-റേ-സിയോ (그래서) യോട് വളരെ സമാനമാണെങ്കിലും, അവ പലപ്പോഴും പരസ്പരം മാറ്റിവയ്ക്കാവുന്നതുവരെ, ഗെയ്-റിയോ-നി-ക്കാ (그러니까) അതിനുശേഷമുള്ള ഫലമായുള്ള പ്രവൃത്തിയിൽ കുറച്ചുകൂടി ഊന്നൽ കൂടാതെ പ്രാധാന്യവും നൽകുന്നു.

아기가 금방 잠 들었어요. 그러니까 조용히 하세요. — കുഞ്ഞ് ഉടൻ ഉറങ്ങി, അതിനാൽ ദയവായി മിണ്ടാതിരിക്കുക.

കൊറിയനിൽ "കാരണം" എങ്ങനെ പറയാം

~ 서 (സിയോ)

ഇത് സാധാരണയായി ഒരു നേരിട്ടുള്ള കാരണമാകുന്ന ബന്ധത്തെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു, അതിനാൽ, ഇതിന് "അതിനാൽ" എന്ന അർത്ഥവും വരാം.

비가 와서 땅이 젖었어요. — മഴ പെയ്തതിനാൽ നിലം നനഞ്ഞു.

~ 으니까 (ഇയ്-നി-ക്കാ) or ~ 니까 (നി-ക്കാ)

ഗെയ്-റിയോ-നി-ക്കാ (그러니까) യോടും സിയോ (서) യോടും സമാനമായി, ചില സന്ദർഭങ്ങളിൽ ഇതിനെ "അതിനാൽ" എന്നും അടുത്ത് വിവർത്തനം ചെയ്യാം.

മുമ്പത്തെ പദം ഒരു വ്യഞ്ജനാക്ഷരത്തിൽ അവസാനിക്കുമ്പോൾ 으니까 ഉപയോഗിക്കുന്നു, മുമ്പത്തെ പദം ഒരു സ്വരാക്ഷരത്തിൽ അവസാനിക്കുമ്പോൾ 니까 ഉപയോഗിക്കുന്നു.

냉장고에 불고기가 있으니까 먹어. — ഫ്രിഡ്ജിൽ ബുൽഗോഗി ഉള്ളതിനാൽ, അത് കഴിക്കൂ.

~ 기 때문에 (ഗി ദ്ദേ-മൂൻ-ഇ) or ~ 때문에 (ദ്ദേ-മൂൻ-ഇ)

ശക്തമായ ഒരു കാരണമാകുന്ന ബന്ധം സൂചിപ്പിക്കാൻ ഉപയോഗിക്കുന്നു, ~기 때문에 സാധാരണയായി ക്രിയകൾക്ക് ഉപയോഗിക്കുന്നു.

저는 해외 여행을 좋아하기 때문에 영어 공부를 매일 해요. — വിദേശ യാത്രകൾ ഞാൻ ഇഷ്ടപ്പെടുന്നതിനാൽ, ഞാൻ എല്ലാ ദിവസവും ഇംഗ്ലീഷ് പഠിക്കുന്നു.

~ 때문에 (ദ്ദേ-മൂൻ-ഇ)

ഇത് "കാരണം" എന്നതിന് അടുത്ത് വിവർത്തനം ചെയ്യുന്നു, സാധാരണയായി ഒരു നാമത്തിന് മുമ്പാണ് ഇത് വരുന്നത്.

감기 때문에 학교에 못 갔어요. — ജലദോഷം കാരണം എനിക്ക് സ്കൂളിൽ പോകാൻ കഴിഞ്ഞില്ല.

왜냐하면 (വൈ-ന്യാ-ഹാ-മ്യോൻ)

"നിങ്ങൾ എന്തുകൊണ്ടാണ് എന്ന് ആശ്ചര്യപ്പെടുന്നുവെങ്കിൽ/ചോദിക്കുന്നുവെങ്കിൽ" എന്ന അർത്ഥമുള്ള വൈ ഗെയ്-റിയോ-ന്യാ ഹാ മ്യോൻ (왜 그러냐 하면) എന്ന പദപ്രയോഗത്തിന്റെ ചുരുക്കിയ പതിപ്പാണിത്. കൂടുതൽ ആലാപനരീതിയിലുള്ള ഒരു പതിപ്പ് വൈ-ന്യാ-മ്യോൻ (왜냐면) ആയിരിക്കും.

김치찌개를 먹었어요. 왜냐하면 한국음식을 좋아하거든요. — ഞാൻ കിമ്മി സ്റ്റു കഴിച്ചു, കാരണം എനിക്ക് കൊറിയൻ ഭക്ഷണം ഇഷ്ടമാണ്.

കൊറിയനിൽ "വേണ്ടി" എങ്ങനെ പറയാം

~ 위해 (വി-ഹൈ) or ~ 위해서 (വി-ഹൈ-സിയോ)

നാമങ്ങൾക്കും ക്രിയകൾക്കും ഈ കണക്റ്റീവുകളിൽ ഏതെങ്കിലും ഉപയോഗിക്കാം, പക്ഷേ ഏതിനെ ആശ്രയിച്ച്, അവ ഒരു നിശ്ചിത സിലബിളിന് മുമ്പായിരിക്കണം.

നാമങ്ങൾക്ക് ഉപയോഗിക്കുമ്പോൾ, കണക്റ്റീവുകൾ നേരിട്ട് ഉൽ (നാമ സിലബിൾ ഒരു വ്യഞ്ജനാക്ഷരത്തിൽ അവസാനിക്കുകയാണെങ്കിൽ) അല്ലെങ്കിൽ റൂൽ (നാമ സിലബിൾ ഒരു സ്വരാക്ഷരത്തിൽ അവസാനിക്കുകയാണെങ്കിൽ) എന്നിവയ്ക്ക് മുമ്പായിരിക്കണം.

ക്രിയകൾക്ക് ഉപയോഗിക്കുമ്പോൾ, കണക്റ്റീവുകൾ നേരിട്ട് ഗി (기) ക്ക് മുമ്പായിരിക്കണം.

친구를 위해 가게에 갔어요. — ഞാൻ എന്റെ സുഹൃത്തിന് വേണ്ടി കടയിൽ പോയി.

시험에 합격하기 위해서 열심히 공부했어요. — പരീക്ഷയിൽ ജയിക്കാൻ വേണ്ടി ഞാൻ കഠിനമായി പഠിച്ചു.

കൊറിയനിൽ "കൂടെ" എങ്ങനെ പറയാം

~ 와 (വാ) or ~과 (ഗ്വാ)

മുമ്പത്തെ സിലബിൾ ഒരു സ്വരശബ്ദത്തിൽ അവസാനിക്കുമ്പോൾ 와 ഉപയോഗിക്കുക. മുമ്പത്തെ സിലബിൾ ഒരു വ്യഞ്ജനശബ്ദത്തിൽ അവസാനിക്കുമ്പോൾ 과 ഉപയോഗിക്കുക.

영어와 수학이 좋아요. — എനിക്ക് ഇംഗ്ലീഷും കണക്കും (വിഷയങ്ങൾ) ഇഷ്ടമാണ്.

오늘은 선생님과 학생들이 함께하는 특별한 행사가 있어요. — ഇന്ന്, അദ്ധ്യാപകരും വിദ്യാർത്ഥികളും ഒന്നിച്ച് വരുന്ന ഒരു പ്രത്യേക പരിപാടിയുണ്ട്.

ഇവയെല്ലാം അവിടെയുള്ള കൊറിയൻ കണക്റ്റീവുകൾ അല്ലെന്ന് ഓർക്കുക! എന്നാൽ ഇവിടെയുള്ളവ കൈവരിക്കാൻ കുറച്ച് സമയമെടുക്കും, അതിനാൽ അവ പഠിക്കുമ്പോൾ ക്ഷമയോടെ ഇരിക്കുക. നിങ്ങൾ ഒരു കണക്റ്റീവ് തെറ്റിച്ചാലും ഒരു സ്വദേശി സംസാരിക്കുന്നയാൾ ഇപ്പോഴും നിങ്ങളെ മനസ്സിലാക്കിയേക്കാം, എന്നാൽ ഓരോന്നിന്റെയും ചെറിയ സൂക്ഷ്മഭേദവും സന്ദർഭവും മനസ്സിലാക്കേണ്ടത് പ്രധാനമാണ്.

അവ ശരിക്കും ഓർമ്മയിൽ പതിക്കാൻ, ഈ കണക്റ്റീവുകൾ ഉപയോഗിച്ച് നിങ്ങളുടേതായ ചെറിയ കൊറിയൻ വാക്യങ്ങൾ എഴുതാൻ ശ്രമിക്കാൻ ഞാൻ ശുപാർശ ചെയ്യുന്നു. കൂടാതെ, ഈ വാക്കുകൾ സന്ദർഭത്തിൽ ഉപയോഗിക്കുന്നത് കാണാൻ നിങ്ങൾക്ക് വീഡിയോകളിൽ അവ അന്വേഷിക്കാം. ഈ വ്യായാമത്തിന് Lingflix പ്രത്യേകിച്ചും സഹായകരമാണ്. സംഗീത വീഡിയോകൾ, ചലച്ചിത്ര ട്രെയിലറുകൾ, വാർത്തകൾ, പ്രചോദനാത്മക പ്രസംഗങ്ങൾ തുടങ്ങിയ യഥാർത്ഥ വീഡിയോകൾ Lingflix എടുക്കുകയും അവയെ വ്യക്തിഗതമായ ഭാഷാ പഠന പാഠങ്ങളാക്കി മാറ്റുകയും ചെയ്യുന്നു. 2 ആഴ്ചത്തേക്ക് നിങ്ങൾക്ക് Lingflix സ free ജന്യമായി പരീക്ഷിക്കാം. വെബ്സൈറ്റ് പരിശോധിക്കുക അല്ലെങ്കിൽ iOS ആപ്പ് അല്ലെങ്കിൽ Android ആപ്പ് ഡ download ൺലോഡ് ചെയ്യുക. P.S. ഞങ്ങളുടെ നിലവിലെ വിറ്റുവരവ് പ്രയോജനപ്പെടുത്താൻ ഇവിടെ ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക! (ഈ മാസത്തിന്റെ അവസാനത്തിൽ കാലഹരണപ്പെടുന്നു.)

ഒന്ന് കൂടി...

ഈ പോസ്റ്റ് നിങ്ങൾ ആസ്വദിച്ചെങ്കിൽ, Lingflix ഉപയോഗിച്ച് കൊറിയൻ പഠിക്കുമ്പോൾ നിങ്ങളുടെ ജീവിതത്തിന്റെ സമയത്തിന്റെ പകുതി നിങ്ങൾക്ക് ഇതിനകം ഉണ്ട്!

K-pop വീഡിയോകൾ, തമാശ കമർഷ്യലുകൾ, രസകരമായ വെബ് സീരീസുകൾ മുതലായവ ഉപയോഗിച്ച് പഠിക്കാനും Lingflix സാധ്യമാക്കുന്നു. ഒരു ദ്രുത നോട്ടം നിങ്ങൾക്ക് ലഭ്യമായ Lingflix വീഡിയോകളുടെ വൈവിധ്യത്തിന്റെ ഒരു ധാരണ നൽകും:

Lingflix ഭാഷകൾ പഠിക്കുന്നതിൽ നിന്ന് കഠിനാധ്വാനം എടുക്കുകയും നിങ്ങളെ ആകർഷകവും ഫലപ്രദവും കാര്യക്ഷമവുമായ പഠനം മാത്രം ഉപേക്ഷിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു. നിങ്ങൾക്ക് ഏറ്റവും മികച്ച വീഡിയോകൾ ഇതിനകം തിരഞ്ഞെടുത്തു (അവ തലത്തിലും വിഷയത്തിലും ഓർഗനൈസ് ചെയ്തിരിക്കുന്നു), അതിനാൽ ആരംഭിക്കാൻ നിങ്ങൾ ഇഷ്ടപ്പെടുന്ന ഏതെങ്കിലും വീഡിയോ തിരഞ്ഞെടുക്കുക മാത്രമാണ് നിങ്ങൾ ചെയ്യേണ്ടത്.

സംവേദനാത്മക കാപ്ഷനുകളിലെ ഓരോ വാക്കിനും ഒരു നിർവചനം, ഓഡിയോ, ചിത്രം, ഉദാഹരണ വാക്യങ്ങൾ മുതലായവ ഉണ്ട്.

ഡയലോഗ് ടാബിന് കീഴിലുള്ഓരോ വീഡിയോയുടെയും പൂർണ്ണമായ സംവേദനാത്മക ട്രാൻസ്ക്രിപ്റ്റ് ആക്സസ് ചെയ്യുക, വോക്കബ് (Vocab) ടാബിന് കീഴിൽ നിന്ന് വീഡിയോയിലെ വാക്കുകളും പദപ്രയോഗങ്ങളും എളുപ്പത്തിൽ അവലോകനം ചെയ്യുക.

രസകരമായ ചോദ്യങ്ങളിലൂടെ വീഡിയോയിൽ നിന്നുള്ള വാക്കുകളും പദപ്രയോഗങ്ങളും പഠിക്കാൻ നിങ്ങൾക്ക് Lingflix ന്റെ അദ്വിതീയ ക്വിസ് മോഡ് ഉപയോഗിക്കാം.

നിങ്ങൾ എന്താണ് പഠിക്കുന്നതെന്ന് Lingflix ട്രാക്കുചെയ്യുന്നു, അവലോകനത്തിനുള്ള സമയമാണെന്ന് നിങ്ങളോട് കൃത്യമായി പറയുന്നു, നിങ്ങൾക്ക് 100% വ്യക്തിഗതമായ അനുഭവം നൽകുന്നു.

വീഡിയോ സന്ദർഭം ഉപയോഗിച്ച് നിങ്ങളുടെ മനസ്സിൽ വാക്കുകൾ ഉൾപ്പെടുത്താൻ അവലോകന സെഷനുകൾ സഹായിക്കുന്നു.

നിങ്ങളുടെ കമ്പ്യൂട്ടറിലോ ടാബ്ലെറ്റിലോ Lingflix വെബ്സൈറ്റ് ഉപയോഗിക്കാൻ ആരംഭിക്കുക അല്ലെങ്കിൽ, iTunes അല്ലെങ്കിൽ Google Play സ്റ്റോറിൽ നിന്ന് Lingflix ആപ്പ് ഡ download ൺലോഡ് ചെയ്യുക. ഞങ്ങളുടെ നിലവിലെ വിറ്റുവരവ് പ്രയോജനപ്പെടുത്താൻ ഇവിടെ ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക! (ഈ മാസത്തിന്റെ അവസാനത്തിൽ കാലഹരണപ്പെടുന്നു.)

വീഡിയോ കാണൽ ഒരു ഭാഷാ പാവാടയിലേക്കുള്ള യാത്രയാക്കാൻ തയ്യാറാണോ?

ഇതിനകം തന്നെ ഭാഷകൾ ആസ്വാദനത്തോടെ പഠിക്കുന്ന ആയിരക്കണക്കിന് ഉപയോക്താക്കളോടൊപ്പം ചേരൂ.

7-ദിവസത്തെ സൗജന്യ ട്രയൽ

പൂർണ്ണമായ പ്രവർത്തനങ്ങളിലേക്ക് നിയന്ത്രണമില്ലാത്ത ആക്‌സസ്