ഇന്ത്യൻ സ്പീക്കർമാർ കാണിക്കുന്ന 10 സാധാരണ ഇംഗ്ലീഷ് ഉച്ചാരണ തെറ്റുകളും അവ തിരുത്തുന്ന വഴികളും

മനസ്സിൽ ഏത് ഇംഗ്ലീഷ് വാക്കുകൾ പറയണമെന്ന് നിങ്ങൾക്ക് ഉറപ്പായിരുന്നെങ്കിലും, പ്രായോഗികമായി അവ ഉറക്കെ ഉച്ചരിക്കുമ്പോൾ അത്ര ആത്മവിശ്വാസമില്ലാത്ത അനുഭവം ഉണ്ടായിട്ടുണ്ടോ?

അല്ലെങ്കിൽ തെറ്റിദ്ധരിപ്പിക്കൽ ഒഴിവാക്കാനോ തന്നെത്താൻ ആവർത്തിക്കേണ്ടി വരുന്നത് തടയാനോ നിങ്ങളുടെ ഇംഗ്ലീഷ് ഉച്ചാരണം മെച്ചപ്പെടുത്താൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നുണ്ടാകും.

വ്യക്തമായ ഇംഗ്ലീഷ് ഉച്ചാരണം, ഇംഗ്ലീഷിൽ ഫ്ലൂവന്റായിരിക്കുന്നതിന്റെ ഒരു വലിയ ഭാഗമാണ്. ഒരു ഇന്ത്യൻ സ്പീക്കറായി, നിങ്ങളുടെ മാതൃഭാഷയിൽ നിന്ന് ഇംഗ്ലീഷിലേക്ക് നിങ്ങൾ കൊണ്ടുവരുന്ന ഉച്ചാരണ ശീലങ്ങൾ ഏതെല്ലാമെന്ന് നോക്കിയാൽ നിങ്ങളുടെ പുരോഗതി വേഗത്തിലാക്കാം.

ഈ ബ്ലോഗ് പോസ്റ്റിൽ, ഇന്ത്യൻ സ്പീക്കർമാർ പൊതുവേ കാണിക്കുന്ന പത്ത് സാധാരണ ഇംഗ്ലീഷ് ഉച്ചാരണ തെറ്റുകൾ ഞങ്ങൾ പട്ടികപ്പെടുത്തിയിരിക്കുന്നു. ഓരോന്നും തിരുത്താനുള്ള പ്രത്യേക ടിപ്പുകളും സഹായകരമായ ഉച്ചാരണ ഗൈഡുകളിലേക്കുള്ള ലിങ്കുകളും നിങ്ങൾ കണ്ടെത്തും!

ഇന്ത്യൻ സ്പീക്കർമാർക്ക് ഇംഗ്ലീഷ് പഠിക്കുമ്പോൾ

ഹിന്ദി, ബംഗാളി, മറാഠി, തെലുങ്ക് തുടങ്ങിയ ഇന്ത്യൻ ഭാഷകളിൽ നിന്ന് ഇംഗ്ലീഷ് വളരെ വ്യത്യസ്തമാണ്. വാക്കശേഖരം മുതൽ സ്വരഭേദം, പ്രത്യേക ശബ്ദങ്ങൾ വരെ ഒട്ടും തുല്യതയില്ലാത്തതുകൊണ്ടാണിത്.

ഇതിനാലാണ്, ഇംഗ്ലീഷ് ഉച്ചാരണത്തിന്റെ കാര്യത്തിൽ ഇന്ത്യൻ സ്പീക്കർമാർക്ക് അധികമായി ഒരു വെല്ലുവിളി നേരിടുന്നത്. വാസ്തവത്തിൽ, ധാരാളം ഇന്ത്യൻ സ്പീക്കർമാർ ഇംഗ്ലീഷിൽ ഉറക്കെ സംസാരിക്കുന്നതിനേക്കാൾ വായിക്കുകയോ എഴുതുകയോ ചെയ്യുന്നതിൽ കൂടുതൽ സുഖം അനുഭവിക്കുന്നു.

നിങ്ങൾ ഇംഗ്ലീഷ് പഠിക്കുമ്പോൾ, നിങ്ങളുടെ വായയെയും ചെവികളെയും അപരിചിതമായ ശബ്ദങ്ങൾ തിരിച്ചറിയുവാനും ഉണ്ടാക്കുവാനും പരിശീലിപ്പിക്കേണ്ടതുണ്ട്. താങ്കൾ തന്നെ തുടർച്ചയായി ഇംഗ്ലീഷിൽ എക്സ്പോഷർ നൽകുകയും ഉറക്കെ സംസാരിക്കുകയും ചെയ്യുന്നത് സ്വാഭാവികമായി നിങ്ങളുടെ ഉച്ചാരണം മിനുക്കുമെങ്കിലും, തെറ്റുകളിൽ നിന്ന് ഫീഡ്ബാക്ക് ലഭിക്കുമ്പോൾ അത് ചെയ്യാൻ കൂടുതൽ ചിട്ടയായ ഒരു വഴിയുണ്ട്.

താഴെയുള്ള സാധാരണ ഉച്ചാരണ തെറ്റുകളുടെ പട്ടികയെ ഒരു ചെക്ക് ലിസ്റ്റായി കണക്കാക്കാം – അവയിലൊന്നെങ്കിലും പരിചിതമാണോ? അതിനുശേഷം ഒരു ഉച്ചാരണ തെറ്റിൽ മാത്രം ശ്രദ്ധ കേന്ദ്രീകരിച്ച്, ശരിയായ ശബ്ദം ഉണ്ടാക്കുന്നതിൽ നിങ്ങൾക്ക് ശീലമുണ്ടാകുന്നതുവരെ – അതായത്, വേഗത കുറയ്ക്കാതെയോ കൂടുതൽ ചിന്തിക്കാതെയോ എളുപ്പത്തിൽ പറയാൻ കഴിയുന്ന തരത്തിൽ – അതിൽ പ്രവർത്തിച്ചുകൊണ്ടിരിക്കുക.

ഇന്ത്യൻ സ്പീക്കർമാർക്കുള്ള 10 സാധാരണ ഇംഗ്ലീഷ് ഉച്ചാരണ തെറ്റുകൾ

1. പിൻവലിക്കുന്ന ടി ഉം ഡി ഉം

ടി, ഡി ശബ്ദങ്ങൾ ഇന്ത്യൻ ഭാഷകളിലും ഉണ്ടെങ്കിലും, അവ ഇംഗ്ലീഷ് പതിപ്പുകളുമായി താരതമ്യം ചെയ്യുമ്പോൾ കട്ടിയുള്ളതും ഭാരമേറിയതുമായി തോന്നാം, കാരണം അവ പിൻവലിക്കുന്ന രീതിയിൽ ഉച്ചരിക്കുന്നു. പിൻവലിക്കുന്നത് എന്നതിനർത്ഥം, ടി, ഡി എന്നിവ പറയുമ്പോൾ നിങ്ങളുടെ നാവിന്റെ അഗ്രം പിന്നിലേക്ക് വളയ്ക്കുന്നു എന്നാണ്.

ടി ഉച്ചരിക്കുമ്പോൾ വായു ഊതിവിടൽ (aspiration) മറക്കുകയും ചെയ്യാം ഇന്ത്യൻ സ്പീക്കർമാർ. ഇതുകൊണ്ടാണ്, ചിലപ്പോൾ ഇത് ഡിയോട് അതിനടുത്ത് ശബ്ദിക്കാൻ സാധ്യതയുള്ളത്!

ടിപ്പ്: ഇംഗ്ലീഷ് ടി, ഡി ഉച്ചരിക്കാൻ, നിങ്ങളുടെ നാവിന്റെ അഗ്രം മുൻപല്ലിനു മുകളിലുള്ള അസ്ഥിപന്ധരത്തിൽ (bony ridge) തൊടുക. ഇതുവഴി, നിങ്ങളുടെ നാവ് പിന്നിലേക്ക് വളയ്ക്കാതെ ഒരു പിൻവലിക്കുന്ന ശബ്ദം ഉണ്ടാക്കുകയില്ല.

പരിശീലന വാക്കുകൾ: tiger, tomato, dad, date, ladder

2. ആർ ഉരുട്ടുന്നത്

സ്പാനിഷ്, റഷ്യൻ സ്പീക്കർമാരെപ്പോലെ, ഇന്ത്യൻ സ്പീക്കർമാർക്കും അവരുടെ മാതൃഭാഷയിൽ ഇത് പതിവായി ചെയ്യുന്നതിനാൽ അവരുടെ ആർ ഉരുട്ടാൻ സാധ്യതയുണ്ട്. എന്നിരുന്നാലും, ഇംഗ്ലീഷ് ആർ ഒരിക്കലും ഉരുട്ടാറില്ല. നിങ്ങളുടെ നാവിന്റെ അഗ്രം വായ്മുകളിൽ തൊടുകയില്ല – പകരം, അത് തൂങ്ങിക്കിടക്കുകയും ഒന്നും തൊടാതിരിക്കുകയുമാണ്.

ടിപ്പ്: OO ശബ്ദത്തിൽ തുടങ്ങുക, തുടർന്ന് നാവിന്റെ അഗ്രം മുകളിലേക്ക് തുടർന്ന് പിന്നിലേക്ക് നീക്കുക, എന്നാൽ വായുടെ ഏതെങ്കിലും ഭാഗത്തും തൊടാതെ. ഇതാണ് ഇംഗ്ലീഷ് ആർ നൽകുന്ന വായുടെ സ്ഥാനം!

ആദ്യം ഇംഗ്ലീഷ് ആർ ഉപയോഗിച്ചും പിന്നീട് ഉരുട്ടിയ ആർ ഉപയോഗിച്ചും താഴെയുള്ള പരിശീലന വാക്കുകൾ വായിക്കാൻ ശ്രമിക്കുക. ഇംഗ്ലീഷ് ആർ കൂടുതൽ ഭാരം കുറഞ്ഞതും കുറച്ച് ടെൻഷനോടെയുമുള്ള ശബ്ദം നൽകുന്നതായി ശ്രദ്ധിക്കുക.

പരിശീലന വാക്കുകൾ: rabbit, parade, core, restaurant, rare

3. വി ഉം ഡബ്ല്യു ഉം കുഴയ്ക്കുന്നത്

വി, ഡബ്ല്യു എന്നിവ സാധാരണയായി ഇന്ത്യൻ സ്പീക്കർമാർക്ക് ഏറ്റവും പ്രയാസകരമായ വ്യഞ്ജന ശബ്ദങ്ങളിൽ പെടുന്നു. അവർ ഈ രണ്ട് ശബ്ദങ്ങളും കലർത്തിയേക്കാം, അങ്ങനെ "very" "wery" ആയി മാറുകയും "wet" "vet" ആയി മാറുകയും ചെയ്യും. ഇതിനുള്ള പ്രധാന കാരണം, ചില ഇന്ത്യൻ ഭാഷകളിൽ വി, ഡബ്ല്യു എന്നിവ 'അലോഫോണുകളാണ്' – അവ ഒരേ ശബ്ദത്തിന്റെ വ്യത്യാസങ്ങളായി കാണപ്പെടുകയും പരസ്പരം മാറ്റി ഉപയോഗിക്കാവുന്നതുമാണ്.

ടിപ്പ്: വി, ഡബ്ല്യു എന്നിവ ഉൾക്കൊള്ളുന്ന വാക്കുകൾ ആദ്യം ശ്രദ്ധിച്ച് കേൾക്കുക, അവ വ്യത്യസ്ത ശബ്ദങ്ങളായി തിരിച്ചറിയാൻ നിങ്ങൾക്ക് കഴിയുന്നുണ്ടോ എന്ന് പരിശോധിക്കുക. ഉച്ചാരണത്തിലേക്ക് മുന്നോട്ട് പോകാൻ തയ്യാറാകുമ്പോൾ, എൻജിനീയറിംഗ്, നിങ്ങളുടെ മുകളിലെ പല്ലുകൾ താഴെയുള്ള ചുണ്ടിൽ തൊടുകയാണ്. മറുവശത്ത്, ഡബ്ല്യു ശബ്ദത്തിന്, നിങ്ങളുടെ ചുണ്ടുകൾ ഒരു ഇറുകിയ വൃത്തത്തിൽ വൃത്താകൃതിയിൽ ആക്കേണ്ടതുണ്ട്.

പരിശീലന വാക്കുകൾ: wind, aware, wave, van, vital

4. എസ് പകരം സെഡ് പറയുന്നത്

ഇന്ത്യൻ സ്പീക്കർമാർക്ക് അപരിചിതമായി തോന്നുന്ന മറ്റൊരു വ്യഞ്ജന ശബ്ദം സെഡ് (Z) ആണ്. സെഡിന് പകരം, അവർ എസ് (S) പറയുകയും, "zoo", "maze" എന്നിവ "soo", "mase" ആയി മാറുകയും ചെയ്യും. എസ്, സെഡ് എന്നിവയ്ക്ക് ഏതാണ്ട് തുല്യമായ വായ, നാക്ക് സ്ഥാനമുണ്ട് – വ്യത്യാസം എസ് എന്നത് ശബ്ദമില്ലാത്ത വ്യഞ്ജനമാണ്, അത് ഒരു ചീറ്റൽ ശബ്ദം പോലെയാണ്, അതേസമയം സെഡ് ശബ്ദമുള്ളതാണ്.

ടിപ്പ്: നിങ്ങൾ സെഡ് ഉച്ചരിക്കുമ്പോൾ, നിങ്ങളുടെ വോക്കൽ കോർഡുകൾ വിറക്കണം, "ആഹാ" അല്ലെങ്കിൽ "മ്മ്മ്മ്" പറയുമ്പോഴുള്ളത് പോലെ. നിങ്ങളുടെ കഴുത്തിൽ കൈ വെച്ച്, എസ്, സെഡ് എന്നിവ വെവ്വേറെ പറയുക – സെഡ് ഉപയോഗിച്ച് വൈബ്രേഷനുകൾ അനുഭവപ്പെടണം, എന്നാൽ എസ് ഉപയോഗിച്ച് അത് അനുഭവപ്പെടുകയില്ല.

പരിശീലന വാക്കുകൾ: sip vs. zip, sink vs. zinc, Sue vs. zoo, price vs. prize, fussy vs. fuzzy

5. ത് (TH) ന് പകരം ടി അല്ലെങ്കിൽ ഡി ഉപയോഗിക്കുന്നത്

ഇംഗ്ലീഷ് പഠിക്കുന്നവർ ലോകമെമ്പാടുമുള്ളവരാകാം, പക്ഷേ ആദ്യം മിക്കവർക്കും പ്രയാസമുണ്ടാകുന്ന ഒരു ശബ്ദമുണ്ട്: ത് (TH). ഇംഗ്ലീഷിൽ ത് ശബ്ദം വളരെ പതിവായി വരുന്നെങ്കിലും, ലോകത്തെ മിക്ക ഭാഷകളിലും – ഇന്ത്യൻ ഭാഷകൾ ഉൾപ്പെടെ – ഈ ശബ്ദം ഇല്ല. ഇന്ത്യൻ സ്പീക്കർമാർ ഇതിന് പകരം ഡി അല്ലെങ്കിൽ ടി ഉപയോഗിച്ചേക്കാം, "them", "thanks" എന്നിവയ്ക്ക് പകരം "dem", "tanks" എന്നിവ പറയുക.

ടിപ്പ്: ഡി അല്ലെങ്കിൽ ടി പറയുന്നത് ഒഴിവാക്കാൻ, നിങ്ങളുടെ നാവിന്റെ അഗ്രം പല്ലുകളുടെ ഇടയിൽ വയ്ക്കുക, അങ്ങനെ അത് അല്പം പുറത്തേക്ക് നീട്ടിക്കിടക്കണം. ശബ്ദമില്ലാത്ത ത് ("thanks") എന്നതിന്, നിങ്ങളുടെ നാവ് ഈ സ്ഥാനത്ത് സൂക്ഷിച്ചുകൊണ്ട് കുറച്ച് വായു ഊതിവിടുക. മറുവശത്ത്, ശബ്ദമുള്ള ത് ("the", "these") എന്നതിന്, നിങ്ങളുടെ വോക്കൽ കോർഡുകൾ ഉപയോഗിച്ച് ഒരു ശബ്ദം ഉണ്ടാക്കുക, അങ്ങനെ നിങ്ങളുടെ നാവ് വിറയ്ക്കുന്നത് അനുഭവപ്പെടും.

പരിശീലന വാക്കുകൾ: tree vs. three, bat vs. bath, they vs. day, lather vs. ladder

6. പി, ടി, കെ എന്നിവയ്ക്ക് വായു ഊതിവിടാതിരിക്കുന്നത്

ഇന്ത്യൻ സ്പീക്കർമാർ ചിലപ്പോൾ പി, ടി, കെ അല്ലെങ്കിൽ ഹാർഡ് സി എന്നിവ ഒരു വായു പുറപ്പെടുവിക്കാതെ പറയും, ഇത് വാക്ക് മനസ്സിലാക്കാൻ പ്രയാസമാക്കും. ഇംഗ്ലീഷിൽ, ഈ ശബ്ദങ്ങൾ ഒരു അക്ഷരത്തിന്റെ തുടക്കത്തിൽ വരുമ്പോൾ വായു പുറപ്പെടുവിക്കപ്പെടുന്നു. ഒരു ശബ്ദത്തിന് വായു പുറപ്പെടുവിക്കുക എന്നതിനർത്ഥം, നിങ്ങൾ അത് ഉച്ചരിക്കുമ്പോൾ ഒരു വായു പുറപ്പെടുവിക്കുന്നു എന്നാണ്. ഉദാഹരണത്തിന്, ഒരു ഇന്ത്യൻ സ്പീക്കർ "pat" എന്നതിലെ പി യ്ക്ക് വായു പുറപ്പെടുവിക്കുന്നില്ലെങ്കിൽ, അത് "bat" എന്നതോട് അല്പം സമാനമായി ശബ്ദിക്കാം.

ടിപ്പ്: പി, ടി, കെ എന്നിവയുള്ള വാക്കുകൾ പരിശോധിച്ച്, അവ ഉറക്കെ വായിക്കുമ്പോൾ നിങ്ങളുടെ കൈ നിങ്ങളുടെ വായുടെ മുൻപിൽ വയ്ക്കുക. ഓരോ തവണയും കൈയിൽ വായു തട്ടുന്നത് നിങ്ങൾക്ക് അനുഭവപ്പെടണം!

പരിശീലന വാക്കുകൾ: paper, town, king, cookie, peel

7. വ്യഞ്ജന സമൂഹങ്ങളിൽ സ്വരങ്ങൾ ഉൾപ്പെടുത്തുന്നത്

വ്യഞ്ജന സമൂഹങ്ങളിൽ ഒരു വാക്കിലെ അടുത്തടുത്തുള്ള രണ്ടോ അതിലധികമോ വ്യഞ്ജനങ്ങൾ അടങ്ങിയിരിക്കുന്നു. "string," "salt," "tree" എന്നിവ പോലുള്ള വ്യഞ്ജന സമൂഹങ്ങൾ ഉള്ള ധാരാളം വാക്കുകൾ ഇംഗ്ലീഷിൽ ഉണ്ട്. ഇന്ത്യൻ ഭാഷകളിൽ ഇവ അത്ര സാധാരണമല്ല, അതിനാൽ ഇന്ത്യൻ സ്പീക്കർമാർക്ക് അവ ഉച്ചരിക്കാൻ ചങ്ങാത്തമായി തോന്നാം. അതിന്റെ ഫലമായി, അവർ ഒരു അധിക സ്വരം ഉൾപ്പെടുത്തിയേക്കാം, "i-string," "sal-a-t," "t-a-ree" എന്നിവ പറയുക.

ടിപ്പ്: നിങ്ങൾക്ക് ബുദ്ധിമുട്ടുള്ള ഒരു വ്യഞ്ജന സമൂഹമുള്ള ഒരു വാക്ക് തിരഞ്ഞെടുക്കുക. വ്യഞ്ജന സമൂഹത്തെ ഒറ്റപ്പെടുത്തുക, തുടർന്ന് രണ്ട് വ്യഞ്ജന ശബ്ദങ്ങൾ വെവ്വേറെ പറയാൻ പരിശീലിക്കുക. നിങ്ങൾ ടിആർ തിരഞ്ഞെടുത്താൽ, ആദ്യം ടി, ആർ എന്നിവ വെവ്വേറെ പറയും. ഇപ്പോൾ, അവ ബന്ധിപ്പിക്കാൻ ശ്രമിക്കുക – തുടക്കത്തിൽ ഇടയിൽ ഒരു ലാഗ് ഉണ്ടാകുന്നത് കുഴപ്പമില്ല. നിങ്ങൾക്ക് വേഗത കൂടുന്നതുവരെ അവ പറഞ്ഞുകൊണ്ടിരിക്കുക, ലാഗ് അപ്രത്യക്ഷമാകും!

പരിശീലന വാക്കുകൾ: star, fry, space, fastest, cold

8. സ്വരങ്ങൾ തമ്മിലുള്ള വ്യത്യാസങ്ങൾ കേൾക്കാതിരിക്കുന്നത്

ഇന്ത്യൻ ഭാഷകൾ ഹ്രസ്വ സ്വരങ്ങളും ദീർഘ സ്വരങ്ങളും തമ്മിൽ വ്യത്യാസപ്പെടുത്തുന്നില്ല, അതിനാൽ ഇന്ത്യൻ സ്പീക്കർമാർക്ക് ഇവ എളുപ്പത്തിൽ കലർത്താനാകും, സമാനമായ സ്വര ശബ്ദങ്ങൾ തമ്മിൽ വേർതിരിക്കാനും തുടക്കത്തിൽ കഴിയില്ല. ആദ്യം വെല്ലുവിളിയാകാവുന്ന ചില വാക്ക് ജോഡികളിൽ pen vs. pain, men vs. man എന്നിവ ഉൾപ്പെടുന്നു. "cat", "answer" എന്നിവ പോലുള്ള വാക്കുകളിലെ ഹ്രസ്വ എ (short A) ഉച്ചരിക്കുന്നതിലും ഇന്ത്യൻ സ്പീക്കർമാർക്ക് പ്രയാസമുണ്ടാകും.

ടിപ്പ്: ഒരു സമയം ഒരു സ്വര ജോഡിയിൽ ശ്രദ്ധ കേന്ദ്രീകരിക്കുക. മിനിമൽ പെയർസ് പരിശോധിക്കാം, അവ ഒരു സ്വര ശബ്ദം കൂടാതെ ഏതാണ്ട് സമാനമായി ഉച്ചരിക്കുന്ന വാക്കുകളാണ് (താഴെയുള്ള ഉദാഹരണ വാക്കുകൾ പരിശോധിക്കുക!). അല്ലെങ്കിൽ, "men", "man" പോലുള്ള വാക്ക് ജോഡികളുടെ ഉച്ചാരണം ഒരു ഡിക്ഷണറി ആപ്പിൽ കണ്ടെത്തി, ഓരോ വാക്കിനും ഓഡിയോ വീണ്ടും കേൾക്കുക, അങ്ങനെ വ്യത്യാസം കേൾക്കാൻ നിങ്ങളുടെ ചെവികളെ പരിശീലിപ്പിക്കാം.

പരിശീലന വാക്കുകൾ: less vs. lace, fell vs. fall, ply vs. ploy, scene vs. sign

9. തെറ്റായ അക്ഷരത്തിൽ സ്വരഭാരം നൽകുന്നത്

ഇത് ഏറ്റവും സ്വാധീനം ചെലുത്തുന്ന ഉച്ചാരണ തെറ്റുകളിൽ ഒന്നാണ്. നിങ്ങൾ തെറ്റായ അക്ഷരത്തിൽ സ്വരഭാരം നൽകുകയാണെങ്കിൽ, നിങ്ങൾ ഏത് വാക്കാണ് പറയാൻ ശ്രമിക്കുന്നതെന്ന് മറ്റൊരാൾക്ക് ഉടനടി മനസ്സിലാകണമെന്നില്ല!

ഇംഗ്ലീഷുമായി താരതമ്യം ചെയ്യുമ്പോൾ, ഹിന്ദിയിൽ വാക്കിന്റെ സ്വരഭാരം കൂടുതൽ നിയമാനുസൃതമാണ്, അതിനാൽ സമാനമായ വാക്കുകളിൽ സ്വരഭാരം മാറുമ്പോൾ ഇന്ത്യൻ സ്പീക്കർമാർക്ക് ആശയക്കുഴപ്പം ഉണ്ടാകാം. ഉദാഹരണത്തിന്, "deve lop" രണ്ടാമത്തെ അക്ഷരത്തിൽ സ്വരഭാരം നൽകുന്നു, പക്ഷേ "develop ment" മൂന്നാമത്തേതിൽ സ്വരഭാരം നൽകുന്നു.

ടിപ്പ്: നിങ്ങൾ വായനയിൽ ഇംഗ്ലീഷിൽ ഒരു പുതിയ വാക്ക് പഠിക്കുമ്പോൾ, സ്വരഭാരം എവിടെയാണെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാമെന്ന് കരുതരുത് – അത് പ്രവചിക്കാനാവാത്തതാകാം! ഒരു ഡിക്ഷണറി ആപ്പ് സംഭാവന ചെയ്യുക, തുടർന്ന് ശരിയായ അക്ഷരത്തിൽ സ്വരഭാരം നൽകുന്നത് ഉറപ്പാക്കിക്കൊണ്ട് വാക്ക് ഉച്ചരിക്കുക.

പരിശീലന വാക്കുകൾ: photo vs. pho tographer, necessary, internet vs. inter rupt

10. അമിതമായി സ്വരസംവിധാനമുള്ള സ്വരഭേദം

വ്യക്തിഗത വാക്കുകളുടെ ഉച്ചാരണത്തെ മറികടന്ന്, സ്വരഭേദവും പരിഗണിക്കാനുണ്ട്. പ്രത്യേകിച്ചും, ഹിന്ദിക്ക് ഇംഗ്ലീഷിന്റെ അതേ സ്വരസംവിധാനം ഇല്ല. ഹിന്ദിയിൽ പിച്ച് കൂടുതൽ തവണ ഉയരുകയും താഴുകയും ചെയ്യുന്നതിനാൽ അത് കൂടുതൽ "സ്വരസംവിധാനമുള്ളതായി" ശബ്ദിക്കുന്നു. മറുവശത്ത്, ഇംഗ്ലീഷിൽ, ഒരു വാചകത്തിന്റെ ഏറ്റവും പ്രധാനപ്പെട്ട വാക്കുകൾക്കായി മാത്രമേ നിങ്ങൾ പിച്ച് ഉയർത്തൂ. നിങ്ങൾ ആകസ്മികമായി ഹിന്ദി സ്വരഭേദം ഇംഗ്ലീഷിൽ പ്രയോഗിച്ചാൽ, നിങ്ങളുടെ പിച്ച് വളരെയധികം ഉയർത്തുകയും അത് ഹഠാത്തായി അല്ലെങ്കിൽ ആശയക്കുഴപ്പമുണ്ടാക്കുന്നതായി ശബ്ദിക്കാം.

ചോദ്യങ്ങൾ ചോദിക്കുമ്പോൾ, ഹിന്ദി സ്പീക്കർമാർ അവസാനത്തിലേക്ക് സ്വരഭേദം കുറയ്ക്കുന്ന പ്രവണതയും കാണിക്കുന്നു, അതിനാൽ അവർ ഒരു പ്രസ്താവന നടത്തുന്നതായി തോന്നിയേക്കാം.

ടിപ്പ്: ഇംഗ്ലീഷിലെ അടിസ്ഥാന വാചക സ്വരഭാരം നിയമങ്ങൾ പരിശോധിക്കുക, തുടർന്ന് കീവേഡുകൾ മാത്രം ഊന്നിപ്പറഞ്ഞുകൊണ്ട് വാചകങ്ങൾ ഉറക്കെ വായിക്കാൻ അവ പ്രയോഗത്തിലിറക്കുക. ഇത് തുടക്കത്തിൽ അസ്വാഭാവികമായി തോന്നിയേക്കാം, പക്ഷേ നിങ്ങൾ ക്രമേണ അത് മനസ്സിലാക്കും! നിങ്ങളുടെ സ്വന്തം സ്വരഭേദം എങ്ങനെ ശബ്ദിക്കുന്നുവെന്നതിനെക്കുറിച്ച് ഒരു ആശയം ലഭിക്കാൻ, ഒരു ഇംഗ്ലീഷ് വീഡിയോ അല്ലെങ്കിൽ പോഡ്കാസ്റ്റ് അനുകരിക്കുമ്പോൾ നിങ്ങളുടെ ശബ്ദം റെക്കോർഡ് ചെയ്യാവുന്നതുമാണ്.

ഉപസംഹാരം

ഇംഗ്ലീഷിലെ ഏത് പുതിയ ശബ്ദവും പാണ്ഡിത്യം നേടുന്നത് ഘട്ടങ്ങളിലൂടെയാണ്. ആദ്യത്തേത് അത് കേൾക്കുമ്പോൾ തിരിച്ചറിയാനാകുകയാണ്. അടുത്ത ഘട്ടത്തിൽ, നിങ്ങൾക്ക് ശബ്ദം ഉച്ചരിക്കാനാകും, പക്ഷേ നിങ്ങൾ ധാരാളം പരിശ്രമം ചെലുത്തേണ്ടി വരും. ഒടുവിൽ, അത് ഉച്ചരിക്കുന്നത് വളരെ സ്വാഭാവികമാകും, അങ്ങനെ അത് നിങ്ങൾ ഇംഗ്ലീഷ് സംസാരിക്കുന്ന രീതിയുടെ ഒരു സ്വയമേവയുള്ള ഭാഗമായി മാറുന്നു.

നിങ്ങൾക്ക് അതൊരു വൈദഗ്ധ്യമായി കണക്കാക്കാം – നിങ്ങൾ പ്രവർത്തിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്ന ഉച്ചാരണത്തിന്റെ ഏത് വശത്ത് പ്രവർത്തിച്ചാലും, അതിൽ കൂടുതൽ പരിശീലനം നേടുന്തോറും അതിന് കുറച്ച് കുറച്ച് പരിശ്രമം മാത്രമേ ആവശ്യമുള്ളൂ.

വീഡിയോ കാണൽ ഒരു ഭാഷാ പാവാടയിലേക്കുള്ള യാത്രയാക്കാൻ തയ്യാറാണോ?

ഇതിനകം തന്നെ ഭാഷകൾ ആസ്വാദനത്തോടെ പഠിക്കുന്ന ആയിരക്കണക്കിന് ഉപയോക്താക്കളോടൊപ്പം ചേരൂ.

7-ദിവസത്തെ സൗജന്യ ട്രയൽ

പൂർണ്ണമായ പ്രവർത്തനങ്ങളിലേക്ക് നിയന്ത്രണമില്ലാത്ത ആക്‌സസ്