Шпански негации (Вклучувајќи клучни негативни зборови и двојна негација)

Nunca quieres nada de sopa. (Ти никогаш не сакаш никаква супа). Да, тоа е двојна негација на шпански, и е граматички точно.

Формирањето негативни реченици е важна вештина во секој јазик, која најверојатно ќе ја користите секојдневно. Подолу ќе најдете листа на најважните негативни зборови на шпански заедно со многу примери во контекст. Плус, ќе научите како да ги користите шпанските двојни негации, како и тројните па дури и четворните негации.

Како да се користат шпанските негации

Англискиот и шпанскиот јазик споделуваат многу правила, но почесто се разликите меѓу нив што се истакнуваат.

Негацијата не е исклучок, и има неколку работи што треба да ги земете предвид кога ја проучувате la negación en español (негацијата на шпански). Се разбира, зборувам за едноставни реченици и едноставна негација.

Еден од најчестите начини да се формира негатив на шпански при трансформирање на афирмативна реченица во негативна е едноставно да се додаде no пред глаголот:

Me gusta Polonia. (Ми се допаѓа Полска.) → No me gusta Polonia. (Не ми се допаѓа Полска.)

Queremos ir al cine. (Сакаме да одиме во кино.) → No queremos ir al cine. (Не сакаме да одиме во кино.)

Mis vecinos han traído regalos. (Моите соседи донесоа подароци.) → Mis vecinos no han traído regalos. (Моите соседи не донесоа подароци.)

Ова важи и за прашања:

¿Te apetecería venir? (Дали би сакал/а да дојдеш?) → ¿No te apetecería venir? (Зарем не би сакал/а да дојдеш?)

¿Te acuerdas de Michael? (Се сеќаваш ли на Мајкл?) → ¿No te acuerdas de Michael? (Зарем не се сеќаваш на Мајкл?)

Значи, ако само запаметите да додадете no пред глаголот, можете да кажете дека сте го совладале 75 проценти од шпанските негации!

Главни шпански негативни зборови

Секој јазик има свои начини за формирање негации. На шпански има многу негативни зборови, но заради просторот и времето, ќе ви ги покажам најважните.

No

Без сомнение најважниот негативен збор во секој јазик, no обично се користи за негација на глаголот и можете да го користите за да одговарате на прашања самостојно.

No bebo café por la tarde. (Не пијам кафе попладне.)

María no vendrá a la fiesta. (Марија не доаѓа на забавата.)

¿Quieres ir de compras? ¡No, no quiero! (Сакаш да одиш во шопинг? Не, не сакам!)

Во последниот пример, забележете ја употребата на no двапати проследено со главниот глагол. Не можете да користите помошен глагол како што правите на англиски (на пр. don't). Можеби затоа Шпанците повеќе сакаат да кажат само no.

Nada

Nada значи „ништо“ или „ништо (во негативна смисла)“, и исто така е многу честа во шпанските негативни реченици. Еве неколку примери:

No me apetece hacer nada hoy. (Не ми се работи ништо денес.)

Nada tiene sentido sin ti. (Ништо нема смисла без тебе.)

Nada me gusta más que dar un paseo bajo la lluvia. (Ништо не ми се допаѓа повеќе од шетањето под дожд.)

Nadie

Значи „никој“ или „некој (во негативна смисла)“, и се користи (очигледно) кога се зборува за луѓе!

No hay nadie aquí. Vámonos. (Нема никој овде. Да одиме.)

Mi hermana no invitó a nadie a su boda. (Моята сестра не покани никој на нејзината свадба.)

Nadie sabe más que tú. (Никој не знае повеќе од тебе.)

Ningún/-o/-a/-os/-as

Значејќи „ниеден“, „(не) никаков“, „никој“ или „некој (во негативна смисла)“, овие негативни зборови (освен ningún и ninguno) можат да функционираат и како придавки и како заменки, зависно од тоа дали се проследени со именка или не.

Ningún и ninguno значат исто, но се користат во различни контексти. Додека ningún секогаш ќе биде проследен со машки род именка, ninguno секогаш ќе биде заменка и нема да има придружни именки веднаш по него.

Погледнете ги овие реченици:

No me gusta ningún libro. (Не ми се допаѓа ниедна книга.)

No me gusta ninguno. (Не ми се допаѓа ниедна [од нив].)

Еве неколку примери со другите три „сестри“:

Ninguna de estas pizzas tiene aceitunas. (Ниедна од овие пици нема маслинки.)

No tengo ningunos problemas. (Немам никакви проблеми.)

Ningunas noticias fueron buenas. (Ниедна од вестите не беше добра.)

Забележете дека множинските форми (ningunos, ningunas), прикажани во вториот и третиот пример, се се помалку користени во секојдневниот шпански. Обично користиме ningún/ninguna плус именка во еднина за да се однесуваме на цела група. На пример: No tengo ningún problema. (Немам никаков проблем.)

Nunca / Jamás

Nunca и jamás значат „никогаш“ или „(не) никогаш“. Тие можат да се користат наизменично, но jamás изгледа малку пoемфатско од nunca:

Nunca había visto a un chico tan guapo en mi vida. (Никогаш во животот не сум видел толку згоден момче.)

Mis hermanos nunca ven la tele. (Моите браќа никогаш не гледаат телевизија.)

Jamás pensé que llegarías a ser presidente. ¡Estoy más orgulloso que nunca! (Никогаш не би помислил дека ќе станеш претседател. Подарек сум отколку некогаш!).

Jamás les des de comer a los elefantes. (Никогаш не хранете ги слоновите. / Никогаш не давајте храна на слоновите.)

Доколку сакате поголем акцент, дури можете да ги користите заедно во реченица:

Nunca jamás dejaré de amarte. (Никогаш, никогаш нема да престанам да те сакам.)

¡No me vuelvas a mentir nunca jamás! (Никогаш повеќе не ме лажи!)

Ni

Само по себе, зборот ni значи „(не) ни“, но исто така е вообичаено да се види комбинацијата ni…ni, што значи „ни…ни“. Погледнете ги овие примери:

No quiero ni té ni café. Prefiero beber agua. (Не сакам ни чај ни кафе. Преферирам да пијам вода.)

Ni les gusta ni lo necesitan. (Тие ниту им се допаѓа ниту им е потребно.)

Pasó de largo y ni me miró. (Помина покрај мене и не ме ни погледна.)

¡Ni me toques! (Не ме ни допирај! – Многу посилно од ¡No me toques!)

Tampoco

Tampoco значи „исто така не“, „(не) ниту“, „ниту пак“ и дури „исто така“, кога „исто така“ е потребно во негативен контекст. Тој дејствува во спротивност на también („исто така“/„исто така“) како негов негативен противдел.

Не правете ја честата грешка да кажете también no наместо да го користите tampoco!

No tengo ninguna prisa tampoco. (И јас не сум во никаква брзање.)

Tu ordenador no funciona. El mío tampoco. (Твојот компјутер не работи. Ниту мојот.)

¿Tampoco pudiste ir a la fiesta? (Ни ти не можев да одам на забава?)

Yo tampoco tengo nada que decir. (И јас немам ништо да кажам.)

Забележете дека можете да го користите ni заедно со tampoco за да го интензивирате негативното значење:

Mis vecinos no son amables ni tampoco serviciales. (Моите соседи не се ни пријатни ни услужливи.)

Todavía no

Значи „уште не“, но работи малку поинаку на шпански. Можете да кажете todavía no или no…todavía, и обично започнувате реченица со еден од овие зборови во овој пар. Погледнете:

Todavía no he terminado de escribir el ensayo. (Сè уште не завршив да го пишувам есејот.)

No hemos llegado a Barcelona todavía. (Сè уште не стигнавме во Барселона.)

¿Habéis leído el libro? ¡Todavía no! (Ја прочитавте ли книгата? Сè уште не!)

Ya no

Овој последен негативен збор значи „(не) повеќе“ или „(не) веќе“. Исто така се појавува пред глаголот (обично) и може да се оддели и преврти (no…ya), иако оваа опција е многу помалку вообичаена од ya no.

Ya no te quiero porque eres infiel. (Веќе не те сакам затоа што си неверен/на.)

No podemos entregarlo ya. Es muy tarde. (Веќе не можеме да го предадеме. Премногу е доцна.)

¿Todavía vives en Madrid? / No, ya no. (Дали сè уште живееш во Мадрид? / Не, веќе не.)

Сите овие зборови можат да функционираат сами или да се придружуваат едни со други. На шпански, сосема е во ред да се формира двојна или тројна негација, што ќе го разгледаме следно.

Шпански двојни негации

Двојните негации се многу чести на шпански и целосно прифатливи! Всушност, дури би рекол дека најголем дел од времето (освен кога само го користиме негативниот збор no) ќе најдете двојна негација во негативна реченица на шпански.

Се разбира, постои опцијата да се користи само еден негативен збор на почетокот на реченицата и да се поштедиме од употребата на зборот no, но ова е многу маркирана опција и обично ја избегнуваме освен ако не е неопходно.

Дури има ситуации на шпански кога зборот no не е потребен, и можете да ги направите вашите двојни негации со користење на други негативни зборови.

Но, воопшто, правилото за шпански двојни негации е прилично едноставно: Користете го зборот no пред глаголот, потоа подоцна во реченицата користете втор негативен збор:

No como pasta nunca. (Никогаш не јадам тестенини.)

¿No te gusta tomar nada con el almuerzo? (Зарем не сакаш да пиеш ништо со ручек?)

No he visto a nadie desde que llegué. (Не сум видел никого откако пристигнав.)

Како што споменав претходно, може да имате двојни негации дури и без да го користите зборот no. Во овој случај, секогаш ќе имате друг негативен збор кој ја започнува реченицата:

Nadie dice nada. (Никој не кажува ништо.)

Ninguno de estos libros es para nadie. (Ниедна од овие книги не е за никого.)

Nunca vemos a nadie en esta zona. (Никогаш не гледаме никого во оваа зона.)

Само запомнете ги овие две многу важни работи:

  • Ако имате no пред глагол, другите негативни зборови ќе мора да одат после глаголот:

No quiero nada. (Не сакам ништо.) — не no nada quiero.

  • Ако ја започнете реченицата со негативен збор различен од no, тогаш не ви е дозволено да го користите no во таа реченица!

Nadie sabe nada. (Никој не знае ништо.) — не nadie no sabe nada.

Шпански тројни и четворни негации

О, да! Шпанскиот дури дозволува и тројни негации! Се разбира, понекогаш ќе имате полесен начин да го изразите истиот мислење, но добро е да разберете како функционира тројната негација.

Правилата за тројна негација се потполно исти како за двојна негација:

No + глагол + негативен збор + негативен збор, или

Негативен збор + (негативен збор) + (негативен збор) + глагол + (негативен збор) + (негативен збор).

No bebemos nunca nada. (Никогаш не пиеме ништо.)

Ellos tampoco beben nunca nada. (И тие никогаш не пијат ништо.)

No quiero decirle nada a nadie. (Не сакам никому да кажам ништо.)

Можете дури и да користите четворна негација во одредени контексти и ситуации.

Овој вид „мега негативна“ реченица не е многу честа на шпански, но можете да бидете горди на вашиот шпански ниво ако успеете да ја совладате уметноста на четворна негација.

Ellos no necesitan nada de nadie nunca. (Тие никогаш не им треба ништо од никого.)

Nadie nunca va a ningún lugar tampoco. (И никој никогаш не оди никаде.)

Дали сакате да видите реченица со 5 негативни зборови?

Mi hermana no acepta nunca nada de nadie tampoco. (И мојата сестра никогаш не прифаќа ништо од никого.)

Вообичаени фрази со користење на шпански негации

Еве некои вообичаени шпански фрази со користење на негации кои можат да ви бидат од корист!

ШпанскиМакедонскиПример реченица
No puedoНе можамNo puedo venir a la fiesta esta noche. (Не можам да дојдам на забавата вечерва.)
No me importaНе ме интересира / ми е гајлеNo me importa lo que digan los demás. (Не ме интересира што велат другите.)
No séНе знамNo sé dónde está mi teléfono. (Не знам каде е мојот телефон.)
No me gustaНе ми се допаѓаNo me gusta el café amargo. (Не ми се допаѓа горчливиот кафе.)
No entiendoНе разбирамNo entiendo las instrucciones. (Не ги разбирам инструкциите.)
No quieroНе сакам (да)No quiero ir al cine hoy. (Не сакам да одам во кино денес.)
No estoy seguro / No estoy seguraНе сум сигурен / сигурнаNo estoy seguro de qué hacer. (Не сум сигурен што да правам.)
No vale la penaНе вредиNo vale la pena discutir por eso. (Не вреди да се расправаме за тоа.)
No lo séНе знамNo lo sé, no me lo han dicho. (Не знам, не ми го кажаа.)

Сега кога ги научивте сите начини за користење на негацијата на шпански, ве охрабрувам да ги вежбате преку вашиот ден.

Влезете во празна соба и кажете „No hay nadie aquí“ (Нема никој овде). Или разговарајте со вашиот јазичен партнер за тоа што не ви се допаѓа. Или едноставно најдете видеа на Lingflix што користат негација и вежбајте читајќи заедно со преводите. Lingflix зема автентични видеа – како музички спотови, филмски трејлери, вести и инспиративни говори – и ги претвора во персонализирани лекции за учење јазици. Можете да го пробате Lingflix бесплатно 2 недели. Посетете ја веб-страницата или преземете ја апликацијата за iOS или Android. P.S. Ако одлучите да се регистрирате сега, можете да ја искористите нашата тековна попуст понуда!

Со малку повторување и вежбање, ќе станете мајстор на негацијата. Но, не заборавајте да бидете и позитивни понекогаш!

И уште една работа…

Ако стигнавте дотука, тоа значи дека најверојатно уживате да учите шпански со интересен материјал и тогаш ќе го сакате Lingflix.

Други сајтови користат сценариски содржини. Lingflix користи природен пристап што ви помага постепено да се навикнете на шпанскиот јазик и културата со текот на времето. Ќе учите шпански како што навистина го зборуваат вистинските луѓе.

Lingflix има широка разновидност на видеа, како што можете да видите овде:

Lingflix ги носи изворните видеа до вашиот домор со интерактивни транскрипти. Можете да кликнете на кој било збор за моментално да го погледнете во речникот. Секоја дефиниција има примери напишани да ви помогнат да разберете како се користи зборот. Ако видите интересен збор што не го знаете, можете да го додадете во листата со вокабулар.

Прегледајте целосен интерактивен транскрипт под јазичето Дијалог, и најдете зборови и фрази наведени под Вокабулар.

Научете го целиот вокабулар во кое било видео со моќниот машин за учење на Lingflix. Лизгајте лево или десно за да видите повеќе примери за зборот на кој сте.

Најдобриот дел е што Lingflix ги следи зборовите што ги учите, и ви дава дополнителна практика со тешките зборови. Дури ќе ве потсети кога е време да го повторите она што го научивте. Секој учењак има вистински персонализирано искуство, дури и ако учи од истото видео.

Започнете да ја користите веб-страницата Lingflix на вашиот компјутер или таблет, или, уште подобро, преземете ја апликацијата Lingflix од продавницата iTunes или Google Play. Кликнете овде да ја искористите нашата тековна попуст понуда! (Истекува на крајот од овој месец.)

Спремни да го претворите гледањето видеа во пат кон слободно владеење на јазик?

Придружете се на илјадници корисници кои веќе учест јазици со задоволство.

7-дневен бесплатен пробен период

Целосен пристап до сите функции без ограничувања