27 Германски Језични Предизвици [Вклучен Аудио]

Језичните предизвици, или Zungenbrecher (буквално, "кршачи на јазик"), се фантастичен начин да ја вежбате вашата германска дикција.

Клучот е повторување – со повторување на низа тешки звуци одново и одново, тие го принудуваат вашиот јазик да се снајде со нив. Тие исто така го подобруваат вашето памтење и концентрација.

Продолжете со читање за да најдете 27 германски језични предизвици со кои да започнете. (Забележете дека англиските преводи се буквални и затоа може да изгледаат малку чудно – на крајот на краиштата, језичните предизвици не мора секогаш да имаат смисла.)

Лесни германски језични предизвици

Во Улм

In Ulm, um Ulm, um Ulm herum. (Во Улм, околу Улм, наоколу од Улм.)

Ниту еден од звуците во оваа реченица не би требало да биде тежок за американските јазици. Трикот е да можете да го вметнете l каде што е потребно.

Тоа е еден од полесно изговорливите језични предизвици на оваа листа, но веројатно е најзабавно да се каже со цела брзина!

Осум стари мравки

Acht alte Ameisen aßen am Abend Ananas. (Осум стари мравки јадеа ананас навечер.)

Повторно, овој не би требало да биде премногу тежок. Главната поента е да можеш да ги кажеш сите тие a звуци во толку кратко време.

Една корист од овој предизвик е што го навикнува вашиот мозок да го изговара германското a како 'ах' (а не како американскиот 'еј' звук).

Невестинската носија останува невестинска носија

Brautkleid bleibt Brautkleid und Blaukraut bleibt Blaukraut. (Невестинска носија останува невестинска носија и црвената зелка останува црвена зелка.)

Сите тие b звуци се потенцијалните замки овде. Исто така има и подмолно br. Германците обично го ротираат своето r кога следи по согласка, нешто што е невообичаено во англискиот и може да биде тешко за говорник на англиски да го изговори правилно.

Откако ќе го совладате во овој језичен предизвик, сепак, тој ќе ви доаѓа по природно во секојдневниот германски.

Десет кози теглеа

Zehn Ziegen zogen zehn Zentner Zucker zum Zoo. (Десет кози теглеа десет квинтили шеќер до зоолошката градина.)

Овој предизвик содржи повторени z звуци и ts звукот во Zentner (квинтал). Откако ќе го совладате z (преку многу вежбање!), овој ќе ви биде лесен.

Средно тешки германски језични предизвици

Фриц на рибарот

Fischers Fritze fischt frische Fische; Frische Fische fischt Fischers Fritze. (Фриц, синот на рибарот, лови свежи риби; за свежи риби лови Фриц, синот на рибарот.)

Добро, има многу работи што се случуваат во овој. Постојаното менување помеѓу fi и fri звуците е доволно тешко, но тука е и сложениот sche, со кој често се борат говорниците кои не се мајчин јазик. За да се справите со овој, прво земете го секој збор одделно.

Откако ќе можете да го изговорите секој поединечен збор без никакви проблеми, започнете да ги спарувате. На крајот, ќе можете да ја кажете целата реченица одеднаш. Како што расте вашата доверба, забрзајте и импресионирајте ги пријателите!

Во густата смрекова шума

Im dichten Fichtendickicht sind dicke Fichten wichtig. (Во густата смрекова шума, дебелите смреки се важни.)

За овој језичен предизвик, треба да можете да правите разлика помеѓу ch и ck. Првиот е повеќе грлен звук, еден што го немаме во англискиот – помислете како Шкотите го изговараат -ch во “loch”. Вториот звук се изговара токму како што би го кажале на англиски.

Може да биде незгодно да ги менувате овие толку брзо колку што е потребно во оваа фраза, но, како и кај сите језични предизвици, модификацијата на брзината е клучот! Започнете полека и градете ја брзината сè додека не можете да го кажете како домороден говорник.

Сто гладни занаетчии

Hundert hungrige Handwerker haben Heißhunger auf Hamburger. (Сто гладни занаетчии имаат жедна глад за хамбургери.)

Овој предизвик не само што содржи многу h звуци, туку и слични звучани зборови во брза низа. За да го совладате овој, вежбајте да ги изговарате поединечните зборови брзо, а потоа сите заедно.

Пет муви

Fünf Fliegen auf einem Felsen, fünf Fliegen fliegen fort. (Пет муви на карпа, пет муви одлетуваат.)

Толку алитерација и толку многу fl, f и ff звуци! За среќа, постојат две забележителни компоненти во овој предизвик: Fünf Fliegen auf einem Felsen и fünf Fliegen fliegen fort.

Обидете се да вежбате еден дел одеднаш додека не ви биде удобно да ги кажете заедно.

Страв од пулпа на овошје

Furcht vor Fruchtfleisch führt zu Flucht vor Fruchtfleisch. (Страв од пулпа на овошје води до бегство од пулпа на овошје.)

f звуците продолжуваат! Овде, се менувате помеѓу отворени самогласки и суптилни согласки по f. Внимавајте и на разликата помеѓу поотворениот u-звук и попритиснатиот ü-звук!

Покривачот

Der Dachdecker deckt dein Dach, drum dank dem Dachdecker, der dein Dach deckt. (Покривачот го покрива вашиот покрив, затоа благодарете му на покривачот што го покрива вашиот покрив.)

Погледнете ја таа алитерација! И толку често се користи и во англиските језични предизвици.

Нема премногу комплицирани звуци во овој. Едноставно бара упорност за да се поминат сите тие d звуци. Ако ги забавите работите од самиот почеток, набргу ќе го пеете!

Пивовар селанец

Bierbrauer Bauer braut braunes Bier. (Пивовар селанец вари кафено пиво.)

Толку многу b звуци (дури и на англиски)! Овој го зголемува стапката заедно со неговата br дикција.

За да го совладате овој, земете ги зборовите Bierbrauer (пивовар), braut (вари) и braunes (кафено) одделно и научете ги нивните изговори посебно. Откако ќе ги совладате поединечно, спојте ја реченицата повторно и полека пристапете кон неа како целина.

Кога мувите

Wenn Fliegen hinter Fliegen fliegen, fliegen Fliegen Fliegen nach. (Кога муви летаат зад муви, муви летаат по муви.)

Повторените f и fl звуци, заедно со алитерацијата, можат навистина да ве сопнат овде. Само внимавајте на четирите зборови што не се fliegen (лета), и треба да бидете во ред.

Две рунтави кози

Zwei zottelige Ziegen zogen Zement durch die Zone. (Две рунтави кози влечеа цемент низ зоната.)

Овој предизвик вклучува повторување на z и zz звуци, што може да биде незгодно да се изговори брзо без да се измешаат.

Вежбајте ги особено ziegen (кози), zogen (влечеа) и zone (зона), и ова не би требало да ви предизвика премногу проблеми.

Во продавница за чоколадо

In einem Schokoladenladen kaufen brave Schokoladenmädchen feinste Schokolade. (Во продавница за чоколадо, добри девојки за чоколадо купуваат најфино чоколадо.)

Сите тие sch, d и m звуци можат навистина да ви го искриват јазикот!

Предлагам да вежбате Schokoladenladen (продавница за чоколадо), Schokoladenmädchen (девојки за чоколадо) и Schokolade (чоколадо) пред целосно да го кажете овој.

Предизвикувачки германски језични предизвици

На десетити октомври

Am Zehnten Zehnten um zehn Uhr zehn zogen zehn zahme Ziegen zehn Zentner Zucker zum Zoo. (На десетити октомври во десет и десет, десет питоми кози влечат десет квинтили шеќер до зоолошката градина.)

Козите се повторно тука! И овој пат, донеле уште повеќе z со нив.

Откако ќе го совладате германското z, релативно е лесно да се каже – само треба да замислите дека има замислено t пред него, па да го изговарате како ts. Овој језичен предизвик станува малку полесно да се избрбори откако ќе го знаете овој трик!

Дали гробокопачи

Graben Grabengräber Gruben? Graben Grubengräber Gräben? Nein! Grabengräber graben Gräben. Grubengräber graben Gruben.

(Дали гробокопачи копаат ровови? Дали ровокопачи копаат гробови? Не! Гробокопачи копаат гробови. Ровокопачи копаат ровови.)

Има многу самогласки што скокаат наоколу во овој предизвик налик на поема. Запомнете дека умлаутот на некои од a ги менува нивните звуци од 'ах' во 'еј'. Овој мал увид го прави језичниот предизвик да изгледа многу поедноставен.

Сепак има некои r звуци што треба да се ротираат. Но, ако сте толку далеку по листата, веќе сте ги сретнале!

Околу кружниот тревник

Rund um den runden Rasen rasen Hasen, rasen Hasen rund um den runden Rasen. (Околу кружниот тревник, зајаци трчаат, зајаци трчаат околу кружниот тревник.)

Брзото менување помеѓу r и ra звуци може да биде предизвик! Совладувањето на овој предизвик може да потрае – конкретно, вежбање на секој збор поединечно – но таа напорна работа вреди.

Паметни мали мачки

Kluge kleine Katzen kratzen keine Krokodile, sondern kluge kleine Katzen kratzen kahle Kinnbacken. (Паметни мали мачки не ги гребат крокодилите, туку паметни мали мачки ги гребат голите вилици.)

Овој предизвик има многу k звуци – да не ги споменуваме kl, kr и kn звуците.

Ако вежбањето на секој збор звучи како премногу мака, можете прво да пробате да го кажете Kluge kleine Katzen kratzen keine Krokodile на глас, а потоа sondern kluge kleine Katzen kratzen kahle Kinnbacken.

На тркачкиот тревник

Auf dem rasenden Rasen robben rasende Robben. (На тркачкиот тревник, тркачки фоки ползат.)

Како предизвикот број 17, овој вклучува многу r и ra звуци, иако е малку подадржлив. (И еј, вклучува слатки фоки што скокаат, па немам поплаки!)

Поштарскиот кочијаш од Котбус

Der Cottbuser Postkutscher putzt den Cottbuser Postkutschkasten. (Поштарскиот кочијаш од Котбус го чисти поштарското сандаче од Котбус.)

Овој предизвик има тони комбинации на согласки како tsch, ck, k и sch. Можете да се фокусирате на Postkutscher (кочијаш) и Postkutschkasten (сандаче на кочија) за време на вежбањето пред целосно да го кажете овој.

Мухоморите ги наоѓаш фини

Fliegenpilze findest du fein, Fräulein, fußfrei fitzelnd frierend. (Мухомори, ги наоѓаш фини, госпоѓице, слободно, ѕиркајќи, треперејќи од студ.)

Само гледањето на сите тие f, fl, fi, fr и fu звуци може да биде нервирачко, иако предизвикот како целина нема некоја посебна смисла.

Како и со некои од претходните записи, би било добра идеја или да вежбате секој збор поединечно или да го поделите на делови што ви се чувствуваат удобни.

Младожењата Борис

Braut Boris brät Bärenbratwürste, brät Boris Bärenbratwürste? (Младожењата Борис пржи колбаси од мечка, дали Борис пржи колбаси од мечка?)

Овој предизвик вклучува неколку br, b и w звуци, заедно со предизвикувачкиот tsch звук. И внимавајте – има и неколку парови на зборови во брза низа што го прават лесно вашиот јазик да се сопне на нив!

Можете прво да вежбате секој пар пред да ги комбинирате заедно (на пр., направете Braut Boris пред brät Bärenbratwürste).

Во Хаген, зад Хаген

In Hagen, hinter Hagen, jagen hagere Jäger hehre Hasen. (Во Хаген, зад Хаген, слаби ловци ловат благородни зајаци.)

Овој предизвик содржи многу h и j звуци, особено во втората половина. Јас би го поделил на подадржливи делови (на пр., In Hagen, hinter Hagen а потоа jagen hagere Jäger hehre Hasen).

Хотентоти

Hottentottenpotentatentantenattentat. (Атентат на тетката на хотентотскиот владетел.)

Кој помислил дека само еден збор би се броел како језичен предизвик? Добредојдовте во светот на германските сложени зборови! Германците обожаваат да ги спојуваат своите зборови, што резултира во некои неверојатно долги низи од букви како горната.

За овој збор без напор да ви се лизне од јазикот, треба да го нападнете како да е збир од помали зборови. Земете ги секоја од неговите составни делови одделно: Hottentotten (Хотентоти), Potentaten (владетел), Tanten (тетка) и Attentat (атентат).

Како што беше споменато претходно, кажете ги овие многу бавно сè додека не го совладате изговорот без напор. Потоа, спојте ги во еден долг збор.

Полжави се плашат

Schnecken erschrecken, wenn Schnecken an Schnecken schlecken, weil zum Schrecken vieler Schnecken Schnecken nicht schmecken. (Полжави се плашат кога полжави ги лижат полжави, затоа што на ужасот на многу полжави, полжавите не им се вкусни.)

Речиси канибализам настрана, овој језичен предизвик е високо на оваа листа во однос на тежина поради должината и повторените sch, s и schm звуци.

Би се обидел да запомнам дека schnecken значи "полжав", schlecken значи "лиже" и schrecken значи "плаши".

Помеѓу две гранчиња од слива

Zwischen zwei Zwetschgenzweigen sitzen zwei zechenschwarze tschechisch zwitschernde Zwergschwalben. (Помеѓу две гранки од слива, седат две темни чешки цвркутливи џуџести ластовички.)

Уф, има многу z звуци, да не ги спомнуваме tsch, sch и zw звуците. Ова е уште еден језичен предизвик што особено би имал корист од тоа да се подели на подадржливи делови пред да се каже на глас во целост.

Кинески брод за чинии

Ein chinesisches Schüsselschiff mit chinesischem Schüsselgeschirr schippert geschwind durch die schimmernde Schilfsee. (Кинески брод за чинии со кинески садови за чинии брзо плови низ сјајното трскаво езеро.)

Сега овој е ѕвер! Ќе треба да ги совладате сите тие sch, ch и s звуци. Ако се осмелите да го преземете овој, предлагам да потрошите колку што можете време на него.

Како да ги совладате германските језични предизвици

Да се биде способен да се совлада германскиот језичен предизвик може да изгледа како невозможна задача, но ако работите бавно, набргу ќе сфатите колку се лесни (и забавни!) за усвојување.

Ако имате среќа да познавате мајчин германски говорник, замолете го/ја полека да прочита неколку језични предизвици. На овој начин ќе чуете како треба да звучат.

Можете исто така да барате видеа на интернет – YouTube има многу видеа за германски језични предизвици. Еве прилично забавно еден од YouTubers Deana and Phil:

Ако сакате да учите преку видеа, но сакате да бидете сигурни дека титловите се секогаш точни, размислете за програм за учење јазик Lingflix, кој има голема библиотека на видеа на германски јазик што доаѓаат со стручно проверени титлови и многу други корисни алатки за учење.

Lingflix зема автентични видеа – како музички видеа, трејлери за филмови, вести и инспиративни говори – и ги претвора во персонализирани лекции за учење јазик.

Можете да го испробате Lingflix бесплатно 2 недели. Проверете го веб-сајтот или симнете ја апликацијата за iOS или апликацијата за Android.

П.С. Кликнете овде да го искористите нашиот актуелен промоција! (Истекува на крајот на овој месец.)

Исто така има достапни подкасти со германски наставници кои објаснуваат точно како да се кажат језични предизвици, како овој од Ask Angelika.

Што се однесува до мојот најдобар совет: Секогаш започнувајте од мали чекори.

Поделете го језичниот предизвик на подадржливи делови и работете на секој поединечно. Откако ќе можете да го кажете секој дел јасно, тогаш пробајте да го изговорите целиот предизвик. И откако ќе го скршите во целост – забрзајте!

Дали се уморени вашите јазици уште? Продолжете да бидете истрајни. Ќе бидете изненадени колку се ефективни језичните предизвици за вашите говорни вештини. Откако ќе можете да кажете течно језичен предизвик, ќе можете да ги копирате звуците во вашиот секојдневен говорен германски.

Со многу вежбање, можеби дури ќе имате шанса да победите мајчин говорник во натпревар во језични предизвици еден ден!

И уште една работа...

Сакате да го знаете клучот за ефективно учење германски?

Тоа е користење на вистинската содржина и алатки, како што нуди Lingflix! Прелистајте стотици видеа, правете бескрајни квизови и совладајте го германскиот јазик побрзо отколку што можете да замислите!

Гледате забавно видео, но имате проблем да го разберете? Lingflix ги носи видеата на мајчин јазик до вашиот домор со интерактивни титлови. Можете да кликнете на кој било збор за моментално да го побарате во речник. Секоја дефиниција има примери што се напишани за да ви помогнат да разберете како се користи зборот. Ако видите интересен збор што не го знаете, можете да го додадете во листа на вокабулар. И Lingflix не е само за гледање видеа. Тоа е целосна платформа за учење. Дизајнирана е да ве научи ефективно на целиот вокабулар од кое било видео. Лизгајте лево или десно за да видите повеќе примери за зборот на кој сте. Најдобриот дел е што Lingflix ги следи зборовите што ги учите и ви дава дополнителна вежба со тешките зборови. Дури ќе ве потсети кога е време да ги прегледате работите што сте ги научиле. Започнете да го користите веб-сајтот Lingflix на вашиот компјутер или таблет или, уште подобро, симнете ја апликацијата Lingflix од iTunes или Google Play продавницата. Кликнете овде да го искористите нашиот актуелен промоција! (Истекува на крајот на овој месец.)

Спремни да го претворите гледањето видеа во пат кон слободно владеење на јазик?

Придружете се на илјадници корисници кои веќе учест јазици со задоволство.

7-дневен бесплатен пробен период

Целосен пристап до сите функции без ограничувања