Лекции за учење кинески: Грег Бел
Денес го имаме Грег Бел. По потекло од Њу Џерси, тој студирал во Мичиген, а потоа заминал на половина пат околу светот до Тајван, каде што моментално студира историја на мастер студии. Тој ги дели своите авантури во учењето на кинески (и јапонски!) на неговиот блог, а може да го следите на Twitter @Zhongruige.
Благодарам, Грег, и уживајте!
Колку долго учиш кинески? Во каква смисла? Со каква цел? Зошто почна?
Учам кинески од 2005 година, но мојот интерес навистина треба да се поврзе со моите студии по јапонски. Во средно училиште, одлучив да пробам јапонски. Три години шпански, па потоа јапонски, зошто не? Наставникот беше особено непопустлив во учењето на каnџи прво, и нè учеше да не се плашиме од знаците, така да се каже.
Откако заминав на универзитет во 2004 година, забележав дека мојот цимер работи на еден лудо звучач, невозможен за дешифрирање јазик ПОЛН со овие знаци што, очигледно, се викаше кинески. Помислив, знаеш, ова би било многу забавно да се научи! Ако ништо друго, токму знаците ме привлекоа на почетокот. Од тогаш, учам кинески на универзитет, во јазичен центар на Тајван, а сега самостојно додека сум на постдипломски студии. Секој има своја причина за учење јазик; мојата е чист интерес, па мојата главна мотивација е едноставно желбата да научам повеќе за јазикот и да го отклучам долгата историја и развој на уникатниот систем на пишување на Кина.
Дали имаш одредена филозофија за тоа како пристапуваш кон учењето кинески? Дали имаш некоја голема 想法 (идеја) за сето тоа?
„Сериозна забава.“ Само тоа дека треба да ги следиш своите интереси и да видиш колку далеку ќе те однесат! Знаеш што ти се допаѓа и што не, и се трудиш да го следиш тоа низ целиот процес на учење, без разлика колку можеби се чувствуваш дека не „учиш навистина“. Претпоставувам дека ова е еден вид основна филозофија: учењето не мора да се чувствува како учење. Само затоа што не отвораш учебник или не правиш 500 повторувања со SRS, не значи дека не учиш. Всушност, поважно е да комуницираш со јазикот на некој начин. Слушаш песна. Гледаш видео. Читаш книга/манга/списание. Ги читаш вестите на интернет. Играш видео-игра. Листаш низ учебник за забава. Како и да е, се додека наоѓаш време да бидеш во контакт со кинескиот – тоа е сè што ти треба.
Кои аспекти од учењето кинески уживаш најмногу?
Едноставно кажано: читањето и пишувањето на кинески знаци и читањето на класични текстови и поезија. За мене, нема поголема забава, поголема радост од учењето кинески од ова. Кинеските знаци носат толку многу историја и значење во себе. Многу е забавно да откриеш од каде потекнуваат, како нивната употреба се менувала (или воопшто не се менувала!) низ илјадници години. Можеби најзабавно е тоа што можноста да читаш современ кинески ти отвора илјадници години книжевна историја што може да се прочита. За мене, тоа е вистинската радост од учењето кинески.
Какви грешки забележуваш кај другите јазични учесници? Што НЕ треба да прават луѓето кога учат кинески?
Мислам дека понекогаш учесниците стануваат премногу зависни од учебниците и материјалите и им е тешко да се насочат кон области кои изгледаат помалку како учење, а повеќе како игра. Мислам дека има одредена бариера која мора да се разбие помеѓу двете. Исто така, кинескиот не завршува (или барем не треба да завршува, во зависност од тоа колку си страствен) со часот. Мислам дека часовите се одличен начин да се постави основа, но токму тоа што можеш да најдеш надвор од часот ќе го турне твојот кинески напред.
Другата работа, која е поврзана со ова, е што многу учесници си даваат преголем притисок. Тонови! Црти! 30 баџилиони знаци! Транскрипции од коски на пророштво! Ех, знаеш, прифаќај го како што доаѓа и не гледај на „сè“, туку гледај само на она што сакаш. Сакаш да научиш доволно за да читаш весник? Само напред. Сакаш да можеш да ја прочиташ онаа неверојатно обемна „Сон на црвениот дом“? Зошто не! Само следи ги своите страсти. Знаеш што сакаш да научиш, не дозволувај да те исплаши идејата дека треба да научиш сè. Ова е еден недостаток на учебниците, тие создаваат впечаток дека треба да научиш по малку од сè, кога, всушност, твојот кинески може да биде исто толку специјализиран колку и твојот англиски. Можеби имаш повеќе литературна наклонетост, или си историчар-деконструкционист. Секој има различни желби и полиња на интерес. Следи ги своите. Не се чувствувај како да треба да „научиш Сè“ (со големо С!). Ќе полудиш.
Имаш омилени зборови или фрази?
Омилената фраза би морала да биде: 書中自有顏如玉 (shū zhōng zì yǒu yán rú yù), што значи дека во книгата има убавица. Одличен начин да се опише некој што сака да чита и не може да ја извади главата од неа! Друга, повеќе за забава, е да се нарече некој 豬八戒 (zhū bā jiè) од „Патување на Запад“. Забавен прекар што може да се користи со пријатели.
Забавни приказни од твоето искуство? Срамни јазични грешки, недоразбирања, сурови моменти?
Еднаш научив дека 曰 е друг начин да се каже 說 (пред да сфатам дека е класична форма), па трчав наоколу велејќи: „我的朋友曰...“ претпоставувајќи дека може да се заменува со 說 како 講. На луѓето им беше претешно симпатично, но се обложувам дека имаше мал број кои мислеја дека сум наметлив мал дете од Џерси кој мислеше дека познава кинески повеќе од било кој друг и, опа, ќе зборува „царски“ англиски (хм, кинески). Како и да е, овие приказни, подоцна раскажани на кинески на пријатели во Тајван, отсекогаш беа извор на хумор.
Имаш незаборавни пресвртници? Какви „Аха!“ или еureka моменти?
Пред околу три месеци читав книга за мојата теза. Пред ова, секогаш беше многу застрашувачки да земам здодевна кинеска книга или статија и да работам низ неа. Се чувствуваше многу уморно, знаеш? Секогаш беше како: „Леле, 300 страници за колонијалната образовна политика. Одлично.“ Беше интересно на англиски, секако, но на кинески беше просто џин на кој немав особено мотивација да нападнам. Ќе ја земав, ќе стигнев до половина, па ќе се изморавев и набрзо ќе ја ставев настрана. Како и да е, еден ден одеднаш сфатив дека можам да читам низ материјалот без да чувствувам никаква желба да престанам или да барам нешто. Едноставно се „клопна“ и работите оттогаш одат многу полесно.
Не сум баш сигурен како да го опишам, освен, можеби, дека со сета моја изложеност, конечно станало потсвестно излез на способност. Секако, имам уште многу работа, но беше неверојатно мотивирачко. Ваквите моменти треба да се уживаат; понекогаш се случуваат кога читаш статија, а понекогаш кога пасивно гледаш некој знак. Одеднаш сфаќаш: „Можам сето тоа да го прочитам“. Неверојатно е. Навистина најдобриот мотиватор што може да го имаш.
Како се одржуваш мотивиран додека учиш кинески?
Седнат, опушти се и испиј малку чај. Ако има време, оди искачи некоја планина.
Благодарам, Грег. Одличен совет! И ја живеам за тие „Можам сето тоа да го прочитам!“ моменти – пишував за нив во моето интервју пред неколку месеци. Не заборавајте да го проверите блогот на Грег тука.
А ако сакате некои часови по кинески, не заборавајте да ја проверите Lingflix. Lingflix зема автентични видеа – како музички спотови, трејлери за филмови, вести и инспиративни говори – и ги претвора во персонализирани лекции за учење јазик. Можете да го пробате Lingflix бесплатно 2 недели. Проверете ја веб-страницата или преземете ја iOS апликацијата или Android апликацијата. P.S. Кликнете овде да ја искористите нашата актуелна промоција! (Истекува на крајот на овој месец.)
И уште една работа... Ако си како мене и уживаш да учиш кинески преку филмови и други медиуми, треба да ја провериш Lingflix. Со Lingflix, можеш да го претвориш кој било субтитриран содржин на YouTube или Netflix во привлечна лекција за јазик. Исто така ми се допаѓа што Lingflix има огромна библиотека на видеа избрани специјално за учесници по кинески. Нема повеќе барање на добар содржин – сè е на едно место! Една од моите омилени карактеристики се интерактивните титлови. Можеш да кликнеш на кој било збор за да видиш слика, дефиниција и примери, што олеснува разбирање и памтење. А ако се плашиш дека ќе ги заборавиш новите зборови, Lingflix те има покриено. Ќе пополнуваш забавни вежби за зајакнување на вокабуларот и ќе бидеш потсетуван кога е време за повторување, така што навистина ќе ги задржиш научените зборови. Можеш да користиш Lingflix на твојот компјутер или таблет, или да ја преземеш апликацијата од App Store или Google Play. Кликнете овде да ја искористите нашата актуелна промоција! (Истекува на крајот на овој месец.)