Како да ги совладате кинеските тонови: Сеобјавен водич

Кинескиот е тонален јазик, што значи дека тонот или висината на гласот што ја користите кога изговарате збор ја одредува неговата смисла. Ветувам дека е поедноставно отколку што очекувате. Ние всушност користиме тонови и на англиски постојано за да означиме прашања и емоции.

Во овој пост, ќе ги научиме сите тонови во мандаринскиот кинески, нивната висина, тоналните парови и повеќе.

Што се кинески тонови?

Секој јазик има свој уникатен звучен систем. Јазичарите го нарекуваат проучувањето на овие системи фонологија.

Мандаринскиот кинески исто така има свој звучен систем, а тоновите се негов суштински дел.

На кинески, тонот на зборот е тоа што му ја дава смислата. Кога го менувате тонот - или случајно користите погрешен - ја менувате смислата на зборот. Земете ги, на пример, овие зборови:

妈 (mā) — мама

麻 (má) — коноп или лен

马 (mǎ) — коњ

骂 (mà) — да карам, да навредувам

吗 (ma) — прашална честичка

Иако секој од овие зборови изгледа како да звучи исто, тие имаат различни тонови - што им дава различни значења.

1. Прв тон (рамниот тон)

Првиот тон се создава кога вашиот глас станува повисок и порамномерен. Висината е подигната и слогот се изговара со издолжен тон што не опаѓа ниту се крева.

Во пинјин, првиот тон се запишува како долга линија над самогласката или како бројот 1 (на пример, наместо mā повремено може да видите ma1). Бројната верзија не е ни приближно толку вообичаена како вистинскиот тонски знак, па веројатно нема да ја гледате толку често.

КинескиПинјинМакедонски
Да пие
tiānНебо
hēiЦрно
Еден
Да испрати
xīnСрце
guāДиња
māoМачка
sānТри
chūДа излезе

2. Втор тон (издигнувачки тон)

Вториот тон се создава со глас што се крева. Висината започнува ниско, а потоа станува повисока. Во пинјин, се запишува како линија што се крева над самогласката или како бројот 2 (т.е. mang2):

КинескиПинјинМакедонски
mángЗафатен
qiúТопка
lóngЗмеј
hóuГрло
láiДа дојде
míngСветло
nánТешко
Риба
shíВреме
fángКуќа

3. Трет тон (тон што паѓа и се крева)

Третиот тон е еден од најтешките за учењниците на мандарински. Висината опаѓа пониско пред повторно да се крева повисоко.

Во пинјин, третиот тон се запишува како вдлабнатина над самогласката или како бројот 3 (т.е. wo3):

КинескиПинјинМакедонски
Јас
hǎoДобро
Ти
hěnМногу
diǎnТочка
jiěПостара сестра
Исто така
gǒuКуче
xiǎoМало
Може

4. Четврт тон (паѓачки тон)

За правилно да го изговорите четвртиот тон, кажете го зборот со сила, правејќи вашата висина да паѓа. Во пинјин, четвртиот тон се запишува како паѓачка коса линија над самогласката, или како бројот 4 (т.е. shi4):

КинескиПинјинМакедонски
shìДа биде
hòuПозади
Не
Врел
Ден
Четири
Татко
Тоа
xiàДолу
Да оди

5. Петти тон (неутрален тон)

Дали петтиот тон всушност се смета за тон е отворено за дебата. Наместо да го кревате или спуштате гласот, овој тон е едноставно неутрален - што значи дека зборот нема тон.

Пинјин не го означува петтиот тон затоа што нема ништо што треба да се промени или нагласи, иако повремено ќе го видите претставен со бројот 5 (т.е. ma5).

На пример, претходно споменатата прашална честичка 吗 ги претвора изјавите во прашања со да/не и се изговара со неутрален (или без) тон.

Други зборови со неутрален тон вклучуваат:

КинескиПинјинМакедонски
baСугерентна честичка (ја претвора изјавата во предлог)
meПрашална наставка [нпр. 什么 (shén me) — што]
erR-звук
deПосесивна честичка
neЧестичка за враќање на прашањето на прашувачот

Сега ги знаете сите пет тона. Препорачувам да го обележите овој водич за тоа како да вежбате кинески тонови за да можете да продолжите по него откако ќе го завршите овој:

Како да вежбате кинески тонови: 11 совети за совладување на изговорот | Lingflix Chinese Blog

Не знаете како да вежбате кинески тонови? Не барајте понатаму. Кликнете овде за да најдете 11 високоефективни методи за вежбање на кинески тонови, како учење и вежбање на тоналните парови…

А најочигледниот начин да се подобрите во тоновите е да ги вежбате - да ги слушате и изговарате.

Бидејќи нема да можете веднаш да ги уловите сите (или можеби дури и повеќето) тонови во нормални кинески медиуми како подкастови, топло ви препорачувам да користите програма која вклучува автентични видеа од мајчини говорители со транскрипт или преводи што можете да ги следите. Ова ќе им овозможи на вашите очи, уши и мозок да работат заедно за да ви помогнат да ги совладате. Една програма што можам да ја препорачам за ова е Lingflix. Lingflix зема автентични видеа - како музички спотови, трејлери за филмови, вести и инспиративни говори - и ги претвора во персонализирани лекции за учење јазици. Можете да го пробате Lingflix бесплатно 2 недели. Погледнете ја веб-страницата или преземете ја апликацијата за iOS или Android. P.S. Кликнете овде за да ја искористите нашата моментална попуст! (Истекува на крајот на овој месец.)

Што е контура на тоновите (pitch contour) во кинескиот?

Познавањето на петте нивоа на контура има за цел да ви помогне да одредите која висина да користите при изговор на секој тон. Но ако тоа не ви помага (или ве збунува повеќе), слободно игнорирајте го.

Постојат пет нивоа на контура на тоновите:

5 = Висока

4 = Средно висока

3 = Средна

2 = Средно ниска

1 = Ниска

Ајде да ги разгледаме нивоата на висина за секој тон:

Прв тон = Од Ниво 5 до Ниво 5 (или, од "висока висина" до "висока висина")

Втор тон = Од Ниво 3 до Ниво 5 (или, од "средна висина" до "висока висина")

Трет тон = Од Ниво 2 до Ниво 1 до Ниво 4 (или, од "средно ниска висина" до "ниска висина" до "средно висока висина")

Четврт тон = Од Ниво 5 до Ниво 1 (или, од "висока висина" до "ниска висина")

Петти тон = нема висина

Промени на кинеските тонови

Треба да бидете свесни дека кинеските тонови можат да се менуваат кога се користат во специфични секвенци.

Со други зборови, одредени тонови стануваат различни тонови кога се спојуваат со други.

Промени на третиот тон

Трет тон + трет тон = втор тон + трет тон.

Ако зборот со трет тон е следен од друг збор со трет тон, првиот станува втор тон.

На пример:

我很忙 (wǒ hěn máng) — "Јас сум зафатен" станува 我很忙 (wó hěn máng)

你好吗 (nǐ hǎo ma) — "Како си?" станува 你好吗 (ní hǎo ma)

Забележете дека во пинјин, промената на тонот не се запишува. Едноставно мора да запомните дека треба да го промените првиот збор во втор тон.

Третиот тон може да стане неутрален.

Кога е проследен со друг тон, третиот тон може да стане неутрален или да се испушти.

Ова е опционално, но многу Кинеци го прават тоа, бидејќи бара помалку напор и го забрзува говорот.

Дури и ако вие не го користите, важно е да бидете подготвени кога некој Кинец ќе го направи. На пример:

考试 (kǎo shì) — "тест" може да стане 考试 (kao shì)

喜欢 (xǐ huān) — "да се допаѓа" може да стане 喜欢 (xi huān)

Повторно, оваа промена на тонот не е означена во пинјин.

Промени на тонот на 一 (yī)

一 (yī) + четврт тон = 一 (yí) + четврт тон.

Кога зборот 一 (yī) — "еден" е следен од четврт тон, тој се менува во втор тон.

Веројатно ова се случувало без ни да сфатите. За разлика од повеќето други промени на тонови, многу учебници и онлајн курсеви ја означуваат оваа промена за вас.

На пример:

一下 (yī xià) — "малку" станува 一下 (yí xià)

一定 (yī dìng) — "дефинитивно" станува 一定 (yí dìng)

一 (yī) + кој било тон = 一 (yì) + кој било тон.

Кога и да е 一 (yī) споен со друг тон, се менува во четврт тон: 一 (yì).

На пример:

一般 (yī bān) — "обично" станува 一般 (yì bān)

一起 (yī qǐ) — "заедно" станува 一起 (yì qǐ)

一 (yī) може да стане неутрален тон.

Слично на третиот тон, 一 (yī) може да го изгуби својот тон кога се наоѓа помеѓу два збора.

Испуштањето на тонот е опционално, но ако не го направите, важат истите правила.

На пример:

休息一下 (xiūxi yī xià) — "да се одмори малку" станува или:

休息一下 (xiūxi yí xià) со втор тон, или

休息一下 (xiūxi yi xià) со неутрален тон.

快一点 (kuài yī diǎn) станува или:

快一点 (kuài yì diǎn), или

快一点 (kuài yi diǎn)

Бројот 一 (yī) останува ист.

При броење, бројот 一 (yī) не го менува својот тон.

Сепак, бројот 一 百二十六 (yī bǎi èr shí liù) — "126" станува 一百二十六 (yì bǎi èr shí liù).

Ова важи и за броење предмети, како 一 个苹果 (yī gè píng guǒ) — "една јаболко", што се менува во 一个苹果 (yí gè píng guǒ).

Промени на тонот на 不 (bù)

不 (bù) + четврт тон = 不 (bú) + четврт тон.

Кога зборот 不 (bù) — "не" е следен од друг четврт тон, се менува во втор тон. На пример:

不是 (bù shì) — "да не се биде" станува 不是 (bú shì)

他不爱你 (tā bù ài nǐ) — "тој не те сака" станува 他不爱你 (tā bú ài nǐ)

Може да биде неутрален кога е помеѓу два збора.

Кога се става помеѓу два збора за да се создаде фраза, 不 (bù) може да стане неутрален тон. Иако ова е опционално, важно е да бидете подготвени кога мајчините говорители ќе го направат тоа.

На пример:

吃不完 (chī bù wán) — "не може да се дојаде" може да стане 吃不完 (chī bu wán)

差不多 (chà bù duō) — "повеќе или помалку" може да стане 差不多 (chà bu duō)

去不去 (qù bù qù) — "дали ќе одиш?" може да стане 去不去 (qù bu qù)

Тонални парови во кинескиот

Ретко ќе најдете целосни реченици на кинески што користат само еден тон.

Всушност, многу кинески зборови се состојат од два тона. Кога се случува ова, наидовте на тонален пар.

Тонални парови со прв тон

Тонален парПримерПинјинМакедонски
Прв тон + Прв тон今天jīn tiānДенес
Прв тон + Втор тон经常jīng chángЧесто
Прв тон + Трет тон多少duō shǎoКолку
Прв тон + Четврт тон帮助bāng zhùДа помогне

Тонални парови со втор тон

Тонален парПримерПинјинМакедонски
Втор тон + Прв тон明天míng tiānУтре
Втор тон + Втор тон同学tóng xuéСокласник
Втор тон + Трет тон还有hái yǒuИ
Втор тон + Четврт тон前面qián miànНапред

Тонални парови со трет тон

Тонален парПримерПинјинМакедонски
Трет тон + Прв тон喜欢xǐ huānДа се допаѓа
Трет тон + Втор тон警察jǐng cháПолиција
Трет тон + Трет тон哪里nǎ lǐКаде
Трет тон + Четврт тон礼貌lǐ màoУчтив

Тонални парови со четврт тон

Тонален парПримерПинјинМакедонски
Четврт тон + Прв тон信息xìn xīВест
Четврт тон + Втор тон地图dì túМапа
Четврт тон + Трет тон入口rù kǒuВлез
Четврт тон + Четврт тон现在xiàn zàiСега

И тоа е сè за кинеските тонови!

И уште една работа...

Ако сакате да учите кинески по сопствено темпо и од удобноста на вашиот уред, морам да ви кажам за Lingflix.

Lingflix го олеснува (и го прави позабавно) учењето на кинески правејќи вистинска содржина како филмови и серии достапни за учењници. Можете да ги проверите курираната видео библиотека на Lingflix или да ги донесете нашите алатки за учење директно на Netflix или YouTube со додатокот Lingflix за Chrome.

Една од карактеристиките што ми е најкорисна се интерактивните преписи - можете да кликнете на било кој збор за да ја видите неговата смисла, слика, изговор и други примери од различни контексти. Тоа е одличен начин да соберете вокабулар без да мора да паузирате и да барате работи одделно.

Lingflix исто така помага да се зацврсти она што го научивте со персонализирани квизови. Можете да прелистувате дополнителни примери и да пополнувате забавни вежби што се прилагодуваат според вашиот напредок. Ќе добиете дополнителна вежба со зборовите што ви се потешки и дури ќе бидете потсетувани кога е време за преглед!

Можете да го користите Lingflix на вашиот компјутер, таблет или телефон со нашата апликација за Apple или Android уреди. Кликнете овде за да ја искористите нашата моментална попуст! (Истекува на крајот на овој месец.)

Спремни да го претворите гледањето видеа во пат кон слободно владеење на јазик?

Придружете се на илјадници корисници кои веќе учест јазици со задоволство.

7-дневен бесплатен пробен период

Целосен пристап до сите функции без ограничувања