Kubas spāņu valoda: Viss par Kubas unikālo valodas paveidu
Ja vēlaties iemācīties runāt spāņu valodu kā kubieši, esat nonākuši pareizajā vietā!
Kuba ir īsta Āfrikas un Eiropas ietekmju saplūšana, padarot to par brīnišķīgu izaicinājumu pieredzējušākiem spāņu valodas macītājiem.
Šis dialekts ir lielisks ievads spāņu valodas daudzveidībā ikvienam, kas dodas uz Kubu vai kuram ir kubiešu draugi.
Sāksim ar šiem padomiem un trikiem jūsu Kubas piedzīvojumam!
Kubas spāņu valoda 101
Spāņu valoda nonāca Kubā ar 19. gadsimta imigrantiem no Kanāriju salām, aizstājot vietējās valodas. Laika gaitā Kubas spāņu valoda kļuva tikpat unikāla kā sala, uz kuras to runā. Tai raksturīgs izteikts nazāls akcents un ritmiska, gandrīz dziesmīga intonācija. Tajā ir arī daudz slanga – gan no spāņu valodā balstītā kreolvalodas, gan no tās komunistiskās vēstures.
Izruna un runa
Lielu daļu Kubas runas var uzskatīt par neformālu, kas raksturīgs lielākajai daļai Karību spāņu valodas paveidu. Šeit ir daži no relaksētās izrunas piemēriem, ar kuriem varētu saskarties:
- Ja zilbe beidzas ar r vai l, skaņa pārvēršas par to pašu skaņu, ar ko sākas nākamā zilbe. Tas var izklausīties mulsinoši, bet praksē tas ir ļoti vienkārši. Piemēram, Carlitos kļūst par Cal-li-tos.
- Ja d atrodas vārda zilbes sākumā, to var nepateikt vispār, piemēram, dedo (pirksts) tiek izrunāts kā dé-o.
- S zilbes beigās bieži tiek aspirēts, un reizēm to vispār izlaiž.
- Reizēm r zilbes vai vārda beigās kļūst par l.
- Līdzskaņi zilbju sākumā bieži tiek izrunāti maigāk nekā to nosaka parastā spāņu valodas izruna.
Viena no galvenajām atšķirībām starp Kubas spāņu valodu un vispārējo Latīņamerikas spāņu valodu ir nazālais akcents un ritmiskā intonācija. Tā ir Āfrikas kolonistu ietekme uz valodu, un tā padara to ļoti atšķirīgu no lielākās daļas citu spāņu valodas paveidu.
Noskatieties šo video, lai dzirdētu nedaudz vairāk par Kubas spāņu valodas akcentu:
Provinces un valodas atšķirības
Mūsdienu Kubā ir sešpadsmit provinces. Valodnieciski runājot, ir vienkāršāk aplūkot vēsturiskās sešas Kubas provinces. Tās ir:
- Pinar del Río – Šeit, visticamāk, dzirdēsit, ka r vārda vai zilbes beigās kļūst par l, un reizēm otrādi. Tas var būt grūti saprotams, tāpēc, iespējams, būs jāpievelk auss.
- La Habana – Reizēm var dzirdēt, ka runātāji runā kā Pinar del Río. Arī pārējā sala ārpus Havanas havaniešu valodā tiek dēvēta par campa.
- Matansas un Las Viljasa – Šīm divām provinces Kubas centrā nav īpaša Kubas dialekta.
- Kamagveja – Šajā vietā ir daļa no Orientes provinces atšķirīgās leksikas, bet pārsvarā tā seko pārējās salas valodai. Viņi lieto balance, nevis sillón, kas nozīmē šūpolkrēslu, un pluma vai llave, nevis faucet (krāns), ko pārējā salā lieto krānam.
- Oriente – Valoda šeit ir daudz līdzīgāka Dominikānas Republikas spāņu valodai nekā pārējā salā. Viņiem ir arī atšķirīgs vārdu krājums no pārējās Kubas. Piemēram, viņi lieto balde, nevis cubo (spainis), un guineo, nevis plátano (banāns/plantāns). Šeit arī s skaņa, visticamāk, netiks aspirēta. Šīs provinces neparastā intonācija varētu būt arī pēdējie vietējās valodas paliekas.
Kubas spāņu valodas gramatika
Kubas spāņu valodas gramatikā ir daži elementi, kas atšķiras no Eiropas un Latīņamerikas spāņu valodas. Šīs ir dažas iezīmes, par kurām varētu būt vērts zināt:
- Jautājumos Tú nāk pirms darbības vārda, nevis pēc tā.
Piemērs: ¿Qué tú haces aquí? (Ko tu šeit dari?)
- Le un les pārveidojas par la un las, ja tie teikumā atrodas aiz se.
Piemērs: A Juana se la ve en la tienda todos los días. (Juanu redz veikalā katru dienu.)
- Decir a tiek lietots, lai norādītu uz darbības sākumu.
Piemērs: Si el niño dice a crecer, tendremos que comprarle ropa nueva. (Ja zēns sāks augt, mums būs jāpērk viņam jauni drēbes.)
- Para tiek lietots vārda en vietā, lai pateiktu, ka kāds atrodas kaut kur.
Piemērs: Carmen está para la Habana. (Karmena atrodas Havānā.)
- Frāze ¡Cómo no! (Protams) Kubas spāņu valodā ir ¡Cómo que no!.
- Uno (viens, skaitlis vai vietniekvārds) tiek lietots nenoteiktā artikula una vietā.
Piemērs: Está uno cansada de tanto hablar. (Viens ir noguris/no nogurusi no tik daudz runāšanas.)
- Más (vairāk) nāk pirms nada / nadie (nekas/neviens), lai izveidotu frāzi "nekas cits."
- Vārdu beigās tiek lietots -ico un -ica, nevis -ito un -ita, lai norādītu uz mazāku vai mazāk nozīmīgu versiju. Tas attiecas tikai uz vārdiem, kas beidzas ar to/ta.
Piemērs: Plato (šķīvis) kļūst par platico (padziļinājums/šķīvītis).
Kubas slanga apskats
Kubas slangs, gluži kā slangs daudzās citās valodās, ir dzīvīgs pastāvīgi mainīgu vārdu un nozīmju sajaukums.
Kubas slangs daļu savas ietekmes ņem no Āfrikas valodām, kā arī tajā ir diezgan daudz anglicismu.
Tas, ko es jums došu, ir nedaudz no visa, un tie visi ir slenga vārdi, kas varētu noderēt Kubas klubā.
Pamata spāņu valodas zināšanas
Protams, sarunā nevar iztikt tikai ar slenga vārdiem un gramatiku. Lai efektīvi lietotu šos terminus un frāzes, jums būs jāzina spāņu valodas pamatgramatika.
Kā to iemācīties? Tas ir atkarīgs no jūsu mācīšanās stila.
Ja jūsu "nepusējošā" otrā esība ir gatava apsēsties ar mācību grāmatu, tad tai vajadzētu kļūt par jūsu jauno labāko draugu.
Ja esat pārāk aizņemts, lai vispār sēdētu (droši vien dejojat!), izmēģiniet vārdu krājuma/gramatikas vingrinājumus, piemēram, Duolingo, ar tās pieeju "mest to uz jums, līdz jūs to saprotat".
Varat arī baudīt dzimto mūziku un izklaidi, mācoties spāņu valodu ar virtuālu iegremdēšanās programmu, piemēram, Lingflix.
Lingflix izmanto autentiskus videomateriālus – piemēram, mūzikas videoklipus, filmu treilerus, ziņas un iedvesmojošus uzstāšanās – un pārveido tos par personalizētām valodu apguves nodarbībām.
Lingflix varat izmēģināt bez maksas 2 nedēļas. Apmeklējiet vietni vai lejupielādējiet iOS lietotni vai Android lietotni.
P.S. Noklikšķiniet šeit, lai izmantotu mūsu pašreizējo izpārdošanu! (Beidzas šī mēneša beigās.)
Lai ko jūs darītu, turiet to pie tā, jo šie slenga vārdi gaida, kad jūs būsiet gatavi tos lietot!
21 galvenie Kubas slanga vārdi
1. Absorbente
Tas ir kaut kas, ko varētu lūgt savā mohito. Jā, tā ir dzeramcaurulīte! Diezgan viegli atcerēties – vienkārši iedomājieties, ka caur salmiņu uzsūcat savu dzērienu.
2. Aguajirado
Varbūt jūtas mazliet aguajirado (kautrīgs) tur jūs prom no deju grīdas? Nu, beidziet būt kautrīgam un dodaties turp! Tipiskā kubiešu stilā j, visticamāk, tiks izrunāts maigāk, nekā gaidīts.
3. ¡Alabao!
Pāris chicos (draudzīgs termins vienaudžiem) kratīt deju grīdu? Parādiet savu apbrīnu, saukdami ¡Alabao!
4. Ambia
Vienmēr ir laba doma paņemt līdzi savu ambia (draugu) uz klubu – drošības un jautrības labad. Atšķirībā no amigo / amiga, ambia paliek nemainīga neatkarīgi no jūsu drauga dzimuma!
5. Bachata
Bachata (ballīte) ir vieta, kur notiek visa izklaide! Šo vārdu var lietot arī trokšņa apzīmēšanai nopeldošākā nozīmē, tāpēc esiet uzmanīgs.
6. Baracutey
Ja identificējat sevi kā baracutey (cilvēks, kas dzīvo viens), iespējams, nevēlaties, lai ballīte beigtos, ja dodaties mājās viens. Šeit r izrunā var kļūt par l.
7. Baro
Pārliecinieties, ka esat paņēmuši pietiekami daudz baro (naudas) līdzi dzērieniem.
8. Burumba
Vēl viens vārds ballītei, burumba var nozīmēt arī izklaidēties. Ja vakardiena bija burumba, tā bija ļoti laba nakts. Arī šajā vārdā r var tikt izrunāts kā l.
9. De caché
Ja izskatāties pilnīgi de caché (stilīgi/eleganti), tad esat labi paveicis darbu. Tomēr jaunākiem cilvēkiem tas var izklausīties nedaudz novecojis.
10. Darle candela al jarro
Ja jūsu deja nav gluži tāda, kādu vēlētos, jūsu ambia var jūs uzmundrināt, sakot: ¡Dale candela al jarro! (turpiniet, līdz sasniedzat savu mērķi!).
11. Chola
Mūzika sāp jūsu chola (galvā)? Laiks gūt svaigu gaisu!
12. Coger un aire
Ja vēlā vakarā valkājat kleitiņu vai vieglu kreklu bez jaka, esiet gatavi coger un aire (saķert spasmu/sasalt)!
13. Punzada del guajiro
Izdzeriet savu saldēto daiquiri pārāk ātri, un jūs noteikti saņemsiet la punzada del guajiro (saķert smadzeņu sasalšanu). Neuztraucieties, vienkārši piespiediet mēli pie jumta mutē, un tas pāries.
14. Darse un tanganazo
Esiet uzmanīgi deju grīdā. Varat paklupt un darte un tanganazo (atsisties)!
15. Drinqui
Acīmredzams anglicisms, drinqui (alkoholiskais dzēriens) ir diezgan jautrs un neparasts pareizrakstībā.
16. Echar un tacón
Ja kāds jautā, varētu vēlēties echar un tacón (piedeju).
17. Emperifollado
Ja esat gatavi iziet dejot un valkājat savas labākās drēbes, varat teikt, ka esat emperifollado (izskrūvēts/izgludināts).
18. Fachao
Ja visas šīs dejas jūs ir padarījušas fachao (izsalcis), ir pienācis laiks izmēģināt kādu kubiešu ēdienu.
19. Jugar a los bomberos
Pēc visas nakts dejošanas un sākuma sāpēm varētu vēlēties jugar a los bomberos (izpeldēties). Šis ir ļoti jautri teikt. Neaizmirstiet kubiešu izrunu l burta r vietā un noteikti izlaidiet s vārdā bomberos.
20. Vacilón
Ja atklājat, ka kubiešu ballīte ir vacilón (kaut kas, kas jums ļoti patīk), tad jums patiks pārējā Kubas dzīve.
21. Zurdo
Kam rūp, ja esat zurdo (slikts dejotājs)? Dodieties turp un izklaidējieties!
Lai iegūtu vēl plašāku Kubas slanga vārdu un frāžu sarakstu, apskatiet šo rakstu.
Tagad, kad jums ir pilns deju slanga vārdu krājums un ievads vispārējā Kubas spāņu valodā, ir pienācis laiks sākt trenēties!
Dodieties turp, dejot, baudiet.
Un iesūciet katru Kubas valodas, kultūras un ballīšu dzīves daļiņu, kādu vien varat!
Un vēl viena lieta...
Ja vēlaties mācīties spāņu valodu ar autentiskiem materiāliem, bet vajag nelielu papildu atbalstu, tad jums jāzina par Lingflix.
Lingflix ļauj jums patērēt to pašu saturu kā dzimtās spāņu valodas runātājiem, bet ar rīkiem, kas atvieglo valodas apguvi, kamēr skatāties. Jūs mācīsities spāņu valodu, kā to runā reāli cilvēki, atšķirībā no programmām, kas izmanto scenāriju saturu.
Savus mācību rīkus varat tieši nogādāt YouTube vai Netflix, izmantojot Lingflix Chrome paplašinājumu, vai arī apskatiet mūsu izveidoto videoklipu bibliotēku, kas pilna ar fragmentiem, kas aptver plašu tēmu klāstu, kā redzat šeit:
Lingflix padara dzimtos videomateriālus sasniedzamus ar interaktīvām subtitriem. Jūs varat pieskarties jebkuram vārdam, lai uzreiz redzētu tā nozīmi, attēlu un audio izrunu. Noklikšķiniet uz vārda, lai redzētu papildu piemērus un pievienotu to savām kartītēm.
Lai nostiprinātu apgūto, jūs aizpildīsit aizraujošus vingrinājumus un redzēsit vairāk piemērus galvenajiem vārdiem no video. Lingflix izseko jūsu apgūtajam vārdu krājumam un sniedz papildu vingrinājumus ar grūtiem vārdiem.
Sāciet lietot Lingflix vietni datorā vai planšetdatorā vai, vēl labāk, lejupielādējiet Lingflix lietotni no iTunes vai Google Play veikala. Noklikšķiniet šeit, lai izmantotu mūsu pašreizējo izpārdošanu! (Beidzas šī mēneša beigās.)