Nedēļas dienas krievu valodā: izcelsme, saistītā vārdu krājums un citas lietas
Vai tu zināji, ka bija laiks, kad уикенд (nedēļas nogale) Krievijā bija aizliegts?
Svētdienas tika atzītas par atpūtas dienām līdz pat 1929. gada septembra beigām, kad Staļins ieviēja septiņu dienu nepārtrauktu darba nedēļu, lai fabrikas un darbaspēks Советский Союз (Padomju Savienībā) nekad nestāvētu dīkā. Par laimi, pēc 11 gadiem programma beidzās 1940. gada jūnijā.
Ņemot vērā šo vēstures faktu, ir diezgan svarīgi iemācīties, kādas ir krievu nedēļas dienas. Apskaties zemāk esošo ceļvedi, lai uzzinātu par to nosaukumu izcelsmi, saistīto vārdu krājumu un citas lietas.
Krievu nedēļas dienas
Kā jau varētu gaidīt, krievu valodā ir septiņas дни недели (nedēļas dienas).
Krievu nedēļa sākas ar pirmdienu, nevis svētdienu, kā dažās citās pasaules vietās. Paturi to prātā, jo, skatoties krievu kalendārā, pamanīsi, ka pirmdiena ir pirmā.
9.–12. gadsimtā, kad Krieviju sauca par Русь, nedēļu apzīmēja ar vārdu седмица, kas cēlies no pamatformas семь (septiņi). Tagad nedēļas vārds ir неделя.
Kā minēts ievadā, vārdu уикенд var lietot, lai apzīmētu “nedēļas nogali”. Tomēr standarta veids, kā pateikt “nedēļas nogale”, ir выходные (ņem vērā, ka šis vārds faktiski ir daudzskaitlī).
Pirms sākam ar nedēļas dienām, ir būtiski atzīmēt, ka krievu valodā tās netiek rakstītas ar lielo sākumburtu, ja vien, protams, diena neatrodas teikuma sākumā.
понедельник (pirmdiena)
Šis vārds ir pietiekami sens, un tad, kad tas radās, неделя joprojām nozīmēja “svētdiena”, nevis “nedēļa”, kā tas ir tagad krievu valodā. Patiesībā visās pārējās slāvu valodās kaut kāda неделя forma nozīmē svētdienu, jo tas burtiski nozīmē “nedarīt”, proti, nestrādāt.
Kalendāros bieži tiek izmantoti saīsinājumi, tāpēc pirmdienas saīsinājums ir Пн.
вторник (otrdiena)
Vai vārds второй (otrais) izskatās pazīstams? Lielākā daļa apgūst kardinālos skaitļus vispirms, bet, ja esi iepazinies ar kārtas skaitļiem, tu droši vien atpazīsti второй. Tā kā otrdiena ir nedēļas otrā diena, vārds вторник ir loģisks. Otrdienas saīsinājums ir Вт.
среда (trešdiena)
Vārds среда ir saistīts ar vārdu средний, kas nozīmē “vidējais”. Trešdiena ir darba nedēļas vidū, līdz ar to arī nosaukums. Trešdienas saīsinājums ir Ср.
четверг (ceturtdiena)
Vai sāki pamanīt likumsakarību? Atgriezies pie kārtas skaitļiem un padomā par vārdu “ceturtais”. Ja tev ienāca prātā четвёртый, tu esi uz pareizā ceļa! Ceturtdienas saīsinājums, protams, ir Чт.
пятница (piektdiena)
Tieši tā: пять ir “pieci”, un piektdiena ir piektā diena. Piektdienas saīsinājums ir Пт.
суббота (sestdiena)
Lai gan lielāko daļu darba dienu nosaukumus ir viegli atcerēties, pamatojoties uz skaitļiem, nedēļas nogales dienu nosaukumi ir nedaudz atšķirīgi. Vārds sestdienai, суббота, cēlies no seniem laikiem, kad sestdiena bija шаббат (Sabata diena) un tā bija покой (atpūtas) diena. Sestdienas saīsinājums ir Сб.
воскресенье (svētdiena)
Kas attiecas uz воскресенье, vārdnīcas, šķiet, vienojas, ka tas ir saistīts ar tagad izmirušu sakni, kas nozīmēja “klīt veselam” vai “atlabt”.
Šī nedēļas diena izklausās ļoti līdzīgi vārdam воскресение, kas nozīmē “uzcelties no mirušajiem” jeb “augšāmcelšanos”.
PSRS tika uzskatīta par vienu no visaļaizticīgākajām valstīm pasaulē, taču neskatoties uz šo reputāciju, svētdiena turpināja saukties par воскресенье. Pat ar reliģijas atgrūšanu Padomju laikā, vairāk nekā 70% krievu šodien praktizē Krievijas pareizticību. Kā varētu gaidīt, svētdienas saīsinājums ir Вс.
Piezīme: Pamanīji nelielo pareizrakstības atšķirību starp воскресенье un воскресение? Tas ir tikai, lai atšķirtu nedēļas dienu no “augšāmcelšanās”.
Lai atkārtotu nedēļas dienas, noskaties šo Antonia Romaker video.
Pirms turpinām ar nedēļas dienu gramatisko lietojumu, ir vērts pieminēt, ka krievu nedēļas dienām ir dzimte un tās locāmas pēc locījumiem.
Ir vairāki prievārdi, kurus lieto kopā ar nedēļas dienām, lai norādītu, kad kaut kam jānotiek. Apskatīsim tos tuvāk.
Prievārdi, ko lieto ar nedēļas dienām
Kādā dienā: В(о) + diena akuzatīvā
Kā minēts iepriekš, в(о) + diena akuzatīvā tiek lietots, lai pateiktu “kādā dienā”.
Visas nedēļas dienas lieto в, izņemot otrdienu, ko raksta šādi:
во вторник (otrdienā).
Tas ir tāpēc, ka ir pārāk grūti izrunāt в + vārdu, kas sākas ar в vai ф, kam seko cits līdzskanis. Šajā gadījumā pie в tiek pievienots о, lai to būtu vieglāk pareizi izrunāt. Par to vari izlasīt vairāk Russian for Everyone mājaslapā.
Ir sarunvalodas veids, kā pateikt “nedēļas nogalē”, kas nedaudz atšķiras no runāšanas par atsevišķām dienām, jo tajā tiek izmantots lokatīvs ar prievārdu на, nevis в:
на выходных (nedēļas nogalē)
Ņem vērā, ka, ja vēlies izmantot standarta veidu, kā pateikt “nedēļas nogalē”, teiksi:
в выходные (nedēļas nogalē)
Tas darbojas tieši tāpat kā ar atsevišķām dienām, proti, в + akuzatīvs.
Varbūt tu vēlies kādam paziņot, ka tev ir regulāra tikšanās, un tāpēc katru pirmdienu tu kaut ko dari. Tu varētu teikt:
По понедельникам у меня уроки русского с Катей. (Pirmdienās man ir krievu valodas nodarbības ar Kašu.)
Kādās dienās: По + diena datīva daudzskaitlī
Paturi prātā, ka katrai dienai beigas ir ам, izņemot vārdu “svētdienās”, kura beigas ir ям. To raksta šādi:
по воскресеньям (svētdienās).
Arī vārds “nedēļas nogales” jau ir daudzskaitlī, tāpēc beigas ir ым, kas izskatās šādi:
по выходным (nedēļas nogalēs)
Vēl viena frāze, ko bieži lieto, runājot par nedēļas dienām, ir izteiciens “no x līdz x”.
Со вторника по пятницу я буду в Минске по работе. (No otrdienas līdz piektdienai es būšu Minskā darba darīšanās.)
No kādas dienas līdz kādai dienai: С(о) + diena ģenitīvā + до + diena ģenitīvā
Šī ir diezgan vienkārša. Viena šīs formulas lietojuma piemēra ir šāds:
со вторника до среды (no otrdienas līdz trešdienai)
Atkal, līdzīgi kā в pārvēršas par во pirms вторник, šajā gadījumā с pārvēršas par со pirms вторник. Bet atšķirībā no в(о), tā pati rotācija attiecas arī uz среда. Tas nozīmē, ka tu saki:
в среду (trešdienā) bet со среды (no trešdienas)
Papildu krievu valodas dienu vārdu krājums
Lai arī ir nepieciešams apgūt septiņas nedēļas dienas, tev būs nepieciešams papildu vārdu krājums, lai runātu par dienām savstarpējās attiecībās.
Šeit ir daži no pamatiem, kas palīdzēs tev apspriest dienu hronoloģisko secību, kopā ar dažiem piemēru teikumiem. Turklāt tu vari meklēt šos vārdus un frāzes tādā programmā kā Lingflix, lai redzētu, kā tos reālajā dzīvē lietojusi valodas runātāji.
день (diena)
Сегодня красивый день на улице. (Šodien ir skaista diena ārā.)
позавчера (aizvakar)
Позавчера я написал новое сообщение в блоге. (Aizvakar es uzrakstīju jaunu emuāra ierakstu.)
вчера (vakar)
Вчера я говорила с моим братом по Скайпу. (Vakar es runāju ar savu brāli pa Skype.)
сегодня (šodien)
Сегодня пятница. (Šodien ir piektdiena.)
завтра (rīt)
У нас завтра контрольная в школе. (Rīt mums skolā ir kontroldarbs).
послезавтра (parīt)
Экзамен был отложен. Теперь экзамен послезавтра. (Eksāmens tika atlikts. Tagad eksāmens ir parīt.)
рабочий день (darba diena)
Я работаю в ресторане, поэтому суббота для меня рабочий день. (Es strādāju restorānā, tāpēc sestdiena man ir darba diena.)
выходной день (brīvdiena)
Ресторан закрыт в понедельник, поэтому у меня выходной день. (Restorāns ir slēgts pirmdien, tāpēc man ir brīvdiena.)
Līdzīgi kā apspriest dienas attiecībā viena pret otru, ir noderīgi arī spēt apspriest nedēļu hronoloģiju. Zemāk ir svarīgākās frāzes.
на прошлой неделе (pagājušajā nedēļā)
На прошлой неделе я купила новый дом. (Pagājušajā nedēļā es nopirku jaunu māju.)
на этой неделе (šajā nedēļā)
На этой неделе у меня встреча в банке. (Šajā nedēļā man ir tikšanās bankā.)
на следующей неделе (nākamajā nedēļā)
На следующей неделе я переезжаю! (Nākamajā nedēļā es pārvācos!)
Papildus iepriekš minētajām frāzēm un dienu vārdu krājumam, ir pāris jautājumi, kas jāzina, runājot par nedēļas dienām. Tie ir šādi:
Какой сегодня день? (Kāda šodien diena?)
Šis ir diezgan vienkāršs un pašsaprotams.
В какой день? (Kādā dienā?)
Tu varētu izmantot šo frāzi, ja runā ar kādu par plānu organizēšanu. Atbildot uz “В какой день?”, tu atbildētu ar prievārdu в(о) + diena akuzatīvā. Piemēram:
Мой день рождения в среду. (Mana dzimšanas diena ir trešdien.)
Tagad, kad esi iepazinies ar nedēļas dienām, varbūt tev šķiet, ka vislabāk ir steigties ārā un sākt veidot tikšanās ar visiem saviem jaunajiem krievu draugiem. Varbūt. Bet droši vien ne.
Krievi nav slaveni ar to, ka būtu piesaistīti kalendāram vai saviem pulksteņiem tādā mērā, kāds raksturīgs daudziem angļu valodas runātājiem. Laika jēdziens Krievijā var būt nedaudz atslābinātāks nekā citās valstīs. Plāni var mainīties, tuvojoties vienotajam datumam, tāpēc vienmēr vislabāk ir piezvanīt un apstiprināt dienu vai divas iepriekš.
Tomēr daudzi cilvēki joprojām plāno tālu nākotnē (piemēram, atvaļinājumus un komandējumus), un ierasties vairāk nekā 15 minūtes vēlu uz tikšanos tiek uzskatīts par nepieklājīgu. Protams, arī krievu vilcieni parasti brauc pēc grafika (98% gadījumu), tāpēc, ja nekas cits, droši vari iezīmēt savus ceļošanas laikus.
Un jebkurā gadījumā, zināt krievu nedēļas dienas ir būtiski, tāpēc šis ir viens uzdevums, ko vari izsvītrot no sava kalendāra!
Un vēl viena lieta...
Ja tu esi tāds kā es un mīl mācīties krievu valodu, izmantojot reālā pasaules saturu, Lingflix ir revolūcija. Ar Lingflix tu ne tikai iegaumē krievu valodas vārdus – tu mācies, kā tos patiesībā lieto dzimtās valodas runātāji.
Ar mūsu jaunāko funkciju tu tagad vari ienest Lingflix interaktīvos rīkus uz jebkuru subtitru saturu YouTube vai Netflix — vai pat importēt YouTube video tieši savā Lingflix kontā!
Tu arī iegūsi piekļuvi milzīgam dažādu krievu valodas saturu klāstam mūsu izvēlētajā video bibliotēkā – no filmu treileriem līdz ziņu video, mūzikas videoklipiem un citiem saturiem. Labākais? Lingflix padara šo dzimtās valodas saturu pieejamu visu līmeņu apgūtājiem.
Kamēr skaties, tu vari pieskarties jebkuram vārdam interaktīvajos subtitros, lai redzētu definīciju, attēlu, audio un noderīgus piemēra teikumus. Vēlies vēlāk praktizēt jaunos vārdus? Pievieno tos savām apgūšanas kartītēm ar vienu klikšķi. Vairs nav jāpauzē, lai sameklētu jaunus vārdus!
Un Lingflix palīdz tev patiešām atcerēties to, ko mācies, ar personalizētiem testiem, daudziem piemēra teikumiem un papildu praktizēšanu ar vārdiem, kas tev šķiet grūti.
Vai esi gatavs sākt mācīties krievu valodu dabiskākā, ieskaujošā veidā? Izmēģini Lingflix datorā vai planšetdatorā, vai lejupielādē Lingflix lietotni no App Store vai Google Play. Nospied šeit, lai izmantotu mūsu pašreizējo izpārdošanu! (Termiņš beidzas šī mēneša beigās.)