Kā iemācīties japāņu valodas rakstzīmju vērtību kārtību

Mācību kursu dalībnieki, kas mācās japāņu valodu paši, ir pazīstami ar to, ka atstāj novārtā vērtību kārtību, bet es esmu šeit, lai palīdzētu jums iedabūt savas smadzenes un roku autentiskajā japāņu atmosfērā.

Šajā rokasgrāmatā es paskaidrošu galvenos japāņu rakstzīmju vērtību kārtības noteikumus un parādīšu dažus noderīgus resursus, kurus varat izmantot, lai praktizētu savas prasmes. Kad iemācīsities vērtību kārtību, jūsu japāņu rakstība sāks izskatīties arvien autentiskāka.

1. Rakstiet no augšas uz leju

Jebkurai japāņu rakstzīmei sāciet augšā un dodieties uz leju. Tas ir pilnīgi loģiski, jo japāņu tekstus tradicionāli raksta augšā uz leju formātā.

Ievērojiet šo noteikumu un vienmēr sāciet no jebkuras rakstzīmes augšējās malas: Sākšana augšā vienmēr ir atslēga pareizai vērtību kārtībai.

Mēs, angļu valodas runātāji, rakstām visas mūsu burtus, sākot no kreisās puses un velkot līnijas pa labi, vai ne? Tas ir tāpēc, ka mūsu teksti iet no kreisās uz labo pusi.

Tātad japāņu rakstzīmēm jūs sāksiet, velkot augšējo vērtību, neatkarīgi no tā, kura vērtība stiepjas visaugstāk. Piemēram, rakstzīmē "divi", 二 (に), jūs vispirms uzzīmēsit to augšējo līniju un pēc tam apakšējo līniju.

Avots: Wikimedia.org

Lūk, nopietns profesionāls padoms: mēģiniet iedomāties, ka jūsu kana un kandži ir izkārtoti uz režģa — iespējams, sākumā vēlēsities pat izmantot grafika papīru, lai pareizi praktizētu telpisko izkārtojumu.

Tātad, tie visi atrodas pret režģi. Augšējās rakstzīmes atrodas vienā rindā. Vidējā augstuma rakstzīmes atrodas otrajā rindā. Zemākās rakstzīmes atrodas apakšējā rindā. Sāciet ar to, kas atrodas augšējā rindā.

Zīmējot visu, kas atrodas augšējā rindā, pirms pāriet uz nākamo, jums jāievēro visi turpmākie noteikumi. Kad viss augšējā rindā ir pabeigts, pāriet uz vidējā augstuma rindu un tā tālāk.

Izņēmums: šis noteikums attiecas uz standarta garuma vērtībām. Diakritiskās zīmes (mazie punktiņi un domuzīmes, kas maina rakstzīmju skaņas) nekad netiks liktas pirmās, pat ja tās atrodas pašā rakstzīmes augšā (skat. noteikumu Nr. 5).

Piemēram, rakstot kana rakstzīmi ご, vispirms uzzīmēsit C formas augšējo un apakšējo daļu un tikai pēc tam uzzīmēsit divas mazās domuzīmes (kas maina zilbes no "ko" skaņas uz "go" skaņu).

Avots: Wikimedia.org

Šīs skaņu mainīšanas punktus un domuzīmes sauc par diakritiskām zīmēm. Pat ja tās atrodas pašā augšā, tās vienmēr tiks zīmētas pēdējās.

2. Rakstiet no kreisās puses uz labo

Tas ir diezgan vienkārši, vai ne? Zīmējot 二, jūs abas līnijas velkat no kreisās puses uz labo. Apsveicu, ar šiem diviem noteikumiem tagad varat perfekti uzzīmēt 二! Derētu uzlikt, ka jūs pat varētu uzzīmēt 三 (さん – trīs), ja jūtaties īpaši ambiciozs/-a.

Izņēmums: labās puses uz kreiso pusi diagonālēm ir prioritāte pār līdzvērtīgām kreisās puses uz labo pusi rakstzīmēm, un tās tiek rakstītas vispirms. Piemēram, rakstzīme "tēvs", 父 (ちち), tiek zīmēta šādā secībā: (1) augšējā kreisā domuzīme, (2) augšējā labā domuzīme, (3) diagonāle no labās uz kreiso pusi, (4) diagonāle no kreisās uz labo pusi.

Avots: Wikimedia.org

3. Vispirms zīmējiet horizontālās līnijas

Šis noteikums ir jāapvieno ar 1. un 2. noteikumu. Pirmā vērtība, ko veiksit rakstzīmē, būs augstākā, pa kreisi un tā būs horizontāla līnija.

Ja ir vairākas horizontālas līnijas, vispirms uzzīmēsiet to, kas ir visaugstāk un vistālāk pa kreisi — un sāksiet zīmēt vērtības no augšas un kreisās puses, pagarinot līnijas pa labi un virzoties uz leju.

Horizontālo līniju noteikums pārspēj pirmos divus noteikumus vienā scenārijā: ja ir vertikālas līnijas, kas iet cauri visām horizontālajām līnijām, tad vispirms tiks uzzīmētas horizontālās līnijas.

Nav svarīgi, vai vertikālā līnija pārsniedz horizontālās līnijas vai atrodas tālāk pa kreisi nekā tās.

Izņēmums: ja starp tām ir vertikāla līnija, bet tā neparedz pilnībā no augšas līdz apakšai, to zīmē saskaņā ar diviem iepriekšējiem noteikumiem. Horizontālās līnijas ne vienmēr tiek zīmētas pirms īsākām vertikālām līnijām.

Kā piemēru izmantosim rakstzīmi "gads", 年 (とし). Secība ir šāda: (1) diagonāle no labās uz kreiso pusi augšējā kreisajā stūrī, (2) augšējā horizontālā līnija, (3) otrā augstākā horizontālā līnija, (4) sīka vertikālā līnija, kas novilkta uz leju, (5) trešā horizontālā līnija, (6) gara vertikālā līnija, kas novilkta cauri visām horizontālajām līnijām.

Avots: Wikimedia.org

Kā redzat, šī sīkā vertikālā līnija savu kārtu paņēma, pamatojoties uz noteikumu "no augšas uz leju". Horizontālajām līnijām ir prioritāte tikai pār ļoti garo vertikālo līniju, kas iet caur tām.

4. Ļoti garas līnijas zīmējiet otrās

Jūs zināt tās rakstzīmes ar garām, cirtainām līnijām? Hiraganā tādu ir daudz. Tās tiks zīmētas otrās, pat ja tās sākas augšā. Piemēram, garās cirtainās līnijas rakstzīmēs す, ぬ, め visas tiek zīmētas otrās.

Jebkura gara līnija, kas stiepjas cauri daudzām citām līnijām, tiks zīmēta pēc mazākajām līnijām, caur kurām tā iet. Tas palīdz saglabāt visu proporcionālu un telpiski orientētu.

5. Nelielas domuzīmes, punktus un citus apdari pievienojiet pēdējos

Visas sīkās zīmes, kas maina zilbju skaņas (piemēram, mazās domuzīmes blakus rakstzīmei, piemēram, ぱ), tiks zīmētas beigās.

Avots: Wikimedia.org

6. Simetriskām rakstzīmēm vispirms uzzīmējiet dalījuma līniju

Tas bija mazliet pārāk daudz vārdu, lai izteiktu ātru un vienkāršu noteikumu, vai ne? Tas nav tik sarežģīti, kā izklausās. Dažreiz jūs sastapsities ar kandži rakstzīmi, kurai abās pusēs ir mazas, spārnam līdzīgas domuzīmes.

Piemēram, jūs droši vien atpazīsit rakstzīmi "ūdens" 水 (みず). Šī rakstzīme tiek zīmēta šādā secībā: (1) Vidējā vertikālā līnija, (2) kreisais spārns, (3) labais spārns.

Avots: Wikimedia.org

Ievērojiet, ka spārni joprojām ievēro noteikumu "no kreisās puses uz labo".

7. Kastes uzzīmējiet ar trim vērtībām

Esmu pārliecināts/-a, ka esat redzējis mazas kastes savā iesācēja līmeņa kandži. Tās ir visur, tāpēc šis noteikums ir vēl viens briesmīgs. Vienkārši apskatiet skaitļa četri rakstzīmi 四 (よん/し).

Kreisā puse ir viena līnija. Kastītes augšējā un labā puse ir viena vienota līnija. Un apakšējā mala ir viena līnija. Saskaitiet — tās ir trīs!

8. Rakstiet iekšējās kastītes rakstzīmes pirms kastes aizvēršanas

Apskatīsim, kas notiek ar šīm kastīšu saturā esošajām lietām.

Pilnībā zīmējot 四, pareizā vērtību kārtība ir: (1) kreisā līnija, kas novilkta no augšas uz leju, (2) augšējā līnija, kas novilkta pa labi un uz leju, veidojot kastes augšējo un labo pusi, (3) kastes kreisā iekšējā līnija, kas novilkta no augšas uz leju, (4) kastes labā iekšējā līnija, kas novilkta no augšas uz leju, (5) apakšējā līnija, kas novilkta no kreisās puses uz labo.

Avots: Wikimedia.org

9. Pievērsiet uzmanību detaļām

Tieši šeit jūs patiešām izceļat savas japāņu rakstīšanas prasmes. Vēlaties, lai visas jūsu rakstzīmes izskatītos pēc tā, kā tās ir uzzīmējis japāņu valodas dzimtā runātājs? Tad jums jāpievērš uzmanība visām mazajām detaļām, kas piešķir rakstzīmēm to standarta izskatu.

  • Kopējais izmērs. Nevienai kana rakstzīmei nevajadzētu būt lielākai par otru kana rakstzīmi. Pat ja tām visām ir dažādas formas, tās ir jāraksta tieši vienā mērogā.
  • Diakritiskās zīmes (“). Šīs mazās domuzīmes nav angļu valodas stilā pēdiņas, tāpēc tās nevajadzētu rakstīt kā tādas. Tām ir neliels izliekums (bet ļoti mazs), un tās vienmēr ir slīpas pa kreisi. Tām arī katru reizi jāatrodas vienā un tajā pašā vietā. Pievērsiet uzmanību tam, kā tās parādās standarta japāņu rakstībā.
  • Līkumi. Nekad neaizmirstiet par līkumu. Ja uzzīmējat rakstzīmes ぎ izliekto daļu pārāk apaļu (vai nepietiekami apaļu), tā izskatīsies pilnīgi nepareizi. Tas pats attiecas uz rakstzīmi, piemēram, こ. Nezīmējiet šo apakšējo lūpu apaļu un izliektu kā angļu burtu “J”, pretējā gadījumā tā izskatīsies pilnīgi sajaukta. Tā vietā šis mazais līkums vairāk atgādina nedaudz noapaļotu vēzienu.
  • Āķi. Tos bieži vien pilnīgi neredz neapmācīta acs, bet trūkstošie āķi ir galvenais vaininieks tam, ka japāņu rakstība izskatās ļoti dīvaina. Rūpīgi apskatiet tādas rakstzīmes kā み un ひ un neaizmirstiet iekļaut nepieciešamos āķus.
  • Pilnīgas pieturas. Visas šīs rakstzīmes tradicionāli tika gleznotas ar platiem otiņiem. Tas izskaidro daudzas no to formām un stilu. Viens no svarīgākajiem šo vērtību elementiem ir tas, kā tās beidzas. Katras līnijas beigās tradicionālais otiņš tiktu (1) piespiests īpaši stipri, lai iegūtu strupu, pilnu pieturu, vai (2) izvilkts garu, lai iegūtu ilgstošu līniju, kas pakāpeniski izbalst. Tāpēc vienmēr pievērsiet uzmanību tam, kā beidzas visas līnijas: Vai tās beidzas ar pilnu pieturu, vai ar garu vēzienu?
  • Izkliedētas ota līnijas. Tālākā labā gala rakstzīmes ん mala ir izkliedēts, plūstošs, izstiepts ota vēziens.
  • Atstarpes starp līnijām. Vienas rakstzīmes ietvaros atstarpēm starp visām dažādajām vērtībām jābūt pareizām. Piemēram, ja jūs uzzīmējat rakstzīmes き horizontālās līnijas ļoti tālu viena no otras, nevis tuvu, jūsu rokās būs ļoti dīvaina kana rakstzīme.
  • Leņķi starp līnijām. Leņķiem, kuros līnijas satiekas, jāsakrīt ar standarta kana leņķiem. Piemēram, メ nevar zīmēt ar perpendikulārām līnijām (kā mazo angļu burtu “t”). Jums ir pareizi jāiegūst vertikālās līnijas leņķis, horizontālās līnijas leņķis, un leņķis starp abām līnijām, kur tās krustojas, nedrīkst būt pārāk akūts vai pārāk strups.
  • Simbolu vispārējais leņķis. Rakstzīmes メ pilnīga noliekšana vertikāli (atkal, kā “t”) radītu pilnīgi ne-japāņu simbolu. Katru reizi jāpagriež visa rakstzīme vienā leņķī.
  • Līniju relatīvie izmēri. Iedomājieties, ja hiraganas き apakšējā daļa būtu MILZĪGA, bet augšdaļa ar līnijām būtu ļoti sīka. Visam rakstzīmē jābūt proporcionālam, lai jūsu rakstība būtu pareiza un salasāma.
  • Komponentu rakstzīmju relatīvie izmēri. Vai jums ir sarežģīts kandži? Jums ir jāņem vērā visi iepriekš minētie aspekti attiecībā uz sastāvdaļu rakstzīmēm kandži ietvaros.

Nežēlīgi jums to pateikt, bet, rakstot kandži rakstzīmi 露 (つゆ – rasa), jums ir jāpadara katrs šīs rakstzīmes komponents perfekts. 雨 , 足 un 各 šajā kandži ietvaros ir jābūt pareizajām proporcijām salīdzinājumā viens ar otru. Jūs nevarat izvilkt augšējo rakstzīmi 雨 kā parasti, pretējā gadījumā tā izskatītos pārāk liela — kā redzat, tā ir nedaudz saspiesta un izstiepta horizontāli.

Šī kandži kontekstā jūs nevarat zīmēt 雨 tāpat kā atsevišķi. Paturot to prātā, jūs varat pilnībā izvairīties no savienojošas izskata kandži rakstīšanas.

10. Iegūstiet praktisku pieredzi ar šiem resursiem

Labi, tas ar noteikumiem un izņēmumiem arī viss. Šķiet, ka tas ir ļoti daudz informācijas, ja to visu izklāsta šādi, bet padomājiet par to šādi: jūs tikko izlasījāt nelielu emuāra rakstu, nevis visu romānu.

Jums vajag ļoti daudz praktiskās pieredzes.

  • Pamēģiniet praktizēt rakstīšanu ar roku, izmantojot šos lieliskos hiraganas rakstīšanas vingrinājumu darba lapu. Hiragana, iespējams, ir vienkāršākā vieta, kur sākt. Kad būsit apguvis vērtību kārtības pamatus ar šo vienkāršāko rakstīšanas sistēmu, varēsiet pāriet uz kandji rakstzīmēm.
  • Lai redzētu vērtību kārtību dzīvē, apskatiet jebkuras japāņu rakstzīmes Wiktionary lapu. Apskatiet šo rakstzīmi 国 (くに – valsts), lai saprastu, ko es domāju! Viņiem ir animācijas gif faili, kas ilustrē vērtību kārtību jums, gluži tāpat kā tie, kurus jūs redzējāt šajā rakstā.
  • Lai iegūtu kādu digitālo praksi, ir dažas lieliskas lietotnes, kas īpaši paredzētas vērtību kārtības praktizēšanai. Daži kursa dalībnieki zvēr pie KanjiQ ( iOS ), kas ir veltīta kandji apmācībai ar atkārtošanas kartītēm. Viņu jaunākā funkcija ir kandji rakstīšanas prakses opcija, kur jūs varat novērot pareizu vērtību kārtību un izmēģināt to pats. Lietotne pa ceļam jūs labos.
  • Mans personīgais iecienītākais japāņu valodas apguves rīks ir Obenkyo ( tikai Android). Šī lietotne ir veltīta pilnīgai japāņu valodas vārdu krājuma lasīšanas un rakstīšanas meistarībai. Jūs varēsiet novērot animētus vērtību kārtības demonstrācijas, iesaistīties praktiskajā rakstīšanas praksē un uzreiz saņemt atsauksmes no lietotnes.

Lai gan valodas apguves programma Lingflix nav īpaši paredzēta vērtību kārtības praktizēšanai, tā satur personalizētas viktorīnas, kurās jums jāieraksta savas atbildes. Programma satur arī subtitrus japāņu video. Lingflix ņem autentiskus video — piemēram, mūzikas video, filmu treilerus, ziņas un iedvesmojošus uzstāšanās — un pārvērš tos personalizētās valodu apguves nodarbībās. Jūs varat izmēģināt Lingflix bez maksas 2 nedēļas. Apmeklējiet vietni vai lejupielādējiet iOS lietotni vai Android lietotni. P.S. Noklikšķiniet šeit, lai izmantotu mūsu pašreizējo izpārdošanu! (Beidzas šī mēneša beigās.)

Kā praktizēt japāņu valodas vērtību kārtību

Soļi japāņu vērtību kārtības apguvei ietilpst trīs galvenajās kategorijās:

  • Iemācieties vispārīgos noteikumus. Japāņu valodas vērtību kārtība kopumā ir ļoti konsekventa. Noteikumu ir vairāk nekā izņēmumu. Kad esat apguvis sistēmu, jūs zināsiet, kā pievērsties gandrīz jebkurai japāņu rakstībai.
  • Iemācieties izņēmumus. Japāņu valodas vērtību kārtība ir tik ļoti loģiska, ka pat izņēmumi patiesībā ir tikai mini-noteikumi. Jūs atklāsiet, ka 90% gadījumu jūs zīmējat vērtības tāpat, un tad 10% gadījumu ir papildu faktors, kas prasa jums pievērst uzmanību un darīt lietas nedaudz savādāk.
  • Prakse, prakse, prakse — un pārliecinieties, ka ir iesaistīts pildspalva un papīrs. Vērtību kārtība ir tāda veida lieta, kas tiešām jādara vecmodīgā veidā. Jo vairāk jūs zīmējat visas šīs vērtības pareizā secībā, jo labāk atcerēsities, kā veidot jebkuras un visas japāņu rakstzīmes.

Tātad, tagad esat apbruņoti/-as ar visu, kas jums varētu būt nepieciešams, lai apgūtu japāņu vērtību kārtības mākslu.

Pametiniet piedurknes, paņemiet pildspalvu (vai otiņu) un sāciet praktizēt!

Un vēl viena lieta...

Ja jūs, tāpat kā es, dodat priekšroku japāņu valodas apguvei pašam, sava viedās ierīces komfortā, man ir kaut kas, kas jums patiks.

Izmantojot Lingflix Chrome paplašinājumu, jūs varat pārvērst jebkuru YouTube vai Netflix video ar subtitriem interaktīvā valodas apguves nodarbībā. Tas nozīmē, ka jūs varat mācīties japāņu valodu no reālā satura, tieši tā, kā to faktiski izmanto dzimtie runātāji.

Jūs pat varat importēt savus iecienītākos YouTube videoklipus savā Lingflix kontā. Ja nezināt, kur sākt, apskatiet mūsu izveidoto video bibliotēku, kas ir rūpīgi atlasīta iesācējiem un vidēja līmeņa kursa dalībniekiem, kā redzat šeit:

Lingflix padara japāņu valodas dzimtā runātāju video pieejamus. Ar interaktīvām parakstu joslām jūs varat novietot kursoru virs jebkura vārda, lai redzētu tā nozīmi kopā ar attēlu, audio izrunu un gramatisko informāciju.

Noklikšķiniet uz vārda, lai redzētu vairāk piemēru, kur tas tiek lietots dažādos kontekstos. Turklāt jūs varat pievienot jaunus vārdus savām atkārtošanas kartītēm! Piemēram, ja es pieskaros 予約, tas parādās šādi:

Vēlaties pārliecināties, ka atceraties to, ko esat iemācījušies? Mēs esam to paredzējuši. Katrs video nāk ar vingrinājumiem, lai pārskatītu un nostiprinātu galvenos vārdu krājumus. Jūs saņemsiet papildu praksi ar sarežģītiem vārdiem un tiksiet atgādināts, kad ir pienācis laiks pārskatīt, lai nekas neizslīdētu.

Labākais? Lingflix izseko visam, ko jūs mācāties, un izmanto to, lai izveidotu personalizētu pieredzi tieši jums. Sāciet lietot Lingflix vietni savā datorā vai planšetdatorā vai, vēl labāk, lejupielādējiet mūsu lietotni no App Store vai Google Play.

Noklikšķiniet šeit, lai izmantotu mūsu pašreizējo izpārdošanu! (Beidzas šī mēneša beigās.)

Vai esat gatavi pārvērst video skatīšanos ceļā uz brīvu valodu apguvi?

Pievienojieties tūkstošiem lietotāju, kuri jau mācās valodas ar prieku.

7 dienu bezmaksas izmēģinājuma periods

Pilna piekļuve visām funkcijām bez ierobežojumiem