10 veidi, kā jautāt “Kā tev iet?” itāļu valodā

Pēc “sveiks!” visizplatītākā frāze, ko dzirdēsi itāļu valodā, būs kāda “kā tev iet?” variācija. Bet jautāt “kā tev iet?” tikai vienā veidā ir nedaudz garlaicīgi, vai ne?

Tāpēc priekšā piedāvāju 10 dažādus veidus, kā itāļu valodā jautāt, kā kādam klājas – sākot ar formāliem līdz ļoti tuviem.

1. Come sta?

"Come sta?" ir viens no diviem izplatītākajiem veidiem, kā itāļu valodā jautāt, kā kāds jūtas.

Burtiski tā nozīmē “Kā jums klājas?”, jo "come" nozīmē “kā”, bet "sta" ir formālās jums (Lei) konjugācija no darbības vārda "stare", kas nozīmē “būt”.

Šī ir formālā frāzes versija. To lieto, runājot ar cilvēkiem, kurus nepārzini īpaši labi, vai ar saviem skolotājiem, profesoriem un citām autoritātēm.

Piemēram, ja iznāc no dzīvokļa un satiec savu namīpašnieku uz ietves, tu viņam vai viņai jautātu: “Come sta?”

Parasti šo frāzi lieto pēc pieklājīga, bet formāla sveiciena, piemēram, "Salve" vai "buongiorno".

2. Come stai?

"Come stai?" ir neformālā "come sta" versija.

Tajā tiek lietota tu (tu) forma, tāpēc šo frāzi lieto, runājot ar draugiem, ģimeni vai citiem cilvēkiem, kurus pazīsti labi.

Piemēram, ja ciemos ierastos tavs brālis, tu viņam jautātu “come stai?”, nevis “come sta?”, jo jūs esat tuvs paziņas un vienlīdzīgas pozīcijas.

3. Come state?

Lai tevi neapniktu, ir vēl viena "come sta?" versija, kas jāapgūst!

"Come sta?" un "come stai?" tiek lietotas, runājot ar vienu personu, bet "come state?" lieto, runājot ar divu vai vairāku cilvēku grupu.

Tas būtu līdzvērtīgs “Kā jums visiem iet?” vai, kā saka manā dzimtajā Kentuki, “How’re y’all doing?”

To var lietot gan formāli, gan neformāli. Piemēram, varat jautāt draugu grupai, kā viņiem iet, vai arī to varat lietot darba sapulces sākumā, lai pieklājīgi jautātu vadītājiem, kā viņi jūtas.

4. Come va?

"Come va?" ir neformālāka un to varētu tulkot kā “Kā iet?” vai “Kas notiek?”

Lai gan parasti šī ir gadījuma sarunas iesākšanas frāze, tā ir piemērota arī sarunai ar cilvēkiem, kurus vēl nepazīsti īpaši labi.

Tas tāpēc, ka šī frāze tehniski nav ne formāla, ne neformāla. Darbības vārds "va" nāk no "andare", kas nozīmē “iet”. "Va" attiecas uz situāciju, kas “iet”, nevis uz konkrētu personu, tāpēc tai neattiecas Itālijas sociālie noteikumi.

Tāpēc šī frāze ir lieliski piemērota, ja tikko esi iepazinies ar drauga draugu un neesi pārliecināts, vai jau esat pārgājuši pāri formālajai, pieklājīgajai “tikko satikties” stadijai.

To var lietot arī sarunas vidū, ja tā ir nedaudz ieslīdējusi klusumā un vēlies uzsākt jaunu tēmu, jautājot sarunu biedram, kā viņa dzīvē iet.

5. Come vanno le cose?

Tāpat kā "Come va?", arī "Come vanno le cose?" ir personisks un nepersonisks, tāpēc to var lietot ar jebkuru, neatkarīgi no tā, cik labi viņu pazīsti.

"Come vanno le cose?" nozīmē “Kā iet lietām?” un ir nedaudz konkrētāks nekā "come va?", kas ir vispārīgs. (Kas tieši ir “tas” frāzē “Kā iet?” Neviens nezina.)

Bet, kamēr "come va?" ir vieglāks un neformālāks, ja kāds jautā “Come vanno le cose?”, tas parasti nozīmē, ka viņš patiešām vēlas zināt, kā tev iet dzīvē. Viņš jautā, kā iet skolā vai darbā, kā klājas ar jauno kucēnu vai kādas citas tavas lietas.

6. Tutto bene?

"Tutto bene?" nozīmē “Vai viss kārtībā?” vai “Vai viss labi?”

Arī šo var lietot gan formāli, gan neformāli, bet bieži to izmanto, ja jau iepriekš zināji, ka pirms šī brīža viss nebija "bene" (labi).

Dažkārt "tutto bene?", tāpat kā "come va?", ir jautājums līdzīgā kontekstā kā “Kas jauns?”, bet dažkārt to lieto ar vismaz nelielu rūpēm.

Piemēram, tu jautātu kādam “Tutto bene?”, ja zini, ka viņš ir pārdzīvojis grūtus laikus un vēlies redzēt, kā viņš turas.

To var izmantot arī, lai pajautātu, vai kāds ir kārtībā, ja viņš nav atbildējis uz taviem ziņojumiem – šajā gadījumā tas nozīmētu kaut ko līdzīgu “Vai tu vēl esi dzīvs?”

7. Tutto a posto?

"Tutto a posto?" ir līdzīgs "tutto bene". Burtiskā nozīme ir “Vai viss savās vietās?”, bet labāks tulkojums ir “Vai viss kārtībā?”

Šo biežāk jautā, kad kāds ir nedaudz noraizējies. Piemēram, ja tavs draugs parādās, izskatoties, it kā nedēļu nebūtu gulējis, un tu patiešām vēlies zināt, vai viņš ir kārtībā.

Atkal, šī frāze nav ne formāla, ne neformāla. Tu varētu savam bērnam jautāt “Tutto a posto?”, ja viņš nokrīt un nobrāž ceļu, vai arī to pašu varētu jautāt svešiniekam, kurš paklupa par ietvi, lai pārliecinātos, vai viņš nav satapis potīti vai nepalīdzību.

8. Come si sente?

"Come si sente?" ir mazāk līdzīgs “Kā tev iet?” un vairāk līdzīgs “Kā jūtaties?”

Šī ir formālā frāzes versija, ko lieto ar cilvēkiem, kurus nepārzini īpaši labi, vai ar kuriem vēlies izrādīt respektu.

To parasti nelieto kā sarunas iesākšanas frāzi, kā "come sta?", bet drīzāk kā veidu, kā pārbaudīt kāda labklājību, ja zini, ka viņš nav labsajūtā.

9. Come ti senti?

"Come ti senti?" ir, kā droši vien uzminēji, neformālā "come si sente" versija.

To lieto ar cilvēkiem, kurus pazīsti labi, tāpēc tā ir biežāk lietota frāze. Piemēram, ja zini, ka tava tante atveseļojas pēc saaukstēšanās, tu viņai varētu jautāt: “come ti senti oggi?” (kā tu jūties šodien?).

10. Novità?

"Novità?" vienkārši nozīmē “Kādas ziņas?”

Tāpat kā dažas citas šeit minētās frāzes, tajā nav darbības vārda, tāpēc tā nav ne formāla, ne neformāla. Tomēr šo gandrīz nekad nelieto ar cilvēku, kuru nepazīsti īpaši labi.

Būtībā, sakot “Novità?”, tu jautā, vai sarunu biedrs ir dzirdējis kādas ziņas vai vai ir kādi atjauninājumi par kaut ko viņa dzīvē. Citiem vārdiem sakot, tu jautā par jaunumiem, jo jau zini “veciumus”.

To var nedaudz pārveidot uz “Qualche novità?”, kas nozīmētu “Vai ir kādas ziņas?”

Visu šo sveicienu pareiza lietošana ir atkarīga no konteksta. Ja esi gatavs iemācīties, kā itāļu valoda tiek lietota ārpus klasēm, bet vēl nevari doties uz Itāliju, varētu izmēģināt valodu apguves programmu, piemēram, Lingflix, lai iegrimtu autentiskā itāļu valodas vidē.

Lingflix paņem autentiskus video – piemēram, mūzikas videoklipus, filmu treilerus, ziņas un iedvesmojošas runas – un pārvērš tos personalizētās valodu apguves nodarbībās.

Lingflix vari izmēģināt bez maksas 2 nedēļas. Apskati vietni vai lejupielādē lietotni iOS vai Android.

P.S. Spied šeit, lai izmantotu mūsu pašreizējo izpārdošanu! (Beidzas šī mēneša beigās.)

Tagad, kad zini, kā itāļu valodā jautāt “Kā tev iet?”, tavām sarunām būs daudz lielāks dziļums.

Vienkārši noteikti ņem vērā sarunas formalitātes līmeni un pielāgo savas frāzes un darbības vārdus atkarībā no tā, ar ko runā!

Un vēl viena lieta...

Ja esi tik aizņemts kā lielākā daļa no mums, tev ne vienmēr ir laiks garām valodu nodarbībām. Risinājums? Lingflix!

Apgūsti itāļu valodu ar jautriem reklāmām, dokumentālo filmu fragmentiem un tīmekļu sērijām, kā redzams šeit:

Lingflix paliek iegūt ērtības ar ikdienas itāļu valodu, apvienojot pilnīgas iegrimšanas un sarunas dzimtā līmenī priekšrocības ar interaktīviem subtitriem. Noklikšķini uz jebkura vārda, lai acumirklī redzētu attēlu, definīciju kontekstā, piemērus teikumus un citus video, kuros šis vārds tiek lietots.

Piekļūsti pilnīgam katra video interaktīvam transkriptam cilnē Dialogue un atkārto vārdus un frāzes ar ērtiem audio klipiem cilnē Vocab.

Pēc video noskatīšanās vari izmantot Lingflix viktorīnas, lai aktīvi praktizētu visu video vārdu krājumu. Veic pārslaidu pa kreisi vai pa labi, lai redzētu vairāk piemēru par pašreizējo vārdu.

Lingflix pat sekos līdzi visiem itāļu valodas vārdiem, kurus mācies, un sniegs papildu praktizēšanu grūtiem vārdiem. Turklāt tas precīzi pateiks, kad ir pienācis laiks atkārtošanai. Lūk, kas ir 100% personalizēta pieredze!

Labākais? Lingflix vari izmēģināt bez maksas ar izmēģinājuma versiju.

Sāc lietot Lingflix vietni datorā vai planšetdatorā vai, vēl labāk, lejupielādē Lingflix lietotni no iTunes vai Google Play veikala. Spied šeit, lai izmantotu mūsu pašreizējo izpārdošanu! (Beidzas šī mēneša beigās.)

Vai esat gatavi pārvērst video skatīšanos ceļā uz brīvu valodu apguvi?

Pievienojieties tūkstošiem lietotāju, kuri jau mācās valodas ar prieku.

7 dienu bezmaksas izmēģinājuma periods

Pilna piekļuve visām funkcijām bez ierobežojumiem