Pamatvārdiņi vācu valodā, kas jāzina katram mācībām sākušajam
Vārdiņi ir nozīmīga vācu valodas sastāvdaļa. Tie ir burtiski visur, tāpēc bez tiem tiešām neiztikt, ja vēlies gūt panākumus vācu valodas gramatikā.
Vācu valodā ir ļoti līdzīga sistēma kā angļu valodā, kur vārdiņi tiek pievienoti tieši aiz attiecīgā vārda, bez atstarpes – var tikt veiktas nelielas izmaiņas pamatvārdā.
Šeit ir īss ceļvedis par vissvarīgākajiem vācu valodas vārdiņiem.
Vārdiņi lietvārdu veidošanai
Šos vārdiņus var pievienot darbības vārdiem, īpašības vārdiem vai citiem lietvārdiem. Daži vārdiņi var arī mainīt sākotnējā lietvārda dzimti.
–chen
Šis ir deminutīva vārdiņš, kas padara kaut ko par "mazāku versiju" no tā paša. Pievienojot to lietvārdiem, tam ir paredzēts piešķirt mīļāku, "jauku" raksturu. Neatkarīgi no lietvārda dzimtes pirms tam, pievienojot –chen beigās, tas kļūst par neitrālu dzimti. Tas arī nemaina formu vienskaitlī vai daudzskaitlī.
- das Pferd (zirgs) → das Pferdchen (mazs zirgs)
- der Teller (šķīvis) → das Tellerchen (mazs šķīvis)
- die Idee (ideja) → das Ideechen (sīciņa ideja)
Ja vārda pirmajā zilbē ir a, o vai u, pievienojot -chen, to parasti maina uz umlautu:
- das Haus (māja) → das Häuschen (mazliņa mājiņa)
- die Torte (kūka) → das Törtchen (mazs kūciņš)
- der Hund (suns) → das Hündchen (mazs sunītis)
–e
Šī ir izplatīta sieviešu dzimtes lietvārdu galotne. To var izmantot arī, lai veidotu lietvārdus no īpašības vārda vai darbības vārda, ar iespējamām izmaiņām pamatvārdā (piemēram, umlauta pievienošanu vai patskaņa maiņu).
- stark (stiprs) → die Stärke (spēks)
- sprechen (runāt) → die Sprache (runa, valoda)
- breit (plats) → die Breite (platums)
–heit / –keit
Šie divi vārdiņi ir ļoti līdzīgi viens otram. Tie bieži pārvērš īpašības vārdu par atbilstošo abstrakto lietvārdu. Tuva angļu valodas līdziniece būtu "-ness" (piemēram, "svaigums"). Ērti, ka tie vienmēr ir sieviešu dzimtes.
- frei (brīvs) → die Freiheit (brīvība)
- gesund (vesels) → die Gesundheit (veselība)
- freundlich (draudzīgs) → die Freundlichkeit (draudzīgums)
- einsam (vientuļš) → die Einsamkeit (vientulība)
–i
Līdzīgi kā -chen, -i ir izplatīts deminutīva vārdiņš, kas piešķir apspriestajam mīļu, maigumu. Ar -i pievienošanu nav nepieciešama dzimtes maiņa. Parasti, pievienojot -i, pamatvārda daļa tiek saīsināta.
- der Vater (tēvs) → der Vati (tētiņš, tētis, papucītis)
- Schatz (mīļais/dārgums) → Schatzi (mazs dārgumiņš, mīļumiņš)
–ie
Izplatīts vārdiņš, ko var pielīdzināt angļu valodas "-y". Tas ir bieži lietots vārdiņš, runājot par zinātnes nozarēm.
- die Chemie (ķīmija)
- die Theorie (teorija)
- die Demokratie (demokrātija)
–ist
Līdzvērtīgs angļu valodas "-ist". To parasti lieto, lai apzīmētu noteiktas amatniecības pārstāvi. Pamatvārds parasti ir latīņu vai grieķu cilmes.
- der Pianist (pianists - vīrietis)
- der Polizist (policists - vīrietis)
- der Spezialist (specialists - vīrietis)
–graphie
Līdzvērtīgs angļu valodas "-graphy". Dažreiz to var rakstīt kā -grafie.
- die Photographie (fotogrāfija)
- die Orthographie (pareizrakstība)
- die Lithographie (litogrāfija)
–lein
Vēl viens deminutīva vārdiņš, kas darbojas līdzīgi kā -chen, bet parasti tiek lietots tikai vārdiem, kas beidzas ar –ch. Lietojot to citiem vārdiem, tas izklausīsies novecojis. Tāpat kā -chen, tas pārvērš lietvārdu par neitrālu dzimti.
- der Tisch (galds) → das Tischlein (mazs galdiņš)
- das Buch (grāmata) → das Büchlein (mazliņa grāmatiņa)
- der Fisch (zivs) → das Fischlein (mazliņa ziviņa)
–ling
Vārdiņš, kas norāda uz noteiktas īpašības nesēju vai to, ka kāds ir noteiktas prakses vai iezīmes sekotājs vai ar to saistīts.
- Haupt (galvenais, galva) → der Häuptling (vadonis, virsaitis)
- die Liebe (mīlestība) → der Liebling (mīļākais, mīlulis)
- schwach (vājš) → der Schwächling (vājulis)
–ologie
Līdzvērtīgs angļu valodas "-ology", ko lieto, runājot par zinātnes nozarēm. Lietvārdi vienmēr ir sieviešu dzimtes.
- die Psychologie (psiholoģija)
- die Biologie (bioloģija)
- die Ideologie (ideoloģija)
–tion : “-tion”
Līdzvērtīgs angļu valodas "-tion". Pamatvārdi parasti ir cēlušies no latīņu valodas. Tie arī vienmēr ir sieviešu dzimtes.
- die Kommunikation (komunikācija)
- die Produktion (produkcija, ražošana)
- die Information (informācija)
–ung
Izplatīts vārdiņš, kas veido lietvārdus no darbības vārdiem. Atkal, vārdi, kas beidzas ar -ung, vienmēr ir sieviešu dzimtes!
- ordern (kārtot, pasūtīt) → die Ordnung (kārtība)
- lösen (atrisināt) → die Lösung (risinājums)
- zahlen (maksāt) → die Zahlung (maksājums)
Lai gan šķiet, ka ir daudz jāiemācās, jo vairāk tu redzēsi un dzirdēsi šos vārdiņus lietotos kontekstā, jo vieglāk tie kļūs. Bet, lai nedaudz paātrinātu procesu, varēsi mēģināt tos meklēt Lingflix. Lingflix pārveido autentiskus videoklipus — piemēram, mūzikas videoklipus, filmu treilerus, ziņas un iedvesmojošus uzstāšanās — par personalizētām valodu apguves nodarbībām. Lingflix var izmēģināt bez maksas 2 nedēļas. Apmeklē vietni vai lejupielādē iOS lietotni vai Android lietotni.P.S. Noklikšķini šeit, lai izmantotu mūsu pašreizējo izpārdošanu! (Beidzas šī mēneša beigās.)
Vārdiņi īpašības vārdu un apstākļa vārdu veidošanai
Ir daudz vācu valodas vārdiņu, ko izmanto, lai norādītu, ka vārdi ir īpašības vārdi un apstākļa vārdi. Daži ir diezgan viegli interpretējami, jo daudzi ir radniecīgi angļu valodas vārdiņiem.
–arm
Vārdiņš, kas norāda uz īpašības trūkumu. To var tulkot kā "mazs saturs".
- fett (tauki) → fettarm (maztauku-)
To var izmantot arī ar daudziem lietvārdiem, lai pārvērstu tos par īpašības vārdu, kas apraksta šīs lietas trūkumu:
- das Wasser (ūdens) → wasserarm (bezūdens, sauss)
- die Faser (šķiedra) → faserarm (mazšķiedru-)
- das Blut (asinis) → blutarm (mazasinīgs, anēmisks)
–artig
Vārdiņš, kas pievienots lietvārdiem vai īpašības vārdiem, lai norādītu, ka tiem ir noteikts raksturs, uzvedība vai izskats. Līdzvērtīgs angļu valodā būtu "-like".
- der Affe (pērtiķis) → affenartig (pērtiķim līdzīgs)
- der Blitz (zibens) → blitzartig (zibensātrs)
- der Baum (koks) → baumartig (kokam līdzīgs, koka-)
–bar
Pievienojot lietvārdiem vai darbības vārdiem, šis vārdiņš norāda uz noteiktas īpašības, pazīmes vai darbības esamību vai iespējamību. Tuva angļu valodas līdziniece ir "-able".
- machen (darīt) → machbar (izdarāms)
- essen (ēst) → essbar (ēdams)
- danken (pateikties) → dankbar (pateicīgs)
–en / –n
Pievienojot lietvārdam, šis vārdiņš norāda, ka kaut kas ir izgatavots no noteiktas vielas vai kvalitātes. Vārdiņš –n tiek pievienots, ja modificētais vārds ir daudzskaitlī un beidzas ar R, vai ja R jau ir vārda pēdējais burts.
- die Hölzer (koksne, daudzskaitlī) → hölzern (kokšņu-)
- das Silver (sudrabs) → silbern (sudraba-)
–fest
Pievienojot lietvārdam vai darbības vārdam, šis vārdiņš norāda, ka pastāv noturība pret to vai izturība. Tuva angļu valodas līdziniece ir vārdiņš "-proof".
- das Wasser (ūdens) → wasserfest (ūdensizturīgs)
- das Feuer (uguns) → feuerfest (ugunsizturīgs)
–frei
Līdzvērtīgs angļu valodas vārdiņam "-free", tas veido īpašības vārdu, kas norāda, ka kaut kas ir brīvs no noteiktas pazīmes vai īpašības un tai nav.
- die Sorgen (raizes) → sorgenfrei (bez raizēm)
- der Zucker (cukurs) → zuckerfrei (bezcukura-)
- der Alkohol (alkohols) → alkoholfrei (bezalcohola-)
–haft
Līdzīgi kā -artig, šis ir vārdiņš, kas vēl vairāk pastiprina aprakstītās pazīmes vai īpašības esamību.
- das Beispiel (piemērs) → beispielhaft (piemērīgs)
- das Kind (bērns) → kindhaft (bērnišķīgs)
- der Meister (meistars) → meisterhaft (meistarīgs)
–ig
Līdzīgi kā -artig un -haft, šis vārdiņš norāda, ka kaut kam piemīt kāda īpašība vai tā ir klātesoša.
- die Sonne (saule) → sonnig (saulains)
- der Nebel (migla) → nebelig (miglains)
- der Knack (kraukšķis) → knackig (kraukšķīgs)
–isch
Funkcionāli līdzvērtīgs angļu valodas vārdiņam "-ish", šis vārdiņš norāda, ka kaut kas ir noteiktas izcelsmes vai zināmā mērā piemīt noteiktai pazīmei. Tas var arī norādīt, ka kāds pārņem kaut kā veidu.
- Kanada (Kanāda) → kanadisch (kanādiešu)
- das System (sistēma) → systematisch (sistemātisks)
- das Kind (bērns) → kindisch (bērnišķīgs)
–iv
Funkcionāli līdzvērtīgs angļu valodas vārdiņam "-ive". Ļoti vienkāršs īpašības vārdu apzīmējošs vārdiņš.
- komparativ (salīdzinājuma-)
- passiv (pasīvs)
- adaptiv (adaptīvs)
–leer
Tāpat kā -arm un -frei, šis vārdiņš norāda, ka objekts ir bez noteiktas īpašības vai pazīmes, vai vienkārši tās nav. Tas ir līdzvērtīgs angļu valodas vārdiņam "-less".
- der Inhalt (saturs) → inhaltsleer (bez satura, bezjēdzīgs)
- die Menschen (cilvēki) → menschenleer (neapdzīvots, tukšs)
–lich
Funkcionāli līdzvērtīgs angļu valodas vārdiņam "-like". Tas norāda uz raksturīgas pazīmes esamību vai iemiesojumu, vai ka kaut kas ir kaut kā saistīts ar pamatvārdu.
- der Freund (draugs) → freundlich (draudzīgs)
- das Glück (laime) → glücklich (laimīgs)
- das Ende (beigas) → endlich (beidzot)
–los
Ļoti līdzīgs -leer, šo vārdiņu var arī pielīdzināt angļu valodas vārdiņam "-less". Pievienojot lietvārdam, tas norāda uz īpašības vai lietas neesamību.
- die Sprache (runa) → sprachlos (bez mēles)
- die Zeit (laiks) → zeitlos (laikā pāri)
- der Sinn (jēga) → sinnlos (bezjēdzīgs)
–mal
Apstākļa vārdu veidojošs vārdiņš, kas norāda uz reižu daudzumu vai gadījumu skaitu. To parasti pievieno skaitļiem.
- zwei (divi) → zweimal (divreiz)
- hundert (simts) → hundertmal (simts reizes)
- manchmal (dažreiz)
–reich
Nozīmē "bagāts", šis vārdiņš norāda, ka kaut kas ir pilns ar noteiktu pazīmi vai īpašību.
- das Eiweiß (olbaltumvielas) → eiweißreich (olbaltumvielām bagāts)
- die Hilfe (palīdzība) → hilfreich (palīdzīgs)
- die Farbe (krāsa) → farbreich (krāsains)
–sam
Līdzvērtīgs angļu valodas vārdiņam "-some", šis izplatīts īpašības vārdu vārdiņš apraksta noteiktas īpašības vai spējas esamību.
- die Arbeit (darbs) → arbeitsam (strādīgs)
- die Sorge (rūpes) → sorgsam (rūpīgs)
- die Furcht (bailes) → furchtsam (bikls)
–voll
Līdzvērtīgs angļu valodas vārdiņam "-ful", šis vārdiņš norāda uz īpašības vai priekšmeta pārpilnību.
- das Wunder (brīnums) → wundervoll (brīnišķīgs)
- die Angst (bailes) → angstvoll (baiļu pilns)
- der Rand (mala) → randvoll (līdz malām pilns)
–würdig
Nozīmē "cienīgs", šis vārdiņš norāda, ka objekts ir pelnījis noteiktu īpašību vai darbību. Tas ir līdzīgs nozīmē angļu valodas vārdiņam "-able".
- der Glaube (ticība) / glauben (ticēt) → glaubwürdig (ticams, ticīgs)
- die Anbetung (pielūgšana) → anbetungswürdig (pielūdzams, apbrīnojams)
- die Frage (jautājums) / fragen (jautāt) → fragwürdig (šaubīgs, apšaubāms)
Zinot šos vārdiņus, tavas vācu valodas vārdu krājums un lietojums palielināsies desmitkārtīgi (vai, kā es teiktu vācu valodā, zehnmal)!
Un vēl viena lieta...
Vēlies zināt atslēgu efektīvai vācu valodas apguvei?
Tā ir pareizā satura un rīku izmantošana, piemēram, to, ko piedāvā Lingflix! Pārlūko simtiem video, risini neskaitāmus testus un apgūsti vācu valodu ātrāk, nekā vari iedomāties!
Skaties aizraujošu video, bet grūti to saprast? Lingflix padara dzimto video saturu pieejamu ar interaktīviem subtitriem. Vari noklikšķināt uz jebkura vārda, lai to acumirklī uzmeklētu. Katrai definīcijai ir piemēri, kas izveidoti, lai palīdzētu saprast, kā vārds tiek lietots. Ja redzi interesantu vārdu, ko nezini, vari to pievienot vārdu krājumam. Un Lingflix nav tikai video skatīšanai. Tas ir pilnīgs platforma mācībām. Tas ir izstrādāts, lai efektīvi iemācītu visu vārdu krājumu no jebkura video. Vēlreiz pavediski pa kreisi vai pa labi, lai redzētu vairāk piemērus par vārdu, uz kuru esi. Labākais ir, ka Lingflix seko līdzi tev apgūtajam vārdu krājumam un sniedz papildu praktizēšanu ar sarežģītiem vārdiem. Tas pat atgādinās, kad pienācis laiks pārskatīt apgūto. Sāc lietot Lingflix vietni savā datorā vai planšetdatorā vai, vēl labāk, lejupielādē Lingflix lietotni no iTunes vai Google Play veikala. Noklikšķini šeit, lai izmantotu mūsu pašreizējo izpārdošanu! (Beidzas šī mēneša beigās.)