Mācības ķīniešu valodas apguvē: Pete Jackson
Šonedēļ mūsu sērijā "Mācības ķīniešu valodas apguvē" iepazīstinām ar Pītu Džeksonu. Viņa paša vārdiem:
Sveiki, mans vārds ir Pete Jackson. Esmu no Vorikšīras apgabala Lielbritānijā, un pašlaik dzīvoju Šanhajā, kur rediģēju vietni Shanghai247.net [vairs nav pieejama]. Šī vietne vieno māksliniekus un sniedz jaunumus par Šanhajas mūzikas un mākslas ainu. Es pirmo reizi ierados Ķīnā 2006. gadā, tieši pirms ķīniešu studiju programma sākās Oksfordas Universitātē. 2008. gadā sešus mēnešus mācījos Pekinā, un pēc diploma iegūšanas 2010. gadā ierados Šanhajā, kur esmu kopš tā laika.
Cik ilgi tu jau mācies ķīniešu valodu? Kādos apstākļos? Ar kādu mērķi?
Es sāku mācīties ķīniešu valodu pirms sešiem gadiem, kad sāku bakalaura grādu ķīniešu studijās. Līdz šai dienai neesmu pilnīgi pārliecināts, kāpēc izvēlējos tieši šo programmu, jo nekad nebiju bijis Ķīnā un neko nezināju par šo valsti. Domāju, ka vienkārši gribēju studēt kaut ko par trešdaļu pasaules – un vēl man patika filma "Nolītais tīģeris, slēptais drakonis". Par laimi, viss izrādījās labi, un ķīniešu valodas apguve man ir devusi piekļuvi veselai virknei jaunu zināšanu un pieredzes.
Esmu dzīvojis Šanhajā pēdējos divus gadus un darbā bieži izmantoju ķīniešu valodu. Es strādāju par tulkotu mārketinga nodaļā skolā, un pirms dažiem mēnešiem sāku rediģēt shanghai247.net – alternatīvās mūzikas un mākslas vietni Šanhajai. Mēs sākam publicēt vairāk rakstu ķīniešu valodā un vairāk iesaistīties ķīniešu sociālajos medijos, kas mani īsti mudina sākt vairāk izmantot savu valodu.
Vai tev ir kāda noteikta filozofija, kā tu pieeji ķīniešu valodas apguvei? Vai tev ir kādas lielas 想法 (idejas) par to visu?
Manuprāt, jāpieņem, ka ķīniešu valodas apgūšana var aizņemt desmitga desmitus, un nevajadzētu zaudēt dūšu, ja šķiet, ka neveic progresu. Ja nesadalīsi šo uzdevumu pārvaldāmās daļās, tu izšķies.
Atrodi lietas, ko vēlies lasīt, un cilvēkus, ar ko vēlies runāt ķīniešu valodā. Esmu guvis vislielāko progresu, kad lasīju tekstus, kas man patika, un atradu cilvēkus, ar kuriem vēlējos sazināties vairāk – cilvēkus ar līdzīgām interesēm kā man.
Kuri ķīniešu valodas apguves aspekti tev patīk visvairāk? (tie var būt konkrēti mācību resursi, metodes, aktivitātes, sociālie aspekti u.c.)
Patiesībā man ļoti patika studēt klasisko ķīniešu valodu, ko daudzi no maniem kursabiedriem ienīda. To tulkot bija kā atrisināt ļoti interesantu mīklu, un paši teksti bija aizraujoši. Lasīt "Šidzi" bija kā lasīt foršu mangu, bet "Džuandzi" bija prātu paplašinoša ceļojuma līdzīga grāmata.
Mūsdienās es vienkārši priecājos par iespēju satikt jaunus cilvēkus Šanhajā, it īpaši, ja sarunu papildina bagātīgs daudzums labas ēdiena un Qingdao alus.
Kādas kļūdas tu redzi citos valodu apguvējos? Ko cilvēkiem NAV vajadzētu darīt, mācoties ķīniešu valodu?
Manuprāt, ir maldīgi, kad cilvēki saka, ka nevēlas mācīties hieroglifus. Lasītprasme ir pārsteidzoši noderīga, un ar pinjin tu vari tikt tikai līdz noteiktam limim, pēc kura kļūst ļoti mulsinoši. Turklāt nekad nedomā, ka toni nav svarīgi. Ja sākumā tos neapgūsi pareizi, tev nāksies visu mācīties no jauna. Es to tagad atklāju, jo lielāko daļu vārdu krājuma esmu apguvis vizuāli, neatonējot tos. Liela kļūda.
Vai ir kādi mīļākie vārdi vai frāzes? (daudziem nav ekvivalentu angļu valodā)
Nesen kāda draudzene man teica, ka grasās spēlēt badmintonu un ka pārvērtīsies par citronu. Tas ir tāpēc, ka ķīniešu valodā muskuļu sasprindzinājumu sauc par 酸痛, bet citroni ir skābi – 酸. Tas ir mans nesena mīļākais piemērs.
Man arī patīk, kā cipari bez īpaša iemesla (vismaz man vēl neatklāta) ir aizvainojumi. Nosaukt kādu par 二 (divnieku) man šķiet patiešām smieklīgi, un teikt 你十三点啦! (tu esi trīspadsmit stundas!) ir ļoti apmierinošs apvainojums, it īpaši šanhajiešu valodā.
Smieklīgi stāsti no tavas pieredzes? Kaut kādas neveiklas valodas kļūdas, pārpratumi, surreāli mirkļi utt.
Es pirms kāda laika mēģināju iemācīties mazliet šanhajiešu valodu. Izrādījās, ka šanhajiešu valodā teikt 我吃饱了 (es esmu paēdis) izklausās ļoti līdzīgi kā 我赤膊了 (es esmu kails [līdz ar to]). Es pieļāvu šo kļūdu, pusdienojot kopā ar deviņgadīga bērna ģimeni, kuru apmācīju. Viņiem, par laimi, tas šķita diezgan smieklīgi. Tā bija diena, kad nolēmu, ka šanhajiešu valoda ir pārāk grūta.
Turklāt neviens nekad neļaus man aizmirst to reizi, kad nejauši pasūtīju zīdtauriņu kāpurus. Mēs bijam jūras velžu restorānā, un es pieņēmu, ka, lai gan dažu ēdienu nosaukumos bija kukaiņu radikālis, tie būs kaut kādi gliemji. Beigās nācās apēst paplāti zīdtauriņu kāpurus un izlikties, ka man patīk. Vairāk šādu kļūdu nedarīšu.
Vai ir kādi ievērojami sasniegumi? Kādi "Aha!" vai eirekas mirkļi?
Es divus mēnešus dzīvoju pie ķīniešu ģimenes un, atvadoties, sapratu, ka viņus tiešām pietrukst, un ka esmu izveidojis patiesu draudzību ar cilvēkiem, kuri nemaz nerunāja manā valodā. Tā bija jauka sajūta.
Kā tu uzturi motivāciju, mācoties ķīniešu valodu?
Mūzikas spēlēšana un mēģinājumi kopā ar ķīniešu mūziķiem man ir bijusi visvairāk atalgojošā lieta. Kad tu dalies intereses ar cilvēkiem, tu esi motivēts darīt lietas, kas abiem patīk, un valodas progress nāk dabiskāk. Tas ir mazāk mākslīgi nekā valodu apmaiņa, jo jums automātiski ir kopīgi projekti un mērķi.
Beznosacījumu, visu laiku mīļākais ķīniešu ēdiens?
Nespied man izvēlēties! Varbūt Handžou 东坡肉 (Dunpo gaļa) – ļoti garšīga gaļa ar biezu tauku kārtu. Mmmmmm. Vēl – tofu šašliks pulksten 3 naktī.
Vai tev ir pēdējais ieteikums, ko mūsu lasītāji varētu izdarīt JAU ŠODIEN, lai uzlabotu savu ķīniešu valodu?
Aicini ķīniešu draugu uz vakariņām, vēlams kaut kur, kur ir iepriekšminētais daudzums lēta Qingdao alus. Un arī, nedaudz savas reklāmas, bet izlasi dažus foršus rakstus ķīniešu valodā šeit [saite vairs nav pieejama]!
Paldies Pītam par lieliskiem padomiem, kā arī par dažiem foršiem resursiem visiem mūzikas un mākslas cienītājiem! Es vēl piebilstu vienu resursu šim sarakstam: Lingflix. Lingflix pārvērš autentiskus video – piemēram, mūzikas video, filmu treilerus, ziņas un iedvesmojošas runas – personalizētās valodu apguves nodarbībās. Lingflix vari izmēģināt bez maksas 2 nedēļas. Apskati vietni vai lejupielādē lietotni iOS vai Android. P.S. Noklikšķini šeit, lai izmantotu mūsu pašreizējo izpārdošanu! (Derīgs līdz šī mēneša beigām.)
Un vēl viena lieta... Ja tu esi tāds kā es un priecājies par ķīniešu valodas apguvi caur filmām un citiem medijiem, tev vajadzētu apskatīt Lingflix. Ar Lingflix tu vari pārvērst jebkuru subtitru saturu YouTube vai Netflix par aizraujošu valodas nodarbību. Man arī patīk, ka Lingflix ir milzīga video bibliotēka, kas īpaši izvēlēta ķīniešu valodas apguvējiem. Vairs nevajag meklēt labu saturu – tas viss ir vienuviet! Viena no manām mīļākajām funkcijām ir interaktīvie subtitri. Tu vari pieskarties jebkuram vārdam, lai redzētu attēlu, definīciju un piemērus, kas padara saprašanu un atcerēšanos daudz vienkāršāku. Un, ja raizējies, ka aizmirsīsi jaunos vārdus, Lingflix ar to palīdzēs. Tu izpildīsi aizraujošus vingrinājumus, lai nostiprinātu vārdu krājumu, un saņemsi atgādinājumus, kad ir pienācis laiks atkārtot, lai tu patiešām saglabātu apgūto. Tu vari izmantot Lingflix datorā vai planšetdatorā vai lejupielādēt lietotni no App Store vai Google Play. Noklikšķini šeit, lai izmantotu mūsu pašreizējo izpārdošanu! (Derīgs līdz šī mēneša beigām.)