Kā apgūt ķīniešu toņus: Vispusīgs ceļvedis
Ķīniešu valoda ir tonāla valoda, kas nozīmē, ka tonis vai toņa augstums, ko lietojot izrunājat vārdu, nosaka tā nozīmi. Apsolu, tas ir vienkāršāk, nekā jums varētu šķist. Mēs patiesībā arī angļu valodā pastāvīgi lietojam toņus, lai izteiktu jautājumus un emocijas.
Šajā rakstā mēs apgūsim visus mandarīnu ķīniešu valodas toņus, toņu augstumu, toņu pārus un vēl daudz ko.
Kas ir ķīniešu valodas toņi?
Katrai valodai ir sava unikāla skaņu sistēma. Lingvisti šo sistēmu pētīšanu sauc par fonoloģiju.
Arī mandarīnu ķīniešu valodai ir sava skaņu sistēma, un toņi ir tās neatņemama sastāvdaļa.
Ķīniešu valodā vārda tonis ir tas, kas piešķir tam nozīmi. Mainot toni — vai nejauši izmantojot nepareizo — jūs maināt vārda nozīmi. Piemēram, ņemiet šos vārdus:
妈 (mā) — māte
麻 (má) — kaņepes vai lins
马 (mǎ) — zirgs
骂 (mà) — rāt, lamāt
吗 (ma) — jautājuma partikula
Lai gan šie vārdi šķietami izklausās vienādi, tiem ir dažādi toņi — kas tiem piešķir dažādas nozīmes.
1. Pirmais tonis (līdzenais tonis)
Pirmais tonis tiek veidots, kad jūsu balss kļūst augstāka un līdzenāka. Toņa augstums ir paaugstināts, un zilbe tiek izrunāta ar izstieptu toni, kas nekrīt un nepaceļas.
Pīņjiņā (pinyin) pirmais tonis tiek rakstīts kā gara līnija virs patskaņa vai kā cipars 1 (piemēram, mā vietā var reizēm redzēt ma1). Ciparu versija nav ne tuvu tik izplatīta kā pats tonis, tāpēc jūs to diez vai redzēsiet bieži.
| Ķīniešu | Pīņjiņa (Pinyin) | Angļu (tulkojums) |
|---|---|---|
| 喝 | hē | Dzert |
| 天 | tiān | Debesis |
| 黑 | hēi | Melns |
| 一 | yī | Viens |
| 发 | fā | Sūtīt |
| 心 | xīn | Sirds |
| 瓜 | guā | Melone |
| 猫 | māo | Kaķis |
| 三 | sān | Trīs |
| 出 | chū | Iet ārā |
2. Otrais tonis (kāpjošais tonis)
Otrais tonis tiek veidots ar kāpjošu balsi. Toņa augstums sākas zemu un pēc tam kļūst augstāks. Pīņjiņā tas tiek rakstīts kā kāpjoša svītra virs patskaņa vai kā cipars 2 (piem., mang2):
| Ķīniešu | Pīņjiņa (Pinyin) | Angļu (tulkojums) |
|---|---|---|
| 忙 | máng | Aizņemts |
| 球 | qiú | Bumba |
| 龙 | lóng | Pūķis |
| 喉 | hóu | Rīkle |
| 来 | lái | Nākt |
| 明 | míng | Gaišs |
| 难 | nán | Grūts |
| 鱼 | yú | Zivs |
| 时 | shí | Laiks |
| 房 | fáng | Māja |
3. Trešais tonis (ieliektais tonis)
Trešais tonis ir viens no visgrūtākajiem mandarīnu ķīniešu valodas apguvējiem. Toņa augstums vispirsta zemāk, pirms atkal paceļas augstāk.
Pīņjiņā trešais tonis tiek rakstīts kā ieliekums virs patskaņa vai kā cipars 3 (piem., wo3):
| Ķīniešu | Pīņjiņa (Pinyin) | Angļu (tulkojums) |
|---|---|---|
| 我 | wǒ | Es |
| 好 | hǎo | Labs |
| 你 | nǐ | Tu |
| 很 | hěn | Ļoti |
| 点 | diǎn | Punkts |
| 姐 | jiě | Vecākā māsa |
| 也 | yě | Arī |
| 狗 | gǒu | Suns |
| 小 | xiǎo | Mazs |
| 可 | kě | Varēt |
4. Ceturtais tonis (krītošais tonis)
Lai pareizi izrunātu ceturto toni, izrunājiet vārdu ar spēku, liekot jūsu toņa augstumam kristies. Pīņjiņā ceturtais tonis tiek rakstīts kā krītoša svītra virs patskaņa vai kā cipars 4 (piem., shi4):
| Ķīniešu | Pīņjiņa (Pinyin) | Angļu (tulkojums) |
|---|---|---|
| 是 | shì | Būt |
| 后 | hòu | Aizmugurē |
| 不 | bù | Nē, nav |
| 热 | rè | Karsts |
| 日 | rì | Diena |
| 四 | sì | Četri |
| 爸 | bà | Tētis |
| 那 | nà | Tas |
| 下 | xià | Lejā |
| 去 | qù | Iet |
5. Piektais tonis (neitrālais tonis)
Vai piektais tonis patiesībā ir jāuzskata par toni, ir diskutabli. Tā vietā, lai paceltu vai nolaistu balsi, šis tonis ir vienkārši neitrāls — kas nozīmē, ka vārdam nav toņa.
Pīņjiņā piektais tonis netiek atzīmēts, jo nekas nav jāmaina vai jāuzsver, lai gan dažreiz to var redzēt apzīmētu ar ciparu 5 (piem., ma5).
Piemēram, iepriekš minētā jautājuma partikula 吗 (ma), kas pārveido apgalvojumus par jā/nē jautājumiem, tiek izrunāta ar neitrālu (vai nekādu) toni.
Citi neitrāla toņa vārdi ietver:
| Ķīniešu | Pīņjiņa (Pinyin) | Angļu (tulkojums) |
|---|---|---|
| 吧 | ba | Ieteikuma partikula (pārveido apgalvojumu par ieteikumu) |
| 么 | me | Jautājuma piedēklis [piem., 什么 (shén me) — kas] |
| 儿 | er | R skaņa |
| 的 | de | Piederības partikula |
| 呢 | ne | Partikula, lai uzdotu jautājumu atpakaļ sākotnējam jautātājam |
Tagad jūs zināt visus piecus toņus. Iesaku saglabāt šo ceļvedi par to, kā praktizēt ķīniešu toņus, lai pēc šī raksta izlasīšanas varētu turpināt ar to:
Vai nezināt, kā praktizēt ķīniešu toņus? Meklējiet ne tālāk. Klikšķiniet šeit, lai atrastu 11 ļoti efektīvas metodes ķīniešu toņu praktizēšanai, piemēram, toņu mācīšanos un praktizēšanu...
Un acīmredzamākais veids, kā kļūt labākam toņos, ir tos praktizēt — klausīties tos un izrunāt.
Tā kā jūs uzreiz nevarēsiet pamanīt visus (vai varbūt pat lielāko daļu) toņu parastos ķīniešu medijos, piemēram, podcastos, ļoti iesaku izmantot programmu, kas ietver autentiskus, dzimtās valodas runātāju video ar transkriptu vai subtitriem, kurus varat sekot. Tas ļaus jūsu acīm, ausīm un smadzenēm strādāt kopā, lai palīdzētu jums tos apgūt. Viena programma, ko varu ieteikt šim nolūkam, ir Lingflix. Lingflix ņem autentiskus video — piemēram, mūzikas video, filmu treilerus, ziņas un iedvesmojošus runājumus — un pārvērš tos personalizētās valodu apguves nodarbībās. Jūs varat izmēģināt Lingflix bez maksas 2 nedēļas. Apmeklējiet vietni vai lejupielādējiet iOS lietotni vai Android lietotni. P.S. Noklikšķiniet šeit, lai izmantotu mūsu pašreizējo izpārdošanu! (Beidzas šī mēneša beigās.)
Kas ir ķīniešu valodas toņu kontūra?
Piecu kontūras līmeņu zināšanas ir domātas, lai palīdzētu noteikt, kādu toņa augstumu izmantot, izrunājot katru toni. Bet, ja tas nepalīdz (vai rada vēl lielāku apjukumu), variet to ignorēt.
Ir pieci toņa kontūras līmeņi:
5 = Augsts
4 = Vidēji augsts
3 = Vidējs
2 = Vidēji zems
1 = Zems
Apskatīsim katra toņa toņa augstuma līmeņus:
Pirmais tonis = no 5. līmeņa uz 5. līmeni (jeb no "augsta toņa" uz "augstu toni")
Otrais tonis = no 3. līmeņa uz 5. līmeni (jeb no "vidēja toņa" uz "augstu toni")
Trešais tonis = no 2. līmeņa uz 1. līmeni, pēc tam uz 4. līmeni (jeb no "vidēji zema toņa" uz "zemu toni", pēc tam uz "vidēji augstu toni")
Ceturtais tonis = no 5. līmeņa uz 1. līmeni (jeb no "augsta toņa" uz "zemu toni")
Piektais tonis = bez toņa augstuma
Ķīniešu valodas toņu maiņas
Jums jāapzinās, ka ķīniešu valodas toņi var mainīties, ja tos lieto noteiktās secībās.
Citiem vārdiem, noteikti toņi pārvēršas par citiem toņiem, kad tie ir pārī.
Trešā toņa maiņas
Trešais tonis + trešais tonis = otrais tonis + trešais tonis.
Ja vārds ar trešo toni tiek pēc tam, kam seko cits vārds ar trešo toni, pirmais pārvēršas par otro toni.
Piemēram:
我很忙 (wǒ hěn máng) — "Es esmu aizņemts" pārvēršas par 我很忙 (wó hěn máng)
你好吗 (nǐ hǎo ma) — "Kā tev iet?" pārvēršas par 你好吗 (ní hǎo ma)
Ņemiet vērā, ka pīņjiņā toņa maiņa netiek pierakstīta. Jums vienkārši jāatceras, ka pirmajam vārdam jāmainās uz otro toni.
Trešais tonis var kļūt neitrāls.
Ja pēc tā seko cits tonis, trešais tonis var kļūt neitrāls vai pazust.
Tas nav obligāti, bet daudzi ķīniešu valodas runātāji to dara, jo tas prasa mazāk piepūles un padara runu ātrāku.
Pat ja jūs to nelietojat, ir svarīgi būt gatavam, kad kāds ķīniešu valodas runātājs to izdara. Piemēram:
考试 (kǎo shì) — "eksāmens" var kļūt par 考试 (kao shì)
喜欢 (xǐ huān) — "patikt" var kļūt par 喜欢 (xi huān)
Atkārtoju, šī toņa maiņa nav atzīmēta pīņjiņā.
一 (yī) toņa maiņas
一 (yī) + ceturtais tonis = 一 (yí) + ceturtais tonis.
Kad vārds 一 (yī) — "viens" tiek pēc tam, kam seko ceturtais tonis, tas mainās uz otro toni.
Jūs droši vien esat to redzējuši, pat to neapzinoties. Atšķirībā no lielākās daļas citu toņu maiņu, daudzi mācību grāmatas un tiešsaistes kursi atzīmē šo toņa maiņu.
Piemēram:
一下 (yī xià) — "mazliet" pārvēršas par 一下 (yí xià)
一定 (yī dìng) — "noteikti" pārvēršas par 一定 (yí dìng)
一 (yī) + jebkurš cits tonis = 一 (yì) + jebkurš cits tonis.
Jebkurā gadījumā, kad 一 (yī) ir pārī ar citu toni, tas mainās uz ceturto toni: 一 (yì).
Piemēram:
一般 (yī bān) — "parasti" pārvēršas par 一般 (yì bān)
一起 (yī qǐ) — "kopā" pārvēršas par 一起 (yì qǐ)
一 (yī) var kļūt par neitrālu toni.
Līdzīgi kā trešajam tonim, 一 (yī) var pazaudēt savu toni, kad tas atrodas starp diviem vārdiem.
Toņa zudums nav obligāts, bet, ja to neredzat, attiecas tie paši noteikumi.
Piemēram:
休息一下 (xiūxi yī xià) — "nedaudz atpūsties" pārvēršas par:
休息一下 (xiūxi yí xià) ar otro toni, vai
休息一下 (xiūxi yi xià) ar neitrālu toni.
快一点 (kuài yī diǎn) pārvēršas par:
快一点 (kuài yì diǎn), vai
快一点 (kuài yi diǎn)
Skaitlis 一 (yī) paliek nemainīgs.
Skaitot, skaitlis 一 (yī) nemaina savu toni.
Tomēr skaitlis 一百二十六 (yī bǎi èr shí liù) — "126" pārvēršas par 一百二十六 (yì bǎi èr shí liù).
Tas attiecas arī uz priekšmetu skaitīšanu, piemēram, 一个苹果 (yī gè píng guǒ) — "viens ābols", kas mainās uz 一个苹果 (yí gè píng guǒ).
不 (bù) toņa maiņas
不 (bù) + ceturtais tonis = 不 (bú) + ceturtais tonis.
Kad vārds 不 (bù) — "nē/ne" tiek pēc tam, kam seko cits ceturtais tonis, tas mainās uz otro toni. Piemēram:
不是 (bù shì) — "nebūt" pārvēršas par 不是 (bú shì)
他不爱你 (tā bù ài nǐ) — "viņš tevi nemīl" pārvēršas par 他不爱你 (tā bú ài nǐ)
Tas var kļūt neitrāls, kad atrodas starp diviem vārdiem.
Kad 不 (bù) tiek ievietots starp diviem vārdiem, lai izveidotu frāzi, tas var kļūt par neitrālu toni. Lai gan tas nav obligāti, ir svarīgi būt gatavam, kad dzimtās valodas runātāji to dara.
Piemēram:
吃不完 (chī bù wán) — "nevar apēst visu" var kļūt par 吃不完 (chī bu wán)
差不多 (chà bù duō) — "apmēram" var kļūt par 差不多 (chà bu duō)
去不去 (qù bù qù) — "vai tu iesi?" var kļūt par 去不去 (qù bu qù)
Ķīniešu valodas toņu pāri
Jūs reti atradīsit pilnus teikumus ķīniešu valodā, kas izmanto tikai vienu toni.
Patiesībā daudzi ķīniešu valodas vārdi sastāv no diviem toņiem. Kad tas notiek, jūs esat sastapis toņu pāri.
Pirmā toņa pāri
| Toņu pāris | Piemērs | Pīņjiņa (Pinyin) | Angļu (tulkojums) |
|---|---|---|---|
| Pirmais tonis + Pirmais tonis | 今天 | jīn tiān | Šodien |
| Pirmais tonis + Otrais tonis | 经常 | jīng cháng | Bieži |
| Pirmais tonis + Trešais tonis | 多少 | duō shǎo | Cik daudz |
| Pirmais tonis + Ceturtais tonis | 帮助 | bāng zhù | Palīdzēt |
Otrā toņa pāri
| Toņu pāris | Piemērs | Pīņjiņa (Pinyin) | Angļu (tulkojums) |
|---|---|---|---|
| Otrais tonis + Pirmais tonis | 明天 | míng tiān | Rīt |
| Otrais tonis + Otrais tonis | 同学 | tóng xué | Klasesbiedrs |
| Otrais tonis + Trešais tonis | 还有 | hái yǒu | Un |
| Otrais tonis + Ceturtais tonis | 前面 | qián miàn | Priekšā |
Trešā toņa pāri
| Toņu pāris | Piemērs | Pīņjiņa (Pinyin) | Angļu (tulkojums) |
|---|---|---|---|
| Trešais tonis + Pirmais tonis | 喜欢 | xǐ huān | Patikt |
| Trešais tonis + Otrais tonis | 警察 | jǐng chá | Policija |
| Trešais tonis + Trešais tonis | 哪里 | nǎ lǐ | Kur |
| Trešais tonis + Ceturtais tonis | 礼貌 | lǐ mào | Pieklājīgs |
Ceturtā toņa pāri
| Toņu pāris | Piemērs | Pīņjiņa (Pinyin) | Angļu (tulkojums) |
|---|---|---|---|
| Ceturtais tonis + Pirmais tonis | 信息 | xìn xī | Ziņas |
| Ceturtais tonis + Otrais tonis | 地图 | dì tú | Karte |
| Ceturtais tonis + Trešais tonis | 入口 | rù kǒu | Ieeja |
| Ceturtais tonis + Ceturtais tonis | 现在 | xiàn zài | Tagad |
Un tas arī viss, kas jāzina par ķīniešu valodas toņiem!
Un vēl viena lieta...
Ja jums patīk mācīties ķīniešu valodu savā tempā un no sava ierīces, man jāpastāsta par Lingflix.
Lingflix padara ķīniešu valodas mācīšanos vieglāku (un jautrāku), padarot reālu saturu, piemēram, filmas un seriālus, pieejamu mācību procesā. Jūs varat apskatīt Lingflix izvēlēto video bibliotēku vai ar Lingflix Chrome paplašinājumu pievienot mūsu mācību rīkus tieši Netflix vai YouTube.
Viena no manuprāt visnoderīgākajām funkcijām ir interaktīvie subtitri — jūs varat pieskarties jebkuram vārdam, lai redzētu tā nozīmi, attēlu, izrunu un citus piemērus no dažādiem kontekstiem. Tas ir lielisks veids, kā papildināt vārdu krājumu, neapturoties un nemeklējot vārdus atsevišķi.
Lingflix arī palīdz nostiprināt apgūto ar personalizētiem testiem. Jūs varat ritināt papildu piemērus un pildīt aizraujošus uzdevumus, kas pielāgojas jūsu progresam. Jūs saņemsiet papildu praksi ar vārdiem, kas jums šķiet grūtāki, un pat tiksiet atgādināti, kad ir pienācis laiks atkārtošanai!
Jūs varat izmantot Lingflix datorā, planšetdatorā vai tālrunī ar mūsu lietotni Apple vai Android ierīcēm. Noklikšķiniet šeit, lai izmantotu mūsu pašreizējo izpārdošanu! (Beidzas šī mēneša beigās.)