Lingopie apžvalga: Žadanti vaizdo įrašais pagrįsta mokymosi programa, kuri dar turi tobulėti
Lingopie yra kalbų mokymosi programa, kuri leidžia žiūrėti užsienio filmus ir mokytis kalbos tuo pat metu. Ji naudoja integruotus kalbų mokymosi įrankius plačioje vaizdo įrašų kolekcijoje (įskaitant Netflix hitus), kad natūraliai mokytų kalbų.
Asmeniškai manau, tai yra geras pasirinkimas, jei norite mokytis iš modernių hitų, tačiau ji turi keletą kritinių trūkumų, kurie trukdo jai pasiekti savo pilną potencialą.
Apžvalga
Pavadinimas: Lingopie
Aprašymas: Vaizdo įrašais pagrįsta mokymosi programa, kuri moko per Netflix serialus ir kitą mediją. Siūlomos kalbos: ispanų, prancūzų, vokiečių, italų, rusų, portugalų, japonų, korėjiečių ir kinų.
Kaina: 12 USD per mėnesį, 71,88 USD per metus arba 199 USD už prieigą visam laikui
- Apsilankykite Lingopie svetainėje
Santrauka
Lingopie naudoja integruotus kalbų mokymosi įrankius plačioje vaizdo įrašų kolekcijoje (įskaitant Netflix hitus), kad natūraliai mokytų kalbų. Tikslingi žodyno testai ir interaktyvūs subtitrai daro ją geru pasirinkimu bet kam, kas nori mokytis iš modernių pilnametražių serialų ir filmų, taip pat audioknygų ir muzikos pasirinkimų. Tačiau jos integracija su Netflix yra gana priklausanti nuo klaidų, mobiliajai programėlei skiriama per mažai dėmesio ir ji atsilieka keliais aspektais, pavyzdžiui, gramatika. Tai gera vieta pradėti, jei norite galėti žiūrėti savo mėgstamą serialą originalo kalba.
- Naudotojui patogus - 5/10 5/10
- Laukiamų rezultatų suteikimas - 7/10 7/10
- Autentiškumas - 10/10 10/10
- Vertės ir kainos santykis - 7/10 7/10
Pliusai
- Didelis modernių pilnametražių serialų ir filmų pasirinkimas
- Įvairūs klausymosi ir žiūrėjimo pasirinkimai, įskaitant muziką ir audioknygas
- Naudingos žodyno mokymosi ypatybės
- Yra galimybių kalbėjimo praktikai
- Vaizdo įrašais pagrįstas žodynas kontekstiniam mokymuisi
- Ribotos privatūs ir grupiniai pamokų pasiūlymai
- Aktyvi bendruomenė ir kūrėjų palaikymas Discord
Minusai
- Nepakankamai naudingos gramatikos informacijos ir potencialios klaidos AI paaiškinimuose
- Pasikartojantys „žaidimai“ žodynui mokytis
- Ne visos ypatybės prieinamos visomis kalbomis
- Mokymasis su Netflix priklauso nuo klaidų ir kol kas labai ribotas
- Keisti kainodaros neatitikimai tarp įrenginių
- Organizacijos trūkumas apsunkina ypatybių paiešką
- Trūksta esminių ypatybių Lingopie mobiliajame taikinyje
- Lingflix apžvalga
- Yabla apžvalga
Kas yra Lingopie?
Lingopie įkurta 2018 metais ir save skelbia kaip „pasaulyje vienintelę kalbų mokymosi programą, kuri naudoja tikrus TV laidas ir filmus, kad padėtų jums išmokti naują kalbą“. Tai gana didelis teiginys, atsižvelgiant į tai, kad tokios programos kaip Lingflix, Yabla ir daugelis kitų jau tai ir daugiau daro.
Kas iš tiesų išskiria Lingopie, tai tai, kad ji veikia su Netflix ir turi daug modernių serialų, filmų, vaizdo įrašų bei garso pasirinkimų. Lingopie turi daug savo vaizdo įrašų, tačiau ji taip pat veikia su jūsų Netflix prenumerata, paverčiant populiarią transliacijos platformą į kalbų mokymosi patirtį.
Lingopie veikia rodydama dviejų kalbų subtitrus ir vaizdo įrašo transkriptą tikslia kalba jį grojant, ir leidžia jums spustelėti bet kurį žodį subtitruose, kad pamatytumėte jo reikšmę. Rinkite žodžius iš vaizdo įrašų, tada būkite išbandyti juos, kad padėtų prisiminti jų reikšmę.
Programa sukurta taip, kad būtų prieinama kiekviename lygyje, o nauji laidynai pridedami reguliariai. Lingopie šiuo metu siūlo turinį ispanų, italų, portugalų, prancūzų, vokiečių, rusų, japonų, korėjiečių ir kinų kalbomis.
Lingopie ypatybių išskaidymas: Gerosios ir blogosios pusės
Puikus serialų, filmų ir vaizdo įrašų pasirinkimas
Pagrindinis Lingopie privalumas (bent jau man) yra tas, kad ji turi puikų naujausių serialų pasirinkimą. Ir tai nėra tik anglų kalbos laidynai, išversti į kitą kalbą (nors yra ir tokių) – tai tikros laidynos originalo kalba. Pavyzdžiui, galite žiūrėti Geronimo Stilton peliškų nuotykių laidas itališkai arba žiūrėti anime japonų kalba.
Perėjimas tarp kalbų taip pat labai lengvas, todėl jei esate siekiantis poliglotas, galite tai padaryti per vieną popietę. Aš peržiūrėjau visas kalbas, o serialų pasirinkimas yra gana žavus, nesvarbu, kokią kalbą mokotės. Tai reiškia, kad jūs tikrai mokotės savo tikslinės kalbos iš autentiško, gimtakalbių kurtos medžiagos.
Jei mokotės ispanų kalbos, Lingopie taip pat turi keletą TV gidų su specialiais testais ir žodyno kortelėmis kiekvienai epizodui. Tai šiuo metu prieinama tik trims ispaniškoms laidynoms: „Casa de Papel“, „Vis a Vis“ ir „Club de Cuervos“. Norėčiau pamatyti šią ypatybę daugiau laidynų kitomis kalbomis!
Įvairūs klausymosi pasirinkimai su muzika, audioknygomis ir podcast'ais
Jei pavargote nuo visų laidynų ir filmų, galite pakeisti veiklą ir klausytis kito garso turinio.
Galite klausytis muzikos, kuri pristatoma kartu su muzikos vaizdo klipais. Muzika surinkta į temines grojaraščius, pavyzdžiui, „romantikinės ispaniškos dainos“, kad galėtumėte rasti tai, ko šiuo metu norite. Klausimosi pasirinkimai yra geras pasirinkimas, jei reikia pakeisti veiklą, ir man patiko galimybė nežiūrėti į ekraną visą savo mokymosi sesiją.
Taip pat yra keletas audioknygų ir podcast'ų, kuriuos galima klausytis, jei juos rasite. Man teko slinkti žemyn, kad juos rastčiau, nes turinio tipai, atrodo, nėra kategorizuoti daugiau nei pagal tai, kur jie atsiranda pagrindiniame puslapyje, ir aš jų neradau per paiešką.
Kai kuriomis kalbomis taip pat yra „vaikų“ skiltis. Kai į ją pereiname, kiti pasirinkimai išnyksta, o tai yra puiku, jei duodate savo vaikams galimybę mokytis ir nenorite, kad jie pereitų į suaugusiųjų teritoriją. Tačiau svarbu pažymėti, kad paspausti „išeiti iš vaikų režimo“ gana lengva, todėl vis tiek teks prižiūrėti mažuosius!
Ši ypatybė naudinga ir suaugusiems, nes mokymasis su vaikų turiniu gali būti gana efektyvus būdas lengvai įsigilinti į autentišką mediją.
Besimokančiajam pritaikytos grojimo ypatybės
Gerai, taigi, turite visą šį puikų vaizdo ir garso turinį. Kaip iš tikrųjų iš jo mokytis? Lingopie aprūpina jus integruotomis mokymosi ypatybėmis.
Kiekvienas vaizdo įrašas turi subtitrus ir galite spustelėti žodį, kol vaizdo įrašas groja, kad pamatytumėte jo reikšmę. Taip pat galite sulėtinti grojimą, jei reikia daugiau laiko suprasti (nors negalite pagreitinti greičiau nei pilnu greičiu).
Vaizdo įrašų grojimo metu atsiranda šoninė juosta su trimis skiltimis: transkriptas, mano žodynas ir gramatika.
Skiltis „Transkriptas“ rodo tekstinę laidos versiją. Galite laisvai slinkti juo ir spustelėti bet kurį žodį, kad pamatytumėte jo reikšmę, arba pasirinkti praleisti vaizdo įrašą į priekį iki bet kurios eilutės tiesiogiai iš transkripto. Žodžiai, esantys jūsų lygyje, pažymėti žvaigždute, ir nors maniau, kad tai yra šiek tiek savavališka, esu tikras, kad tai naudinga ypatybė bet kam, kas nesitiki, kuriuos žodžius pasirinkti mokymuisi.
Kai spustelite žodį, jis automatiškai pridedamas prie jūsų žodyno sąrašo tam vaizdo įrašui (nors taip pat galite jį lengvai pašalinti, jei tik tikrinate jo apibrėžimą ir nenorite toliau jo mokytis). Štai kur atsiranda skiltis „mano žodynas“. Čia rasite visus žodžius, kuriuos surinkote iš įvairių vaizdo įrašų.
Čia galite ištrinti žodžius, pažymėti juos kaip „žinomus“ arba klausytis jų tarimo. Kai spustelite žodį, galite pamatyti paskutinį vaizdo įrašo klipą, kuriame jį matėte, įrašą, kiek kartų jį peržiūrėjote, ir paskutinį kartą, kai jį matėte.
Kai sukaupsite tam tikrą skaičių žodžių, atrakinsite testo režimą. (Reikalingas žodžių skaičius, atrodo, yra šeši naršyklės versijoje ir trys mobiliajame taikinyje.) Teste jums rodomas klipas, kuriame radote žodį, tik su tikslinės kalbos subtitrais ir paryškintu rakto žodžiu, ir turite pasirinkti reikšmę iš keturių variantų. Testą galite pradėti bet kada, leisdami gana lanksčią mokymosi patirtį.
Paskutinė skiltis skirta gramatikai, kurią išsamiau aprašysiu kitoje skiltyje.
Nepakankama informacija ir potencialios klaidos gramatikos informacijoje
Lingopie grojimo šoninės juostos gramatikos skiltis leidžia pamatyti gramatinę bet kurios eilutės iš transkripto analizę. Tai galėtų būti tokia naudinga ypatybė, jei ją kurtų ar bent jau patikrintų kalbos ekspertas, tačiau atrodo, kad ji sugeneruota dirbtinio intelekto.
Kaip žmogus, kuris dažnai konsultuojasi su AI dėl kalbos pagalbos, žinau, kaip netikslus AI gali būti kalbos ir gramatikos paaiškinimuose (ypač dėl kažkokios priežasties su vokiečių kalba). Tai reiškia, kad viską iš gramatinės analizės vertinčiau su nuovoka ir atminsčiau, kad ne viskas, kas ten parašyta, būtinai yra teisinga.
Gramatinė informacija kiekvienam žodyno žodžiui taip pat nėra pakankamai išsami. Pavyzdžiui, žodžiui „viviermos“ programa nurodo tik tai, kad tai daugiskaitos veiksmažodis, praleidžiant net tokį svarbų dalyką kaip jo laikas.
Nepaisant to, gramatikos skiltis vis tiek gali būti naudinga. Ji gali padėti išskaidyti visą sakinį į jo sudedamąsias dalis, kad galėtumėte suprasti, kaip visos dalys dera tarpusavyje. Ypatybė „gramatikos indeksas“ tai daro žingsnį toliau, spalvinant kalbos dalis subtitruose, kad galėtumėte jas vizualizuoti. (Tai galima išjungti naršyklės versijoje).
Peržiūros ypatybės tampa monotoniškos ir trūksta konteksto
Kai ateina laikas peržiūrėti visus žodžius, kuriuos išsaugojote per vaizdo įrašus, Lingopie turi keletą ypatybių, kurios jums padės. Galite įrašyti save sakant sakinį ir išgirsti jį kalbant mašininio balsu (jei gimtakalbis vaizdo įraše kalba per greitai arba sunkiai suprantamas). Maniau, kad tai puikus programos papildymas, nes daugelis programų linkusios pamiršti kalbėjimo praktikos dalį kalbų mokymosi.
Taip pat galite peržiūrėti išsaugotus žodžius su trimis žaidimais: žodyno kortelių peržiūra, pop viktorina ir žodžių meistras... nors visi jie yra beveik vienodi, tik šiek tiek skirtingai pateikti. Visi trys žaidimai seka formatą, kai jums rodomas žodis ir turite pasirinkti reikšmę iš keturių variantų. Šio tipo mokymasis nėra blogas (tiesą sakant, aš asmeniškai jį renkuosi), tačiau pateikti juos kaip tris skirtingus žaidimus atrodo nereikalinga.
Taip pat susidūriau su problema, kurią sukėlė konteksto trūkumas bandydama testus. Peržiūra nepaiso to, kad žodžiai turi kelias reikšmes. Vienu atveju man buvo parodyta ispaniška „grande“, kurią aš žinau kaip „didelis“, bet kadangi mano pridėtos „grande“ versija iš vaizdo įrašo iš tikrųjų reiškė „puikus“, tai šiuo atveju buvo „teisingas“ atsakymas.
Žodyno kortelių peržiūra neturi tos pačios problemos, nes ji rodo jums klipą, kuriame radote žodį, ir norėčiau, kad tai būtų tiesa visoms peržiūroms. Peržiūrėdami žodyno korteles galite pažymėti žodžius kaip „neįsivaizduoju“, „nežinau“ arba „žinau“, ir Lingopie, matyt, pakoreguos, kaip dažnai matysite kiekvieną žodį peržiūrose, atsižvelgdama į tai, kaip gerai juos žinote.
Lingopie Frazynas rodo žodžius taip, kaip jie atsiranda medijoje
Kai mokotės su Lingopie, visi žodžiai, kuriuos atrandate, turi būti paimti iš pačių vaizdo įrašų. Tai yra, negalite ieškoti žodžių, kuriuos norite mokytis, ir matyti vaizdo įrašus, kuriuose jie atsiranda.
Tačiau Lingopie Frazynas yra puiki ypatybė, kuri tai išsprendžia. Tai vaizdo įrašų žodynas, leidžiantis „išmokti bet kurį žodį taip, kaip jis atsiranda TV scenose“, ir jį galima naudoti be paskyros. Frazynas leidžia ieškoti žodžių kelias pasirinktose kalbose ir matyti jų apibrėžimus bei pasirinkimą trumpų vieno sakinio klipų iš TV laidynų ir filmų, kuriuose pasirodo tas žodis.
Tai nėra integruota į programą – norint rasti kelią į vaizdo įrašus, kuriuose yra tiksliniai žodyno žodžiai, tektų atidaryti frazyną kitame skirtuke. Tikrai norėčiau, kad tai būtų programos dalis, nes maniau, kad tai neįtikėtinai naudinga norint rasti savo žodyno žodžius naudojamus kontekste!
Privatūs ir grupiai pamokų pasiūlymai (bet tik kai kuriomis kalbomis)
Atrodo, kad Lingopie šiuo metu eksperimentuoja su pamokomis. Pamokos prieinamos tik nedideliu skaičiumi kalbų, o idėja yra ta, kad galite prisijungti prie grupės pamokos arba užsiregistruoti į individualią pamoką su mokytoju.
Grupės pamokos yra išvardytos toje pačioje erdvėje kaip ir visi kiti vaizdo įrašai, ir neturi savo skilties. Iš jų pateikimo būdo neaišku, ar jos įtrauktos į jūsų prenumeratą, ir ar jos yra interaktyvios, ar mokytojai transliuoja tiesiogiai. Nepavyko jų ieškoti programoje, kad gautumiau daugiau informacijos.
Taip pat radau keletą įrašytų pamokų pradedantiesiems, tačiau jos buvo labai ribotos ir, atrodo, prieinamos tik ispanų kalba.
Privatūs pamokų pasiūlymai turi savo skiltį ir aiškiau nurodo, kad galite užsisakyti keturias 45 minučių trukmės individualias pamokas už 80 USD. Nežinote, ar tai jums tinka? Galite išbandyti nemokamą pamoką su mokytoju.
Aktyvi bendruomenė ir kūrėjų palaikymas Discord
Nustebau sužinojęs, kad Lingopie turi Discord ir kad jis yra gana aktyvus. Tai erdvė bendrauti su kitais besimokančiaisiais, bet svarbiau, tai būdas tiesiogiai susisiekti su kūrėjais.
Ir jie gana atsakingi! Kūrėjai yra discord ir atsako į tokius dalykus kaip rašybos klaidų taisymas (kurias taip pat galite pranešti tiesiogiai iš programos) ir atsako į klausimus.
Jie taip pat dažnai įtraukia bendruomenės pasiūlymus. Kai prisijungiau, mačiau, kaip kūrėjas kreipiasi į naudotoją vardu, kad praneštų, jog naudotojo pasiūlytas pasiūlymas dabar buvo įtrauktas į programą.
Su tokia bendruomene ir atvirumu esu įsitikinęs, kad programa toliau tobulės ir, tikiuosi, išspręs problemas, kurias nurodau šioje apžvalgoje.
Mokymasis su Netflix žadantis, bet priklauso nuo klaidų
Vienas didžiausių Lingopie privalumų yra jos integracija su Netflix, tačiau tai taip pat viena mažiausai apdirbtų programos dalių.
Norėdami naudotis Lingopie su Netflix, jums reikia Netflix prenumeratos ir turėsite atsisiųsti Chrome arba Safari plėtinį. Kai viskas bus paruošta, jūsų Netflix įgyja Lingopie mokymosi šoninę juostą, įskaitant transkripto, žodyno ir gramatikos skiltis.
Tačiau kai pradėjau bandyti naudotis programa, susidūriau su per daug problemų, kad tai būtų naudojama.
Spustelėjus bet kurią eilutę, ji nebuvo parodyta. Tiesą sakant, tai nieko nedarė. Negalėjau patikrinti atskirų žodžių reikšmių, nors galėjau jas vis tiek patikrinti einamuosiuose subtitruose.
Mobiliesiems veikė šiek tiek geriau, tačiau kadangi Lingopie mobiliajame taikinyje yra savų problemų (daugiau apie tai kitoje skiltyje), jis nėra toks naudingas.
Sprendžiant iš atsiliepimų apie plėtinį, aš ne vienintelė susiduriu su visomis šiomis problemomis. Tačiau sprendžiant iš to, kaip kūrėjai reaguoja Discord, nenuostebčiau, jei tai būtų greitai ištaisyta ir patobulinta.
Trūksta esminių ypatybių Lingopie mobiliajame taikinyje
Norėjau pamatyti, kaip Lingopie veikia mobiliajame įrenginyje, todėl atsisiunčiau programėlę ir išbandžiau. Mano mobilioji patirtis prasidėjo nuo dienos iššūkio, kuriame reikėjo suderinti kai kuriuos mano išsaugotus žodyno žodžius su jų reikšmėmis.
Atlikusi greitą iššūkį, įsitraukiau į vieną iš vaizdo įrašų. Vaizdo įrašai pateikiami su vaizdo įrašu, grojančiu viršuje, ir transkriptu tik jūsų tiksline kalba apačioje. Dabartinės scenos subtitrai pateikiami vaizdo įrašų grotuvėlyje su anglišku vertimu (kurį, kaip ir naršyklės versijoje, galite išjungti).
Galite pristabdyti, kad pamatytumėte žodžių subtitruose vertimą. Kai spustelite žodį, jis pridedamas prie žodžių banko, o kai išsaugosite keletą žodžių, galite atlikti testą. Taip pat galite pabandyti pasakyti kiekvieną eilutę, praleisti į priekį iki bet kurios eilutės transkripte ir keisti greitį. Kol kas viskas gerai – visas šias ypatybes pažinojau iš laiko, praleisto su naršyklės versija.
Tačiau pastebėjau, kad trūko kelių esminių ypatybių. Pavyzdžiui, spustelėjus žodį, kad pamatytumėte apibrėžimą, jis pridedamas prie jūsų žodyno sąrašo, ir, atrodo, nėra lengvo būdo jį pašalinti iš ten. Man tai buvo šiek tiek erzinu – norėčiau turėti pasirinkimą, ar noriu išsaugoti žodį, ar tiesiog norėjau pamatyti jo atskirą apibrėžimą spustelėdamas, o ne išsaugoti.
Gramatikos skiltis taip pat pastebimai trūksta, kaip ir galimybė paryškinti kalbos dalis, išskirti mano lygio žodžius ir dauguma tinkinimo pasirinkimų testams ir vaizdo įrašų grojimui.
Kita vertus, Netflix vaizdo įrašai yra tiesiogiai integruoti į Lingopie programėlę, ir man tereikėjo prisijungti prie savo Netflix paskyros, kad juos žiūrėčiau.
Kainodaros neatitikimai tarp įrenginių
Kol tyrinėjau programėlę ir naršyklės programą, taip pat pažvelgiau į kainodaros struktūrą, ir tai, ką pamačiau, mane supainiojo. Yra keletų keistų neatitikimų tarp platformų.
Svetainėje galite pamatyti, kad pigiausias planas yra 12 USD per mėnesį trims mėnesiams, kad jis apima tik vieną kalbą ir kad galite išbandyti nemokamą bandomąją versiją septynioms dienoms. Programėlėje mažiausias pasirinkimas yra 11,99 USD už mėnesio planą ir jame neminimas nei kalbos apribojimas, nei nemokama bandomoji versija.
Tiesą sakant, kalbos apribojimas, atrodo, visai neegzistuoja. Užsiregistravau už pigiausią planą ir gavau pilną prieigą prie visų programos siūlomų kalbų.
Mobiliajame įrenginyje taip pat gaunate aštuonias nemokamas žiūrėjimo laiko minutes, nors neaišku, ar šis apribojimas yra dienos, ar bendras.
Taip pat svarbu pažymėti, kad nėra mėnesio plano, tik ketvirčio. Taigi, jei užsiregistruosite už 12 USD per mėnesį planą, iš tikrųjų mokėsite 36 USD kas tris mėnesius.
Visi šie keisti neatitikimai būtų mane sutabdę užsiregistruoti į programą, jei ne apžvalgą apie ją, todėl tikiuosi, kad Lingopie išsiaiškins savo detales.
Organizacijos trūkumas apsunkina ypatybių paiešką
Tai jau keletą kartų minėjau ankstesnėse skiltyse, tačiau verta dar kartą pažymėti: Norint rasti kai kurias prieinamas ypatybes ir turinį, teko kasti.
Pavyzdžiui, kai pirmą kartą žiūrėjau pasiūlymus, pastebėjau, kad yra audioknygų. Bet kai grįžau rašyti apie tai išsamiau, jų neradau. Paieška nieko neišrado, ir aš nebuvau tikras, ar jos būtų „TV kataloge“ ar „Muzikoje“, nes tai nėra nei viena, nei kita. Galiausiai radau audioknygas, kai pakankamai nušliaužiau žemyn pagrindiniame puslapyje. Podcast'us taip pat atradau visiškai atsitiktinai.
Visa tai dar labiau pablogina tai, kad ne kiekviena kalba turi visas ypatybes. Ar japonų kalba turi audioknygų ir podcast'ų, ar ne? Neradau jų slinkdamas, tai galbūt ne – bet jūsų spėjimas yra toks pat geras kaip ir mano!
Turėjau tą pačią problemą su pamokomis. Nors galite spustelėti „privatūs pamokų pasiūlymai“, kad pamatytumėte galimybes, negalite pereiti prie grupių pamokų. Vis tiek nežinau, ar šios pamokos visada nemokamos, ar tik pirmoji pamoka siūloma nemokamai. Atrodo, nėra jokio būdo pamatyti visas artėjančias pamokas, ir galiu tik spėti, kad kadangi šios ypatybės blokas trūksta kitomis kalbomis, ši ypatybė šiuo metu prieinama tik ispanų ir prancūzų kalbomis.
Lingopie trumpai
Taigi, ar Lingopie verta?
Nepaisant kai kurių akivaizdžių problemų, Lingopie yra geras šaltinis, jei norite išmokti kalbos iš autentiškos tos kalbos medijos. Ji turi puikią turinio biblioteką ir keletą naudingų mokymosi įrankių pradžiai.
Tačiau ji nėra taip gerai organizuota kaip daugelis kitų programų, su kuriomis dirbau, ir jos ypatybės nėra išnaudojamos taip toli, kaip norėčiau. Pavyzdžiui, žodyno mokymasis yra neatsiejama programos dalis, tačiau peržiūrose ir žodyno kortelėse tiesiog nepakanka informacijos, kad ji būtų naudingas šaltinis bet kam, kas bando sukurti pamatus savo tikslinei kalbai.
Tačiau gyvas Discord rodo, kad Lingopie komanda sunkiai dirba tobulinant ir patobulinant savo programą. Nepaisant dabartinių problemų, Lingopie tikrai yra programa, kurią verta stebėti!
Lingopie alternatyvos
Lingflix
Paverskite autentišką turinį į kalbų pamokas
Esu tikras, kad esate girdėję, kad potėpis yra geriausias būdas išmokti kalbos. Bet būkime realūs – ne visi gali viską mesti ir kraustytis į kitą šalį. Gerosios naujienos? Jums to ir nereikia.
Su Lingflix galite pasinerti į naują kalbą iš bet kurios vietos su savo nešiojamuoju kompiuteriu, planšete ar telefonu. Tai lyg suaugusiųjų mūsų pirmosios kalbos mokymosi versija, bet su įrankiais, kurie tai palengvina.
Lingflix „Chrome“ plėtinys leidžia paversti bet kurį subtitruotą YouTube ar Netflix vaizdo įrašą į asmeninę kalbų mokymosi patirtį. Tai reiškia, kad mokysitės su autentišku turiniu – taip, kaip gimtakalbiai juo naudojasi .
Mano mėgstamiausia dalis? Galite importuoti YouTube vaizdo įrašus tiesiogiai į savo Lingflix paskyrą, kad galėtumėte mokytis iš jų bet kuriuo metu programėlėje ar naršyklėje.
Taip pat galite peržiūrėti mūsų rankomis parinktų vaizdo įrašų bibliotekas, kurios yra specialiai parinktos pradedantiesiems ir vidutinio lygio besimokantiesiems, kuriose yra muzikos vaizdo klipai, filmų treileriai, naujienų reportažai ir daugiau !
Kiekvienas vaizdo įrašas turi interaktyvius subtitrus , leidžiančius bakstelėti bet kurį žodį, kad akimirksniu pamatytumėte jo apibrėžimą, tarimą, vaizdą ir pavyzdinius sakinius.
Norite peržiūrėti? Eikite į skiltį „Žodynas“, kad įtvirtintumėte svarbiausius žodžius ir frazes . Lingflix unikalūs testai padeda praktikuoti žodyną iš vaizdo įrašų su įtraukiančiais pratimais.
Lingflix taip pat seka jūsų pažangą ir primena, kada laikas peržiūrėti – taip gaunate tikrai asmeninę mokymosi patirtį.
Pradėkite mokytis Lingflix svetainėje arba atsisiųskite programėlę iš App Store arba „Google Play“. Išbandykite Lingflix nemokamai 2 savaites!
Yabla
Yabla yra viena seniausių „žiūrėk autentiškus vaizdo įrašus, kad išmoktum“ programų. Ji turi visas tas pačias ypatybes kaip Lingopie, bet su vaizdo įrašų turiniu ir sąsaja, kuri yra senesnė.
Dėl savo amžiaus (Yabla įkurta 2005 m.) ji turi didžiulį vaizdo įrašų pasirinkimą šešioms kalboms. Kaip ir Lingflix, ji naudoja įtrauktus vaizdo įrašų klipus savo mokymosi ypatybėse ir turi žodyną su daug išsamesne gramatika nei siūlo Lingopie.
Yabla iš tikrųjų išsiskiria savo įvairiais ir naudingais praktikos žaidimais. Jie verčia praktikuotis keliais skirtingais būdais, įskaitant transkripciją, užpildymo klausimus, daugkartinį pasirinkimą, vertimo pratimus ir net supratimo klausimus.
Skirtingai nei Lingopie ir Lingflix, jums reikia atskiros prenumeratos už kiekvieną kalbą, kurią norite mokytis.
Nepaisant trūkumų, Lingopie yra įdomi mokymosi programa, kuri moko kalbas per pilnametražius vaizdo įrašus, tokius kaip filmai ir TV laidynos. Ir dabar žinote viską, ką ji siūlo, dėl šios išsamios Lingopie apžvalgos!