Language Transfer Apžvalga: Efektyvus Audio Kursas, bet be Vaizdinių ar Autentiško Turinio

Įkurtas Mihalio Elefteriou, Language Transfer yra audio programa, pagrįsta to paties pavadinimo lingvistine koncepcija – kad jūsų gimtoji kalba veikia tai, kaip įsisaviname naują kalbą.

Aš išbandžiau programą dvi savaites, sutelkdamas dėmesį į italų kalbą, kurios žinau tik pagrindus. Mano pastebėjimas: ši nemokama programa yra labai efektyvi ir įdomi naudoti, tačiau ji nesuteikia galimybės praktikuoti rašymo ar kalbėjimo su kitais.

Apžvalga

Pavadinimas: Language Transfer

Aprašymas: Nemokama audio programa, pagrįsta jūsų gimtosios kalbos įtaka antrosios kalbos įsisavinimui, paveikiančia tokius aspektus kaip tarimas, gramatika ir žodynas. Siūlomos kalbos: prancūzų, suahelio, italų, graikų, vokiečių, turkų, arabų, ispanų ir anglų kalba ispanakalbiams

Kaina: Nemokama

Apsilankykite Language Transfer svetainėje

8.5/10
8.5/10

Santrauka

Šie nemokami audio kalbų mokymosi kursai naudoja inovatyvią mokymosi techniką ir kalbų perkėlimo koncepciją, kad padėtų greitai išmokti naują kalbą, tačiau programoje trūksta autentiško turinio ir vaizdinių elementų.

  • Patogumas naudotojui - 9/10 9/10
  • Pažadų vykdymas - 8/10 8/10
  • Autentiškumas - 7/10 7/10
  • Vertė - 10/10 10/10

Privalumai

  • Visiškai nemokama programa
  • Puikūs audio kursai
  • Įdomu ir lengva naudoti

Trūkumai

  • Tik audio programa
  • Trūksta autentiško turinio
  • Trūksta vaizdinių elementų ir vaizdo įrašų

Pagrindinės Language Transfer Savybės

Kiekvieno savo kurso pradžioje Language Transfer teigia, kad ši mokymosi patirtis smarkiai skirsis nuo kitų jūsų bandytų kalbų mokymosi būdų. Jie tvirtina, kad tai revoliucingas požiūris, nes tai yra kalbų mokymasis taip, kaip jūsų smegenys yra sukurtos mokytis kalbų – per mąstymą.

Nėra jokių kitų įrankių, tik jūsų protas, ir nereikia jokio įsiminimo. Jie sako, kad tik pusė programos yra kalbos mokymas – kita, galbūt svarbesnė pusė yra mokymasis, kaip apskritai tapti geresniu besimokančiuoju.

Kursas iš esmės yra Elefteriou ir savanorių studentų pokalbių ar pamokų serija. Jis jiems paaiškina kalbą taip, kaip draugas paaiškintų sudėtingą temą. Jums reikia sustabdyti takelį ir pasakyti tai, ką jis nurodo. Jis ragina nesidėti užrašų ir likti esamame momente. Jei pastebite, kad mintys nuklydo (man tai nutiko kelis kartus), jis pataria sustoti, pasidaryti pertraukėlę ir grįžti prie pamokos.

Manau, kad vien tik iš Language Transfer visiškai išmokti kalbos nepavyktų, todėl ją geriau naudoti kartu su kažkuo labai vaizdžiu, kaip Lingflix ar Duolingo.

Language Transfer programėlė

Language Transfer programėlė yra tokia pat paprasta ir minimalistiška kaip jų internetinė programa. Tai tie patys audio kursai, kurie yra svetainėje, pateikti labai aiškiai ir patogiai naudotojui.

Pasirinkus kalbą, kurią norite mokytis, gaunate eilės tvarka išdėstytą įvairių audio pamokų sąrašą.

Aš daug naudojausi programėle, nes pamokas galite klausytis tiesiog bet kur. Aš jas klausausi tramvajuje, važiuodamas į miesto centrą, kartais – sporto salėje ar verdant vakarienę.

Manau, kad kiekvienos pamokos klausymasis kelis kartus labai padeda įsiminti.

Nemokami audio kursai

Tas pats turinys, kuris yra Language Transfer programėlėje, yra ir svetainėje. Tai labai paprasta svetainė, prasidedanti kalbų sąrašu, skyriumi „Apie“ ir nemokamais kalbų kursais.

Jie pateikiami kaip SoundCloud failai, tačiau juos taip pat galima atsisiųsti ir rasti YouTube.

Language Transfer Privalumai

Nors ši programa yra labai paprasta ir prieštarauja daugelio kalbų mokymosi ekspertų patarimams (naudoti visas kalbos įgūdžių sritis, naudoti autentišką turinį, naudoti vaizdinę medžiagą ir vaizdo įrašus ir pan.), man ji pasirodė tiek maloni, tiek efektyvi.

Štai mano pagrindiniai Language Transfer privalumai po dviejų savaičių naudojimo:

Ji yra 100% nemokama

Tai savaime aišku, tiesa? Kam mokėti už kalbų mokymosi programą, jei galima gauti nemokamą? Net jei esate vizualus besimokantysis ir norite mokytis kalbos kitu būdu, tikrai nieko blogo nebus, jei į savo mokymosi ritmą įtrauksite ir Language Transfer.

Aukštos kokybės audio pamokos

Nežinau tiksliai, kas man taip patinka šiose audio pamokose, bet pastebėjau, kad noriu atsisėsti (arba vaikščioti) ir jas klausytis labiau nei daugumoje kitų kalbų mokymosi programų.

Iš esmės, kaip jau minėjau, kiekviena audio pamoka yra Language Transfer įkūrėjo Mihalio Elefteriou pokalbis su savanoriu studentu. Kiekviena pamoka trunka apie penkias minutes.

Elefteriou kiekvieną sesiją pradeda trumpu paaiškinimu apie konkrečią kalbą ir jos ryšį su anglų kalba (jei toks yra). Dažniausiai jis pradeda kalbėti apie bendrus kalbos garsus ir tarimo subtilybes anglų kalba kalbantiems žmonėms.

Jis pasirenka keletą giminiškų žodžių (kognatų) ir paprašo studento ištarti juos taip, kaip, jo nuomone, jie būtų tariami italų kalba (mano atveju). Tada jis pataiso studento tarimą. Prieš klausantis studento, jis rekomenduoja trumpai sustabdyti garso takelį ir patiems ištarti žodį.

Tada jis pateikia giminiškus žodžius (kognatus) tarp tikslinės kalbos ir anglų kalbos. Pavyzdžiui, ispanų kalbai jis sako, kad iš anglų kalbos galima perkelti apie 3000 žodžių į ispanų kalbą.

Tada jis subtiliai nukreipia pokalbį link naudingų žodžių ir frazių, tokių kaip „yra“, „aš esu...“ ir „aš noriu...“, mokymo studentui.

Jis visada aiškiai paaiškina tarimą, akcentą ir gramatiką, tad jei esate toks besimokantysis, kuriam tokie paaiškinimai patinka, jums tai labai patiks. Man patiko.

Inovatyvus mokymo metodas

Nėra daug kitų kalbų mokymosi programų, kurios taikytų tą patį požiūrį, išskyrus žymią išimtį – Pimsleur.

Kursas sukurtas pagal „kalbų perkėlimo“ koncepciją, kuri apie jūsų gimtosios kalbos elementus, kuriuos perkėlite į naują kalbą ją mokydamiesi. Yra ir teigiamų kalbų perkėlimo elementų, pvz., žodyno žinojimas dėl giminiškų žodžių, ir neigiamų, pvz., ispaniško žodžio *passión* (aistra) tarimas kaip anglų kalba, kuris skamba kaip „pashun“.

Elefteriou teigia, kad kursų rašymo procesas yra sunkiausia Language Transfer kursų kūrimo ir dizaino dalis. Rašydamas jis dažnai piešia minties žemėlapius.

Jei domitės sužinoti daugiau apie šį metodą, pereikite prie šio interviu su Language Transfer įkūrėju.

Language Transfer Trūkumai

Nors man ši programa labai patinka, nemanau, kad vien jos pakaktų visiškai išmokti kalbą. Štai mano pagrindiniai Language Transfer trūkumai:

Vaizdo įrašų ir vaizdinių elementų trūkumas

Language Transfer programa yra tik audio patirtis. Nėra jokių medžiagų, kurias galėtumėte peržiūrėti, jokių vaizdo įrašų, kuriuos galėtumėte žiūrėti, jokių nuotraukų ar iliustracijų.

Taip yra tyčia, bet jei esate labai vizualus besimokantysis, tai gali jus erzinti. Man, taip pat vizualiam besimokančiajam, su šia programa tai visai netrukdė, nes audio pamokos man labai patiko.

Kalbėjimo ir rašymo įgūdžių trūkumas

Nors Language Transfer rekomenduoja sustabdyti garso takelį, kad ištartumėte žodžius ir frazes patys, kadangi greičiausiai klausotės vieni, niekas nebus šalia, kad jus pataisytų.

Jums rekomenduojama nieko neužsirašinėti, tad taip pat negaunate jokios rašymo praktikos.

Ši programa daug geriau tinka tiems, kurie nori greitai išmokti komunikuoti, bet ne tiems, kuriems, pavyzdžiui, reikės užpildyti italų kalba formą.

Language Transfer lyginant su kitomis kalbų mokymosi programomis

Language Transfer vs. Pimsleur

Pradedu lyginimą su Pimsleur, nes tai vienintelė kita kalbų mokymosi programa, naudojanti panašų, tik audio, požiūrį kaip Language Transfer.

Šiame lyginime Pimsleur atrodo senesnė, solidžiau ir tradicine. Ji taip pat, bent jau man, kiek nuobodesnė ir turi daug lėtesnį tempą.

Šiame palyginime Language Transfer rinkčiausi be jokių abejonių, ypač todėl, kad ji visiškai nemokama.

Štai mūsų visa Pimsleur apžvalga.

Language Transfer vs. Lingflix

Kadangi viena iš savybių, kurios labiausiai pasiilgau naudodamasis Language Transfer, yra vaizdo įrašai, norėjau šį lyginimą pradėti nuo Lingflix, kurios programos širdyje yra būtent vaizdo įrašai.

Nežinau, kiek kartų girdėjau iš užsieniečių (ne gimtakalbių), sakiusių, kad išmoko anglų kalbos žiūrėdami filmus (ir TV laidas, ir riedlenčių video ir pan.). Tiesą sakant, girdėjau tai tiek daug kartų, kad tikrai tuo tikiu.

Lingflix man tinka puikiai, nes aš esu žmogus, kuriam jau ir taip patinka žiūrėti filmus, TV, muzikos video, žinias ir vlogus YouTube. Todėl tai atrodo kaip labai tvarus ir įdomus kalbos mokymosi ir kartojimo būdas, ir man jis puikiai veikė.

Pastebiu, kad praleidžiu valandas Lingflix, visą laiką jaudamas įsitraukęs, tuo tarpu 30 minučių su Pimsleur kartais atrodydavo per daug dėl jos sausoksesnio mokymosi stiliaus.

Apskritai, čia rinkčiausi Lingflix, bet manau, kad Lingflix ir Language Transfer puikiai papildytų viena kitą, o kaina vis tiek būtų labai prieinama.

Lingflix paima autentiškus vaizdo įrašus – kaip muzikos klipus, filmų treilerius, žinias ir įkvepiančius pranešimus – ir paverčia juos asmeniniais kalbų mokymosi pamokomis.

Galite išbandyti Lingflix nemokamai 2 savaites. Apsilankykite svetainėje arba atsisiųskite iOS ar Android programėlę.

P.S. Spustelėkite čia, kad pasinaudotumėte mūsų vykstančia išpardavimu! (Galioja iki šio mėnesio pabaigos.)

Language Transfer vs. Duolingo

Šioje apžvalgoje minėjau Duolingo, nes vienas iš elementų, kurio labiausiai pasiilgau naudodamasis Language Transfer, yra linksmos spalvos ir kiti vaizdiniai elementai, kaip iliustracijos, kurias turi Duolingo.

Manau, kad Duolingo yra linksmesnė ir labiau žaidimais paremta, o ta miela paukštelė visada paskatina (kai kas sakyų – įkyriai primena), tačiau rimtesniems ar mąstantiems žmonėms Language Transfer gali atrodyti tinkamesnė.

Štai mūsų visa Duolingo apžvalga.

Language Transfer vs. Rosetta Stone

Rosetta Stone turi tas ryškias nuotraukas, kurios man labai padeda.

Nors Rosetta Stone moko žodžius ir frazes kontekste, kaip gimtakalbis mokytųsi savo kalbos, Language Transfer naudoja daugiau anglų kalbos ir aiškių gramatikos paaiškinimų bei žodžių, frazių ir sakinių vertimų.

Dėl to man Language Transfer atrodo labiau „suaugusiųjų“ kalba mokymosi programa. Galite įsilieti į tikslinę kalbą, bet taip pat gauti paaiškinimą, kodėl kažkas yra taip, kaip yra. Man asmeniškai tai patinka, nes aš jau nebe vaikas.

Štai mūsų visa Rosetta Stone apžvalga.

Kiek kainuoja Language Transfer?

Ji visiškai nemokama!

Bet jei norite kažką sumokėti, Language Transfer priima paramą per PayPal ir Patreon.

Galutinė išvada: Ar Language Transfer Verta?

Galiu drąsiai pasakyti, kad Language Transfer tikrai verta, ypač todėl, kad ji nemokama.

Aš nuo 2-3 italų kalbos sakinių žinojimo per labai trumpą laiką perėjau prie galimybės paaiškinti gana sudėtingus dalykus apie tai, kaip jaučiuosi, ko man reikia, ko noriu ir kas man patinka. O kadangi programa visada koncentruojasi į akcentą ir tarimą, manau, kad ir tai įvaldžiau gana gerai.

Galite klausytis audio failų namuose ir judėdami, todėl tai tapo lengvu ir įdomiu papildymu mano kalbų mokymosi kelionėje.

Tačiau nežinau, kaip toli galėčiau pažengti italų kalba naudodamas vien tik Language Transfer. Todėl rekomenduoju ją kaip papildymą bet kuriai programai, kurią šiuo metu naudojate.

Ir dar vienas dalykas...

Jei norite išmokti naują kalbą su realaus pasaulio vaizdo įrašais, leiskite papasakoti apie mano mėgstamiausią kalbų mokymosi įrankį – Lingflix.

Naudodami Lingflix, bet kurį subtitruotą YouTube ar Netflix vaizdo įrašą galite paversti interaktyvia kalba mokymosi pamoka. Tai reiškia, kad jūs ne tik mokotės kalbos – jūs ją patiriate lygiai taip, kaip ja naudojasi gimtakalbiai.

Jokių nuobodžių pratimų. Jokių sausų vadovėlių. Tik toks turinys, kokį jūs ir taip žiūrėtumėte, bet su įrankiais, kurie padeda mokytis. Mano mėgstamiausia funkcija leidžia tiesiogiai importuoti YouTube vaizdo įrašus į savo Lingflix paskyrą.

Ir tai tik pradžia! Taip pat galite peržiūrėti mūsų plačią vaizdo įrašų biblioteką, pilną muzikos klipų, filmų treilerių, žinių reportažų ir daugiau!

Viskas surūšiuota pagal sudėtingumo lygį, medijos tipą ir temą, todėl galite lengvai rasti savo interesams ir įgūdžiams atitinkančius vaizdo įrašus.

Asmeniškai mėgstu žiūrėti filmų ir serialų ištraukas, kuriose gausu žargono ir posakių, padėsiančių suprasti gimtakalbius – ir skambėti panašiai kaip jie!

Žiūrėdami seksite interaktyvius, dvikalbius subtitrus. Susidūrėte su nauju žodžiu ar fraze? Užveskite pelytę, kad gautumėte momentinį vertimą, arba spustelėkite, kad išgirstumėte tarimą, pamatytumėte pavyzdžius ir daugiau.

Baigę žiūrėti, Lingflix įtvirtina išmoktą medžiagą, parodydamas daugiau pagrindinių žodžių ir frazių iš vaizdo įrašo pavyzdžių – ir tada jums užduoda klausimus, kad patikrintų supratimą. Taip pat gausite papildomos praktikos su sudėtingais žodžiais ir priminimus, kada laikas pakartoti.

Mes žinome, ko reikia norint tikrai pažengti naujoje kalboje, ir sukūrėme Lingflix, kad padėtume jums ten patekti. Galite naudotis Lingflix kompiuteryje, planšetiniame kompiuteryje arba atsisiųsti mūsų programėlę iš App Store ar Google Play.

Pasiruošę pradėti mokytis? Spustelėkite čia, kad pasinaudotumėte mūsų vykstančia išpardavimu (jis galioja iki šio mėnesio pabaigos). Ir pirmos 2 savaitės nemokamos!

Ar esate pasiruošę paversti vaizdo įražų žiūrėjimą keliu į laisvą kalbos mokėjimą?

Prisijunkite prie tūkstančių vartotojų, kurie jau mokosi kalbų su malonumu.

7 dienų nemokamas bandomasis laikotarpis

Pilna prieiga prie visų funkcijų be jokių apribojimų