Kaip išmokau kalbėti trimis kalbomis
Taigi, nori pridėti trečiąją kalbą prie savo arsenalo?
Šiame įraše dalinuosi septyniomis strategijomis, kurias panaudojau siekdama šio tikslo. Tikiuosi, kad tai padės jums, mano kalbų mėgėjai, geriau susidoroti su unikaliais iššūkiais, kylančiais tampaant trilingualu.
Kaip išmokti trečiąją kalbą
Trumpa pastaba – visame šiame įraše antrąją kalbą vadinsiu L2 (2-oji kalba), o trečiąją – L3 (3-oji kalba).
1. Venkite pradėti mokytis daugiau nei vienos naujos kalbos vienu metu
Jei esate visiškai pradedantysis naujoje kalboje, nepaisant to, ar jau nuo vaikystės esate dvikalbis, ar ne, suaugusiam pradedant mokytis vėl, tekės susidurti su tam tikru mokymosi kreivės iššūkiu.
Jei imsitės dviejų (ar daugiau) visiškai naujų kalbų vienu metu, tai lengvai gali baigtis nusivylimu.
Savo lygį galite patikrinti naudodami Bendrųjų Europos kalbų mokymosi, mokymo ir vertinimo metmenų (CEFR) lentelę, naudojamą Europos Sąjungoje.
CEFR lentelė yra nepaprastai išsami ir išvardija kalbų lygius nuo A1 (šiek tiek aukštesnis už visišką pradedantįjį) iki C2 (artimas gimtakalbiui) visose įgūdžių srityse: skaityme, rašyme, klausyme ir kalbėjime.
Galite laikyti egzaminus, kad nustatytumėte tikrąjį savo kalbos lygį, tačiau tai nėra labai būtina. Jei jūsų pasyvūs įgūdžiai (skaitymas ir klausymasis) yra maždaug B2 lygyje, o aktyvūs įgūdžiai (kalbėjimas ir rašymas) – apie B1, galite ramiai pereiti prie kitos kalbos. Šis lygis leis jums suprasti daugumą laikraščių ir pagrindinių romanų, taip pat daugumą formalaus radijo pokalbių laidų (kaip žinios ar pokalbių laidos, bet galbūt ne itin neformalios).
Kita gera priežastis pasiekti vidutinį lygį L2 prieš pradedant mokytis L3 yra ta, kad aukštesniojo vidutinio lygio kalbas lengviau išlaikyti mažiau pastangų. Kuo ilgiau mokotės kalbos, tuo ilgiau užtruks, kol ji pradės silpti dėl nenaudojimo.
Taip pat bus lengviau išvengti dviejų kalbų maišymo, painiojant tokius dalykus kaip žodyną, gramatikos struktūras ir akcentus.
Galite naudoti pasyvias veiklas (kaip romanų skaitymas ir radijo klausymasis), kad išlaikytumėte L2 sveiką, kol intensyviau koncentruojatės į L3.
Ir kadangi norime gebėti kalbėti ir naudotis savo kalbomis, įsitikinkite, kad ir toliau rašote ir kalbate L2 per tokias svetaines kaip Lang-8 (internetinis dienoraštis, kur gimtakalbiai pataiso jūsų rašinius), internetines forumus ir kalbų mainų svetaines.
italki yra mūsų mėgstamiausias kalbų mainų variantas, ypač jei norite pasistengti šiek tiek daugiau ir pasamdyti profesionalų kalbų mokytoją. Šioje svetainėje galite dalyvauti abiejuose!
L3 gali būti jūsų prioritetinė kalba dalykams, reikalaujantiems daugiau energijos, pvz., vadovėlių studijoms ir aktyviai žodyno mokymuisi.
2. Sutelkite dėmesį į pusiausvyrą ir gerinkite laiko valdymą
Kalbų mokymasis reikalauja darbo. Norint išmokti kalbą iki aukšto lygio, reikia šimtų ar net tūkstančių valandų, o po to kalbą reikia palaikyti, jei tikiesi ją išlaikyti aktyvią ilgesnį laiką. Jei turite kitų, ne kalbų mokymosi, pareigų, o greičiausiai turite, viskas gali tapti gana užimta!
Štai čia ir ateina laiko valdymas. ėmusis didelių projektų, kaip kad kelių kalbų mokymasis, svarbu žinoti, kur eina jūsų laikas ir kaip jį galima panaudoti efektyviau.
Laiko blokai (Timeboxing) ir laikmatuviai
Laiko blokų kūrimas yra garsus metodas, padedantis atlikti dideles užduotis, skaidant jas į mažus, įveikiamus blokus. Tai būtina, kai dirbate prie didelių, beformių projektų, tokių kaip kinų ar ispanų kalbos mokymasis!
Jei norite skirti dvi aktyvaus mokymosi valandas per dieną, pabandykite padalinti jas į 20 minučių laiko blokus, kad padidintumėte koncentraciją ir psichinius išteklius. Tikslas – padaryti laiko bloką tokią mažą, kad jūsų atidėliojantis pasąmonė sutiktų tai padaryti.
Laikmačiai akivaizdžiai yra esminis veiksnys efektyviam laiko blokų valdymui. Yra daug programėlių, kurias galite naudoti, bet asmeniškai mėgstu Forest (iOS ir Android). Ši programa ne tik blokuoja visas kitas programėles jūsų telefone, siekiant maksimalaus našumo, bet už kiekvieną atliktą laiko bloką jūsų virtualiame sode užauga krūmelis ar medelis. Tai atrodo kvailai, bet motyvuoja!
Taip pat galite pasinaudoti kalbų mokymosi programėlėmis, tokiomis kaip Lingflix ar Duolingo. Šios programėlės yra gana efektyvios nuolat išlaikant jus budrumą su įveikiamomis, bet išsamiosiomis pamokomis. Daugelis jų turi laiko valdymo ir tikslų sekimo funkcijas.
Lingflix paima autentiškus vaizdo įrašus – kaip muzikinius klipus, filmų anonsus, žinias ir įkvepiančius kalbas – ir paverčia juos asmeninėmis kalbų mokymosi pamokomis.
Galite nemokai išbandyti Lingflix 2 savaites. Apsilankykite svetainėje arba atsisiųskite iOS ar Android programėlę.
P.S. Spustelėkite čia, kad pasinaudotumėte mūsų šiuo metu vykstančia išpardavimu! (Galioja iki šio mėnesio pabaigos.)
Mikro ir makro laiko valdymas
Tai nėra taip sudėtinga, kaip atrodo, patikėkite manimi. Mikro laiko valdymui norite sekti mažus laiko blokus, kuriuos skiriate L3 mokymuisi ir L2 palaikymui. Galvokite valandomis ar net minutėmis. Sekite laiką, praleistą su vadovėliu, skaitymo laiką ir, norėdami užtikrinti, kad abi kalbos išliktų aktyvios, įsitikinkite, kad sekate bet kurį laiką, praleistą kalbų mainuose ir atliekant šešėliavimą (technika kalbėjimo įgūdžiams lavinti be partnerio):
Makro laiko valdymu turėtumėte galvoti apie tai, kaip dažnai koncentruojatės į kiekvieną kalbą kas savaitę ar mėnesį. Puikus būdas valdyti savo kalbas – vieną savaitę sutelkti dėmesį į L2 (sutelkti dėmesį į kalbų mainus, vadovėlius ir pan., o L3 mokytis pasyviai klausantis ir šiek tiek skaitant), o kitą savaitę – sukeisti. Tokiu būdu kiekviena jūsų kalba turės laiko būti prioritetine kalba, ir jūs galėsite naudotis bei mokytis abiejų!
3. Mokykitės kalbų iš nesusijusių šeimų
Susijusiomis kalbomis galite „apgauti“, naudodamiesi giminaičiais žodžiais (kognatais) ir gramatiniais panašumais. Kita vertus, panašias kalbas lengviau supainioti nei tas, kurios turi tolesnį ryšį (ar jo visai neturi).
Pavyzdžiui, kai pradėjau mokytis ispanų kalbos po prancūzų (abi yra romanų kalbos, bendras protėvis – lotynų), pastebėjau, kad į ispanų kalbą įterpdavau prancūzų kalbos žodžius, kai ką nors užmiršdavau, ir atvirkščiai. Tačiau mokantis olandų kalbos tokių maišymų nebuvo taip dažnai. Mano teorija tokia, kad gramatika yra pakankamai skirtinga, todėl mano smegenys negalvojo, kad jos priklauso viena kitai.
Nesusijusioms kalboms žodynui ir gramatikai išmokti gali prireikti daugiau laiko, tačiau jas lengviau atskirti galvoje. Nebent mokotės penktos, šeštos ar septintos kalbos, trečiosios, nesusijusios su jūsų L2, mokymasis gali atrodyti taip pat sunkus, kaip pradėti viską iš naujo.
Ispanų kalba man po prancūzų kalbos (mano L2) atrodė labai lengva ir greita. Tačiau su olandų ir kitomis ne romanų kalbomis, kurias esu bandžiusi, man jos atrodė tokios pat sunkios kaip ir pradedant mokytis prancūzų. Vienintelis mano pranašumas yra tas, kad žinau, kad galiu tai padaryti, nes aš tai jau dariau anksčiau!
Taigi, jei renkatės L3, atkreipkite dėmesį į kalbų šeimas. Ištirkite jas. Palyginkite ir atskirkite! Užsienio reikalų tarnyba (Foreign Service Institute, FSI) sudarė lentelę, kurioje nurodoma, kiek valandų gimtakalbiams anglams reikia tam tikroms populiarioms kalboms išmokti. O kad suprastumėte, kaip kalbos gali būti susijusios, štai indoeuropiečių kalbų šeimos grafikas, kuriame yra dauguma Europos ir kai kurios Azijos kalbų. Žinojimas, kaip veikia kalbų šeimos, gali iš anksto nurodyti galimas problemas.
4. Naudokite kalbų įsijautimo žiniasklaidą
ėmusis nesusijusios kalbos, svarbu įsijautimas per žiniasklaidą, ypač klausantis. Kai nusprendžiu pažaisti kalba, kuri nėra labai panaši į tas, kurias jau moku, pirmiausia pradedu klausytis daug muzikos ir pokalbių radijo toje kalboje.
Tokios svetainės kaip TuneIn Radio leidžia pasirinkti radijo stočių pagal vietą arba (iOS versijoje) pagal kalbą. Keletas valandų klausymo, net jei nesuprantate, suteikia jums kalbos garsų ir ritmo jausmą. Jausitės pažįstamiau su kalba ir galbūt net pradėsite girdėti tam tikrus dažnus žodžius vėl ir vėl. Tada, kai įsitrauksite į žodyną ir gramatiką, jau daug ką atpažinsite!
5. Išbandykite skirtingus mokymosi išteklius
Ištirkite mokymosi išteklius, kurie nėra tradiciniai vadovėliai, tokius kaip internetiniai kursai, kalbų mokymosi podkastai ir virtualūs kalbų mainų susitikimai. Be muzikos ir pokalbių radijo, savo įsijautimo patirtį galite įvairinti su filmais, TV laidomis ir internetine medžiaga trečiąja kalba. Tokios platformos kaip Netflix ir YouTube siūlo daugybę variantų su subtitrais, kurie padės išmokti naujų žodžių.
Susipažinimas su įvairiomis žiniasklaidos formomis atveria jums skirtingus akcentus, šnekamuosius posakius ir kultūrinius niuansus. Taip pat galite naudoti kalbų mokymosi programėles, kurios siūlo interaktyvias pamokas ir žaidimų principu pagrįstus iššūkius. Būkite drąsūs ir eksperimentuokite su skirtingais ištekliais, kad atrastumėte, kas geriausiai tinka jūsų mokymosi stiliui ir palaiko motyvaciją!
6. Naršykite konkrečiai kalbai skirtas mokymosi bendruomenes
Mokantis naujos kalbos, greičiausiai neturite daug draugų, kurie kalbėtų ta kalba, bet štai čia ateina internetiniai forumai. Aš visada stengiuosi dalyvauti kalbai konkrečiuose forumuose, socialinių tinklų grupėse ar Discord kanaluose, skirtuose mano trečiajai kalbai.
Dalyvaukite virtualiuose kalbų susitikimuose, kuriuose galite įsitraukti į realaus laiko pokalbius su gimtakalbiais ir kitais besimokančiaisiais. Šios bendruomenės suteikia palaikantį aplinką dalytis ištekliais, ieškoti patarimų ir švęsti kalbų mokymosi pasiekimus.
7. Būkite nuoseklūs ir kantrūs
Dabar, kai žinote, kaip valdyti savo laiką, ir turite daug išteklių, padedančių išmokti L3, paskutinis patarimas, kurį turiu jums, yra nustatyti mokymosi rutiną, atitinkančią jūsų grafiką ir asmeninius pageidavimus.
Nuoseklumas yra raktas, todėl teikite pirmenybę reguliarioms, trumpesnėms mokymosi sesijoms, o ne nereguliarioms, ilgesnėms. Nebijokite kalbų mokymosi sunkumų, bet priimkite juos kaip augimo galimybes, ir nedvejodami grįžkite prie pagrindinių sąvokų, jei reikia.
Kantrybė yra dorybė kalbų įsisavinime, o teigiamos mąstysenos palaikymas užtikrina malonesnę ir tvaresnę mokymosi patirtį!
Kada pradėti mokytis trečiosios kalbos
Rekomenduojama pradėti mokytis trečiosios kalbos, kai jūsų antrosios kalbos įgūdžiai pasiekia aukštesniojo pradedančiojo arba vidutinį lygį – ar aukštesnį. Įsivažiuokite į gerą pirmosios kalbos mokymosi ritmą. Siekite B1–B2 lygio CEFR lentelėje.
Tai ne tik užtikrina sklandesnį perėjimą prie naujos kalbos, bet ir padeda išlaikyti antrojoje kalboje įgytus įgūdžius, užkertant kelią antrojoje kalboje išmokto pamiršimo ir kalbų painiojimo rizikai.
Štai ir viskas!
Dabar, ginkluoti žiniomis, galite pradėti nuoširdžiai mokytis savo L3.
Tačiau saugokitės, čia priklausomybė nesibaigia – galbūt tik pajusite skonį ketvirtajai kalbai!
Ir dar vienas dalykas...
Jei jums patinka idėja savarankiškai mokytis savo laiku iš savo išmaniojo įrenginio, naudojant tikrą autentišką kalbos turinį, jums patiks naudotis Lingflix.
Su Lingflix mokysitės tikrų kalbų – taip, kaip jomis kalba gimtakalbiai. Lingflix turi platų vaizdo įrašų pasirinkimą, kaip matote čia:
Lingflix programėlės naršymo ekranas.
Naudodami „Lingflix“ plėtinį „Chrome“ galite tiesiogiai į „YouTube“ ar „Netflix“ pridėti interaktyvių mokymosi įrankių ir net importuoti savo mėgstamus „YouTube“ vaizdo įrašus tiesiogiai į savo „Lingflix“ paskyrą.
Lingflix turi interaktyvius subtitrus, leidžiančius paspausti bet kurį žodį, kad pamatytumėte vaizdą, apibrėžimą, garsą ir naudingus pavyzdžius. Dabar gimtosios kalbos turinys yra pasiekiamas su interaktyviais transkriptais.
Kažko nesupratote? Grįžkite atgal ir paklausykite dar kartą. Praleidote žodį? Užveskite pelės žymeklį ant subtitrų, kad akimirksniu pamatytumėte apibrėžimus.
Interaktyvūs, dvikalbiai subtitrai.
Visą bet kurio vaizdo įrašo žodyną galite išmokti naudodami „Lingflix“ „mokymosi režimą“. Braukite kairėn arba dešinėn, kad pamatytumėte daugiau mokomo žodžio pavyzdžių.
Lingflix turi viktorinas kiekvienam vaizdo įrašui
O Lingflix visada seka jūsų mokomą žodyną. Jis suteikia jums papildomos praktikos su sunkiais žodžiais – ir primena, kada laikas peržiūrėti išmoktą medžiagą. Jūs gaunate tikrai asmeninę patirtį.
Pradėkite naudoti Lingflix svetainę savo kompiuteryje ar planšetiniame kompiuteryje arba, dar geriau, atsisiųskite Lingflix programėlę iš „iTunes“ ar „Google Play“ parduotuvės. Spustelėkite čia, kad pasinaudotumėte mūsų šiuo metu vykstančia išpardavimu! (Galioja iki šio mėnesio pabaigos.)