10 unikalaus kūno kalbos pavyzdžių iš skirtingų kultūrų
Kūno kalba yra bendravimas naudojant viską, tik ne žodžius. Žmonės visame pasaulyje naudoja savo kūnus, kad išreikštų save: pasisveikina su žmogumi apkabinę ar paspaudę ranką, priartėja prie kito asmens asmeninės erdvės arba nuo jos tolsta, šypsosi, raukia antakius, mojuoja, rodo pirštu, šoka ir dar daug daugiau.
Tačiau gestai, kurie jūsų krašte reiškia vieną dalyką, kitur gali reikšti visiškai priešingą. Šiame straipsnyje apžvelgsime 10 kūno kalbos pavyzdžių skirtingose šalyse – tai nedidelė nekalbinio bendravimo jūros dalelė.
1. Nusilenkimas Korėjoje
Nors Vakarų šalyse nusilenkimai dažniausiai skirti scenos pasirodymo pabaigai, daugelyje Rytų Azijos šalių – tokiose kaip Korėja, Japonija ir Kinija – nusilenkimas yra pagrindinio etiketo dalis, skirta parodyti pagarbą ir/ar dėkingumą.
Korėjoje nusilenkiate pirmą kartą sutikę žmogų, taip pat sakydami „Sveiki“, „Viso gero“, „Ačiū“ ir „Atsiprašau“.
Paprastai, kuo žemiau nusilenkiate, tuo daugiau pagarbos ir pagarbos rodote kitam žmogui. Kuo ilgiau laikote nulenktą galvą, tuo rimtesnis yra jūsų požiūris.
Žinoma, priklausomai nuo to, kur keliaujate, nusilenkimo taisyklės ir etiketas gali skirtis; kartais jie skiriasi net tarp skirtingų kartų!
2. „Vienas“ Vokietijoje
Tikriausiai naudojate pirštus skaičiuodami dalykus, pavyzdžiui, norėdami užsakyti tam tikrą kiekį alaus puodelių bare.
JAV skaičius „vienas“ rodomas smiliausiu. Vokietijoje – ir keliose kitose Europos šalyse, tokiose kaip Prancūzija ir Italija – jie pradeda skaičiuoti nuo nykščio, o smilius atitinka „du“.
Parodykite padavėjui smilį, ir jis gali pagalvoti, kad sakote „du“ ir atneš jums du tuos didžiulius vokiškus alaus bokalus!
Tiesą sakant, Antrojo pasaulinio karo filmo „Bepročiai šūkai“ bare paslapčia veikiantis amerikiečių pareigūnas išduoda save, padavėjui parodydamas smilį, vidurinį ir bevardį pirštus. „Trys“, vokišku skaičiavimo būdu, yra nykščio, smiliaus ir vidurinio piršto derinys!
3. Galvos purtymas Indijoje
Vakarų kultūrose, sakydami „taip“, mes linktame galvą aukštyn ir žemyn. „Ne“ reiškia galvos purtymą iš šono į šoną.
Tačiau Indijos ir kitų Pietų Azijos šalių žmonės galva išreiškia daug daugiau nei paprastą „taip“ ar „ne“. Indijoje „taip“ išreiškiama palenkiant galvą iš šono į šoną link pečių – kuo greičiau purtate, tuo tikresnis yra „taip“.
Šis gestas taip pat gali būti naudojamas pokalbyje, norint parodyti, kad klausytojas atkreipia dėmesį ir yra linkęs sutikti. Tai taip pat gali būti mandagumo ir pagarbos ženklas. Jis iš tiesų gali reikšti daug dalykų!
4. „Kankorėžis“ Italijoje
Italai garsėja išraiškinga kūno kalba. Tikriausiai yra šimtai atpažįstamų itališkų rankų gestų, tačiau pats tipiškiausias iš jų yra „kankorėžis“.
Delnais į viršų itališkas „kankorėžis“ formuojamas suvedus visų pirštų galus į vieną tašką. Purtykite riešą pirmyn ir atgal, ir gausite patį atpažįstamiausią rankų gestą itališkame pasaulyje.
Laikykite jį gestu, lydinčiu klausimus – ypač kai esate visiškai sutrikę ar desperatiškai norite atsakymo, pvz., „Apie ką tu galvoji?!“ ar „Kas čia vyksta?!“.
5. „Vidutiniškai“ Prancūzijoje
Būdami geros gyvensenos žinovai, prancūzai turi aukštus standartus beveik viskam (ne tik maistui ir madai), todėl dažnai galite išgirsti sakant „Comme ci comme ça“, kas prancūzų kalba atitinka anglų kalbos „so-so“ (vidutiniškai, ne ką).
Jei prancūzas pasakoja, kaip praėjo jo diena, ir ji buvo tiesiog vidutiniška – nieko iš tiesų įsimintino ar verto diskusijos – jų frazę „comme ci comme ça“ dažnai lydės delnu žemyn ir iš šono į šoną purtyta ranka, lyg valtis siūbuotų pirmyn ir atgal.
6. Piršto rodymas į savo nosį Kinijoje
Kaip ryškiausia ir centrinė veido dalis, nosis kinų ir kitose Rytų Azijos kultūrose atstovauja save. Kinų astrologijoje nosis simbolizuoja savigarbą, statusą ir turtą.
Todėl kai kinas nurodo save, jis nerodo į krūtinę, kaip tai daro daugelis kitų kultūrų. Vietoj to, naudodamas smilį ar nykštį, jis rodo į nosį.
Norėdami Kinijoje reikšti „aš“ ar „man“, parodykite į nosį. Ir turiu omenyje savo nosį. Liesti kitų žmonių nosį laikoma nepaprastai nemandagu, nors tikriausiai nėra daug vietų, kur pokalbio metu socialiai priimtina paliesti kito žmogaus nosį!
7. Skambučiai skirtingose Šveicarijos kantonuose
Daugelyje Europos ir Lotynų Amerikos šalių skambučiai ant skruostų naudojami kaip pasisveikinimo būdas. Šveicarijoje tai trys skambučiai ant skruostų – pradedant nuo dešiniojo skruosto.
Šveicarų skambučiai yra įprastas būdas pasisveikinti su šeima ir artimais draugais, ypač kai susitinka mergina su mergina ar mergina su berniuku. Tarp vyrų taip nebūna – jie dažniausiai apsieina su šiltu rankos paspaudimu, nebent jie tikrai artimi.
Su naujais pažįstamais taip pat sveikinamasi rankos paspaudimu, tačiau gilėjant santykiams, pereinama prie skambučių ant skruostų.
8. Nykštis aukštyn Irane
Daugelyje Vidurio Rytų kultūrų, tokių kaip Iranas, Irakas ir kai kurios Graikijos dalys, nykščio rodymas aukštyn iš esmės prilygsta vidurinio piršto parodymui. Įsivaizduokite tą tvirtą nykštį ir sustingę ant jo sėdintį, nes būtent tai šis gestas ir bando pasakyti.
Tačiau dėka Holivudo filmų, Facebook ir kitų populiariosios kultūros elementų, plintančių Vidurio Rytuose, nykščio rodymas aukštyn kartais gali būti tiesiog nuoširdus palaikymo ženklas!
Taigi kaip sužinoti, ar tai reiškiama teigiamai, ar neigiamai? Galbūt niekada ir nesužinosite. Tačiau visada geriau manyti, kad tai yra paskatinimas – tiesiog šyptelėkite ir linktelėkite galva ir tebekeliaukite savo keliu. Laimi visi!
9. Žvilgsnio kontaktas Japonijoje
Daugelyje šalių palaikymas akių kontakto kalbėdami su žmogumi rodo, kad atkreipiate dėmesį. (Pagalvokite apie motiną, reikalaujančią: „Žiūrėk į mane, kai su tavimi kalbu!“)
Tačiau Japonijoje (ir keliose kitose Rytų Azijos kultūrose) akių kontaktas gali rodyti agresiją ir nepagarbą. Tiesą sakant, daugelis japonų nuo mažens mokomi žiūrėti žmonėms į kaklus, o ne į akis.
Šiomis dienomis Japonijoje visuomenėje vis labiau priimtina žiūrėti žmonėms į akis su jais kalbant, tačiau tam tikrose situacijose (pvz., formalūs susitikimai ar pokalbiai su vyresniais žmonėmis), galite pajusti nepatogumų, jei per ilgai palaikysite akių kontaktą!
10. Skaičiavimas Rusijoje
Jei skaičiuojate pirštais nuo vieno iki penkių, greičiausiai pradėjote suspaustu kumščiu ir palaipsniui ištiesėte kiekvieną pirštą.
Rusijoje žmonės taip pat skaičiuoja pirštais, tačiau vietoj to, kad pradėtų užverstu kumščiu, jie pradeda atversta delnu.
Norėdami suskaičiuoti iki penkių, rusai pirmiausia išskleidžia delną, tada (kartais pagalbai naudodami smilį ant kitos rankos) sulenkia mažąjį pirštą, po to bevardį pirštą ir tt. Pasiekę „penkis“, jie turi suspaustą kumštį.
Įvairūs kūno kalbos aspektai
Veido išraiškos, galvos judesiai ir akių kontaktas
Šešios visuotinai pripažintos emocijos – laimė, nustebimas, baimė, šleikštulys, pyktis ir liūdesys – kažkada buvo laikomos universalios. Tačiau tyrimai rodo, kad tai nėra taip aišku.
Pavyzdžiui, nors kompiuterinis algoritmas gana gerai iššifravo šešias emocijas vakarų (europoidų) veiduose, tas pats algoritmas, pritaikytas azijiečių veidams, pasirodė kiek silpnesnis.
Pasirodo, kad žmonės visame pasaulyje išreiškia emocijas skirtingu intensyvumu ir įtraukdami skirtingus veido raumenis.
Konkrečiau aukščiau minėtame tyrime azijiečių veidai rodė mažesnį emocinį intensyvumą nei vakarų veidai, taip pat buvo daug panašumų reiškiant nustebimą, baimę, šleikštulį ir pyktį – todėl vakariečiui gali būti sunku atskirti, kada azijatis yra piktas ar išsigandęs.
Galvos judesiai skirtingose kultūrose taip pat gali turėti skirtingas reikšmes, todėl galvos linktelėjimas, norint pasakyti „taip“, gali ne visada sužadinti tą reakciją, kurios tikėtės!
Jei norite pamatyti įvairius gestus ir veido išraiškas kartu su jų sakytiniu kontekstu, galite peržiūrėti imityvinę programą, tokią kaip Lingflix, kad pamatytumėte, kaip jie iš tikrųjų dera vienas su kitu.
Lingflix paima autentiškus vaizdo įrašus – tokius kaip muzikos klipai, filmų anonsai, naujienos ir įkvepiantys kalbėjimai – ir paverčia juos asmeniniais kalbų mokymosi pamokomis.
Galite nemokamai išbandyti Lingflix 2 savaites. Apsilankykite svetainėje arba atsisiųskite iOS programėlę ar Android programėlę.
P.S. Spustelėkite čia, kad pasinaudotumėte esama nuolaida! (Galioja iki šio mėnesio pabaigos.)
Pirštų, rankų ir rankų gestai
Nesvarbu, iš kur esate, tipiškas žmogus turi 10 pirštų, tolygiai paskirstytų tarp dviejų rankų – tačiau skirtingos kultūros juos naudoja labai skirtingai!
Pavyzdžiui, Vakaruose nykštis aukštyn reiškia palaikymą ar „OK“, taikos ženklas (smilius ir vidurinis pirštas aukštyn) reiškia taiką ir meilę, o „vidurinio piršto rodymas“ reiškia įžeidimą gavėjui. Tačiau šie gestai gali (ir dažnai reiškia) visiškai kitką kitose pasaulio vietose!
Net toks, atrodytų, universalus gestas kaip piršto rodymas į ką nors, pasirodo, visai nėra toks universalus. Kai kurios kultūros pageidauja „rodyti“ galva ar nosimi. Kitos kultūros naudoja nykštį, atvirą delną ar net lūpas.
Galima drąsiai teigti, kad kiekvienam teigiamam veiksmui ar gestui, kurį žinote, yra pasaulio vietų, kuriose jis laikomas grubiu, nemandagiu ar bjauriu.
Artumas, orientacija ir fizinis kontaktas
Fizinio kontakto kiekis su kitu asmeniu labai priklauso nuo kultūros.
Kai kuriose kultūrose vyrai lengvai bučiuoja kitus vyrus į skruostą, o kitose kultūrose apsieitų su rankos paspaudimu ar vyrišku kumščiu. Tai tiesiog skirtingi išraiškos būdai, lygiai taip pat, kaip obuolys ispaniškai yra „manzanas“, o prancūziškai – „pommes“.
Be to, „Liečiamumo indeksas“ išrikiavo europietis pagal tai, kiek jie mėgsta būti liečiami – suomiai užima pirmąją vietą, o britai – paskutinę, norėdami daugiau asmeninės erdvės.
Iš tiesų, jūsų „asmeninės erdvės“ burbulo dydis nulemtas kultūriškai – šis tyrimas nustatė, kad, pavyzdžiui, pietų amerikiečiai paprastai reikalauja mažiau asmeninės erdvės nei dauguma azijiečių.
Kūno kalbos tyrimas, kaip ir pačios kalbos tyrimas, yra turtinga sritis!
Iki šiol jūs jau turėtumėte suprasti, kokia svarbi (ir skirtinga) kūno kalba yra skirtingoms kultūroms.
Konkrečių gestų ir judesių, būdingų jūsų mokamai kalbai, išmokimas labai padeda komunikuoti aiškiau ir efektyviau.
Ir dar vienas dalykas... Jei jums, kaip ir man, patinka mokytis kalbų per tikro pasaulio turinį, Lingflix yra permainos. Su Lingflix jūs ne tik įsimenate žodžius – jūs mokotės, kaip juos iš tikrųjų vartoja gimtakalbiai. Naudodamiesi mūsų naujausia funkcija, dabar galite perkelti Lingflix interaktyvius įrankius į bet kokį subtitruotą turinį YouTube ar Netflix – ar net importuoti YouTube vaizdo įrašus tiesiogiai į savo Lingflix paskyrą! Taip pat gausite prieigą prie didžiulės įvairovės turinio mūsų rinktinėje vaizdo įrašų bibliotekoje – nuo filmų anonsų iki naujienų reportažų, muzikos klipų ir daug daugiau. Geriausia dalis? Lingflix šį gimtakalbių turinį padaro prieinamą visų lygių besimokantiems. Kol žiūrite, galite paspausti bet kurį žodį interaktyviuose subtitruose, kad pamatytumėte apibrėžimą, vaizdą, garso įrašą ir naudingus pavyzdinius sakinius. Norite vėliau praktikuoti naujus žodžius? Pridėkite juos prie savo žinių kortelių vienu paspaudimu. Daugiau nereikia sustoti, kad pasižiūrėtumėte ir užsirašytumėte naujus žodžius! Ir Lingflix padeda jums iš tikrųjų įsiminti tai, ką išmokote, su asmeniniais testais, daugybe pavyzdinių sakinių ir papildoma praktika su žodžiais, kurie jums sunkiau sekasi. Pasiruošę pradėti mokytis natūralesniu, imityvesniu būdu? Išbandykite Lingflix savo kompiuteryje ar planšetiniame kompiuteryje arba atsisiųskite Lingflix programėlę iš „App Store“ ar „Google Play“. Spustelėkite čia, kad pasinaudotumėte esama nuolaida! (Galioja iki šio mėnesio pabaigos.)