Korėjiečių tarimas: Kaip ištarti priebalsius, balsius ir Batchim
Mokantis naujos kalbos, tarimas yra labai svarbus, todėl pakalbėkime apie viską, kas susiję su korėjiečių tarimo įvaldymu.
Nuo korėjiečių abėcėlės tarimo iki dvibalsių – išnagrinėkite žemiau pateiktą straipsnį su garso įrašais, kad tobulai įvaldytumėte korėjiečių tarimą.
Kaip tarti korėjiečių abėcėlę
Korėjiečių kalboje priebalsiai patys savaite negarsuoja ir visada turi būti suporuoti su balsiu. Žemiau galite pamatyti keletą paprastų korėjiečių skiemenų pavyzdžių.
| Priebalsis | Garsas | Skiemuo | Tarimas |
|---|---|---|---|
| ㄱ | g | 가 | ga |
| ㄴ | n | 나 | na |
| ㄷ | d | 다 | da |
| ㄹ | r | 라 | ra |
| ㅁ | m | 마 | ma |
| ㅂ | b | 바 | ba |
| ㅅ | s | 사 | sa |
| ㅇ | tyla | 아 | ah |
| ㅈ | j | 자 | ja |
| ㅊ | ch | 차 | cha |
| ㅋ | k | 카 | ka |
| ㅌ | t | 타 | ta |
| ㅍ | p | 파 | pa |
| ㅎ | h | 하 | ha |
Paprastųjų korėjiečių balsių tarimas yra kur kas paprastesnis.
| Balsis | Tarimas |
|---|---|
| ㅏ | ah |
| ㅑ | ya |
| ㅓ | eo |
| ㅕ | yeo |
| ㅗ | o |
| ㅛ | yo |
| ㅜ | u |
| ㅠ | yu |
| ㅡ | eu |
| ㅣ | i/ee |
Kaip tarti korėjiečių priebalsius
Korėjiečių aspiruotieji priebalsiai
| Neaspiruotieji priebalsiai | Tarimas | Aspiruotieji priebalsiai | Tarimas |
|---|---|---|---|
| ㄱ | g | ㅋ | k |
| ㄷ | d | ㅌ | t |
| ㅂ | b | ㅍ | p |
| ㅈ | j | ㅊ | ch |
Yra keturi pagrindiniai aspiruotieji priebalsiai: ㅋ, ㅌ,ㅍ ir ㅊ. Kiekvienas iš jų turi atitinkamą neaspiruotąją (arba paprastąją) formą: ㄱ,ㄷ,ㅂ ir ㅈ. Jei atidžiai pažvelgsite į aspiruotuosius priebalsius, pvz., ㅋ ir jo neaspiruotąją formą ㄱ, pastebėsite, kad aspiruotieji turi papildomą brūkšnį.
Tai žymi oro srovę, kuri išlenda iš jūsų burnos, kai juos ištariate. Pastebėsite, kad žodžiai, prasidedantys aspiruotaisiais priebalsiais, dažnai (bet ne visada) yra skoliniai.
ㄱ ir ㅋ garsai
ㄱ skamba kaip anglų kalbos „G“ („garden“) ir ㅋ skamba kaip „K“ („king“).
고양이 (go-yang-i) — katė
강아지 (gang-a-ji) — šuniukas
쿠키 (ku-ki) — sausainis
카메라 (ka-me-ra) — fotoaparatas
ㄷ ir ㅌ garsai
ㄷ skamba kaip anglų kalbos „D“ („desk“) ir ㅌ skamba kaip „T“ („table“).
도서관 (do-seo-gwan) — biblioteka
대학교 (dae-hak-gyo) — universitetas
투표 (tu-pyo) — balsavimas
토마토 (to-ma-to) — pomidoras
ㅂ ir ㅍ garsai
ㅂ skamba kaip anglų kalbos „B“ („bat“) ir ㅍ skamba kaip „P“ („pat“).
버섯 (beo-seot) — grybas
바나나 (ba-na-na) — bananas
평화 (pyeong-hwa) — taika
피아노 (pi-a-no) — pianinas
ㅈ ir ㅊ garsai
ㅈ skamba kaip anglų kalbos „J“ („jeans“) ir ㅊ skamba kaip „CH“ („cherry“).
잠자리 (jam-ja-ri) — laumžirgis
자전거 (ja-jeon-geo) — dviratis
차 (cha) — arbata
초콜릿 (cho-kol-lit) — šokoladas
Pažvelkime, kaip juos įvaldyti.
- Išmokite klausytis garso, jį patys ištardami. Pirmas žingsnis – iš tiesų patiems tuos garsus ištarti. Atlikite daug kartojimų ir nuolat treniruokitės. Aiškiai ištarkite ir perdėkite. Klausykitės ir atlikite koregavimus.
- Treniruokitės kartu su neaspiruotaisiais ir aspiruotaisiais priebalsiais. Kai treniruojatės šiuos garsus, turite juos praktikuoti poromis. Ištarkite aspiruotąjį, o paskui neaspiruotąjį. Tai leis jums išgirsti skirtumą tarp jų.
- Perdėkite oro srovę, kuri sklinda iš jūsų burnos. Tai padarys subtilius garsus labiau pastebimus ir leis jums aiškiau išgirsti skirtumus. Dar geriau – prieš burną pastatykite žvakę ir stebėkite, kaip liepsna mirksi, kai ištariate tą garsą.
- Aspiruotiesiems priebalsiams suteikite aukštesnį toną. Dėl oro, kuris išeina iš burnos, galite pastebėti, kad aspiruotieji priebalsiai yra šiek tiek aukštesnio tono, palyginti su neaspiruotaisiais. Išstumtas oras taip pat natūraliai juos padaro garsesniais.
Galbūt galvojate: „Aš negaliu išgirsti skirtumo tarp šių dviejų“. Tai normalu! Praktika paruoš pagrindą jūsų ausims atpažinti tuos smulkius dalykus, kurie sudaro korėjiečių kalbos sluoksnius.
Pažiūrėkite šį vaizdo įrašą, kuris gali jums padėti su šių tipų priebalsiais.
Korėjiečių dvigubi priebalsiai
| Viengubai priebalsiai | Tarimas | Dvigubi priebalsiai | Tarimas |
|---|---|---|---|
| ㄱ | g | ㄲ | kk |
| ㄷ | d | ㄸ | dd/tt |
| ㅂ | b | ㅃ | pp |
| ㅅ | s | ㅆ | ss |
| ㅈ | j | ㅉ | jj |
Yra penki dvigubi priebalsiai: ㄲ, ㄸ, ㅃ, ㅆ ir ㅉ. Jie jums jau atrodo labai pažįstami, nes jie yra atitinkamai „dvigubi“ priebalsių ㄱ,ㄷ,ㅂ,ㅅ ir ㅈ variantai. Kaip dvigubi priebalsiai, jie tariami šiek tiek labiau pabrėžtai, palyginti su paprastaisiais neaspiruotaisiais.
Jei aspiruotieji priebalsiai yra šiek tiek aukštesni ir garsesni už neaspiruotuosius, tai dvigubi priebalsiai sukuria įtemptus, uždarius garsus, uždarant kvėpavimo takus ir įtempus liežuvį. Stenkitės dvigubus priebalsius tarti įtemptiau.
Kaip ir anksčiau, palyginkime garsus kartu.
ㄱ ir ㄲ garsai
ㄲ skamba panašiai kaip „ski“ ir „sky“ ir tampa „KK“.
가방 (ga-bang) — krepšys
과일 (gwa-il) — vaisius
꼬리 (kko-ri) — uodega
끝 (kkeut) — pabaiga
ㄷ ir ㄸ garsai
ㄸ skamba panašiai kaip „star“ ir „stay“. Kaip matote paskutiniuose dviejuose žodžiuose, kartais jis skamba labiau kaip įtemptas „DD“, o kartais labiau kaip „TT“.
다리 (da-ri) — koja
두부 (du-bu) — tofu
딸기 (ddal-gi) — braškė
뚜껑 (ttu-kkeong) — dangtelis
ㅂ ir ㅃ garsai
ㅃ skamba kaip „P“ žodžiuose „spectrum“ ir „spy“ ir tampa „PP“.
바다 (ba-da) — jūra, vandenynas
버스 (beo-seu) — autobusas
뼈 (ppyeo) — kaulas
뿌리 (ppu-ri) — šaknis
ㅅ ir ㅆ garsai
ㅆ yra panašus į „see“ ir „song“, bet stenkitės jį pabrėžti ir padaryti stipresnį, kad skambėtų kaip „SS“.
선생님 (seon-saeng-nim) — mokytojas
손 (son) — ranka
쌀 (ssal) — ryžiai (nevirinti)
쓰다 (sseu-da) — rašyti, naudoti (bendra forma)
ㅈ ir ㅉ garsai
ㅉ skamba artimiausiai „CH“ žodžiuose „chase“ ir „chop“, bet su daugiau „J“ priemaiša. Rezultatas yra „JJ“ garsas, kurį tariate per priekinius dantis.
준비 (jun-bi) — pasiruošimas
장난감 (jang-nan-gam) — žaislas
쪽지 (jjok-ji) — užrašas, pastaba
쪼끔 (jjo-kkeum) — truputėlį
Gali būti sunku atskirti šiuos du garsus, ypač pradedantiesiems. Bet vėlgi, kad juos atpažintumėte, turite juos tarti patys.
Daugiau naudingos informacijos apie dvigubus priebalsius rasite šiame vaizdo įraše.
Tegul kartojimas tampa jūsų mantra. Kaip jūs praktikavote neaspiruotuosius priebalsius kartu su jų aspiruotaisiais broliais, taip reikia praktikuoti neaspiruotuosius priebalsius kartu su jų dvigubais variantais. Tai užtikrins, kad išgirsite, kaip vienas šiek tiek skiriasi nuo kito.
Atlikite šiuos nuoseklius pratimus:
- Neaspiruotasis, aspiruotasis, dvigubasis (ㄱ – ㅋ – ㄲ)
- Aspiruotasis į dvigubąjį (ㅋ–ㄲ)
- Dvigubasis į neaspiruotąjį (ㄲ–ㄱ)
Kaip tarti korėjiečių Batchim
Korėjiečių skiemenys paprastai sudaryti iš vieno priebalsio ir balsio. Tačiau kartais yra ir papildomas priebalsis. Galutinis priebalsis, kuris paprastai yra skiemens bloko apačioje, vadinamas Batchim.
Sudėtingiausia tai, kad kai kurie priebalsiai keičia savo garsą, kai yra šioje padėtyje, taip pat priklausomai nuo to, kuri raidė seka. Taip yra todėl, kad visų kalbų gimtakalbiai stengiasi palengvinti savo gyvenimą. Jie instinktyviai keičia skiemenų garsą, priklausomai nuo to, kas sklandžiau veržiasi iš jų liežuvio.
받침 (Batchim) padėtis dažnai yra šių instinktyvių garso pokyčių vieta. Pabandykite galvoti apie tai taip: kas yra lengviausia ištarti ir todėl logiškiausias sekantis garsas?
Raidė ㅇ
Vienas pavyzdys yra priebalsis ㅇ (ieung). Jis yra tylus, kai yra žodžio pradžioje. Pavyzdžiui,
아기 (a-gi) — kūdikis
연필 (yeon-pil) — pieštukas
Kadangi jis tylus, jei ankstesniame skiemenyje yra priebalsis, tai priebalsio garsas perduodamas kitam skiemeniui po ㅇ. Pavyzdžiui, paimkime žodį 먹다 (valgyti). Kai jis vartojamas kasdienėje esamojo paprastojo laiko formoje, jis rašomas taip.
Rašyba: 먹어 (meo-geoh) — valgau
Tarimas: 머거 (meo-geoh) — valgau
Tačiau kai jis yra Batchim padėtyje, ㅇ tariamas kaip „NG“. Pavyzdžiui,
사랑 (sa-rang) — meilė
은행 (eun-heang) — bankas
Raidė ㄹ
Kai yra skiemens pradžioje, priebalsis ㄹ (rieul) paprastai tariamas kaip korėjiečių raidė „R“. Tačiau dažnai jis būna kažkur tarp „R“ ir „L“ garso. Pavyzdžiui,
라면 (ra-myeon) — ramen
레몬 (le-mon) — citrina
리본 (ri-bon) — kaspinas
Kaip jau minėjome, kai ㄹ yra Batchim padėtyje ir po jo seka tylus ㅇ kitame skiemenyje, garsas tiesiog perduodamas toliau ir išlieka „R“ garsas. Pavyzdžiui,
달아요 (da-ra-yo) — Jis saldus.
걸어요 (geo-reo-yo) — Aš vaikštau.
Kai jis yra Batchim padėtyje, paprastai tariamas kaip raidė „L“. Tai antras dažniausias šios raidės garsas. Pavyzdžiui,
칼 (kal) — peilis
한글 (Han-gul) — Hangul
갈비 (gal-bi) — šonkauliai
Yra dar keletas situacijų, kai jis tariamas kaip „L“, bet ilgesnis ir šiek tiek pailgintas. Pirmoji situacija – jei po jo seka dar vienas ㄹ. Tai taip pat matome, kai Batchim yra ㄴ, o kitame skiemenyje seka ㄹ.
달라요 (dal-la-yo) — Jis skirtingas.
한라산 (Hal-la-san) — Halla kalnas
Yra dar vienas, rečiau pasitaikantis atvejis, kurį sunkiau atsiminti, ir tai yra tada, kai ㄹ tariamas labiau kaip „N“. Kai ㄱ, ㅁ arba ㅇ yra Batchim padėtyje, o kitame skiemenyje yra ㄹ, tai ㄹ turi „N“ garsą. Pavyzdžiui,
능력 (neung-nyeok) — gebėjimas
음료수 (eum-nyo-su) — gėrimas
정류장 (jeung-nyu-jang) — stotelė/stotis
Raidė ㅅ
Štai dar vienas garsas, kuris keičiasi priklausomai nuo padėties. Paprastai anglų kalbos atitikmuo šiai raidei būtų tariamas su „S“ garso atmaina. Pavyzdžiui,
사자 (sa-ja) — liūtas
선물 (seon-mul) — dovana
Kalbant apie Batchim, neaspiruotasis garsas dažnai yra pageidaujamas tarimas. Neaspiruotieji ir paprasti garsai dažnai yra pageidaujami Batchim padėtyje, nes jie gerai jungiasi su ateinančiais skiemenimis ar garsais.
Tai reiškia, kad jei jis yra Batchim padėtyje žodžio pabaigoje arba po jo seka kitas priebalsis kitame skiemenyje, ㅅ tariamas labiau kaip „D“ arba „T“ garsas, ir labiau kaip neaspiruotasis ㄷ. Pavyzdžiui,
씨앗 (sshi-at) — sėkla
잣 (jat) — pušies riešutas
했다 (hett-da) — ... darė („daryti“ būtojo laiko bendroji forma)
Raidės ㅈ ir ㅊ
Kaip ir ㅅ, kai jis yra Batchim padėtyje, raidės ㅈ ir ㅊ taip pat bus tariamos neaspiruotu „D“ arba „T“ garso atmaina. Pavyzdžiui,
낮 (nat) — diena
꽃 (gott) — gėlė
빛 (beet) — šviesa
Raidės ㄱ, ㅋ ir ㄲ
Kaip ir su paskutinėmis keliomis raidėmis, bent jau Batchim padėtyje, ㄱ, ㅋ ir ㄲ skambės vienodai – kaip neaspiruota raidė „K“.
Yra atvejų, kai ㄱ tariamas kaip „NG“ garsas. Tai vėlgi priklauso nuo raidžių, kurios seka. Taip dažniausiai būna, jei ㄱ po seka ㄴ arba ㄹ kitame skiemenyje. Pavyzdžiui,
작년 (jang-nyeon) — praeitais metais
독립 (dong-nip) — nepriklausomybė
Norėdami sužinoti daugiau apie šią įdomią padėtį, pažiūrėkite šį vaizdo įrašą, kuriame aiškinamos septynios pagrindinės Batchim taisyklės!
Kaip tarti korėjiečių balsius
Pagrindiniai korėjiečių balsiai
Korėjiečių kalboje yra tik 10 standartinių balsių, ir jie gali būti orientuoti horizontaliai arba vertikaliai.
Trys iš jų, kurie paprastai sukelia daugiausia problemų anglų kalbos kalbantiesiems, yra ㅡ (eu), ㅓ (eo) ir ㅕ (yeo), nes jie neturi natūralių atitikmenų balsių garsų anglų kalboje.
Geriausias būdas su tuo kovoti yra tiesiog atlikti papildomus praktinius pratimus. Jų tarimo raktas yra teisinga liežuvio ir burnos padėtis, kad galėtumėte efektyviai gaminti tuos garsus.
Korėjiečių balsių kombinacijos
| Balsių dvibalsiai | Tarimas |
|---|---|
| ㅐ | eh |
| ㅔ | eh |
| ㅒ | yeh |
| ㅖ | yeh |
| ㅘ | wah |
| ㅙ | weh |
| ㅚ | weh |
| ㅝ | woh |
| ㅞ | weh |
| ㅟ | wee |
| ㅢ . | ui |
Yra 11 korėjiečių dvibalsių (taip pat žinomų kaip balsių kombinacijos). Tačiau nėra didelio skirtumo tarp ㅐ ir ㅔ (abu tariami „eh“) ir tarp ㅒ ir ㅖ (abu tariami „yeh“). Kad būtų dar lengviau, ㅚ, ㅙ ir ㅞ visi tariami kaip „weh“.
Taigi iš 11 dvibalsių jums tereikia įsiminti septynis dvibalsių tarimus.
Kalbant apie rašybą, nepergyvenkite dėl šių skirtumų. Kontekstas bus daugiau nei pakankamas, kad paaiškintų jų skirtumus, net jei jie turi tą patį garsą. Čia nelabai kas prarandama.
Štai keletas aukščiau paminėtų garsų pavyzdžių.
배 (bae) — kriaušė
세계 (se-gye) — pasaulis
와인 (wa-in) — vynas
외국 (weh-guk) — užsienio šalis
원하다 (won-ha-da) — norėti ar trokšti
의자 (ui-ja) — kėdė
Kaip jūs suprantate skirtumą tarp „see“ ir „sea“ sakiniuose „I went to the sea“ ir „I went to see a movie“, taip pat galėsite suprasti, kas turima galvoje pagal kontekstą.
Štai vaizdo įrašas, kuriame aiškinami šie sudėtiniai balsiai.
Balsių suporavimas su priebalsiais korėjiečių kalboje
Kai treniruojate balsius, sujunkite juos su priebalsiais ta tvarka, kuria jie atsiranda. Pavyzdžiui, balsiui ㅏ pereikite seką, pvz., 가, 나, 다, 라, 마, 바 ir taip toliau. Pakartokite kiekvieną skiemenį kelis kartus, kad jūsų burna galėtų pajusti balso kontekstą.
Tada galite išplėsti savo ㅏ praktiką, treniruodamiesi su sudėtingesniais skiemenimis, pvz., 각, 낙, 닥 ir 락. Na, suprantate mintį. Ir tai tik vienam balsiui! Kai baigsite su tuo balsiu, galite pereiti prie kito.
Tai suteiks jums šimtus kartojimų skirtingų korėjiečių kalbos garsų kombinacijoms. Jūsų burnos raumenys tikrai gaus treniruotės.
O kaip romanizacija?
Kaip pradedančiam korėjiečių kalbos mokėtojui, jums tikrai buvo pristatyta Hangul romanizuota forma.
Tačiau nesuklyskite – gebėjimas skaityti romanizaciją nereiškia, kad galite skaityti korėjiečiškai ar net teisingai ištarti žodžius. Daugelis kalbininkų sutinka, kad romanizacijų naudojimas gali būti žalingas jūsų pažangai ir nėra naudingas ilgalaikėje perspektyvoje. Bet kodėl?
- Jų nėra realiame pasaulyje. Kai patekate į autentiškas korėjiečių situacijas – pavyzdžiui, bendraudami su gimtakalbiais, gaudami tekstinę žinutę iš korėjiečių draugo, žiūrėdami naujienas ar bandydami orientuotis korėjiečių gatvėse – jokios romanizacijos jums nepadės.
- Jos gali būti klaidinamosios arba dviprasmiškos. Romanizacijos tiesiog nėra korėjiečių kalba. Todėl kad ir kaip transkribuotojai stengtųsi žodžius parašyti angliškai, garsai nebus tiksli gimtakalbių tarimo atspindys. Jos taip pat būna itin nenuoseklios.
- Nėra tiesioginio vienas su vienu atitikimo tarp anglų kalbos raidžių ir korėjiečių kalbos garsų. Ką rašytumėte, kai garsas turėtų būti kažkas tarp „B“ ir „P“? Arba tarp „D“ ir „T“? Tektų apytiksliai – kas retai būna tikslu.
Be to, išmokti Hangul yra daug lengviau, nei manote. Ir kai tai padarysite, korėjiečių kalba bus daug lengvesnė ir jūsų įgūdžiai beveik akimirksniu pagerės.
Patarimai, kaip įvaldyti korėjiečių tarimą
Kiekvienam skiemeniui skirkite vienodą dėmesį
Korėjiečių kalba yra skiemenimis lyginama kalba. Tai reiškia, kad kiekvienam skiemeniui ištarti skiriamas lygus laikas. Kiekvienas žodžio 사랑해 (sa-rang-hae) skiemuo, pavyzdžiui, bus tariamas vienodu laiku.
Anglų kalbos kalbantiesiems tai sukelia sunkumų, nes anglų kalba yra kirčiuojama – tai reiškia, kad kai kurie skiemenys yra natūraliai ilgesni ir garsesni, o kiti vos girdimi ar ištariami.
Tačiau pirmieji korėjiečių žodžių skiemenys paprastai yra šiek tiek kirčiuojami, todėl čia galite pastebėti švelnų tono pakilimą. Bet vėlgi, tai tik švelnus tono pakilimas, jokiu būdu nepanašus į ryškius anglų kalbos sakinių šuolius ir kritimus.
Pradedantieji, kurie taiko gimtosios kalbos toninius raštus į korėjiečių kalbą, naudodami kirčiavimą – pavyzdžiui, žodžio viduryje ar pradžioje – paprastai skamba nenatūraliai korėjiečių kalbos gimtakalbiams.
Ištempkite sakinių galus
Yra dar vienas būdas, kaip anglų kalbos kalbantys gali ženkliai pagerinti savo skambesį korėjiečių kalboje – pailgindami ar ištempdami savo sakinių galus.
Žinau, kad tai prieštarauja viskam, prie ko esate pripratę, nes anglų kalbos sakiniai pabaigoje nusilpsta. Jie tampa labai silpni arba staigiai nutrūksta.
Tačiau tas įsimintinas toniškumas, kurį girdite korėjiečių kalboje, atsiranda sakinių pabaigoje. Jei pailginsite paskutinį skiemenį ir ištarsite jį šiek tiek garsiau, pasieksite šį efektą.
Treniruokitės, niūniuodami kartu su kokiu nors dialogu korėjiečių filme. Jums nereikia tarti tikrų žodžių. Tiesiog niūniuokite ir sutelkite dėmesį į tai, kaip tie sakiniai baigiasi. Netrukus tai įvaldysite!
Klausykitės, nerašykite
Žinoma, norėsite išmokti rašyti Hangul, bet čia yra straipsnis apie tarimą. Norite užtikrinti, kad tobulinate tinkamą įgūdį.
Kartais žiūrėti į Hangul simbolius gali būti pernelyg bauginama. Dar blogiau, galite netekti susikaupimo ir užsiimti tik linijų ir kvadratų derinių įsiminimu.
Galbūt geriau užsimerkite? Taip jūs treniruosite savo ausis pastebėti niuansus ir įvertinti korėjiečių tarimo tekstūrą.
Kalbėkite korėjiečiškai kaip kūdikis
Jūsų burna ir liežuvis yra raumenų sistema, kuri turi veikti kartu ir judėti tam tikrais būdais, kad gamintų specifinius garsus.
Kalba yra tam tikras garsų rinkinys, kurį sukuria liežuvio padėtis tam tikrose burnos vietose. Ir, kaip raumuo, turite pripratinti juos prie tų balso padėčių pasiekimo. Tai ateina tik su praktika – iš tikrųjų aiškiai ištariant.
Akivaizdu, kad jei norite išmokti plaukti, turite patekti į vandenį. Jei norite išmokti kalbėti korėjiečiškai, turite kalbėti korėjiečiškai (galbūt iš pradžių siaubingai).
Vaidinkite, kai kalbate
Judėjimas suaktyvina jūsų praktikos sesijas.
Nesėdėkite ten ir monotoniskai kalbėkite savo žodžius ir sakinius. Atsistokite ir vaidinkite roles. Judėkite. Vaidinkite eilutes. Įsivaizduokite, kad iš tikrųjų kalbate su kažkuo. Tai suteikia konteksto jūsų išsakymams.
Judėjimas palankus atminties veikimui. Jis ne tik suteikia kontekstą ir autentiškumo jūsų tarimui, bet ir padeda informacijai įsitvirtinti smegenyse.
Naudokite įvairius išteklius praktikai
Yra daugybė išteklių, kurie taip pat gali jums padėti. Vienas puikus šaltinis yra knyga „How To Sound Like A Native Korean Speaker“ nuo Talk To Me in Korean.
Kitas, kuris padės jums girdint gimtakalbių kalbą, yra kalbų mokymosi programa Lingflix. Lingflix paima autentiškus vaizdo įrašus – tokius kaip muzikiniai klipai, filmų treileriai, naujienos ir įkvepiantys pasisakymai – ir paverčia juos asmeniniais kalbų mokymosi pamokomis. Galite išbandyti Lingflix nemokamai 2 savaites. Apsilankykite svetainėje arba atsisiųskite iOS programėlę ar Android programėlę. P.S. Spustelėkite čia, kad pasinaudotumėte dabartine išpardavimo akcija! (Galioja iki šio mėnesio pabaigos.)
Laikas atlikti tuos tarimo pratimus, apie kuriuos kalbėjome! Jie bus veltui, jei neprisėsite prie darbo. Kaip jau sakiau, kalbant apie tarimą, nėra jokių trumpųjų kelių.
Tad įjunkite tuos lūpas!
Ir dar vienas dalykas... Jei jums patiko šis straipsnis, jau esate pusiaukelėje link linksmų korėjiečių kalbos mokymosi su Lingflix patirčių! Lingflix leidžia mokytis su K-pop vaizdo klipais, juokingais reklaminiais vaizdo įrašais, linksmais internetiniais serialais ir daugybe kitų medžiagų. Trumpa apžvalva leis susidaryti supratimą apie įvairius Lingflix siūlomus vaizdo įrašus: Lingflix tikrai palengvina kalbų mokymosi procesą, palikdamas jums tik įtraukiančią, veiksmingą ir efektyvią mokymąsi. Jis jau parinko geriausius vaizdo įrašus jums (kurie yra suskirstyti pagal lygį ir temą), todėl jums tereikia tiesiog pasirinkti bet kurį patinkantį vaizdo įrašą, kad pradėtumėte. Kiekvienas žodis interaktyviuose subtitruose turi apibrėžimą, garsą, vaizdą, pavyzdinius sakinius ir daug daugiau. Visišką kiekvieno vaizdo įrašo interaktyvų transkriptą rasite skirtuke Dialogas, o žodžius ir frazes iš vaizdo įrašo lengvai peržiūrėsite skirtuke Žodynas. Galite naudoti unikalų Lingflix Viktorinos režimą, kad per smagius klausimus išmoktumėte žodyną ir frazes iš vaizdo įrašo. Lingflix seka, ką jūs mokotės, ir tiksliai nurodo, kada laikas peržiūrėti, suteikdamas jums 100% asmeninę patirtį. Peržiūros sesijose naudojamas vaizdo įrašo kontekstas, padedantis įsiminti žodžius. Pradėkite naudoti Lingflix svetainę kompiuteryje ar planšetiniame kompiuteryje arba, dar geriau, atsisiųskite Lingflix programėlę iš iTunes arba Google Play parduotuvės. Spustelėkite čia, kad pasinaudotumėte dabartine išpardavimo akcija! (Galioja iki šio mėnesio pabaigos.)