24 Vokiečių kalbos rašinio frazės
Rašinio kūrimas – tai įgūdis, kurį galite išmokti bet kuria kalba. Jums tereikia atnaujinti žodyną ir vadovautis keliomis paprastomis strategijomis, ir jūs jau būsite pakeliui rašyti savo pirmąjį šedevrą.
Šis įrašas pateiks jums naudingų vokiečių žodžių ir frazių, kurias įtraukti į kitą rašinį, sąrašą, taip pat supažindins su skirtingais vokiečių rašinių tipais, keliais rašymo būdais ir net pateiks rašinio pavyzdį pabaigoje.
Vokiečių kalbos rašinio frazės
Pradėkime nuo pačių žodžių ir frazių. Kaip pamatysite, jos sugrupuotos pagal tai, kaip ir kada jas naudosite. Pradėkime nuo tų, kurios padės jums paaiškinti savo argumentus.
Bendras paaiškinimas
Weil (Nes)
Daniel muss lernen, weil er morgen einen Test hat.
(Danielius turi mokytis, nes rytoj jis turi testą.)
Da (Kadangi, nes)
Daniel muss lernen, da er morgen einen Test hat.
(Danielius turi mokytis, nes rytoj jis turi testą.)
Denn (Nes)
Daniel muss lernen, denn er hat morgen einen Test.
(Danielius turi mokytis, nes rytoj jis turi testą.)
Trumpa pastaba: Weil, da ir denn paprastai yra keičiami. Tačiau atminkite, kad denn reikalauja kitokio žodžių eilės.
Damit (Tam, kad; Siekiant)
Lisa lernt viel, damit sie den Test besteht.
(Lisa daug mokosi, tam kad išlaikytų testą.)
Um (Kad; Siekiant)
Lisa lernt viel, um den Test zu bestehen.
(Lisa daug mokosi, kad išlaikytų testą.)
Im Grunde (Iš esmės; Pagrindinis)
Im Grunde ist Deutsch keine schwierige Sprache.
(Iš esmės vokiečių kalba nėra sunki kalba.)
Eigentlich (Tiesą sakant)
Eigentlich ist Deutsch nicht so schwierig, wie es scheint.
(Tiesą sakant, vokiečių kalba nėra tokia sunka, kaip atrodo.)
Faktų ir idėjų rikiavimas
Ein Beispiel anführen (Pateikti pavyzdį)
Ich möchte ein Beispiel anführen.
(Norėčiau pateikti pavyzdį.)
Dieses Beispiel zeigt, dass… (Šis pavyzdys rodo, kad…)
Dieses Beispiel zeigt, dass das Lernen einer Fremdsprache beim Reisen viele Vorteile hat.
(Šis pavyzdys rodo, kad užsienio kalbos mokymasis keliaujant turi daug privalumų.)
Erstens… zweitens… (Pirma… antra…)
Erstens kann man sich auf Reisen besser verständigen und zweitens lernt man viele neue Leute kennen.
(Pirma, keliaudami galite geriau susikalbėti, o antra – susipažįstate su daugybe naujų žmonių.)
Das Wichtigste ist… (Svarbiausia yra…)
Das Wichtigste ist, die Angst vor der Sprache zu verlieren.
(Svarbiausia yra netekti baimės prieš kalbą.)
Außerdem (Be to)
Außerdem kann man beim Reisen seine Sprachkenntnisse verbessern.
(Be to, keliaudami galite tobulinti kalbos žinias.)
Nicht nur… sondern auch… (Ne tik… bet ir…)
Nicht nur im Unterricht, sondern auch im Alltag kann man viel Deutsch lernen.
(Ne tik pamokoje, bet ir kasdienybėje galite išmokti daug vokiečių kalbos.)
Priešpriešos parodymas
Obwohl (Nors)
Obwohl Anna viel lernt, hat sie Probleme mit der deutschen Grammatik.
(Nors Ona daug mokosi, ji turi problemų su vokiečių gramatika.)
Allerdings (Tačiau)
Anna lernt gerne Deutsch, allerdings hat sie Probleme mit der Grammatik.
(Onai patinka mokytis vokiečių kalbos, tačiau ji turi problemų su gramatika.)
Trotz (Nepaisant)
Trotz ihrer Probleme mit der Grammatik lernt Anna gerne Deutsch.
(Nepaisant problemų su vokiečių gramatika, Onai patinka mokytis vokiečių kalbos.)
Im Vergleich zu (Palyginus su)
Im Vergleich zu Russisch ist Deutsch eine einfache Sprache.
(Palyginus su rusų kalba, vokiečių kalba yra lengva kalba.)
Im Gegensatz zu (Priešingai nei; Skirtingai nei)
Im Gegensatz zu Anna lernt Paul gerne neue Vokabeln.
(Skirtingai nei Ona, Pauliui patinka mokytis naujų žodžių.)
Savo nuomonės reiškimas
Meiner Meinung nach (Mano nuomone)
Meiner Meinung nach sollte jeder eine Fremdsprache lernen.
(Mano nuomone, kiekvienas turėtų mokytis užsienio kalbos.)
Ich bin der Ansicht, dass… (Aš manau, kad…; Aš esu nuomonės, kad…)
Ich bin der Ansicht, dass jeder eine Fremdsprache lernen sollte.
(Aš manau, kad kiekvienas turėtų mokytis užsienio kalbos.)
Ich finde es schade, dass… (Manau, kad gaila, kad…)
Ich finde es schade, dass die Schulen keine anderen Fremdsprachen unterrichten.
(Manau, kad gaila, kad mokyklos nemoko kitų užsienio kalbų.)
Apibendrinimas ir išvados
Alles in Allem (Apskritai)
Alles in allem ist Deutsch nicht so schwierig, wie es scheint.
(Apskritai, vokiečių kalba nėra tokia sunka, kaip atrodo.)
Im Großen und Ganzen (Iš esmės; Apskritai)
Im Großen und Ganzen ist Deutsch keine schwierige Sprache.
(Iš esmės vokiečių kalba nėra sunki kalba.)
Zusammenfassend kann man sagen, dass… (Apibendrinant galima pasakyti, kad…)
Zusammenfassend kann man sagen, dass Sprachen beim Reisen sehr hilfreich sein können.
(Apibendrinant galima pasakyti, kad kalbos keliaujant gali būti labai naudingos.)
Kokie yra vokiečių rašiniai?
Gerai, pasigilinkime šiek tiek į pačius rašinius. Kaip jie lyginasi su rašiniais, kuriuose tikriausiai esate įpratę rašyti?
- Jie turi panašią struktūrą į anglų kalbos rašinius. Prisimenate, kaip anglų kalbos rašiniuose yra įvadas, pagrindinė dalis ir išvada? Geros naujienos: vokiečių rašiniuose yra tos pačios dalys. Rašydami vokiečių rašinį norėsite įtraukti įvadinį pastraipą su savo teze, tris pagrindinės dalies pastraipas, kurios plėtoja argumentus, ir išvadą. Vokiečių ir anglų kalbos dažnai būna stebėtinai panašios, ir rašinio struktūra čia nėra išimtis.
- Vokiečių rašiniai yra glaustesni. Nors vokiečių ir anglų kalbos rašinių struktūra panaši, vokiečių rašiniai – kaip ir patys vokiečiai – linkę būti tiesmukiškesni ir konkretesni. Jums nereikės vaikščioti aplink išvadas ar apsimesti vokiškai: tiesiog sakykite, ką turite omeny.
- Vokiečių skyryba skiriasi. Vokiečiai turi kitokias skyrybos taisykles nei anglakalbiai. Pavyzdžiui, vokiečiai tiesioginę citatą pateikia su dvitaškiu, o ne kableliu. Knygų, filmų ir laikraščių pavadinimams jie naudoja kabutes, o ne kursyvą. Ir jie atskiria šalutinius sakinius, prasidedančius žodžiu dass (kad), kableliu, skirtingai nei amerikiečių anglų kalboje. Šių skirtumų tarp anglų ir vokiečių skyrybos supratimas užtikrins, kad neišsiduosite kaip negimtakalbis vien per skyrybos ženklus!
Skirtingi vokiečių rašinių tipai
Prieš pradėdami rašyti rašinį, įsitikinkite, kad žinote, kokio tipo rašinį ketinate kurti. Jei tai mokyklinis rašinys, būtinai atidžiai perskaitykite ir supraskite instrukcijas.
Štai kelios pastabos apie dažniausiai sutinkamus vokiečių rašinių tipus.
- Erzählung yra pasakojamojo pobūdžio rašinys, kuris pasakoja istoriją. Jūsų mokytojas gali pateikti keletą raktinių žodžių ar paveikslėlių ir paprašyti sukurti aplink juos istoriją. Erlebniserzählung ("patirties pasakojimas") yra apie asmeninę patirtį ir gali būti rašomas pirmuoju asmeniu.
- Erörterung yra argumentuojantis rašinys, rašytinis darbas, kuriuo siekiama įtikinti kitą žmogų mąstyti taip pat, kaip ir jūs. Šis rašymo žanras reikalauja gerai ištirti temą ir pateikti įrodymus, pagrindžiančius jūsų požiūrį.
- Nacherzählung – tai jūsų perskaitytos knygos, filmo ar straipsnio objektyvaus požiūrio santrauka ir pasakojimas. Priklausomai nuo rašinio užduoties, išvadoje jūsų gali būti paprašyta pateikti asmeninę nuomonę.
Kaip parašyti rašinį vokiečių kalba per 4 žingsnius
Ar jau pasiruošę pradėti rašyti? Naudokitės šiomis keturiomis strategijomis, kad nustebintumėte savo mokytojus ir parašytumėte puikų vokiečių kalbos rašinį.
1. Užsirašykite žodžių sąrašą
Kiekvieną naują veiklą turėtumėte vertinti kaip galimybę išmokti ir įvaldyti naują žodyną. Užuot naudoję tuos pačius žodžius, kuriuos vartojate kasdieniame vokiečių kalbos šnekėjime, pasinaudokite šia rašinio kūrimo galimybe pristatyti naujų žodžių į savo vokiečių kalbos žodyną.
Be to, akademinių žodžių, padedančių kurti ir formuoti argumentus, įtraukimas gali padaryti jūsų rašinį profesionalesniu ir paglobintu. Todėl prieš pradėdami rašyti, užsirašykite vokiečių žodžių, kuriuos norėtumėte įtraukti į savo rašinį, sąrašą.
2. Atlikite tyrimą
Kaip ir su viskuo kitu, turėtumėte žvelgti į tyrimo, kaip rašinio kūrimo proceso dalies, etapą kaip galimybę sužinoti daugiau apie Vokietiją – šį kartą apie vokiečių kultūrą, istoriją, politiką ar keliones.
Didelė tikimybė, kad jei rašote rašinį užsienio kalbos mokymosi kursui, jums bus skirta tema, susijusi su vienu iš šių Vokietijos gyvenimo aspektų, todėl pasinaudokite šia galimybe sužinoti daugiau apie Deutschland'ą.
Pavyzdžiui, Deutsche Welle siūlo informaciją ir išteklius apie Vokietijos istoriją. Kiti laikraščiai, tokie kaip Berliner Zeitung ir Frankfurter Allgemeine Zeitung , siūlo kitokį požiūrį į politiką ir kasdienį gyvenimą Vokietijoje.
3. Sudarykite planą naudodami pereinamuosius žodžius
Nėra niego nepatogiau už rašinį, kuris natūraliai nepereina nuo vieno punkto prie kito. Be to, pagalvojimas apie tai, kaip jūsų argumentai ir punktai sąveikauja tarpusavyje, padės jums organizuoti rašinį ir užtikrinti, kad perteiksite savo mintį. (Ar jie vienas kitą paremia? Prieštarauja vienas kitam? Kaip tiksliai jie veikia, plėtodami jūsų argumentą?)
Pereinamųjų žodžių pavyzdžiai:
- Vorher (anksčiau, prieš tai)
- zur gleichen Zeit (tuo pačiu metu)
- dann (tada, po to)
- trotzdem (nepaisant to, vis dėlto)
- noch (vis dar)
4. Rašykite tiesiogiai vokiečių kalba
Rašinio parašymas anglų kalba ir vėlesnis vertimas į vokiečių kalbą dažnai lemia dirbtines, blogai sudarytas sakinius ir nenatūralias konstrukcijas.
Pavyzdžiui, atminkite, kad vokiečių kalbos žodžių tvarka skiriasi nuo anglų kalbos. Jei parašysite "He didn't read the book" ("Jis neskaityė knygos"), pažodinis vertimas būtų "Er hat gelesen nicht das Buch". Tačiau teisingas vertimas iš tikrųjų yra "Er hat nicht das Buch gelesen". Šiame pavyzdyje žodžio pažodinis vertimas lemia klaidas.
Yra ir kita, mažiau apčiuopiama priežastis, kodėl nėra gerai rašyti anglų kalba ir versti į vokiečių. Žinoma, galite tiesiog atsiminti, kad verčiant į vokiečių kalbą reikia keisti žodžių tvarką. Bet ar ne geriau pritaikyti savo smegenis taip, kad vokiečių žodžių tvarka atrodytų savaime suprantama ir natūrali?
Mokymasis mąstyti ir rašyti vokiečių kalba, neskaitant iš anksto paruoštų tekstų, yra esminis žingsnis link laisvo kalbėjimo, o sakinių kūrimas vokiškai, o ne per vertimą, padės jums tai išmokti.
Vienas geras būdas išmokti mąstyti kalba yra girdėti ją vartojamą natūraliame kontekste. Galite girdėti natūraliai kalbamą vokiečių kalbą vokiečių kalbos TV laidose, filmuose ir YouTube vaizdo įrašuose.
Lingflix paima autentiškus vaizdo įrašus – pavyzdžiui, muzikinius klipus, filmų anonsus, naujienas ir įkvepiančius pranešimus – ir paverčia juos individualizuotomis kalbų mokymosi pamokomis.
Galite nemokai išbandyti Lingflix 2 savaites. Apsilankykite svetainėje arba atsisiųskite iOS programėlę arba Android programėlę.
P.S. Spustelėkite čia, kad pasinaudotumėte esama akcija! (Galioja iki šio mėnesio pabaigos.)
Klausymasis vokiečių kalbos natūraliu greičiu ir gimtąja tartimi padės pradėti mąstyti šia kalba realiuoju laiku. Tai padės pasiekti tašką, kai galėsite patys sugalvoti sakinius vokiečių kalba, užuot pirmiausia mąstę angliškai, o tada mintyse vertę juos prieš kalbėdami ar rašydami. Tai žymiai pagerins jūsų rašymo vokiečių kalba greitį ir sklandumą.
Taigi, tiesiog pradėkite rašyti rašinį vokiečių kalba. Pasidomėkite visais žodžiais, dėl kurių nesate tikri, ir dar kartą patikrinkite visas gramatines konstrukcijas, su kuriomis nesate susipažinę. Baigę rašyti, paprašykite vokiečių kalba kalbančio draugo peržiūrėti rašinį, kad įsitikintumėte, jog jis skamba natūraliai.
Vokiečių kalbos rašinio pavyzdys
Dabar, kai ištyrėme strategijas ir frazes, skirtas puikių vokiečių rašinių rašymui, pažvelkime į pavyzdį.
Pirmasis pasaulinis karas JAV nėra tokia gausiai aptariama kaip Antrasis pasaulinis karas (kuriame JAV buvo tiesiogiai įtraukta). Tačiau Europos mastu Pirmasis pasaulinis karas buvo naikinantis šiuolaikinio technologinio karo pavojų ir siaubingo smurto pavyzdys.
Pažvelkime į pavyzdinę įvadinę pastraipą ir rašinio, skirtame Pirmojo pasaulinio karo įtakai Vokietijos valdžiai ir gyvenimui, planą.
Įvadinė pastraipa:
Der Erste Weltkrieg war ein totaler Krieg, der Deutschland völlig veränderte. Dieser Krieg hat 1914 angefangen, und 1918, als der Krieg zu Ende kam, waren die deutsche Gesellschaft, Regierung und Kultur nicht mehr erkennbar. Am Anfang hat der Erste Weltkrieg altväterliche Ideen und Systeme verstärkt. Am Ende hat dieser Krieg dagegen diese altväterlichen Dinge zerstört.
(Pirmasis pasaulinis karas buvo totalus karas, kuris visiškai pakeitė Vokietiją. Šis karas prasidėjo 1914 m., o 1918 m., kai karas baigėsi, vokiečių visuomenė, valdžia ir kultūra buvo nebe atpažįstamos. Pradžioje Pirmasis pasaulinis karas sustiprino senamadiškas idėjas ir sistemas. Tačiau pabaigoje šis karas sunaikino tuos senamadiškus dalykus.)
Atkreipkite dėmesį, kad ši įvadinė pastraipa labai nesiskiria nuo pirmosios anglų kalbos rašinio pastraipos. Galite naudoti tą pačią struktūrą, kuria visada naudojotės rašydami vokiečių rašinį, o tai leis jums sutelkti dėmesį į gramatiką ir žodyną.
Taip pat atkreipkite dėmesį į tokių frazių kaip Am Anfang (pradžioje) ir Dagegen (tačiau) vartojimą. Tokie žodžiai gali padėti jums pateikti tezę ir kontrargumentą įvadinėje pastraipoje (arba, beje, bet kurioje kitoje rašinio dalyje).
Planas:
I. Am Anfang (pradžioje):
– Dieser Krieg hat Deutschland vereint . (Šis karas suvienijo Vokietiją.) – Menschen hatten ein patriotisches Gefühl. (Žmonės jautė patriotizmo jausmą.) – Menschen dachten, dass der Krieg bald zu Ende kommen würde. (Žmonės galvojo, kad karas greitai pasibaigs.)
Atkreipkite dėmesį, kad šiuose punktuose vartojami žodžiai, tokie kaip dachten (galvojo). Rašytinėje vokiečių kalboje dažnai naudojamas Präteritum, praeities laiko forma, kuri retai vartojama šnekamojoje kalboje. Dėl šios priežasties jis dažnai vadinamas "literatūriniu praeities laiku". Norėdami įtraukti šį laiką į savo rašinį, peržiūrėkite šią Präteritum gidą.
II. Andrerseits (iš kitos pusės; kita vertus):
– Bald gab es kein Essen mehr . (Netrukus maisto nebeliko.) – Menschen wurden krank und desillusioniert . (Žmonės susirgo ir neteko iliuzijų.) – Es gab Proteste und Unruhen. (Įvyko protestų ir neramumų.)
Kaip ir anglų kalbos rašinyje, jūsų antroje ir trečioje pastraipose gali būti pagrindiniai argumentai arba kontrargumentai, kurie prisideda prie bendros jūsų kūrinio temos. Žodis Andrerseits (iš kitos pusės) yra idealus pereinamasis žodis, rodantis, kad pereinama į kitą rašinio skyrių.
Taip pat atkreipkite dėmesį, kad šis rašinys remsis žodynu, su kuriuo vidutinis kalbos besimokantis galbūt nesusidūrė savo mokymosi procese. Juk kas išmoksta žodžius "netekęs iliuzijų" ir "neramumai" savo vidutinio lygio vokiečių kalbos kursuose? Tačiau neišsigąskite dėl to, kad jūsų rašinyje gali būti eklektiškos leksikos. Vietoj to, pasinaudokite šia galimybe toliau mokytis.
III. zum Schluss (pabaigoje; išvadoje):
– Der Kaiser hat abgedankt . (Kaiserius atsisakė sosto.) – Eine Republik wurde geboren. (Gimė respublika.) – Die alten Werte waren weg. (Senosios vertybės dingo.)
Dar kartą, abgedankt (atsisakė sosto) yra literatūrinio praeities laiko pavyzdys (ir žodžio, su kuriuo tikriausiai nesusidūrėte ankstesniuose vokiečių kalbos studijų etapuose, pavyzdys!)
IV. Schließlich (galiausiai; pabaigoje)
– Der Erste Weltkrieg hat Deutschland verändert . (Pirmasis pasaulinis karas visiškai pakeitė Vokietiją.)
Vėlgi, kaip ir anglų kalbos rašinyje, šioje pastraipoje turėtumėte apibendrinti savo pagrindinę mintį.
Ar dabar jaučiatės šiek tiek labiau pasitikintys savo sekamuoju vokiečių rašiniu?
Tiesiog sudarykite puikų rašinio planą, užsirašykite kelis naujus žodžius ir frazes, kurias norite įtraukti, ir pirmyn!
Įterpdami šiuos įtaigius elementus į savo vokiečių rašinius, tikrai pagerinsite savo rašymo kokybę ir jo veiksmingumą.
Linkėjimų rašant!
Ir dar vienas dalykas...
Norite sužinoti, kaip efektyviai išmokti vokiečių kalbą?
Reikia naudoti tinkamą turinį ir įrankius, tokius kaip siūlo Lingflix! Naršykite šimtus vaizdo įrašų, atlikite begales testų ir įvaldykite vokiečių kalbą greičiau nei bet kada įsivaizdavote!
Žiūrite įdomų vaizdo įrašą, bet sunku suprasti? Lingflix perkelia gimtakalbių vaizdo įrašus į jūsų rankas su interaktyviais subtitrais. Galite paspausti bet kurį žodį, kad iškart sužinotumėte jo reikšmę. Kiekvienas apibrėžimas turi pavyzdžių, kurie parašyti tam, kad padėtų jums suprasti, kaip šis žodis vartojamas. Jei pamatysite įdomų žodį, kurio nežinote, galite jį įtraukti į žodyno sąrašą. Ir Lingflix nėra skirtas tik vaizdo įrašų žiūrėjimui. Tai visavertė mokymosi platforma. Ji sukurta taip, kad efektyviai išmokytų visų žodžių iš bet kurio vaizdo įrašo. Perbraukite kairėn arba dešinėn, kad pamatytumėte daugiau jums reikalingo žodžio pavyzdžių. Geriausia tai, kad Lingflix seka jūsų mokomąjį žodyną ir suteikia papildomų pratimų su sunkiais žodžiais. Jis net primins, kada laikas peržiūrėti išmoktą medžiagą. Pradėkite naudotis Lingflix svetaine kompiuteryje ar planšetiniame kompiuteryje arba, dar geriau, atsisiųskite Lingflix programėlę iš iTunes ar "Google Play" parduotuvės. Spustelėkite čia, kad pasinaudotumėte esama akcija! (Galioja iki šio mėnesio pabaigos.)