Vokiečių abėcėlė

Abėcėlė yra pirmasis žingsnis mokantis bet kurios kalbos, ir pradedantiesiems vokiečių kalbos mokiniams pasisekė. Laimei, tarp vokiečių abėcėlės (patogiai vadinamos *das Alphabet*) ir anglų abėcėlės nėra daug ryškių skirtumų.

Čia pateikiame paprastą vokiečių abėcėlės vadovą.

Vokiečių abėcėlės raidės

Panašiai kaip ir anglų abėcėlėje, *das Alphabet* turi 26 įprastas raides. Tačiau yra ir keturios kitos lietuvių kalboje nenaudojamos raidės – Ä, Ö, Ü ir ß – kurios laikomos atskiromis, savitomis raidėmis. Apie jas pakalbėsime vėliau.

Pradėkime nuo pirmųjų 26 raidžių. Jos iš esmės atrodys pažįstamos, tačiau atkreipkite dėmesį, kas gali būti kitaip!

RaidėFonetinė tarimasPavyzdinis žodis
AahApfel (obuoys)
BbehBaum (medis)
CtsehComputer (kompiuteris)
DdehDekoration (dekoracija)
EehEssen (maistas)
FeffFrau (moteris)
GgehGarten (sodas)
HhaHaus (namas)
IeehIdee (idėja)
JyotJahr (metai)
KkahKaffee (kava)
LelLampe (lemputė)
MemMensch (žmogus)
NenNase (nosis)
OohObst (vaisiai)
PpehPark (parkas)
QkooQualle (medūza)
RerrRad (ratas/dviratis)
SessSohn (sūnus)
TtehTochter (dukra)
UoohUhr (valanda/laikas)
VfowVogel (paukštis)
WvehWagen (vežimas)
XixXylofon (ksilofonas)
Yüpsilon/ypsilonYak (jaks)
ZtsettZimmer (kambarys)

Laimei, tarimo požiūriu dauguma vokiečių abėcėlės raidžių nelabai nutola nuo angliškųjų.

Vokiečių raidžių tarimas daugeliu atvejų nėra toks "perdidėtas" kaip anglų raidžių. Dažnai tariant anglų kalbos raides, lūpos išsitempia į siaurą šypseną, atskleidžiančią dantis. Tariant vokiečių kalbos raides, lūpos paprastai būna švelniai pravertos, turėkite tai omenyje kalbėdami aiškiai.

Raidės, kurios skiriasi nuo anglų kalbos

Sutelkime dėmesį į keletą raidžių, kurios skiriasi nuo jų anglų kalbos atitikmenų: J, U, V, W, Y ir Z. Štai trumpa išskaidymas, kas šias šešias raides daro ypatingomis:

  • Vokiečių raidė J tariama panašiai kaip anglų kalba Y. Pavyzdys: *Jahr* tariamas "yahr".
  • Vokiečių raidė U tariama "ooh", o ne kaip anglų kalba "yoo". Pavyzdys: *Uhr* tariamas "oohr".
  • Vokiečių raidė V tariama kaip anglų kalba F. Pavyzdys: *Vogel* tariamas "fogel".
  • Vokiečių raidė W tariama kaip anglų kalba V. Pavyzdys: *Wagen* tariamas "vahgen".
  • Vokiečių raidė Y tariama panašiai kaip anglų kalba U. Tačiau jos tarimas žodžiuose skiriasi priklausomai nuo žodžio kilmės ir to, kurioje žodžio vietoje yra Y. Pavyzdžiai: *Yak* tariamas "yak", *dynamisch* – "doo-nah-mish", *Psychologie* – "psoo-koo-loo-gee".
  • Vokiečių raidė Z tariama panašiau kaip anglų kalba S, bet su šiek tiek priebalsio. Pavyzdys: *Zimmer* tariamas "tsimmer". Įsitikinkite, kad šiek tiek iššnypščiate pradžioje.

Iš visų raidžių turbūt Y gali kelti daugiausia problemų dėl savo išrankaus pobūdžio. Laimei, nėra per daug gimtųjų vokiečių kalbos žodžių, kuriuose būtų Y. Daugelis žodžių su Y paprastai kilę iš kitų kalbų, o tai reiškia, kad jų tarimas gali būti gana intuityvus.

Geriausias būdas lavinti šias raides yra ne tik kartoti jas viena po kitos. Turėtumėte dažnai klausytis gimtakalbių kalbos (idealiu atveju su rašytu tekstu, kurį galima skaityti kartu), kad priprastumėte prie to, kaip viskas turėtų skambėti.

Vienas iš būdų tai padaryti – naudoti kalbų mokymosi programą Lingflix, kuri naudoja interaktyvius subtitrus. Lingflix paima autentiškus vaizdo įrašus – tokius kaip muzikiniai klipai, filmų treileriai, naujienos ir įkvepiantys kalbėjimai – ir paverčia juos asmeniniais kalbų mokymosi pamokomis. Galite išbandyti Lingflix nemokamai 2 savaites. Apsilankykite svetainėje arba atsisiųskite iOS ar Android programėlę. P.S. Spustelėkite čia, kad pasinaudotumėte mūsų vykstančia akcija! (Galioja iki šio mėnesio pabaigos.)

Umlauto balsės

Yra trys specialūs simboliai, sukuriami paėmus balses A, O ir U ir pridėjus prie jų tai, kas vadinama umlautu.

Umlautas vaizduojamas dviem taškais virš raidės. Jo etimologinė reikšmė atspindi tai, ką jis daro: umlautas išvertus iš esmės reiškia "aplink/apie garsą". Jis šiek tiek ištempią atitinkamos raidės tarimą.

Vokiečių abėcėlė turi tris raidės su umlautu:

  • Ä – tariama panašiau kaip "eh"
  • Ö – tariama panašiau kaip "ouh" (padarykite "eh" garsą, tada sudarykite lūpas apskritimu)
  • Ü – tariama panašiau kaip "oo"/"uu" (padarykite "ee" garsą, tada sudarykite lūpas apskritimu)

Nors pradedantiesiems mokiniams paprastai lengva atskirti umlauto balses jas girdint, jas ištarti gali būti sudėtinga. Reikia įsitikinti, kad tari ne tik paprastą A, O ir U.

Tarimo pokytis tikrai keičia žodžio reikšmę. Vokiečių kalbos veiksmažodžiuose jis gali reikšti visišką laiko kaitą. Daiktavardžiuose jis dažnai signalizuoja perėjimą iš vienaskaitos į daugiskaitą.

Pavyzdžiui, *Apfel* reiškia vieną obuolį, bet *Äpfel* reiškia kelis obuolius – tai norėsite žinoti, kai kitą kartą eisite į vokišką maisto prekių parduotuvę!

Norėdami pradėti mokytis tarti umlauto balses, pabandykite šį metodą:

  1. Pasakykite balsę taip, kaip ji skambėtų be umlauto (sakykite A kaip "ah", O kaip "oh", U kaip "ooh")
  2. Tarę garsą, suspaudžiate ir patraukite skruostų odą į šonus. Įsitikinkite, kad jūsų lūpos traukiamos!
  3. Pakeistas garsas bus artimas umlauto balsės tarimui.

Kitas dalykas, kurį reikia atsiminti tarti: jūsų lūpos turėtų būti tarsi pučiančios ar susitraukusios padėtyje. Tai bus ženklas, kad jūs išryškinate balses taip, kaip reikia.

Pabandykite praktikuoti skirtumą tarp įprastų balsių ir umlauto balsių su šiais žodžiais:

  • Bruder (brolis) -> Brüder (broliai)
  • Vogel (paukštis) -> Vögel (paukščiai)
  • Hand (rankas) -> Hände (rankos)

Raidė ß

Ji atrodo kaip paklupusi B, bet tikrai taip neskamba.

ß iš tikrųjų yra specialus simbolis, vadinamas *Eszett*, ir jis yra visiškai unikalus vokiečių abėcėlei. Jis laikomas lingvistine ligatūra, įmantriu terminu, apibūdinančiu vieną raidę, skiriamą atstovauti dviem ar daugiau raidžių.

Žodyje ß veikia kaip dviguba S, skambanti kaip šnypštimas. Dėl šios priežasties ß taip pat vadinamas *scharfes S* (aštrus S). Kaip įsiminimo gudrybę galite įsivaizduoti, kad ji atrodo kaip keista gyvatė (arba gyvatė, besidomanti intensyviais pilvo pratimais, pasirodytų).

Štai keli žodžių, kuriuose naudojamas ß, pavyzdžiai:

  • Straße (gatvė)
  • heißen (būti vadinamam/pavadintu)
  • Fuß (koja)
  • groß (didelis)

Kartais ß neformalioje aplinkoje, pavyzdžiui, socialinės medijos įraše, galite pamatyti parašytą tiesiog kaip "ss". Pavyzdžiui, *weiß* (balta) kartais rašoma kaip *weiss*. Tai padaro viską intuityvesnę tiems, kas nėra susipažinę su vokiečių abėcėle, o jūs jau tikrai nebesate toks žmogus.

Tačiau atminkite: šis pakeitimas ne visada veikia tam tikriems žodžiams! Jis gali visiškai iškraipyti reikšmę. Geras pavyzdys yra žodžiai *Busse* (autobusai) ir *Buße* (atgaila). Kaip taisyklė, ß paprastai naudojamas, kai jis yra po "ilgojo balsio" ar dvibalsio.

Nors ß naudojamas didžiojoje Vokietijos ir Austrijos dalyje, yra keletas vokiškai kalbančių regionų, kurie daugiau oficialiai nenaudoja eszetto. Šveicarija ir Lichtenšteinas yra dvi tokios vietos – vietoj ß jie naudoja *ss*. Turėkite tai omenyje, jei norėsite nukeliauti į šias šalis!

Jei reikia įsimintino mnemoniko, kuris padėtų praktikuotis, štai kupinas ritmo vokiečių abėcėlės dainelė, kurią dainuoja Groveris (arba Grobi, kaip jis vadinamas vokiškai) iš "Sezamo gatvės".

Atminkite, kad, kaip ir anglų kalboje, atskiros raidės garsas nebūtinai yra toks, kaip ji skamba žodyje. Nuolatos girdint autentišką vokiečių kalbos žodyną ir kalbą, šias 30 raidžių ir jų tarimą bus labai lengva įsiminti.

Ir dar vienas dalykas...

Norite sužinoti, kaip efektyviai mokytis vokiečių kalbos?

Tai tinkamo turinio ir įrankių, tokius kaip siūlo Lingflix, naudojimas! Naršykite šimtus vaizdo įrašų, atlikite begales testų ir įvaldykite vokiečių kalbą greičiau nei galėjote įsivaizduoti!

Žiūrite įdomų vaizdo įrašą, bet sunku suprasti? Lingflix prieina prie gimtosios kalbos vaizdo įrašų naudodamas interaktyvius subtitrus. Galite paspausti bet kurį žodį, kad iškart sužinotumėte jo reikšmę. Kiekvienas apibrėžimas turi pavyzdžių, parašytų tam, kad padėtų suprasti, kaip žodis vartojamas. Jei matote įdomų žodį, kurio nežinote, galite jį pridėti prie žodyno sąrašo. O Lingflix nėra skirtas tik vaizdo įrašų žiūrėjimui. Tai išsami mokymosi platforma. Ji sukurta taip, kad efektyviai išmokytų visą žodyną iš bet kurio vaizdo įrašo. Braukite kairėn arba dešinėn, kad pamatytumėte daugiau pasirinkto žodžio pavyzdžių. Geriausia tai, kad Lingflix seka jūsų mokomąsi žodyną ir suteikia papildomos praktikos su sunkiais žodžiais. Jis net primins, kada laikas peržvelgti išmoktą medžiagą. Pradėkite naudoti Lingflix svetainę savo kompiuteryje ar planšetiniame kompiuteryje arba, dar geriau, atsisiųskite Lingflix programėlę iš iTunes ar Google Play parduotuvės. Spustelėkite čia, kad pasinaudotumėte mūsų vykstančia akcija! (Galioja iki šio mėnesio pabaigos.)

Ar esate pasiruošę paversti vaizdo įražų žiūrėjimą keliu į laisvą kalbos mokėjimą?

Prisijunkite prie tūkstančių vartotojų, kurie jau mokosi kalbų su malonumu.

7 dienų nemokamas bandomasis laikotarpis

Pilna prieiga prie visų funkcijų be jokių apribojimų