Jūsų paprastas gidas prancūzų kalbos tarimui

Prancūzų tarimas yra išskirtiniausias ir sunkiausiai įvaldomas įgūdis mokantis prancūzų kalbos. Tačiau, laimei, daugelį problemų, susijusių su akcentu, galima lengvai ištaisyti.

Šiame tinklaraščio įraše sužinosite prancūzų kalbos žodžių tarimo taisykles ir garsus, gausite naudingų mokymosi patarimų ir papildomos pagalbos savo kelionėje, kad jūsų prancūzų žodžiai skambėtų kaip tiktų.

Bendrosios prancūzų tarimo taisyklės

Dauguma prancūzų kalbos raidžių tariamos kitaip nei jų anglų kalbos atitikmenys

Kaip ir anglų kalba, prancūzų kalba turi 26 raides, ir dauguma prancūzų priebalsių skamba taip pat, kaip ir anglų kalba. Tai – gera naujiena.

Blogos naujienos yra tai, kad prancūzų kalboje yra balsių ir priebalsių garsų, kurių nėra anglų kalboje. Be to, tokie dalykai kaip kirčio ženklai ir ligatūros daro prancūzų tarimą ypač sudėtingu. Ir tai nėra tik kiekvienos raidės garso įvaldymas – taip pat reikia atsižvelgti į tai, kaip šių raidžių garsai keičiasi priklausomai nuo kitų raidžių ar žodžių, su kuriais jie yra.

Laimei, fonetinių lentelių pagalba galite tai išspręsti.

Kai kirčiuojate sakinius, naudokite prancūzų kalbai būdingus intonacijos pokyčius

Skirtingai nuo anglų kalbos, kuri naudoja santykinai laisvą intonacijos ir kirčiavimo sistemą, prancūzų kalba turi tris pagrindines ritmo taisykles:

  • Kai tęsiate sakinį, naudokite nedidelį kylančią intonaciją.
  • Deklaratyvūs sakiniai tariami su krintančia intonacija.
  • Klausimus su „taip/ne“ galima užduoti naudojant paprastą kylančią intonaciją deklaratyvaus sakinio pabaigoje.

Žinokite įprastas tarimo klaidas

Kaip galite įsivaizduoti, prancūzų tarimą gimtakalbiams anglams šiek tiek sudėtinga įvaldyti. Galite peržiūrėti šį Lingflix prancūzų kalbos YouTube vaizdo įrašą apie dažniausias tarimo klaidas prancūzų kalboje ir kaip jų išvengti:

Sunkiausių prancūzų tarimo aspektų įvaldymas

Dabar, kai aptarėme keletą pagrindų, pasinerkime į smulkmenas!

Prancūzų R

Mano nuomone, tai tikriausiai klasikinis prancūzų garsas. Jei jį įvaldysite teisingai (ypač kadangi jis neturi anglų kalbos atitikmens), jau esate geru keliu link gimtakalbio skambesio.

Norėdami jį ištarti, apsimeskite, kad bandote gargaliuoti. Ištarkite „k“ garsą, tada ištarkite tą „k“ su užsidariusiu gerklu.

Štai keletas žodžių, su kuriais galite praktikuotis su r:

Prancūzų žodžiai su „R“Vertimas į anglų kalbą
arriveratvykti
vraimenttikrai
sucrecukrus
frèrebrolis

Reikia daugiau praktikos? Pažiūrėkite šį išsamų įrašą apie prancūzų „R“ tarimą:

Prancūzų „R“: 3 būdai, kaip puikiai įvaldyti tarimą | Lingflix French Blog

Prancūzų „R“ gali jus sugluminti, jei nesate gimtakalbis. Jis skiriasi nuo bet kurio kito „R“ garso, kurį esate girdėję bet kuria kita kalba. Šiame įraše rasite patarimų ir…

Prancūzų U ir Ou

Prancūzų u turi tarimą, kurio nėra anglų kalboje, todėl jį įvaldyti vieną sunkiausių. Norėdami jį ištarti, ištarkite anglų kalbos „ee“ ir pratęskite, tada suapvalinkite lūpas.

Be prancūzų balsio u, yra ir ou garsas, kuris tariamas šiek tiek kitaip. Norėdami ištarti ou garsą, pagalvokite apie „soup“ (sriubą). Greičiausiai šį garsą bus lengviau ištarti garsiai nei paprastąjį u.

Geriausias būdas juos atskirti yra atsiminti, kad tariant u, jūsų liežuvis bus iškištes toliau nei tariant ou.

Štai keletas žodžių, su kuriais galite praktikuoti u ir ou skirtumą:

Prancūzų „U“Prancūzų „Ou“
tu (tu – neformaliai)tout (viskas)
vue (regėjimas)vous (jūs – formalu)
jus (sultys)joue (žaisti)

Turėtumėte girdėti skirtumą tarp porų, o jei ne, peržiūrėkite, kur padėjote liežuvį (taip, tai skambėjo keistai). Taip pat galite peržiūrėti žemiau esantį įrašą, jei norite daugiau informacijos ir praktikos galimybių:

Kaip tinkamai tarti „Ou“ ir „U“ prancūzų kalboje | Lingflix French Blog

Jei negalite ištarti „u“ ir „ou“ garsų prancūzų kalboje, jūs išvis negalite kalbėti prancūzų kalbos! Norėdami tai ištaisyti, perskaitykite šį įrašą ir sužinokite, kaip tinkamai tarti ir atskirti…

Prancūzų kalbos tylos raidės

Tylos raidės, arba lettres muettes, kaip ir dauguma kalbos sąvokų prancūzų kalboje, turi taisyklių ir išimčių.

Pavyzdžiui, tyliasis e prancūzų kalboje laikosi daugelio tų pačių taisyklių kaip ir jo anglų kalbos atitikmuo. Jei ant jo nėra kirčio arba jis yra dviraidžio žodžio dalis, pvz., le (tam) arba ce (šitas), to e netariate.

Be e, šios raidės paprastai netariamos žodžio pabaigoje:

  • p
  • g
  • n
  • m
  • s
  • t
  • d
  • x
  • z

Jei neįskaitome kasdienių išimčių (dauguma jų yra tikriniai vardai arba žodžiai, pasiskolinti iš kitos kalbos), tą paskutinę raidę praleidžiate.

Kad geriau suprastumėte, štai keletas žodžių, kuriuose galinė raidė netariama:

Žodžiai su prancūzų tylosiomis raidėmisVertimas į anglų kalbą
troppernelyg
le sangkraujas
le traintraukinys
le parfumkvepalai
pouletvišta
froidšaltas
le prixkaina
chez(kažkieno) namuose

Be viso, kas išvardyta aukščiau, atkreipkite dėmesį, kad beveik kiekviena raidė gali būti tyli – išskyrus j ir v tam tikromis aplinkybėmis.

Prancūzų kalbos netylos raidės (žodžio pabaigoje)

Paprastai, kai šios raidės yra žodžio pabaigoje, jos tariamos:

  • b
  • c
  • f
  • l
  • q
  • r
  • k

Populiarus mnemoninis metodas, kaip prisiminti, kurios galinės žodžio raidės tariamos, yra C a R e F u L – c, r, f ir l, o b, k arba q retai randami prancūzų kalbos žodžių pabaigoje.

Vėlgi, tai nėra griežta ir visiems tinkama taisyklė. Kaip ir anglų kalba, prancūzų kalba pilna išimčių, kurios gali jus užklupti iš visų pusių. Bendrausias išimtis išmoksite laikui bėgant – pavyzdžiui, -er bendratis ir blanc (baltas), kuriuose šie priebalsiai netariami.

Kol kas sutelkite dėmesį į tokių žodžių galūnių tarimą:

Prancūzų žodžiai, kurių galinės raidės tariamosVertimas į anglų kalbą
un cluborganizacija
avecsu
actifaktyvus
un lookišvaizda
un boldubuo
cinqpenki
hiveržiema

Nosiniai balsiai

Paprastųjų balsių atveju balsis tariamas tik burna. Nosinių balsių atveju oras išeina ir per nosį, ir per burną.

Paprastai, jei po balsio seka „m“ arba „n“, tas balsis tampa nosiniu. Tačiau jei po „m“ arba „n“ seka kitas balsis, nosinio garso nesudarote. Pavyzdžiui, un (vienas – vyriškoji giminė) yra nosinis, bet une (viena – moteriškoji giminė) – ne.

Pabandykite niūniuoti su raide „m“ („mmmmmmmmmm“), tada su raide „n“ („nnnnnnnnnn“). Jei paliesite nosį, turėtumėte jausti virpesius.

Štai keletas prancūzų kalbos žodžių, su kuriais galite praktikuotis tarti nosinius balsius:

Prancūzų žodžiai su nosiniais balsiaisVertimas į anglų kalbą
quandkada
pleinpilnas
Lundipirmadienis
emporteratsinešti
importantsvarbus
bongeras

Skaitytiniai saitai (Liaisons)

Ne, mes nekalbame apie profesinius ar nešvankius ryšius. Liaisons iš esmės yra sąsaja tarp dviejų žodžių, kurie kitaip skambėtų nepatogiai.

Tarkime, norite pasakyti:

J’ai deux ampoules. (Aš turiu dvi lemputes.)

Paprastai jūs ignoruotumėte tą x žodžio deux pabaigoje ir pereitumėte prie kito žodžio kaip įprasta. Tačiau kadangi kitas žodis prasideda balsio garso, negalite to x palikti kaboti kaip įprasta.

Apskritai, štai priebalsiai, kurie gali sukelti skaitytinį saitą ir kaip jie tada skamba:

Prancūzų priebalsiai, sukeliantys skaitytinį saitąKaip jie skamba
dt
nkaip pats
pkaip pats
sz
xz

Kaip ir dauguma dalykų prancūzų kalboje, šios taisyklės turi išimčių. Taigi, apibendrinsiu specifiką, kada turėtumėte, o kada neturėtumėte sudaryti skaitytinį saitą:

Kada daryti skaitytinį saitą prancūzų kalbojeKada nedaryti skaitytinojo saito prancūzų kalboje
Po įvardžioPrieš vardą
Prieš daiktavardįPo et (ir)
SkaičiusPrieš onze (vienuolika)
Prielinksnis su viena skiemene, pvz., chez arba enPo daiktavardių
Jūsų neapibrėžtieji arba apibrėžtieji artikeliai ( les , des , un )Prieš oui

Taip pat galite peržiūrėti šį išsamų vadovą apie prancūzų kalbos skaitytinuosius saitius:

Kaip naudoti prancūzų kalbos skaitytinuosius saitius | Lingflix French Blog

Prancūzų kalbos skaitytinių saitų įvaldymas yra vienas iš svarbiausių būdų išvystyti gimtakalbio lygio tarimą. Spustelėkite čia, kad gautumėte praktinį 3 žingsnių vadovą, kada jie yra reikalingi,…

H Muet ir H Aspiré

Jei kurį laiką studijuojate prancūzų kalbą, turėtumėte žinoti, kad h prancūzų kalboje yra tylus. Bet kas atsitinka, kai bandote prieš h žodį padėti apibrėžtąjį artikelį (le arba la), ir kaip dėl skaitytinų saitų? Ar tai balsis, ar priebalsis?

Atsakymas yra abu.

Tikriausiai žinote, kad prancūzų kalboje yra du skirtingi h „garsai“: h muet (tylusis „h“) ir h aspiré (praryjamas „h“).

H muet traktuojamas kaip balsis. Tai reiškia, kad darote kontrakcijas su tokiais žodžiais kaip hôpital (ligoninė), gaunant l’hôpital (ligoninė) arba tariamą skaitytinį saitą, pvz., les hôpitaux (ligoninės).

Štai keli h muet žodžių pavyzdžiai:

H Muet žodžiaiVertimas į anglų kalbą
habillerapsirengti
habitergyventi
l'harmonieharmonija
l'héliumhelis
l'herbežolė
l'heurevalanda
heureuxlaimingas
l'histoireistorija
l'hiveržiema
l'horairetvarkaraštis
l'huilealyvuogės aliejus
l'horlogelaikrodis

Tuo tarpu h aspiré traktuojamas kaip geras senas priebalsis. Todėl jūs nedarote skaitytinų saitų ir ištariate le arba la pilnai.

Štai keli h aspiré žodžių pavyzdžiai:

H Aspiré žodžiaiVertimas į anglų kalbą
la hachekirvis
la haiegyvatvorė
la haineneapykanta
le hamburgerhamburgeris
le haricotpupelė
hautaukštas
hideuxšlykštus
le hockeyledo ritulys
huitaštuoni
hurlerrėkti

Įspėjimas: tik todėl, kad h aspiré traktuojamas kaip priebalsis, nereiškia, kad jis tariamas.

Pagalvokite taip: jūs sakote „a hug“ (apkabinimas), bet ir „an hour“ (valanda). Tai panašu į prancūzų taisyklę (išskyrus tai, kad mes kartais tariame „h“ anglų kalboje): jei yra balsio garsas, naudokite „an“, o jei yra priebalsio garsas, naudokite „a“. Turėkite tai omenyje, jei kada nors susipainiosite dėl prancūzų taisyklių.

Dvigubas L

Ar jis tariamas kaip „l“, ar kaip „y“ (kaip ispanų kalboje)? Apskritai, viskas priklauso nuo to, kas yra prieš ll.

Jei...Tada tarikite kaip...Pavyzdžiai
Prieš jį yra a , e , o , u ir yl- elle (ji) - balle (kamuolys)
Prieš -ille yra kiti balsiaiy- mouiller (sušlapti) - taille (dydis) - feuille (popierius) - paille (šiaudas)
Prieš -ille nėra kitų balsiųy- fille (mergina) - bille (stiklo rutuliukas)
Tai išimtys iš aukščiau paminėtų taisyklių, kaip tarti -ille. (Laimei, jų nėra per daug!)l- ville (miestas) - tranquille (ramus) - un million (milijonas) - un milliard (milijardas) - un mille (tūkstantis) - lille (miestas Prancūzijoje) - le bacille (bakterijos rūšis)

Raidė O

Jei esate anglų kalba kalbantis asmuo, turėtumėte žinoti, kad prancūzų kalba turi uždarąsias o ir atvirąsias o.

Uždarosios o pavyzdys yra bon mot (subtilumas). Pastebėsite, kad tariant uždarąją o, jūsų burna veidrodyje bus labiau uždaryta (iš čia ir pavadinimas).

Kita vertus, atviroji o būtų kaip žodyje botte (batas). Stebėkite savo burną veidrodyje ir, žinoma, pastebėsite, kad tariant atvirąją o, jūsų burna yra labiau atvira.

Taigi, kaip žinoti, kurią naudoti prancūzų kalbos žodyje, kurį žiūrite?

Jei...Naudokite šią „O“Pavyzdys
Ji turi circumflex kirčio ženklą arba ôuždarąją „o“bôme (boma)
Tai paskutinis žodžio skiemuouždarąją „o“trop (pernelyg)
Po jos seka „z“ garsasuždarąją „o“virtuose (virtuozas)
Ji yra au arba eauuždarąją „o“autobiographique (autobiografinis) bureaucratique (biurokratinis)
Po jos seka (netyli) priebalsių garsai, išskyrus „z“atvirąją „o“anglophone (anglakalbis)

Žodžių kirtis

Tikriausiai esate girdėję, kad prancūzų kalba yra skiemenis chronometruojama kalba. Paprastais žodžiais tariant, tai reiškia, kad kiekvienas skiemuo ištariant užima tą patį laiko kiekį, todėl kirtis nėra tokia didelė problema.

Be to, yra keletas žodžių kirčio taisyklių prancūzų kalboje, kurias turėtumėte žinoti:

Žodžių kirčio taisyklės prancūzų kalbojePavyzdžiai
Daugumoje prancūzų kalbos žodžių kirčiuojamas paskutinis skiemuo.- chanson (daina) - table (stalas) - porte (durys)
Kai kuriuose žodžiuose kirtis krenta ne į galinį skiemenį, pavyzdžiui, lotynų kilmės žodžiuose.- musée (muziejus) - hôtel (viešbutis)
Jei susiduriate su sudėtiniais žodžiais, kiekvienas žodis laikysis jam taikomų žodžių kirčio taisyklių.- grand-père (senelis) - petit-déjeuner (pusryčiai)

Kaip praktikuoti savo prancūzų tarimą

  • Įrašykite save ir praktikuokitės prieš veidrodį. Naudodamiesi telefonu ar diktofonu, praktikuokitės garsiai skaityti laikraščių straipsnius, knygų skyrius ar dainų tekstus. Klausykitės atgal, atkreipkite dėmesį į klaidas ar blogus įpročius, kuriuos nesąmoningai įgijote, ir dirbkite, kad juos ištaisytumėte.
  • Žiūrėkite autentiškus prancūzų kalbos vaizdo įrašus. Tai jus supažindins su gimtakalbių tarimu. Laimei, yra daugybė prancūzų kalbos vaizdo įrašų tose vietose kaip Netflix, YouTube ir Lingflix. Lingflix paima autentiškus vaizdo įrašus – pavyzdžiui, muzikos vaizdo klipus, filmų anonsus, naujienas ir įkvepiančius kalbas – ir paverčia juos asmeniniais kalbų mokymosi pamokomis. Galite išbandyti Lingflix nemokamai 2 savaites. Apsilankykite svetainėje arba atsisiųskite iOS programėlę arba Android programėlę. P.S. Spustelėkite čia, kad pasinaudotumėte mūsų dabartine išpardavimo kaina! (Galioja iki šio mėnesio pabaigos.)
  • Klausykitės podcastų (ir pamėgdžioti kalbėtojus). Podcastai yra fantastiškas prancūzų kalbos audio šaltinis ir turėtų tapti jūsų repertoaro dalimi, nesvarbu, kokio lygio esate. Puikus pratimas, kaip pagerinti savo tarimą, yra pamėgdžioti arba sekti garso įrašą trumpomis ištraukomis.
  • Suraskite prancūzų kalbos mainų partnerį. Raskite virtualų ar realų gimtakalbį, galintį su jumis reguliariai bendrauti ir švelniai pataisyti jūsų tarimą.
  • Naudokitės prancūzų tarimo priemonėmis. Laimei, daugelį jų galite rasti internete.

Kodėl tinkamas prancūzų tarimas yra svarbus?

  • Jis padeda išvengti nesusipratimų. Nedideli tarimo skirtumai gali reikšti labai skirtingus žodžius ir reikšmes, kaip, pavyzdžiui, su nosiniais garsais en, un ir on.
  • Tai yra pagarba. Tinkamai ištardami prancūzų kalbos žodžius, jūs parodote pagarbą kalbai ir kultūrai. Kiekviena kultūra ir kalba yra gražios savo unikaliu būdu – žmonės pajus, kad jums tai rūpi, ir bus dėkingi bei malonūs atgal.
  • Tai įkvėps jus toliau mokytis. Tai kaip auksinės žvaigždutės fenomenas: kai jaučiatės, kad kažką darote gerai, ir kai esate įvertinti už pastangas, norite toliau daryti geriau, kad galėtumėte užsidirbti daugiau auksinių žvaigždučių.

Tai ne visos paskutinės tarimo taisyklės, bet to pakanka, kad sudėtingiausiems momentams būtų sudaryta konkurencija.

Pripažinkime: šis dalykas yra sunkus.

Pradedantieji jokiu būdu neturėtų nusiminti, jei jų akcentas nėra labai geras.

Visa tai yra pasitikėjimo stiprinimas, klausymasis teisingai kalbamos prancūzų kalbos ir kuo dažnesnis burnos judėjimas!

Ir dar vienas dalykas...

Jei mėgstate mokytis prancūzų kalbos savo laiku ir iš savo išmaniojo įrenginio patogumo, aš būčiau neatsakingas, jei nepasakyčiau jums apie Lingflix. Lingflix turi didelę įvairių puikių turinio rinkinį, tokių kaip interviu, dokumentinių filmų ištraukos ir internetinės serijos, kaip matote čia: Lingflix siūlo gimtąją prancūzų kalbą su pasiekiamumu. Naudodami interaktyvius subtitrus galite paspausti bet kurį žodį, kad pamatytumėte vaizdą, apibrėžimą ir naudingus pavyzdžius. Pavyzdžiui, jei paspausite žodį „crois“, pamatysite tai: Praktikuokite ir įtvirtinkite visą žodyną, kurį išmokote tam tikrame vaizdo įraše, naudodami mokymosi režimą. Slenkite kairėn arba dešinėn, kad pamatytumėte daugiau pavyzdžių žodžiui, kurį mokotės, ir žaiskite minižaidimus, rastus mūsų dinamiškose žinių kortelėse, pavyzdžiui, „užpildykite tuščią vietą“. Visą laiką Lingflix seka jūsų mokomą žodyną ir naudoja šią informaciją, kad suteiktų jums visiškai asmeninę patirtį. Tai suteikia jums papildomos praktikos su sunkiais žodžiais – ir primena, kada laikas peržiūrėti išmoktą medžiagą. Pradėkite naudotis Lingflix svetaine savo kompiuteryje ar planšetiniame kompiuteryje arba, dar geriau, atsisiųskite Lingflix programėlę iš „iTunes“ arba „Google Play“ parduotuves. Spustelėkite čia, kad pasinaudotumėte mūsų dabartine išpardavimo kaina! (Galioja iki šio mėnesio pabaigos.)

Ar esate pasiruošę paversti vaizdo įražų žiūrėjimą keliu į laisvą kalbos mokėjimą?

Prisijunkite prie tūkstančių vartotojų, kurie jau mokosi kalbų su malonumu.

7 dienų nemokamas bandomasis laikotarpis

Pilna prieiga prie visų funkcijų be jokių apribojimų