Prancūzų kalbos sąlyginis nuosakas: Vartojimas, Sudarymas ir Patarimai
Anglų kalba, kalbėdami sąlyginiu nuosaku, mes naudojame pagalbinių veiksmažodžių kaip „would“ ir „could“. Prancūzų kalboje norint perteikti tą pačią reikšmę reikia naudoti visiškai naują linksniavimą.
Prancūzų kalbos sąlyginis nuosakas nėra laikas, nusakantis kada, o yra nuosakas, išreiškiantis įvykius, kurių įvykimas nėra garantuotas – t.y. įvykius, priklausančius nuo tam tikrų sąlygų (iš čia ir terminas „sąlyginis“).
Štai vadovas su keliais triukais, kaip įvaldyti prancūzų kalbos sąlyginį nuosaką.
Kaip sudaryti prancūzų kalbos sąlyginio nuosako formas
Vienas iš pirmųjų dalykų, kuriuos reikia išmokti susipažinus su sąlyginiu nuosaku, yra jo linksniavimas. Yra gana paprasta taisyklė ir – šį kartą – be jokių išimčių!
Norėdami sudaryti sąlyginį nuosaką prancūzų kalboje, turite pradėti nuo būsimojo paprastojo laiko kamieno. Pavyzdžiui:
| Veiksmažodžių grupė | Pavyzdys | Sąlyginio nuosako kamienas |
|---|---|---|
| 1-oji | parler (kalbėti) | parler- |
| 2-oji | choisir (pasirinkti) | choisir- |
| 3-ioji | descendre (nusileisti) | descendr- |
Atkreipkite dėmesį, kad visose veiksmažodžių grupėse kamienas yra toks pat kaip ir bendratis (nors trečiojoje grupėje galutinė „e“ nukrenta).
Kaip jau tikriausiai žinote, būsimojo paprastojo laike yra keletas netaisyklingų kamienų. Šie netaisyklingi kamienai yra tokie patys ir sąlyginiame nuosake. Jums tereikia pridėti tas pačias galūnes kaip ir būtajame nebaigtiniame laike – kaip parodyta žemiau.
| Prancūzų kalbos netaisyklingi veiksmažodžiai | avoir turėti | savoir žinoti | être būti | faire daryti/gaminti | voir matyti | aller eiti |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Aš (Je) Tu (Tu) | aurais | saurais | serais | ferais | verrais | irais |
| Jis (Il) Ji (Elle) Mes (On) | aurait | saurait | serait | ferait | verrait | irait |
| Mes (Nous) | aurions | saurions | serions | ferions | verrions | irions |
| Jūs (Vous) | auriez | sauriez | seriez | feriez | verriez | iriez |
| Jie (vyr.g.) (Ils) Jos (mot.g.) (Elles) | auraient | sauraient | seraient | feraient | verraient | iraient |
Visuose pavyzdžiuose veiksmažodžių vertimas būtų „would + veiksmažodžio forma“ – pvz., aurais reiškia „would have“ (turėčiau).
Ir viskas! Daug paprasčiau, nei tikėjotės, tiesa? Jei žinote būtąjį nebaigtinį ir būsimąjį paprastąjį laiką, jūs jau daugiau nei pusiaukelėje. Dabar belieka išmokti, kada tinkama naudoti sąlyginį nuosaką.
Kada naudoti prancūzų kalbos sąlyginį nuosaką
Sąlyginis nuosakas paprastai mokomas pirmiausia ištyrus sąlygines sakinio dalis su žodžiu „si“ (jei). Prancūzų kalboje yra trys „si“ sąlyginės sakinio dalys , ir tai yra vienas iš atvejų, kai vartojamas prancūzų kalbos sąlyginis nuosakas. Tai pagrindinis jo naudojimo būdas, todėl svarbu pirmiausia tai įvaldyti, prieš pereinant prie kitų sąlyginio nuosako vartojimo būdų.
Si + esamasis laikas, būsimasis paprastasis laikas
Pirmoji „si“ sąlyginė sakinio dalis iš tikrųjų visai nenaudoja sąlyginio nuosako, todėl tai puiki vieta susipažinti su struktūra, dar neprisimenant visų tų naujų linksniavimo formų:
Si j’ai le temps, je t’appellerai. (Jei turėsiu laiko, paskambinsiu tau.)
Ši „si“ sąlyginė sakinio dalis išreiškia tam tikrus veiksmus ateityje, jei dabartyje įvyks tam tikras įvykis. Ji reiškia, kad dabartinis veiksmas yra beveik tikras, todėl naudojamas būsimasis, o ne sąlyginis nuosakas.
Si + būtasis nebaigtinis laikas, sąlyginis nuosakas
Si j’avais le temps, je t’appellerais. (Jei turėčiau laiko, paskambinčiau tau.)
Ši „si“ sąlyginė sakinio dalis išreiškia veiksmus, kurie visiškai priklauso nuo sąlygos. Reiškiama, kad veiksmas yra įmanomas, bet ne tikras.
Si + būtasis įvykęs laikas, būtasis sąlyginis nuosakas
Si j’avais eu le temps, je t’aurais appelé. (Jei būčiau turėjęs laiko, būčiau tau paskambinęs.)
Ši „si“ sąlyginė sakinio dalis išreiškia tam tikrą apgailestavimo lygį. Tai mintis, kurią anglų kalba perteikia „should have“ arba „could have“.
Kaip matote iš aukščiau pateikto sakinio, būtąjį sąlyginį nuosaką sudaryti gana paprasta, jei žinote sąlyginį nuosaką ir passé composé (baigtinį laiką). Kaip ir būtasis įvykęs laikas (plus-que-parfait), būtasis sąlyginis nuosakas sudaromas iš pagalbinio veiksmažodžio sąlyginio nuosako ( être arba avoir , priklausomai nuo leksinio veiksmažodžio) ir leksinio veiksmažodžio būtojo dalyvio.
Be „si“ sąlyginių sakinių (kurie yra pagrindinis sąlyginio nuosako vartojimas prancūzų kalboje), sąlyginį nuosaką taip pat galite naudoti norėdami išreikšti mandagumą , ypač su veiksmažodžiais, išreiškiančiais norą, kaip šie.
| Prancūzų kalbos veiksmažodžiai, išreiškiantys norą | vouloir norėti | désirer geisti | aimer mėgti | pouvoir galėti |
|---|---|---|---|---|
| Esamasis paprastasis laikas | Je veux un sandwich. Aš noriu sumuštinio. | Je désire un café. Aš noriu kavos. | J'aime le cinéma. Man patinka kinas. | Peux-tu me donner un stylo ? Ar gali duoti man rašiklį? |
| Sąlyginis nuosakas | Je voudrais un sandwich. Aš norėčiau sumuštinio. | Je désirerais un café. Aš norėčiau kavos. | J'aimerais venir au cinéma avec vous. Aš norėčiau atvykti į kiną su jumis. | Pourrais-tu me donner un stylo ? Ar galėtum duoti man rašiklį? |
Taip pat galite naudoti sąlyginį nuosaką patarimams duoti. Pavyzdžiui, naudokime devoir (privalėti):
Tu dois faire tes devoirs tout de suite. (Tu privalai padaryti namų darbus dabar.) Tu devrais faire tes devoirs tout de suite. (Tu turėtum padaryti namų darbus dabar.)
Kada nenaudoti prancūzų kalbos sąlyginio nuosako
Taip išdėstytas sąlyginis nuosakas atrodo gana paprastas, bet esant atsargiems! Naudojant sąlyginį nuosaką daroma keletas dažnų klaidų, net ir gimtakalbių prancūzų.
Nenaudokite sąlyginio nuosako su visais veiksmažodžiais norėdami „būti mandagiam“
Viena pagrindinių klaidų, daromų naudojant sąlyginį nuosaką prancūzų kalboje, yra pernelyg daug naudoti mandagumo aspektą. Kai kurie besimokantieji mano, kad kadangi sąlyginis nuosakas padaro sakinį mandagesnį, jis padaro mandagesnius visus sakinius, todėl galiausiai rašo visus el. laiškus savo vadovui ar mokytojui sąlyginiu nuosaku.
Deja, sąlyginio nuosako taikymas bet kokiems sakiniams nepadaro jų mandagesnių. Mandagumo aspektas sąlyginiame nuosake tikrai turėtų būti naudojamas tik su veiksmažodžiais, išreiškiančiais norą (pvz., vouloir, aimer, désirer ) arba su veiksmažodžiais, skatinančiais kito asmens veiksmą (pvz., pouvoir arba devoir ).
Be šių veiksmažodžių, būkite atsargūs svarstydami, ar sąlyginis nuosakas išreiškia mandagumą.
Nenaudokite sąlyginio nuosako iškart po si
Kita dažnai prancūzų daroma klaida yra sąlyginio nuosako vartojimas abiejose „si“ sąlyginės sakinio dalies pusėse:
*Si j’aurais su, je l’aurais fait. (*Jei būčiau žinojęs, būčiau tai padaręs.)
Vietoj to sakykite: Si j’avais su, je l’aurais fait. (Jei būčiau žinojęs, būčiau tai padaręs.)
Jūs niekada neturėtumėte naudoti sąlyginio nuosako iškart po si . Ši klaida kyla iš to, kad, kaip ir daugelyje šiuolaikinės prancūzų kalbos posakių, žodžiai yra praleidžiami sakytinėje prancūzų kalboje. Si sąlyginės sakinio dalies žodis yra vienas iš jų, ir be si, kai kurie žmonės per daug ištaiso ir du kartus naudoja sąlyginį nuosaką.
Jei praktikuojatės prancūzų kalbos įsisavinimą, kad pagerintumėte savo prancūzų kalbą, galbūt tai išgirsite kalbėdami su prancūzų draugais. Ir jei bandote skambėti kuo prancūziškiau , galbūt būsite pagundomi juos kopijuoti. Priešinkitės pagundai! Šis sąlyginio nuosako vartojimas yra neteisingas ir neturėtų tapti įpročiu, net ir pokalbyje.
Kaip praktikuoti prancūzų kalbos sąlyginį nuosaką
Dabar, kai žinote viską apie prancūzų kalbos sąlyginį nuosaką, esate pasiruošę jį išbandyti! Raktas į šios formos išmokimą yra praktika, praktika ir dar kartą praktika.
Garsiai ištarkite šiame įraše pateiktus pavyzdinius sakinius. Užsirašykite juos ant kortelių ir pakartokite po savaitės, tada po dviejų savaičių. Ieškokite jo vaizdo tinklaraščiuose, TV serialuose ir kituose vaizdo įrašuose, kuriuose naudojama kasdienė prancūzų kalba.
Tačiau jums nereikia laukti, kol šį žodį sutiksite autentiškuose turiniuose. Tiesiog naudokite Lingflix, kad rastumėte sąlyginį nuosaką autentiškuose vaizdo įrašuose.
Lingflix paima tikro pasaulio vaizdo įrašus – kaip muzikinius klipus, filmų anonsus, naujienas ir įkvepiančius kalbas – ir paverčia juos individualizuotomis kalbų mokymosi pamokomis.
Kitos svetainės naudoja scenarijų turinį. Lingflix naudoja natūralų metodą, padedantį palaipsniui įsigilinti į prancūzų kalbą ir kultūrą. Jūs mokysitės prancūzų kalbos, kaip jos iš tikrųjų kalba tikri žmonės. Lingflix turi didelę įvairių puikių turinių įvairovę, tokių kaip interviu ir internetiniai serialai, kaip matote čia: Lingflix pateikia gimtakalbių vaizdo įrašus pasiekiamus su interaktyviais subtitrais. Galite paspausti bet kurį žodį, kad akimirksniu sužinotumėte jo reikšmę. Kiekvienas apibrėžimas turi pavyzdžių, parašytų padėti jums suprasti, kaip šis žodis vartojamas. Pavyzdžiui, jei paspausite žodį „crois“, pamatysite tai: Praktikuokite ir įtvirtinkite visą žodyną, kurį išmokote konkrečiame vaizdo įraše, naudodami Lingflix adaptyvius testus. Braukite kairėn arba dešinėn, kad pamatytumėte daugiau pavyzdžių žodžiui, kurį mokotės, ir žaiskite minižaidimus, esančius dinaminėse kortelėse, kaip „užpildyk tuščią vietą“. Studijuodami Lingflix seka žodyną, kurį mokotės, ir naudoja šią informaciją, kad suteiktų jums 100% individualią patirtį. Jis suteikia jums papildomos praktikos su sudėtingais žodžiais ir primena, kada laikas peržiūrėti tai, ką išmokote. Pradėkite naudoti Lingflix svetainę savo kompiuteryje ar planšetiniame kompiuteryje arba, dar geriau, atsisiųskite Lingflix programėlę iš iTunes ar Google Play parduotuvės. Spustelėkite čia, kad pasinaudotumėte mūsų dabartine išpardavimu! (Galioja iki šio mėnesio pabaigos.)
Jau jaučiatės užtikrintai naudodami sąlyginį nuosaką? Tada pirmyn ir praktikuokite jį tikrose pokalbiuose su prancūzakalbiais. Taip pat galbūt norėsite jį įtraukti bet kuriuo metu, kai praktikuojate prancūzų kalbos rašymą .
Kai išmoksite tinkamus būdus naudoti ir linksniuoti sąlyginį nuosaką, būsite geru keliu įvaldyti šią sudėtingą prancūzų kalbos nuosaką.