Spalvos prancūzų kalba: Tarimas ir posakiai
Norite kalbėti prancūziškai apie spalvingus stebuklus, kuriuos matote aplinkui?
Išmokdami spalvų pavadinimus prancūzų kalboje ir žodžius, kuriais jos apibūdinamos, galėsite perteikti daugybę kitų jausmų ir patirčių, o tuo pačiu ir šiek tiek daugiau sužinoti apie prancūzų kultūrą.
Šiame įraše apžvelgsiu spalvų pavadinimus prancūzų kalba ir pačius įprasčiausius būdus, kaip su jais greičiausiai susidursite savo kaleidoskopinėje prancūzų kalbos patirtyje.
1. Rose — Rožinė
Rose kaip spalvos būdvardis prancūzų kalba reiškia „rožinė“, o ne šiltesnė, raudonoka spalva, kurią dažniausiai turime omenyje anglakalbiai vartodami žodį „rose“ (rožė) spalvai apibūdinti.
Tačiau kaip daiktavardis, une rose žymi tą patį gėlės pavadinimą kaip ir anglų kalboje.
Atkreipkite dėmesį, kad žodžio rose tarimas skiriasi nuo vyno pavadinimo vin rosé , kurio paskutinė raidė tariama.
Turėkite omenyje, kad rose kaip būdvardis taip pat vartojamas erotiniams dalykams apibūdinti, todėl téléphone rose yra ne rožinis telefonas, o telefoninė paslauga… jūs suprantate kam.
2. Orange — Oranžinė
Ši spalva, kaip ir anglų kalboje, yra ir vaisiaus pavadinimas. Taigi pusryčiams galite gerti jus d’orange (apelsinų sultis) ir valgyti marmelade d’orange (apelsinų marmeladą).
Variantai apima orange brûlé (degintą oranžinę) ir sąmoningai neapibrėžtesnį orangé (oranžišką). Pastaba: orange yra nekintamasis būdvardis, o orangé – ne.
Tai, ką mes vadiname geltonu šviesoforo signalu, Prancūzijoje laikoma oranžine spalva: feu orange .
3. Rouge — Raudona
Raudona spalva įgauna įvairių prasmių ir asociacijų anglų kalboje, tad neturėtų stebinti, kad tas pats pasakytina ir apie prancūzų kalbą.
Rouge yra komunistų spalva ir gali būti vartojama kaip daiktavardis tokiam žmogui apibūdinti arba kaip būdvardis požiūriui apibūdinti.
Tokie žmonės kaip aš, kurie yra gana nerūpestingi einofilai, bet kuriame prancūzų bare tiesiog užsisakysime un verre de rouge (stiklinę raudono vyno), norėdami parodyti, kad mums visiškai nesvarbu, ar jis iš Burgundijos, Bordo, ar iš kur kitur.
Štai keletas kitų gana lengvai įsivaizduojamų paralelių su anglų kalba:
- la Croix-Rouge — Raudonasis Kryžius
- être dans le rouge — būti raudonoje zonoje (buhalterijoje)
- chou rouge — raudonoji kopūstagėlė
- alerte rouge — raudona perspėjimo signalas
- le tapis rouge — raudonasis kilimas
Žavus veiksmažodis rougir reiškia parausti (bet kokia prasme), taip pat ir užrausti.
4. Jaune — Geltona
Vienas svarbiausių žodžio jaune vartojimo atvejų yra „Le Tour de France“; varžybų lyderis dėvi maillot jaune , arba geltoną marškinėlius.
Un jaune d’œuf (pažodžiui, kiaušinio geltonumas) yra kiaušinio trynys.
Kaip daiktavardis, jaune yra įžeidžiantis terminas azijiečiui, taip pat streikbručiui, t. y. žmogui, kuris eina dirbti per streiką.
5. Vert — Žalia
Kaip ir su anglišku atitikmeniu, žodis vert įgauna įvairių simbolinių prasmių ir todėl gali būti naudingas daugelyje situacijų.
Trumpa įprasčiausių vartojimo būdų pavyzdžių imtis:
- le fruit est encore vert — vaisius dar neužsinokęs
- une politique verte — žalia/ekologinė politika
- manger du vert — valgyti žalumynų (daržovių)
- avoir le feu vert — turėti žalią šviesą (leidimą)
- être vert — būti nusiminęs
- le Parti Vert / Les Verts — Žaliųjų partija
- un citron vert — laimas (šie vaisiai yra gana nemėgstami ir Prancūzijoje gali būti sunkiai randami, palyginti su jų geltonaisiais pusbroliais les citrons , arba citrinais)
- numéro vert — nemokamas telefono numeris
6. Bleu — Mėlyna
Be savo pagrindinio darbo kaip spalvos žymeklio, žodis bleu atlieka keletą linksmų populiarių užduočių. Įdomiausia, kad un bleu yra tai, ką galite gauti po smūgio į veidą (mėlynė).
Les Bleus (Mėlynieji) vartojamas nusakant Prancūzijos nacionalines sporto komandas, pavyzdžiui, nacionalinę futbolo rinktinę.
Taip pat galite paprašyti un steak bleu , o tai reiškia, kad jūsų mėsa vos palies keptuvę.
O jei nežinote, ką darote, jūs ne žalias, kaip būtų anglų kalboje, o laikote un bleu (naujoku, nepatyrusiu).
7 . Violet — Violetinė
Būkite atsargūs, kad nesupainiotumėte šios spalvos su pourpre (žr. toliau); prancūzų kalboje tai nėra sinonimai.
Prancūzų akiai, peršalus, jūsų oda tampa violetinės, o ne mėlynos spalvos.
8. Pourpre — Rausvai violetinė
Yra šiek tiek diskusijų, ar kalba paveikia spalvų suvokimą, ar kokiu mastu, bet bet kuriuo atveju reikia priprasti prie minties, kad rausvai violetinė spalva, arba pourpre , prancūzų kalboje yra atskira kategorija. Cramoisi , arba purpurinė, yra violetiškai raudona.
Prancūzų akis skiria pourpre nuo violet , kuri yra melsvesnė; tik pastaroji yra tai, ką anglakalbiai paprastai vadina violetine spalva. Pourpre spalvos pavyzdį galite pamatyti čia.
9. Noir — Juoda
Be paprastos spalvos apibūdinimo, noir gali būti daiktavardis juodaodžiui žmogui nusakyti. Taigi un noir reiškia juodaodį vyrą, o une noire – juodaodę moterį.
Įdomi ir gana naudinga frazė noir de monde reiškia tiesiog „perpildyta žmonių“.
Be savo chromatinių pareigų kaip būdvardžio, noir gali reikšti „niūrus“; tikimės, kad filmo noir sąvoka dabar atrodo daug logiškesnė.
10. Blanc — Balta
Kaip daiktavardis, blanc gali reikšti ir baltaodį žmogų, ir baltąjį vyną. Taigi le blanc boit un blanc (nors skamba truputį kvailai) galėtų būti vartojama sakyti „baltasis vyras geria baltąjį vyną“.
Šis daiktavardis taip pat reiškia „tuščia vieta“, pavyzdžiui, laisser un blanc reiškia palikti tuščią vietą dokumente. Ir écrit en noir et blanc reiškia tą patį, kas ir anglų kalboje: parašyta juodai ant balto.
11. Gris — Pilka
Be savo darbo kaip spalvos žodžio, gris gali nusakyti orą, ypač Bretanėje ar Paryžiuje: il fait gris (dangus apsiniaukęs/niūrus).
Kai vartojama apibūdinti žmogų, kaip sakinyje Mathilde est un peu grise , tai reiškia, kad Matilda yra šiek tiek apsvaigusi.
12. Marron — Ruda
Šis rudos spalvos atspalvis prancūzų kalboje dažniausiai vartojamas apibūdinti šviesesnę rudą akių spalvą. Jis taip pat naudojamas daugumai rudų objektų prancūzų kalboje apibūdinti.
Kaip daiktavardis, marron reiškia kaštonus, ir galite išgirsti, kaip kas nors sako „ Chaud, les marrons! “, norėdami perspėti būti atsargiems.
Šis mielas prancūzų idiomas atsirado iš laikų, kai žmonės pardavinėdavo keptus riešutus prie kelio ir šaukdavo šį šūkį, kad patrauktų jūsų dėmesį.
Brun yra tamsesnė ruda spalva, dažniausiai vartojama plaukų ar odos spalvai apibūdinti.
Spalvos prancūzų kalba ir gramatika
Kad teisingai vartotumėte prancūzų kalbos spalvas, svarbu suprasti jas supantias gramatines taisykles.
Kaip daiktavardžiai, prancūzų kalbos spalvos visada bus vyriškos giminės, tačiau dažniausiai spalvas matysime vartojamas kaip būdvardžius. Kaip ir su visais būdvardžiais, dauguma prancūzų kalbos spalvų turės atspindėti apibūdinamo daiktavardžio giminę ir skaičių.
Kai kurios spalvos prie vyriškosios giminės formos pridės e moteriškajai giminei ir s , jei daiktavardis yra daugiskaitos.
Yra ir išimčių, nes marron ir orange niekada nekinta, nepaisant giminės ar skaičiaus. Taip pat yra keletas spalvų, kurios baigiasi e , pavyzdžiui, jaune ir rouge , todėl jos nekinta pagal giminę.
Čia pateikiama lentelė su aptartomis spalvomis ir jų variantais pagal giminę bei skaičių.
| Anglų kalba | Vyr. g. vienaskaita | Mot. g. vienaskaita | Vyr. g. daugiskaita | Mot. g. daugiskaita |
|---|---|---|---|---|
| Rožinė | Rose | Rose | Roses | Roses |
| Oranžinė | Orange | Orange | Orange | Orange |
| Raudona | Rouge | Rouge | Rouges | Rouges |
| Geltona | Jaune | Jaune | Jaunes | Jaunes |
| Žalia | Vert | Verte | Verts | Vertes |
| Mėlyna | Bleu | Bleue | Bleus | Bleues |
| Violetinė | Violet | Violette | Violets | Violettes |
| Rausvai violetinė | Pourpre | Pourpre | Pourpres | Pourpres |
| Juoda | Noir | Noire | Noirs | Noires |
| Balta | Blanc | Blanche | Blancs | Blanches |
| Pilka | Gris | Grise | Gris | Grises |
| Ruda | Marron | Marron | Marron | Marron |
Spalvų vartojimas prancūzų kalboje
Tikiuosi, kad tai suteikė jums įžvalgą į spalvingą pasaulį pro prancūzų akis. Čia yra daug ką suvokti, ir, kaip matėme, yra tiek esminių, tiek lengvabūdiškių būdų, kaip šie spalvų žodžiai leidžia mums kitaip patirti pasaulį prancūzų kalba.
Kitas žingsnis – pradėti vartoti šiuos spalvų žodžius! „French Your Way“ podkaste yra puikus epizodas apie įvairius prancūzų posakius, kuriuose vartojamos spalvos.
Taip pat galite klausytis teisingo įvairių spalvų žodžių tarimo kontekste su Lingflix kalbų mokymosi programa. Lingflix paverčia autentiškus vaizdo įrašus – tokius kaip muzikos klipai, filmų anonsai, žinios ir įkvepiantys kalbėjimai – į individualizuotas kalbų mokymosi pamokas. Lingflix galite išbandyti nemokamai 2 savaites. Apsilankykite svetainėje arba atsisiųskite iOS programėlę ar Android programėlę. P.S. Spustelėkite čia, kad pasinaudotumėte mūsų vykstančia akcija! (Galioja iki šio mėnesio pabaigos.)
Jei viskas gerai, netrukus šią žodyną įtrauksite į savo bendravimą, galvodami ir gyvendami spalvingame pasaulyje, kurį ji apibūdina!
Ir dar vienas dalykas...
Jei mėgstate mokytis prancūzų kalbos savo tempu ir iš savo įrenginio, turiu jums papasakoti apie Lingflix.
Lingflix palengvina (ir žymiai smagiau) mokytis prancūzų kalbos, nes padaro tikrąjį turinį, tokį kaip filmai ir serialai, prieinamą mokiniams. Galite peržiūrėti Lingflix parinktą vaizdo įrašų biblioteką arba tiesiogiai į Netflix ar YouTube atsinešti mūsų mokymosi įrankius naudodami Lingflix Chrome plėtinį.
Viena iš mano nuomone naudingiausių ypatybių yra interaktyvūs subtitrai – galite paspausti bet kurį žodį, kad pamatytumėte jo reikšmę, vaizdą, tarimą ir kitus pavyzdžius iš skirtingų kontekstų. Tai puikus būdas įsisavinti prancūzų kalbos žodyną, nereikia stabdyti vaizdo įrašo ir atskirai ieškoti žodžių.
Lingflix taip pat padeda įtvirtinti išmoktą medžiagą naudojant individualizuotus žinių patikrinimus. Galite slinkti per papildomus pavyzdžius ir atlikti įtraukiančius pratimus, kurie prisitaiko prie jūsų pažangos. Gausite papildomos praktikos su žodžiais, kurie jums kelia daugiau sunkumų, ir net būsite priminami, kada laikas pakartoti!
Lingflix galite naudotis kompiuteriu, planšete ar telefonu naudodamiesi mūsų programėle Apple ar Android įrenginiams. Spustelėkite čia, kad pasinaudotumėte mūsų vykstančia akcija! (Galioja iki šio mėnesio pabaigos.)