Pamokos, besimokant kinų kalbos: Yangyang Cheng

Šiandien mes labai džiaugiamės galėdami pasikalbėti su kinų kalbos mokytoja Yangyang Cheng, svetainės Yoyo Chinese įkūrėja ir viena populiariausių kinų kalbos mokymo YouTube kanalų vedėja (su daugiau nei 4 milijonais peržiūrų!).

Jei jums patinka mokytis kinų kalbos žiūrint įdomius vaizdo įrašus, apsilankykite jos kanale. Jums taip pat patiks mokytis su Lingflix, kuris moko kinų kalbos per trumpus vaizdo įrašus. Lingflix paima autentiškus vaizdo įrašus – tokius kaip muzikos klipai, filmų anonsai, naujienos ir įkvepiantys kalbėjimai – ir paverčia juos asmeninėmis kalbų mokymosi pamokomis. Galite nemokai išbandyti Lingflix dvi savaites. Apsilankykite svetainėje arba parsisiųskite iOS programėlę ar Android programėlę. P.S. Spustelėkite čia, kad pasinaudotumėte esama išpardavimo nuolaida! (Galioja iki šio mėnesio pabaigos.)

Prieš YoYoChinese, ji dėstė Pepperdine universitete, buvo populiarios kinų TV laidos „Hello! Hollywood“ vedėja ir buvo privačia mokytoja tokiems studentams kaip Fortune 500 viršininkų sąraše esančių įmonių vadovai ir Holivudo žvaigždės.

Kaip ir kodėl kinų kalbos mokymas tapo jūsų karjera? Kaip atsitiko, kad įkūrėte Yoyo Chinese?

Tiesą sakant, aš pradėjau savo karjerą kaip finansų auditorė. Keletą metų dirbau „Ernst and Young“ tiek Honkonge, tiek JAV, tačiau netrukus pradėjau jausti, kad ima įsigalėti mano verslininko dvasią. Aš pradėjau daryti viską, susijusį su mažuoju verslu: nuo internetinės parduotuvės, kurioje pardavinėjau marškinėlius, iki knygų turų organizavimo ir PR kampanijų Niujorko Times bestselerio autorui. Tuo pat metu aš tyrinėjau Holivudą, vaidindama ir modeliuodama, kas galiausiai tapo labai svarbu mano pagrindiniam verslui – kinų kalbos mokymo vaizdo įrašų kūrimui.

Palengva, kol užsiiminėjau visomis tomis veiklomis, aš pradėjau asmeninį tinklaraštį, rašydama straipsnius, kurie sutelkti į naujų idėjų ir koncepcijų iš JAV perdavimą kinų auditorijai. Svetainė pradėjo populiarėti vien dėl žodžio iš lūpų į lūpas. Gavusi daugiau prašymų iš skaitytojų, kad mokyčiau daugiau anglų kalbos ir amerikiečių kultūros, aš pradėjau naudoti vaizdo įrašus kaip šaltinio medžiagą. Vaizdo įrašai tapo viralūs, ir mano auditorija juos pamėgo. Nors mano anglų kalbos vaizdo įrašai vis labiau populiarėjo, aš visada jaučiau, kad tai nėra mano tikroji niša. Kinijoje yra daug puikių anglų kalbos mokytojų, tačiau Vakaruose nėra tiek daug puikių kinų kalbos mokytojų. Jei aš turiu neslopų užsidegimą ir įrodytą dovaną mokymui bei kalbai, tada pagalvojau, kodėl gi nemokyti savo gimtosios kinų kalbos? Jaučiau, kad tai tikrai yra mano pašaukimas.

Mano kinų kalbos mokymo karjera JAV prasidėjo tuo, kad 2007 m. sukūriau savo pirmąjį kinų kalbos mokymo vaizdo įrašą „Learn Chinese with Yangyang“. Vaizdo įrašas trunka 9 minutes, jame aš paaiškinu paprastas frazes, tokias kaip „labas“, „kaip laikotės“, „aš esu toks ir toks“ ir „ačiū“. Taip pat savo pačios būdu paaiškinau, kas yra kinų kalbos tonai. Vaizdo įrašas buvo labai gerai priimtas, ir aš jį naudojau kaip pagrindinį vaizdo įrašą, reklamuodama ir rinkodaros tikslais skirdama savo kinų kalbos mokymo paslaugas. Čia aš pradėjau savo karjerą kaip kinų kalbos mokytoja.

Vėliau mane įdarbino Pepperdine universitetas, kad dėstyčiau kinų kalbą jų MBA studentams. Aš pritaikiau įdomius žaidimus, kurių išmokau ankstesniuose improvizacijos aktorystės kursuose, ir į savo pamokas įtraukiau daug fizinio vaidmenų. Mano studentai tai tiesiog dievino. Mano patirtis parodė, kaip efektyvu būti kūrybingu ir įtraukti linksmybių į kalbos mokymąsi. Kartu su dėstymu Pepperdine universitete, aš taip pat mokiau nemažai privačių studentų – nuo aukštųjų mokyklų mokinių iki Holivudo žvaigždžių. Viena dažniausių atsiliepimų, kuriuos gaudavau iš savo privačių studentų, buvo ta, kad aš galiu paaiškinti kinų kalbą taip gerai ir aiškiai, kad jie jaučiasi, jog iš tiesų ją supranta. Be to, jie jaučia, kad kinų kalba staiga tampa lengva ir įdomia mokytis, o ne bauginančia ir nuobodu, kai jie mokosi su manimi.

Po kelerių metų praktinio mokymo ir vaizdo įrašų kūrimo patirties, aš patikėjau, kad atėjo laikas sujungti visas mano patirtis į vieną. Po pusantrų metų pasiruošimo, galiausiai įkūriau YoyoChinese.com – vaizdo įrašais grindžiamą kinų kalbos mokymosi svetainę, kurią vedu aš. Svetainė yra mano kinų kalbos mokymo karjeros tęsinys. Dabar kiekvienas, norintis mokytis kinų kalbos su manimi, gali tai padaryti lengvai ir už mažytę to sumos dalį, kurią būtų mokėjęs už privačias pamokas.

Su kokiais didžiausiais iššūkiais susiduriate kaip kinų kalbos mokytoja?

Manau, kad didžiausias man kaip mokytojai iššūkis yra tas, kad yra labai ribotų kinų kalbos mokymosi išteklių, kurie būtų sukurti iš anglų kalba kalbančiojo perspektyvos. Esamiems ištekliams, įskaitant ir kai kuriuos populiariausius vadovėlius, kinų kalbos sąvokų, tokių kaip tonai ir gramatika, paaiškinimai dažniausiai yra labai sausūs ir painūs. Tai taip pat yra viena iš pagrindinių priežasčių, kodėl aš pradėjau kurti savo paties mokymo programą ir kurti mokomuosius vaizdo įrašus.

Mano biure galite rasti visų rūšių kinų kalbos mokymosi produktų visų amžių žmonėms iš viso pasaulio. Aš kruopščiai studijuoju kiekvieną, kad suprasčiau, kas veikia, o kas ne, ir kaip aš galiu tai pritaikyti savo studentams. Taikydama tai kartu su nuolatiniu žmogaus mokymosi proceso studijavimu, tikiuosi įveikti šiuos iššūkius su savo pačios sprendimais!

Kokias savybes bendrauja jūsų sėkmingiausi studentai? Kas daro gerą kinų kalbos studentą?

Manau, kad mano sėkmingiausių studentų bendra savybė yra atkaklumas. Jie drąsūs ir nebijo daryti klaidų. Net jei jie gali pasakyti tik vieną kinų kalbos žodį, jie įsitikins, kad šis žodis bus vartojamas visur. Taip aš mokiausi ir anglų kalbos.

Atsimenu, kai aš pradėjau mokytis anglų kalbos, viena pirmųjų išmoktų frazių buvo „Kiek tai kainuoja?“. Kai, išmokusi tą sakinį, buvau nuvežta į tarptautinę knygų mugę Pekine, aš rūpinausi, kad panaudočiau tą klausimą bet kuria galima proga. Daug stendų vedėjų manė, kad gerai moku anglų kalbą, ir pradėjo su manimi kalbėti tik tam, kad suprastų – tai vienintelis sakinys, kurį galiu pasakyti ir suprasti. Šios istorijos esmė ta, kad reikia vartoti tai, ką išmoksti, net jei nesate tikri, kaip tai padaryti. Kuo daugiau klaidų padarysite, tuo geriau.

Be to, manau, kad labai svarbi geros kinų kalbos studento savybė yra atvira nuostata kinų kultūrai. Kuo giliau įsileidžiate kultūrą, tuo giliau taps ir jūsų kalbos supratimas.

Kokias klaidas daro kiti kalbų besimokantieji? Ko žmonės neturėtų daryti mokydamiesi kinų kalbos?

Manau, kad viena didžiausių klaidų yra ta, kad studentai pradžioje skiria daug laiko kinų hieroglifų mokymuisi. Dar blogiau, kai jie bando išmokti kinų hieroglifus, sudarančius išmoktas sakytines frazes.

Kinų kalba yra grynas statybinis procesas. Kalbamajai kinų kalbai norite pradėti nuo žodžių komponentų ir augti į žodžius, frazes ir tada sakinius. Rašytinei kinų kalbai norite pradėti nuo brūkšnių, tada radikalų ir tik tada hieroglifų. Deja, šie du procesai nėra sinchronizuoti. Tai, ką lengviausia pasakyti, nebūtinai yra lengviausia parašyti. Jei sujungsime „mokymąsi kalbėti“ ir „mokymąsi rašyti“ į vieną procesą, jūs priversite iš karto išmokti keletą labai sudėtingų hieroglifų, kurie jus iš karto atbaidys. Mačiau daug studentų metančių kinų kalbos pamokas mokykloje vien dėl to, kad jų mokytojai pernelyg anksti pabrėžė kinų hieroglifų mokymąsi. Siūlau savo studentams pradėti mokytis kinų hieroglifų pagrindų tik tada, kai jie yra sukūrę kalbamosios kinų kalbos pagrindą.

Mačiau kinų kalbos mokytojų, reikalaujančių, kad jų studentai daug kartų perrašytų hieroglifus, kad studentai juos įsimintų. Tiesioginė tokios mokymo filosofijos pasekmė yra ta, kad studentai skiria daug laiko darydami tai, kas nėra būtina komunikacijai ir yra lengvai pamirštama. Tai tik sustiprina jų pirminį įsitikinimą, kad kinų kalba yra sunkiausia. Iš tikrųjų taip neturi būti.

Jūs minėjote, kad anksčiau buvote TV laidos vedėja. Ar jūsų mokymo stilius pasinaudojo jūsų pramogų srities patirtimi?

Šios dvi sritys absoliučiai naudingos viena kitai. Pavyzdžiui, būdama kinų kalbos mokytoja, aš išugdžiau savyje daugiau kantrybės, tapau labiau iškalbinga ir dėl to geresne klausytoja. Kita vertus, būdama pramogų reportere, aš tapau labiau spontaniška, kūrybingesnė ir linksmesnė, todėl geriau sujungiu su savo studentais. Be to, mano karjera pramogų industrijoje labai padėjo dabartiniam verslui. Pavyzdžiui, būdama reportere, turėjau galimybę išmokti visus smulkmenas, kaip sukurti puikią pramogų laidą, įskaitant scenarijaus rašymą, vaidybą prieš kamerą, filmavimą ir montavimą. Turėdama tą žinią, aš galiu nuolat taikyti pramogų elementus savo mokomuosiuose vaizdo įrašuose, kad jie būtų smagiau žiūrimi ir linksmesni, kartu būdami informatyvūs. Aš labai dėkinga už visas savo patirtis.

Kuri kinų kalbos dalis jums mėgstamiausia dėstyti?

Mėgstamiausia mano dėstoma kinų kalbos dalis yra kinų gramatika. Pats žodis „gramatika“ tikriausiai jau skamba labai sauskai ir atbaido daug žmonių, bet dėl kažkokios priežasties studentai mano gramatikos paaiškinimus laiko aiškiais, paprastais ir netgi linksmais.

Gramatika iš tikrųjų yra nepaprastai svarbi kalbos mokymuisi. Geras tikslinės kalbos gramatikos supratimas yra tarsi tvirta ir aiški pastato struktūra. Ji suteikia sistemą, ant kurios galite kurti žodyną ir padaryti savo mokymosi procesą lengvą ir efektyvų.

Norint to pasiekti, reikia, kad kinų kalbos mokytojas ne tik laisvai mokėtų ir išsamiai suprastų tiek anglų, tiek kinų kalbas, bet ir labai rūpintųsi savo studentais, kad viskas, įskaitant tarimą, žodžių darybą, gramatiką ir net kultūrą, būtų kruopščiai suskaidoma į lengvai suvokiamas dalis ir aiškiai paaiškinama iš studentų perspektyvos. Būtent tokio mokymo aš ir stengiuosi suteikti savo studentams. Kalbant apie gramatikos mokymą, norėčiau ją paaiškinti taip, tarsi pasakočiau istoriją.

Kas yra geriausia jūsų darbo dalis?

Pasikalbėti mandarinų kalba su vienu iš savo studentų!

Ar turite paskutinį patarimą, ką mūsų skaitytojai gali padaryti JAU ŠIANDIEN, kad pagerintų savo kinų kalbą?

Daug studentų turi problemų prisiminti tonus. Norėčiau pristatyti šią techniką, kuri padėtų kinų kalbos besimokantiesiems įsiminti sakinio tonus – galvokite apie tonus kaip apie melodiją. Aš kadaise mokiau aktorės Elizos Coupe iš serialų „Scrubs“ ir „Happy Endings“, ruošdama ją vaidmeniui, kuriam reikėjo, kad ji tobulai ištartų kinų kalbos eilutes, tarsi gyventų Kinijoje daug metų. Turėjau tik dvi savaites, kad jai padėčiau pasiekti tą tikslą. Aš panaudojau techniką, kai tonus traktavau kaip garsines melodijas, o ne įsiminti kiekvieną toną atskirai, aš jai padėjau įsiminti kinų kalbos sakinį taip, tarsi ji dainuotų.

Ir dar vienas dalykas... Jei jums, kaip ir man, patinka mokytis kinų kalbos per filmus ir kitą mediją, turėtumėte išbandyti Lingflix. Naudodami Lingflix, galite bet kurį titruotą turinį YouTube ar Netflix paversti įtraukiančia kalbos pamoka. Man taip pat patinka, kad Lingflix turi didžiulę vaizdo įrašų biblioteką, atrinktą specialiai kinų kalbos besimokantiesiems. Daugiau nereikės ieškoti geros medžiagos – viskas vienoje vietoje! Viena mano mėgstamiausių ypatybių yra interaktyvūs subtitrai. Galite paspausti bet kurį žodį, kad pamatytumėte vaizdelį, apibrėžimą ir pavyzdžius, todėl daug lengviau suprasti ir atsiminti. O jei nerimaujate, kad pamiršite naujus žodžius, Lingflix jums padės. Atliksite smagius pratimus, kad įtvirtintumėte žodyną, ir būsite priminami, kada laikas peržiūrėti, kad iš tikrųjų išlaikytumėte tai, ką išmokote. Galite naudotis Lingflix savo kompiuteryje ar planšetiniame kompiuteryje arba parsisiųsti programėlę iš „App Store“ ar „Google Play“. Spustelėkite čia, kad pasinaudotumėte esama išpardavimo nuolaida! (Galioja iki šio mėnesio pabaigos.)

Ar esate pasiruošę paversti vaizdo įražų žiūrėjimą keliu į laisvą kalbos mokėjimą?

Prisijunkite prie tūkstančių vartotojų, kurie jau mokosi kalbų su malonumu.

7 dienų nemokamas bandomasis laikotarpis

Pilna prieiga prie visų funkcijų be jokių apribojimų