스페인어의 흔히 쓰이는 법률 용어 50가지

법률 분야의 어떤 부분을 선호하든, 스페인어를 배우면 도움이 될 것입니다.

물론, 법률, 법무 보조, 또는 관련 분야에서 수년간의 학교 교육도 필요할 수 있지만, 스페인어는 당신을 돋보이게 해주는 추가적인 기술이 될 수 있습니다. 마치 법률 분야의 선데이 아이스크림 위에 얹은 체리와 같죠.

하지만 이제, 모든 법률 전문가가 알아야 할 흔히 쓰이는 용어 50가지를 올바른 방식으로 시작해 보겠습니다!

흔히 쓰이는 스페인어 법률 용어

1. Abogado / Abogada — 변호사

El abogado fue contratado por el acusado por su experiencia en este tipo de casos. — 변호사는 이러한 유형의 사건에 대한 그의 경험 때문에 피고인에 의해 고용되었습니다.

2. Acusado / Acusada — 고발된 상태 또는 고발된 사람 (피고인)

Usted está acusada de perjurio. — 당신은 위증으로 고발되었습니다.

El acusado solo habló para confirmar su nombre completo. — 피고인은 자신의 전체 이름을 확인하기 위해서만 말했습니다.

3. Admisible — 증거 채택 가능한

종종 ser admisible ("증거 채택 가능하다") 및 prueba admisible ("채택 가능한 증거")와 같은 구문에서 사용됩니다.

El abogado pensaba que las pruebas serían admisibles. — 변호사는 그 증거들이 채택 가능할 것이라고 생각했습니다.

4. Declaración jurada / Afidávit — 선서 진술서

El policía que redactó la declaración jurada compareció en el tribunal mediante una videollamada. — 선서 진술서를 작성한 경찰관은 화상 통화를 통해 법정에 출석했습니다.

5. Archivo / Expediente — 기록 보관소, 파일 또는 기록

El abogado llevaba un expediente grande que contenía las pruebas del acusado. — 변호사는 피고인의 증거를 담은 큰 파일을 들고 있었습니다.

6. Arresto / Detención — 체포/구금

La policía local confirmó el arresto del principal sospechoso. — 현지 경찰은 주 용의자의 체포를 확인했습니다.

7. Carga de la prueba — 입증 책임

El abogado habló con su cliente sobre la carga de la prueba. — 변호사는 그의 의뢰인과 입증 책임에 대해 이야기했습니다.

8. Causa / Proceso judicial / Pleito / Acción judicial / Caso — 법원 사건

일반적으로, 이 모든 용어는 "법원 사건"을 지칭하기 위해 자주 상호 교환적으로 사용됩니다.

그러나 일부 용어는 두 가지 이상의 의미를 갖기 때문에 문맥이 매우 중요합니다. Proceso judicial와 pleito는 의미가 적기 때문에 오해의 소지가 가장 적습니다. Acción judicial는 "법적 조치"를 의미합니다. Pleito는 보통 "소송" 또는 "소송 행위"를 의미합니다.

El proceso judicial estaba programado para comenzar en cuatro meses. — 사법 절차는 4개월 후에 시작될 예정이었습니다.

Juan decidió emprender acciones legales contra su ex amigo. — 후안은 그의 전 친구를 상대로 법적 조치를 취하기로 결정했습니다.

El hombre estaba seguro de que su pleito era fuerte. — 그 남자는 자신의 소송이 강력하다고 확신했습니다.

"법원 사건"을 의미하는 다른 모든 단어는 추가적인 의미를 갖습니다. 예를 들어, causa는 "원인"을 의미할 수도 있고, proceso는 "절차" 또는 "재판"을 의미할 수도 있으며, caso는 "사건" 또는 "사실"을 의미할 수 있습니다.

El informe policial no pudo determinar la causa del accidente. — 경찰 보고서는 사고의 원인을 판단할 수 없었습니다.

El juez explicó que el proceso sería largo. — 판사는 재판이 길어질 것이라고 설명했습니다.

No estaban preparados y no pudieron defender su caso en el tribunal. — 그들은 준비가 되어 있지 않았고 법정에서 자신의 사건을 변호할 수 없었습니다.

9. Crimen / Delito — 법적 위반 또는 범죄

스페인과 같은 일부 스페인어권 국가에서는 범죄의 심각성에 따라 사용되는 용어가 달라집니다. Delito는 경범죄인 반면 crimen은 더 심각합니다.

El acusado fue citado a comparecer ante el tribunal por su crimen. — 피고인은 그의 범죄로 인해 법정에 출두하라는 소환을 받았습니다.

10. Daños y perjuicios — 손해 배상금

El abogado informó a la acusada que tenía derecho a indemnización por daños y perjuicios. — 변호사는 피고인에게 손해 및 손실에 대한 배상을 받을 권리가 있다고 알렸습니다.

11. Delictivo — 범죄의 (형용사)

주로 다양한 행위를 설명하는 데 사용됩니다. 예를 들어, acto delictivo는 "범죄 행위"를 의미합니다.

El tribunal dictaminó que el acusado había cometido un acto delictivo. — 법원은 피고인이 범죄 행위를 저질렀다고 판결했습니다.

12. Demandante — 청구인, 고소인 또는 원고

El demandante habló con su abogado antes de entrar al juzgado. — 원고는 법원 청사에 들어가기 전에 그의 변호사와 이야기했습니다.

13. Determinación / Sentencia / Decisión / Fallo — 판결

이 모든 용어는 스페인어로 "판결"을 의미하는 데 사용될 수 있습니다.

Fallo는 문자 그대로 "판결"을 의미합니다. Determinación은 더 글자 그대로 "결정"에 해당합니다. Sentencia는 "선고"를, decisión은 "결정"을 의미합니다.

Las personas en la sala de justicia esperaban ansiosamente el fallo. — 법정에 있던 사람들은 판결을 간절히 기다렸습니다.

La determinación del jurado fue rápida y unánime. — 배심원단의 결정은 빠르고 만장일치였습니다.

Después de una cuidadosa consideración, el juez pronunció la sentencia. — 신중한 고려 끝에, 판사는 형을 선고했습니다.

La decisión se basó en todas las pruebas. — 그 결정은 모든 증거에 기반했습니다.

14. Fianza — 보석금/보증금

El acusado quería que se redujera la fianza a mil dólares. — 피고인은 보석금을 천 달러로 낮추기를 원했습니다.

15. Hecho — 사실

Es un hecho que el acusado estaba en el banco en el momento del robo. — 피고인이 강도 사건 당시 은행에 있었다는 것은 사실입니다.

Hecho는 "사건", "행사", "만들어진" 또는 "완료된"을 의미할 수도 있으므로 항상 문맥에 주의하세요.

16. Infracción — 위반 또는 법적 위반

이 용어는 교통 위반이나 기타 비폭력 범죄와 같은 것을 언급할 때 사용됩니다.

El juez lo multó por su infracción de tráfico. — 판사는 그의 교통 법규 위반에 대해 벌금을 부과했습니다.

17. Juez — 판사 (명사)

El juez lo condenó a un año de cárcel por el crimen que había cometido. — 판사는 그가 저지른 범죄에 대해 1년 징역형을 선고했습니다.

18. Juicio — 재판

"의견"을 의미하는 데에도 사용될 수 있습니다.

Se espera que el juicio atraiga mucha atención, por lo que habrá una mayor presencia policial en el exterior. — 재판이 많은 관심을 끌 것으로 예상되어, 외부에 더 많은 경찰이 배치될 것입니다.

19. Jurado — 배심원단 또는 개별 배심원

El jurado tuvo que confirmar que no conocía al acusado antes de que comenzara el juicio. — 배심원단은 재판이 시작되기 전에 피고인을 알지 못한다는 것을 확인해야 했습니다.

형용사로도 사용될 수 있으며, 선서 진술서(declaración jurada)와 같은 진술이나 증언을 언급할 때 "선서한"을 의미합니다.

20. Juramento — 선서

따라서 Bajo juramento는 "선서하에" 또는 "선서한"을 의미합니다.

Puede que necesites prestar juramento en la sala del tribunal. — 법정에서 선서를 해야 할 수도 있습니다.

21. Ley — 법

특정 법률 또는 일반적인 법을 가리킬 수 있습니다.

La nueva ley fue aprobada por el gobierno en enero. — 새 법률은 1월에 정부에 의해 통과되었습니다.

22. Mandato / Mandato judicial / Orden judicial — 명령/영장/법원 명령

이 모든 용어는 법원이 내리는 명령을 지칭하는 데 사용될 수 있습니다.

Hay muchos tipos de mandatos judiciales. — 다양한 유형의 법원 명령이 있습니다.

23. Multa — 벌금/과태료

El juez ordenó al acusado pagar una multa de dos mil dólares por su delito. — 판사는 피고인에게 그의 범죄에 대해 2천 달러의 벌금을 지불하라고 명령했습니다.

24. Palacio de justicia — 법원 청사

문자 그대로 "정의의 궁전/센터"를 의미합니다(이는 실제로 좀 더 굉장한 느낌을 줍니다).

El juez habló con el jurado en el palacio de justicia antes de que comenzara el juicio. — 판사는 재판이 시작되기 전에 법원 청사에서 배심원단과 이야기했습니다.

25. Pedimento — 신청/청원 (법원에 제출하는)

Después de hablar con su acusado, la abogada presentó un pedimento. — 그녀의 피고인과 이야기한 후, 여자 변호사는 신청서를 제출했습니다.

26. Prueba — 증거

"증명" 또는 "시험"을 의미할 수도 있습니다.

El abogado presentó las pruebas ante el tribunal y demostró que su cliente no era culpable. — 변호사는 법원에 증거를 제출하고 그의 의뢰인이 무죄임을 증명했습니다.

27. Policía — 경찰 조직 전체 또는 개별 경찰관

El policía fuera de servicio fue testigo del delito y tuvo que asistir al tribunal. — 비번 중이던 경찰관은 범죄를 목격했고 법정에 출석해야 했습니다.

28. Sala de justicia / Tribunal — 법정

이 둘 모두 "법정"을 의미하는 데 사용될 수 있습니다.

단어 sala(방)만 사용할 수도 있지만, 이는 오해의 소지가 있을 수 있으므로 안전하게 플레이하는 것이 좋습니다.

La familia del acusado decidió sentarse fuera de la sala de justicia. — 피고인의 가족은 법정 밖에 앉기로 결정했습니다.

29. Testigo — 증인

La declaración escrita del testigo fue leída en el tribunal. — 증인의 서면 진술서가 법정에서 읽혔습니다.

30. Tribunal / Juzgado — 법원

Tribunal은 배심원단이나 위원회를 지칭할 수도 있지만, 이 의미는 법률적 맥락에서는 거의 사용되지 않습니다. 법률적 배심원단을 의미할 때는 jurado가 더 일반적인 단어입니다. Juzgado는 "법원 청사"를 의미할 수도 있습니다.

El juzgado era uno de los más antiguos del país. — 그 법원은 그 나라에서 가장 오래된 것 중 하나였습니다.

흔히 쓰이는 법률 동사

31. Absolver — 무죄를 선고하다, 면죄하다

El juez lo declaró no culpable y lo absolvió de los cargos. — 판사는 그를 무죄로 선언하고 그 죄목으로부터 면죄했습니다.

다른 맥락에서는 "용서하다"를 의미합니다.

32. Asesorar / Asesorar — 조언하다, 상담하다

Asesorar는 "전문적인 지도를 제공하다"는 의미의 "조언하다"입니다. 그러나 "개인적인 충고를 주다"를 의미할 때는 aconsejar를 사용해야 합니다.

Mi abogado me asesoró sobre mis opciones legales. — 내 변호사는 내 법적 선택지에 대해 조언해 주었습니다.

El juez le aconsejó que fuera honesto durante el juicio. — 판사는 그에게 재판 중 정직할 것을 충고했습니다.

33. Acusar — 고발하다, 기소하다

법률적 맥락에서 acusar는 "기소하다"를 의미할 수도 있습니다. 재귀형인 acusarse는 "자백하다"를 의미할 수도 있습니다.

El juez explicó el razonamiento para acusarlo del delito. — 판사는 그를 범죄로 기소한 이유를 설명했습니다.

34. Alegar — 주장하다, 진술하다

El acusado alegó que estaba trabajando cuando sucedió, pero lo vieron en las cámaras de vigilancia. — 피고인은 사건 당시 일하고 있었다고 주장했지만, 사람들은 그를 감시 카메라에서 보았습니다.

35. Apelar — 항소하다

Aunque el acusado no estuvo de acuerdo con la decisión del tribunal, decidió no apelar y aceptó pagar la multa de estacionamiento. — 피고인이 법원의 결정에 동의하지 않았지만, 그는 항소하지 않기로 결정하고 주차 벌금을 지불하는 데 동의했습니다.

36. Arrestar / Detener — 체포하다, 구금하다

이 두 동사 모두 "체포하다"를 의미합니다.

La policía se disculpó después de que un hombre fue detenido por error al ser confundido con otra persona. — 경찰은 한 남자가 다른 사람으로 오인되어 실수로 체포된 후 사과했습니다.

37. Comparecer — 출두하다, 출석하다 (법정에)

El acusado compareció ante el tribunal junto a su abogado. — 피고인은 그의 변호사와 함께 법정에 출두했습니다.

38. Confesar — 자백하다

El acusado confesó su crimen y recibió una sentencia más leve. — 피고인은 그의 범죄를 자백하고 더 가벼운 형을 받았습니다.

39. Declararse — 답변하다, 진술하다 (법정에서)

El acusado anunció al tribunal que había cambiado su declaración inicial y se declaró culpable. — 피고인은 법원에 자신의 초기 답변을 변경했다고 발표하고 유죄를 진술했습니다.

40. Defender — 변호하다

Era la primera vez que el abogado defendía a un cliente en este tipo de caso legal. — 변호사가 이런 유형의 법률 사건에서 의뢰인을 변호한 것은 이번이 처음이었습니다.

41. Demandar — 소송을 제기하다, 고소하다

El actor demandó a la empresa por usar su imagen para promocionar sus productos sin permiso. — 그 배우는 허가 없이 그의 이미지를 사용해 제품을 홍보한 회사를 상대로 소송을 제기했습니다.

42. Dictaminar — 판결하다, 결정하다

El juez dictaminó que el acusado había puesto en riesgo a otros y lo prohibió conducir durante dos años como consecuencia. — 판사는 피고인이 타인을 위험에 빠뜨렸다고 판결하고 그 결과로 2년간 운전을 금지했습니다.

43. Entrar en vigor — 효력이 발생하다, 시행되다

문자 그대로 "활력/효력에 들어가다"로 번역됩니다.

El acusado quebrantó una nueva ley que entró en vigor el año pasado. — 피고인은 작년에 시행된 새로운 법을 위반했습니다.

44. Investigar — 수사하다, 조사하다

La policía investigó el crimen y reunió pruebas para el juicio. — 경찰은 범죄를 수사하고 재판을 위한 증거를 모았습니다.

45. Juzgar — 재판하다

Debido a una emergencia médica, el acusado no será juzgado hasta el verano. — 의료 비상 사태로 인해, 피고인은 여름까지 재판을 받지 않을 것입니다.

46. Probar — 증명하다

Después de investigar casos similares, se probó que el hombre había sido incriminado. — 비슷한 사건들을 수사한 후, 그 남자가 누명을 썼다는 것이 증명되었습니다.

47. Revelar — 밝혀내다, 공개하다

Las pruebas revelaron la inocencia del acusado. — 증거들은 피고인의 무죄를 밝혀냈습니다.

법률적 맥락에서 그 의미는 "공개하다"에 더 가깝습니다.

48. Sentenciar / Condenar — 선고하다

El juez regresó a la sala del tribunal para sentenciar al acusado. — 판사는 피고인에게 형을 선고하기 위해 법정으로 돌아왔습니다.

49. Sobreseer — 기각하다, 취하하다

El tribunal informó al acusado que el caso había sido sobreseído. — 법원은 피고인에게 그 사건이 기각되었다고 알렸습니다.

50. Testificar — 증언하다

El juez solicitó que la esposa del acusado testificara ante el tribunal. — 판사는 피고인의 아내가 법정에서 증언할 것을 요청했습니다.

왜 스페인어 법률 용어를 배워야 할까요?

법률 비서, 법무 보조, 번역가 또는 변호사로서의 경력을 원한다면, 스페인어 법률 용어를 알면 취업 기회가 늘어날 것입니다. 스페인어 사용 고객과 일하고 싶거나 국제법 분야에서 일하고 싶다면, 당신의 스페인어 지식은 유용하게 쓰일 것입니다. 직무에 필수 요건이 아니더라도, 많은 고용주가 바라는 기술이 될 수 있습니다.

스페인어 법률 용어를 배우면 당신이 서비스할 수 있는 사람의 수가 증가할 것입니다. 고객이 유창한 영어를 구사하더라도, 스페인어로 소통하는 것이 더 편할 수 있습니다. 결국 법적 절차는 항상 스트레스가 많고, 스트레스를 받을 때는 가장 편안한 언어로 말하는 것이 가장 쉽기 때문입니다.

따라서 많은 고객들은 자신의 언어를 구사할 수 있는 법률 전문가를 찾을 수 있습니다. 당신의 법률 사무소가 스페인어 서비스를 제공하지 않는다면, 이러한 고객들은 제공하는 다른 곳을 찾을 수 있습니다. 그러나 당신이 배우려는 의지가 있다면, 당신의 법률 사무소는 상당한 인구 비중을 차지하는 스페인어 사용 고객을 대상으로 마케팅을 시작할 수 있습니다. 이는 당신의 서비스에 관심을 가질 수 있는 고객의 수를 대폭 증가시킬 수 있습니다.

또한, 스페인어 법률 용어를 배우면 다른 많은 법률 전문가들이 도울 수 없는 사람들을 도울 수 있게 됩니다. 명확한 의사 소통은 중요하므로, 유창한 영어를 구사하지 않는 고객들은 형사 사법 절차를 진행하기 위해 그들과 소통할 수 있는 사람이 필요할 것입니다.

마지막으로, 스페인어 법률 용어를 배우는 것은 스페인어를 배우는 누구에게나 유용합니다. 결국, 스페인어 뉴스를 시청한다면 이러한 용어들을 접할 가능성이 높습니다. 게다가, 해외에 있을 때 법적 문제에 직면한다면, 단순한 주차 위반 벌금일지라도, 약간의 법률 스페인어를 배우는 데 시간을 투자했다는 사실에 크게 안도할 것입니다.

스페인어 법률 용어를 어떻게 연습할 수 있을까요?

더 능숙해질수록, 가능한 모든 기회에 이러한 단어들을 사용해 보세요.

당신은 문맥에서 활용함으로써 단어에 대한 이해가 깊어지고, 완전한 문장을 사용함으로써 유창함이 증가할 것입니다. Linguee나 123 Teach Me와 그들의 "Spanish Sentence Maker"와 같은 온라인 도구를 사용하여 이러한 단어들이 포함된 예문을 찾아보세요. 이러한 웹사이트들은 인터넷 전역에서 당신의 키워드가 포함된 문장을 수집하며, 스페인어 법률 용어를 배우는 여정을 계속하는 데 매우 귀중한 자료가 될 것입니다.

일반적인 스페인어에 대한 이해를 높이기 위해서는 가상 몰입 프로그램을 고려해 보세요. 이는 원어민이 자주 사용하는 빠른 말투(특히 당신의 서비스가 필요한 것처럼 스트레스가 많은 상황에서!)에 익숙해지는 데 도움이 될 것입니다. 예를 들어, Lingflix는 비디오 레슨을 주제별로 분류하여 효율적인 대상 연습을 더 쉽게 만듭니다. Lingflix는 음악 비디오, 영화 예고편, 뉴스 및 영감을 주는 강연과 같은 실제 비디오를 가져와 개인 맞춤형 언어 학습 레슨으로 변환합니다. 2주 동안 무료로 Lingflix를 사용해 볼 수 있습니다. 웹사이트를 방문하거나 iOS 앱 또는 Android 앱을 다운로드하세요. 추신: 현재 진행 중인 할인을 이용하려면 여기를 클릭하세요! (이번 달 말까지 유효)

따라서 법률 분야에 진출하려 하거나 단순히 스페인어에 완전히 유창해지고 싶다면, 이러한 법률 용어들을 기억하세요. 그것들은 확실히 매력이 있습니다.

그리고 한 가지 더…

여기까지 오셨다면, 아마도 매력적인 자료로 스페인어를 배우는 것을 즐기시는 분일 테니, Lingflix를 좋아하시게 될 것입니다.

다른 사이트들은 각본이 짜여진 콘텐츠를 사용합니다. Lingflix는 시간이 지남에 따라 스페인어와 문화에 자연스럽게 적응할 수 있도록 도와주는 자연스러운 접근 방식을 사용합니다. 실제 사람들이 사용하는 진짜 스페인어를 배우게 될 것입니다.

Lingflix는 다음과 같은 다양한 비디오를 제공합니다:

Lingflix는 대화형 자막으로 원어민 비디오를 손쉽게 제공합니다. 어떤 단어든 탭하면 즉시 찾아볼 수 있습니다. 모든 정의에는 단어가 어떻게 사용되는지 이해를 돕기 위해 작성된 예문이 있습니다. 모르는 흥미로운 단어를 발견하면 단어장에 추가할 수 있습니다.

Dialogue 탭 아래에서 완전한 대화형 자막을 검토하고, Vocab 아래에 나열된 단어와 구문을 찾을 수 있습니다.

Lingflix의 강력한 학습 엔진으로 비디오의 모든 어휘를 배우세요. 왼쪽이나 오른쪽으로 스와이프하면 보고 있는 단어의 더 많은 예문을 볼 수 있습니다.

가장 좋은 점은 Lingflix가 당신이 배우는 어휘를 추적하고 어려운 단어에 대한 추가 연습을 제공한다는 것입니다. 심지어 배운 내용을 복습할 시간이 되면 알려줄 것입니다. 모든 학습자는 동일한 비디오로 학습하더라도 진정으로 개인 맞춤형 경험을 갖게 됩니다.

컴퓨터나 태블릿에서 Lingflix 웹사이트를 사용하기 시작하거나, 더 나은 방법으로, iTunes 또는 Google Play 스토어에서 Lingflix 앱을 다운로드하세요. 현재 진행 중인 할인을 이용하려면 여기를 클릭하세요! (이번 달 말까지 유효합니다.)

영상 시청을 자유로운 언어 습득의 길로 바꿀 준비가 되셨나요?

이미 즐겁게 언어를 배우고 있는 수천 명의 사용자에 합류하세요.

7일 무료 체험 기간

모든 기능을 제한 없이 완전히 이용하세요