인도인 화자를 위한 10가지 가장 흔한 영어 발음 실수와 그 해결 방법

머릿속으로는 어떤 영어 단어를 말하려는지 확신이 들었지만, 실제로 소리 내어 말할 때는 그만큼 자신감이 느껴지지 않은 적이 있나요?

또는 오해를 피하거나 반복해서 말할 필요 없이 영어 발음을 한 단계 높이고 싶을 수도 있겠죠.

명확한 영어 발음은 영어를 유창하게 하는 데 큰 부분을 차지합니다. 인도어 화자로서는 모국어에서 영어로 이어질 수 있는 발음 습관이 무엇인지 살펴보면 발전 속도를 빠르게 높일 수 있습니다.

이 블로그 글에서는 인도인 화자가 가장 흔히 하는 10가지 영어 발음 실수를 정리했습니다. 또한 각 실수를 해결하기 위한 구체적인 팁과 유용한 발음 가이드 링크도 찾아볼 수 있습니다!

인도인 화자를 위한 영어 학습

영어는 힌디어, 벵골어, 마라티어, 텔루구어와 같은 인도 언어들과 매우 다릅니다. 이는 전반적으로 적용되는데, 공유되는 어휘는 거의 없으며 억양과 특정 발음도 그다지 일치하지 않습니다.

이런 이유로 인도인 화자에게는 영어 발음에 있어 추가적인 도전 과제가 있습니다. 사실, 많은 인도인 화자들은 영어로 소리 내어 말하는 것보다 읽거나 쓰는 데 더 편안함을 느끼는 경향이 있습니다.

영어를 배울 때는 기본적으로 입과 귀를 훈련시켜 낯선 소리를 인지하고 만들어내야 합니다. 끊임없이 영어에 노출되고 소리 내어 말하는 것은 자연스럽게 발음을 부드럽게 만들어 주지만, 실수로부터 피드백을 받을 수 있도록 더 체계적인 방법이 있습니다.

아래의 흔한 발음 실수 목록을 체크리스트로 삼아 보세요. 어떤 것이 공감되나요? 그런 다음 발음 실수 하나에만 집중해서 올바른 소리를 내는 데 익숙해질 때까지 계속 연습하세요. 즉, 속도를 늦추거나 너무 생각하지 않고도 쉽게 말할 수 있을 때까지요.

인도인 화자를 위한 10가지 흔한 영어 발음 실수

1. 권설음 T와 D

T와 D 발음은 모두 인도 언어에 존재하지만, 영어 버전에 비해 더 두껍고 무겁게 들립니다. 왜냐하면 권설음 방식으로 발음되기 때문입니다. 권설음이란 T와 D를 발음할 때 혀끝을 뒤로 말아 올리는 것을 의미합니다.

인도인 화자는 T를 발음할 때 숨을 내뿜는 것을 잊어버려, 유기음이어야 할 T가 D에 너무 가깝게 들릴 수도 있습니다!

팁: 영어 T와 D를 발음하려면, 혀끝을 앞니 바로 위의 뼈대(치조)에 대세요. 이렇게 하면 혀를 뒤로 말아 올려 권설음을 만들지 않게 됩니다.

연습 단어: tiger, tomato, dad, date, ladder

2. R 발음 굴리기

스페인어나 러시아어 화자처럼, 인도인 화자도 모국어에서 자주 하듯이 R 발음을 굴리는 데 익숙할 수 있습니다. 그러나 영어 R은 결코 굴러가지 않습니다. 혀끝이 입천장에 닿아서는 안 되며, 대신 공중에 떠 있어 어떤 부분도 닿지 않아야 합니다.

팁: OO 소리로 시작한 다음, 혀끝을 입 안의 어떤 부분도 닿지 않도록 위로 올린 뒤 뒤로 이동시키세요. 이것이 영어 R의 입 모양입니다!

아래 연습 단어를 먼저 영어 R로, 그 다음 굴린 R로 읽어 보세요. 영어 R이 더 가볍고 덜 긴장된 소리가 난다는 것을 알 수 있을 겁니다.

연습 단어: rabbit, parade, core, restaurant, rare

3. V와 W 혼동하기

V와 W는 일반적으로 인도인 화자에게 가장 까다로운 자음 소리 중 일부입니다. 이 두 소리를 혼동하여 "very"가 "wery"가 되고 "wet"이 "vet"이 될 수 있습니다. 주된 이유는 일부 인도 언어에서 V와 W가 동일음소 변이체이기 때문입니다. 즉, 서로 바꿔 쓸 수 있는 같은 소리의 변형으로 간주됩니다.

팁: 먼저 V와 W가 들어간 단어를 들어보며 이를 별개의 소리로 인식할 수 있는지 확인하세요. 발음으로 넘어갈 준비가 되었다면, V를 발음할 때는 윗니를 아랫입술에 대고, 반면 W 소리는 입술을 단단히 동그랗게 모아야 한다는 점을 기억하세요.

연습 단어: wind, aware, wave, van, vital

4. Z 대신 S라고 하기

인도인 화자에게 익숙하지 않게 느껴질 수 있는 또 다른 자음 소리는 Z입니다. Z 대신 S를 말하게 되어 "zoo"와 "maze"가 "soo"와 "mase"로 바뀔 수 있습니다. S와 Z는 입과 혀의 위치가 거의 동일합니다. 단지 S는 쉬는 소리와 같은 무성음이고, Z는 유성음이라는 차이만 있습니다.

팁: Z를 발음할 때는 "아아아"나 "으으음"을 말할 때처럼 성대가 진동해야 합니다. 손을 목에 대고 S와 Z를 따로 발음해 보세요. Z에서는 진동이 느껴지지만 S에서는 느껴지지 않을 것입니다.

연습 단어: sip vs. zip, sink vs. zinc, Sue vs. zoo, price vs. prize, fussy vs. fuzzy

5. TH를 T 또는 D로 대체하기

영어 학습자는 전 세계에서 올 수 있지만, 대부분의 사람들이 처음으로 어려워하는 소리가 하나 있습니다: TH입니다. TH 소리는 영어에서 매우 자주 등장하지만, 인도 언어를 포함한 세계 대부분의 언어에는 이 소리가 없습니다. 인도인 화자는 이를 D나 T로 대체하여 "them"과 "thanks" 대신 "dem"과 "tanks"라고 말할 수 있습니다.

팁: D나 T를 말하는 것을 피하려면, 혀끝을 이빨 사이에 살짝 내밀어 위치시키세요. 무성 TH("thanks")의 경우, 혀를 이 위치에 둔 채 숨을 내뿜으세요. 반면 유성 TH("the", "these")의 경우, 성대로 소리를 내어 혀가 진동하는 것을 느끼게 하세요.

연습 단어: tree vs. three, bat vs. bath, they vs. day, lather vs. ladder

6. P, T, K의 기식(숨 내뿜기) 누락

인도인 화자는 P, T, K 또는 강한 C를 숨을 내뿜지 않고 말하는 경우가 있어 단어 이해를 어렵게 만들 수 있습니다. 영어에서는 이 소리들이 음절의 시작에 위치할 때 기식음(유기음)이 됩니다. 소리를 기식음화한다는 것은 발음할 때 숨을 내뿜는다는 의미입니다. 예를 들어, 인도인 화자가 "pat"의 P를 기식음화하지 않으면 "bat"과 비슷하게 들릴 수 있습니다.

팁: P, T, K가 들어간 단어를 살펴보며 소리 내어 읽을 때 입 앞에 손을 대 보세요. 매번 손에 공기가 닿아야 합니다!

연습 단어: paper, town, king, cookie, peel

7. 자음 연속에 모음 삽입하기

자음 연속은 단어 안에서 서로 나란히 있는 두 개 이상의 자음으로 구성됩니다. 영어에는 "string", "salt", "tree"와 같이 자음 연속이 있는 단어가 많습니다. 이러한 자음 연속은 인도 언어에서는 흔하지 않기 때문에, 인도인 화자는 발음하기 어색해할 수 있습니다. 결과적으로 추가 모음을 삽입하여 "i-string", "sal-a-t", "t-a-ree"라고 말할 수 있습니다.

팁: 발음하기 어려운 자음 연속이 있는 단어를 하나 선택하세요. 자음 연속을 분리한 다음, 두 자음 소리를 따로 발음하는 연습을 하세요. TR을 선택했다면 먼저 T와 R을 따로 발음할 것입니다. 이제 두 소리를 연결해 보세요. 처음에는 사이에 간격이 있어도 괜찮습니다. 계속 말하다 보면 속도가 빨라지고 간격이 사라질 것입니다!

연습 단어: star, fry, space, fastest, cold

8. 모음 차이를 듣지 못하기

인도 언어는 짧은 모음과 긴 모음을 구분하지 않기 때문에, 인도인 화자는 이를 쉽게 혼동할 수 있으며 비슷한 모음 소리를 구별하지 못할 수도 있습니다. 처음에는 도전적일 수 있는 단어 쌍으로는 pen 대 pain, men 대 man 등이 있습니다. 또한 인도인 화자는 "cat"과 "answer" 같은 단어의 짧은 A 발음에도 어려움을 겪을 수 있습니다.

팁: 한 번에 하나의 모음 쌍에 집중하세요. 최소 대립쌍(아래 예시 단어 참조!)을 확인해 볼 수 있습니다. 최소 대립쌍은 한 모음 소리를 제외하고 거의 동일하게 발음되는 단어들입니다. 또는 사전 앱에서 "men"과 "man" 같은 단어 쌍의 발음을 찾아 각 단어의 오디오를 반복 재생하여 차이를 듣는 귀를 훈련시키세요.

연습 단어: less vs. lace, fell vs. fall, ply vs. ploy, scene vs. sign

9. 틀린 음절에 강세 주기

이것은 가장 영향력 있는 발음 실수 중 하나입니다. 틀린 음절에 강세를 주면 상대방이 당신이 말하려는 단어를 바로 알아차리지 못할 수 있습니다!

영어에 비해 힌디어는 단어 강세가 훨씬 규칙적이기 때문에, 인도인 화자는 비슷한 단어들 사이에서 단어 강세가 변할 때 혼란스러워할 수 있습니다. 예를 들어, "deve lop"은 두 번째 음절에 강세가 있지만 "develop ment"는 세 번째 음절에 강세가 있습니다.

팁: 읽기를 통해 영어로 새로운 단어를 배울 때, 단어 강세의 위치를 안다고 추측하지 마세요. 예측 불가능할 수 있습니다! 사전 앱을 참고한 후 올바른 음절에 강세를 두고 단어를 발음하세요.

연습 단어: photo vs. photographer, necessary, internet vs. interrupt

10. 지나치게 가락이 있는 억양

개별 단어의 발음을 넘어서, 고려해야 할 억양도 있습니다. 특히 힌디어는 영어와 같은 멜로디를 가지고 있지 않습니다. 힌디어에서는 음높이가 훨씬 더 자주 오르내려 더 "가락이 있는" 느낌을 줍니다. 반면 영어에서는 문장에서 가장 중요한 단어에만 음높이를 올립니다. 만약 힌디어 억양을 영어에 실수로 적용한다면 음높이를 너무 많이 올리게 되어, 서두르거나 혼란스럽게 들릴 수 있습니다.

질문을 할 때도 힌디어 화자는 끝 부분에서 억양이 하락하는 경향이 있어, 진술을 하는 것처럼 보일 수 있습니다.

팁: 영어의 기본적인 문장 강세 규칙을 살펴본 다음, 핵심 키워드만 강조하며 문장을 소리 내어 읽는 연습을 해보세요. 처음에는 부자연스럽게 느껴질 수 있지만 점차 습득하게 될 것입니다! 자신의 억양이 어떻게 들리는지 알고 싶다면, 영어 동영상이나 팟캐스트를 모방하면서 목소리를 녹음해 볼 수도 있습니다.

결론

영어의 새로운 소리를 숙달하는 것은 단계적으로 이루어집니다. 첫 번째는 들었을 때 그 소리를 식별할 수 있는 단계입니다. 다음 단계에서는 그 소리를 발음할 수 있지만 많은 노력을 기울여야 합니다. 결국에는 발음하는 것이 너무 자연스러워져 영어를 말하는 방식의 자동적인 부분이 됩니다.

이를 하나의 기술이라고 생각할 수 있습니다. 발음의 어떤 측면을 개선하고 싶든, 연습을 더 많이 할수록 점점 덜 노력하게 될 것입니다.

영상 시청을 자유로운 언어 습득의 길로 바꿀 준비가 되셨나요?

이미 즐겁게 언어를 배우고 있는 수천 명의 사용자에 합류하세요.

7일 무료 체험 기간

모든 기능을 제한 없이 완전히 이용하세요