ಆಧುನಿಕ ಕಲಿಯುವವರಿಗಾಗಿ 50 ಕೊರಿಯನ್ ಪಠ್ಯ ಜಾರ್ಗೋನ್ ಪದಗಳು
ಕೊರಿಯನ್ ಜಾರ್ಗೋನ್ ತಿಳಿದಿರುವುದು ಭಾಷೆಯನ್ನು ಕಲಿಯುವ ಒಂದು ಪ್ರಮುಖ ಭಾಗವಾಗಿದೆ (ಅಥವಾ ಇನ್ನಾವುದೇ ಭಾಷೆ, ನಿಜವಾಗಿಯೂ).
ನೀವು ಅವುಗಳನ್ನು ಪ್ರಮಾಣಿತ ಪಠ್ಯಪುಸ್ತಕಗಳಲ್ಲಿ ಕಾಣುವುದಿಲ್ಲ, ಆದರೆ ಅವುಗಳನ್ನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುವುದು ಮುಖ್ಯ—ಏಕೆಂದರೆ ಅವು ನಿಮ್ಮ ಸಂಪೂರ್ಣ ಸುಗಮತೆಗೆ ಕೊಡುಗೆ ನೀಡುವುದಲ್ಲದೆ, ಕೊರಿಯನ್ ಭಾಷೆ ಮತ್ತು ಸಂಸ್ಕೃತಿಯ ಬಗ್ಗೆ ಸಮಗ್ರವಾದ ಒಳನೋಟವನ್ನೂ ನಿಮಗೆ ನೀಡುತ್ತದೆ.
ಇಂದು ನಾವು ಒಂದು ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ರೀತಿಯ ಕೊರಿಯನ್ ಜಾರ್ಗೋನ್ ಅನ್ನು ನೋಡಲಿದ್ದೇವೆ: ಕೊರಿಯನ್ ಪಠ್ಯ ಜಾರ್ಗೋನ್. ಸಾಮಾನ್ಯ ಕೊರಿಯನ್ ಪಠ್ಯ ಜಾರ್ಗೋನ್ ಪದಗಳನ್ನು ಮತ್ತು ನೀವು ಅವುಗಳನ್ನು ಏಕೆ ಕಲಿಯಬೇಕು ಎಂಬುದನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸೋಣ.
1. ㅋㅋ (LOL)
ಇದು 크크 ನಿಂದ ಬಂದಿದೆ. ಇದು ಇಂಗ್ಲಿಷ್ “LOL” ಗೆ ಸಮಾನವಾದ ಕೊರಿಯನ್ ಪಠ್ಯ ಜಾರ್ಗೋನ್ ಆಗಿದೆ.
ನೀವು ಹೆಚ್ಚು ㅋ ಸೇರಿಸಿದಷ್ಟೂ, ನೀವು ಹೆಚ್ಚು ನಗುತ್ತಿದ್ದೀರಿ, ಆದ್ದರಿಂದ ㅋ ನ ಸಂಪೂರ್ಣ ಸರಣಿಗಳನ್ನು ನೋಡಿದಾಗ ಆಶ್ಚರ್ಯವಾಗಬೇಡಿ. ನೀವು ಏನೇ ಹೇಳಿದ್ದರೂ, ಅದು ನಿಮ್ಮ ಸಂಭಾಷಣೆ ಸಾಥಿಯ ಹಾಸ್ಯಾಸ್ಥಿಯನ್ನು ಸ್ಪಷ್ಟವಾಗಿ ತಲುಪಿದೆ.
2. ㅎㅎㅎ (ಹಹಹ)
ಇದು 하하하 ನಿಂದ ಬಂದಿದೆ. ㅋㅋ ಹೆಚ್ಚಾಗಿ ಬಳಕೆಯಾಗುತ್ತಿದ್ದರೂ, ㅎㅎㅎ ಒಂದೇ ಭಾವನೆಯನ್ನು ತಲುಪಿಸುತ್ತದೆ, ಆದರೆ ಸೃಷ್ಟವಾದ ನಗುವನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ. ㅋㅋ ಗಾಗಿರುವ ನಿಯಮ ಇಲ್ಲಿಯೂ ಅನ್ವಯಿಸುತ್ತದೆ: ನೀವು ಹೆಚ್ಚು ㅎ ಸೇರಿಸಿದಷ್ಟೂ, ನೀವು ಹೆಚ್ಚು ನಗುತ್ತಿದ್ದೀರಿ.
3. ㅍㅎㅎ (ಪುಹಹ)
푸하하 ಗೆ ಸಂಕ್ಷಿಪ್ತರೂಪವಾದ ಇದು ㅋㅋ ಮತ್ತು ㅎㅎㅎ ಗಿಂತ ಸ್ವಲ್ಪ ಬಲವಾಗಿದೆ. ಮೊದಲ ಅಕ್ಷರವನ್ನು ವ್ಯಕ್ತಿ ತಮ್ಮ ನಗುವನ್ನು (ವ್ಯರ್ಥವಾಗಿ) ಹಿಡಿದಿಟ್ಟುಕೊಳ್ಳಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿರುವಂತೆ ಊಹಿಸಿ, ಅದು ಅವರು ಬಹುಶಃ ಉದ್ದೇಶಿಸಿದ್ದಕ್ಕಿಂತ (ಅಥವಾ ಬಯಸಿದ್ದಕ್ಕಿಂತ) ಹೆಚ್ಚು ಬಲವಾಗಿ ಹೊರಬರುವಂತೆ ಮಾಡುತ್ತದೆ.
4. ㅇㅋ (OK)
ಇಂಗ್ಲಿಷ್ನಿಂದ ಪಡೆದ ಕೊರಿಯನ್ ಪದದ ಒಂದು ಉದಾಹರಣೆ ಇಲ್ಲಿದೆ. ಪ್ರಮಾಣಿತ ಕೊರಿಯನ್ ನಲ್ಲಿ, “OK” ಅನ್ನು 오케이 ಎಂದು ಹೇಳುತ್ತಾರೆ, ಅದನ್ನು ಮತ್ತಷ್ಟು ಚಿಕ್ಕದಾಗಿ 오키 ಎಂದು ಸಂಕ್ಷೇಪಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ.
ಮೂಲತಃ, ㅇㅋ 오 ಮತ್ತು 키 ನ ಮೊದಲ ವ್ಯಂಜನಗಳನ್ನು ಮಾತ್ರ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ. ಅರ್ಥವು ಇಂಗ್ಲಿಷ್ನಂತೆಯೇ ಇರುತ್ತದೆ—ಒಪ್ಪಿಗೆಯ ಸರಳ ಅಭಿವ್ಯಕ್ತಿ.
5. ㅇㅇ (ಹೌದು)
응 ನಿಂದ ಪಡೆದ ಇದು “ಹೌದು” ಎಂದು ಹೇಳುವ ಸರಳ, ಅನೌಪಚಾರಿಕ ಮಾರ್ಗವಾಗಿದೆ. ಹೌದು ಎಂದು ಸರಿಯಾಗಿ ಹೇಳುವುದು 네 ಎಂದು ನೀವು ಈಗಾಗಲೇ ತಿಳಿದಿರಬಹುದು, ಆದರೆ ಕೊರಿಯನ್ ಪಠ್ಯ ಜಾರ್ಗೋನ್ ನೀವು ಸಡಿಲವಾದ ಮತ್ತು ಸಾಂದರ್ಭಿಕ ಸನ್ನಿವೇಶದಲ್ಲಿ ಸಂವಹನ ನಡೆಸುತ್ತಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ ಎಂಬುದನ್ನು ನೆನಪಿನಲ್ಲಿಡಿ.
6. ㄴㄴ (ಇಲ್ಲ ಇಲ್ಲ)
노노 ನ ಸಂಕ್ಷಿಪ್ತ ರೂಪವಾದ ಇದು ಇಂಗ್ಲಿಷ್ “ನೋ ನೋ” ಗೆ ಧ್ವನ್ಯನುವಾದವಾಗಿದೆ. ಇದು ಅದು ಧ್ವನಿಸುವಂತೆ ಅರ್ಥವಾಗುತ್ತದೆ—ಒಂದು ನಕಾರಾತ್ಮಕ ಸಂದೇಶ.
7. ㅎㅇ (ಹಾಯ್)
하이 ಗೆ ಸಂಕ್ಷಿಪ್ತರೂಪವಾದ ಇದು ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಪದಕ್ಕೆ ಧ್ವನಿ ಮತ್ತು ಅರ್ಥದಲ್ಲಿ ಸಮಾನವಾದ ಮತ್ತೊಂದು ಧ್ವನ್ಯನುವಾದವಾಗಿದೆ. ಅದು ಕೇವಲ ಎರಡು ಅಕ್ಷರಗಳ ಉದ್ದವಾಗಿರುವುದರಿಂದ, ಸ್ನೇಹಿತರು ಮತ್ತು ಕುಟುಂಬಕ್ಕೆ ತ್ವರಿತ ಅಭಿನಂದನೆಯನ್ನು ತಲುಪಿಸಲು ಇದು ಸಾಕಾಗುತ್ತದೆ.
8. ㅂㅂ / ㅃㅃ (ಬೈ-ಬೈ)
ಇವು ಕ್ರಮವಾಗಿ 바이바이 ಮತ್ತು ಹೆಚ್ಚು ಮುದ್ದಾದ 빠이빠이 ನಿಂದ ಬಂದಿದೆ. ಎರಡೂ ಚಾಟ್ ಅನ್ನು ಮುಕ್ತಾಯಗೊಳಿಸುವ ಸ್ನೇಹಪರ ಮಾರ್ಗವಾಗಿದೆ. ನೀವು ㅂㅇ ಎಂದೂ ಬರೆಯಬಹುದು.
9. ㄱㄱ (ಗೋ ಗೋ / ಲೆಟ್ಸ್ ಗೋ)
ಇದು 고고 ನಿಂದ ಬಂದಿದೆ. ಹೊರಗೆ ಹೋಗಲು ಅಥವಾ ಕಳುಹಿಸುವವರೊಂದಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೊಳ್ಳುವಂತೆ ಏನನ್ನಾದರೂ ಮಾಡಲು ಇದು ಒಬ್ಬರಿಗೆ ಸಂದೇಶವಾಗಿದೆ.
10. ㅈㅈ (GG / ಗುಡ್ ಗೇಮ್)
ㄱㄱ ಅನ್ನು ㅈㅈ ಯೊಂದಿಗೆ ಗೊಂದಲಗೊಳಿಸದಂತೆ ಜಾಗರೂಕರಾಗಿರಿ. ನಂತರದದು “GG” ಅಥವಾ “ಗುಡ್ ಗೇಮ್” ಅನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ, ಆಟ ಮುಗಿದ ನಂತರ ಜನರು ಪರಸ್ಪರ ಹೇಳುತ್ತಾರೆ.
11. ㅊㅋ (ಅಭಿನಂದನೆಗಳು)
축하해요 ಅನ್ನು ಆಧರಿಸಿದ ಇದು ಅಭಿನಂದನೆಗಳನ್ನು ವ್ಯಕ್ತಪಡಿಸುವ ಸಾಮಾನ್ಯ ಕೊರಿಯನ್ ಪದಗುಚ್ಛವಾಗಿದೆ, 축하 ಎಂಬುದು ಅದನ್ನು ಮಾಡುವ ಚಿಕ್ಕ ಮತ್ತು ಕಡಿಮೆ ಔಪಚಾರಿಕ ಮಾರ್ಗವಾಗಿದೆ.
12. ㄱㅅ (ಧನ್ಯವಾದಗಳು)
감사 ಗೆ ಸಂಕ್ಷಿಪ್ತರೂಪವಾದ ಇದು ಧನ್ಯವಾದ ಹೇಳುವ ಅನೌಪಚಾರಿಕ ಮಾರ್ಗವಾಗಿದೆ. 감사 ಎಂಬುದು, ಪ್ರತಿಯಾಗಿ, ಹೆಚ್ಚು ಔಪಚಾರಿಕವಾದ 감사합니다 ನ ಚಿಕ್ಕ ರೂಪವಾಗಿದೆ.
13. ㅅㄱ (ಒಳ್ಳೆಯ ಕೆಲಸ)
ಇದು 수고하세요 ನಿಂದ ಬಂದಿದೆ, ಉತ್ತಮವಾಗಿ ಮಾಡಿದ ಕೆಲಸಕ್ಕೆ ಯಾರಿಗಾದರೂ ಮೆಚ್ಚುಗೆ ನೀಡುವ ಸಾಮಾನ್ಯ ಪದಗುಚ್ಛ. ನೀವು ಆಕಸ್ಮಿಕವಾಗಿ ಅಕ್ಷರಗಳನ್ನು ತಲೆಕೆಳಗಾಗಿ ಬರೆಯುವುದರಿಂದ ㄱㅅ ಎಂದು ಬರೆಯದಂತೆ ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ, ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೆ ಇತರ ವ್ಯಕ್ತಿಯನ್ನು ಗೊಂದಲಗೊಳಿಸುವಿರಿ!
14. 헉 ! (OMG)
헉 (ಇದು ಆಶ್ಚರ್ಯಚಕಿತ ಧ್ವನಿಯಾಗಿ ಹೊರಬರುತ್ತದೆ) ಅನ್ನು ಹೊರತುಪಡಿಸಿ, ನೀವು 헐 ಎಂದೂ ಹೇಳಬಹುದು, ಇದು ಅದೇ ಅರ್ಥವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ. “ಇಲ್ಲವೇ!” ಅಥವಾ “ಓಹ್!” ಎಂದು ಹೇಳಲು ಬಯಸಿದಾಗ ಇದನ್ನು ಬಳಸಿ.
15. ㄷㄷ (ಭಯ, ಆಘಾತ ಅಥವಾ ವಿಸ್ಮಯವನ್ನು ವ್ಯಕ್ತಪಡಿಸುವುದು)
ಇದು “ನಡುಕ” ಅಥವಾ “ಕಂಪನ” ಎಂದರ್ಥವಾದ 덜덜 ನಿಂದ ಬಂದಿದೆ. ಗೂಸ್ಬಂಪ್ಸ್ ಅನ್ನು ಉಂಟುಮಾಡುವ ಯಾವುದಕ್ಕಾದರೂ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆಯಾಗಿ ಇದನ್ನು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ನಗುವಿನ ಪಠ್ಯ ಜಾರ್ಗೋನ್ ನಂತೆಯೇ, ನೀವು ಹೆಚ್ಚು ㄷ ಬಳಸಿದಷ್ಟೂ, ನಿಮಗೆ ಹೆಚ್ಚು ಗೂಸ್ಬಂಪ್ಸ್ ಆಗುತ್ತಿದೆ.
16. 어케 (ಹೇಗೆ?)
“ಹೇಗೆ” ಎಂದು ಕೇಳುವ ಸರಿಯಾದ ಮಾರ್ಗವಾದ 어떻게 ನಿಂದ 어케 ಪಡೆಯಲಾಗಿದೆ. ಆದರೆ ಸಾಮಾನ್ಯ ವೇಗದಲ್ಲಿ ಮಾತನಾಡಿದಾಗ, ಅದು ಸ್ವಲ್ಪ 어떠케 ಎಂಬಂತೆ ಧ್ವನಿಸಬಹುದು, ಏಕೆಂದರೆ 떻 ನ ಉಚ್ಚಾರಣೆಯು ತೀಕ್ಷ್ಣವಾಗಿ ㅎ ವ್ಯಂಜನವು ಕೆಳಭಾಗದಲ್ಲಿ ತೊಡಕಿಕೊಂಡಿರುತ್ತದೆ.
17. 잼게 / ಜೆಮ್ ಕೆ (ಮಜಾ ಮಾಡಿ)
ಇದು “ಮಜಾ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೇನೆ” ಎಂದರ್ಥವಾದ 재미있게 ನಿಂದ ಬಂದಿದೆ. ಈ ಜಾರ್ಗೋನ್ ಸ್ವಲ್ಪ ವಿಭಿನ್ನವಾದ ಸಂಕ್ಷೇಪಣ ವಿಧಾನವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ, ಏಕೆಂದರೆ ಇದು 재 ಅನ್ನು ಅನುಸರಿಸುವ ಅಕ್ಷರದ ㅁ ನೊಂದಿಗೆ ಮತ್ತು ನಂತರ ಪದಗುಚ್ಛದ ಸಂಪೂರ್ಣ ಅಂತಿಮ ಅಕ್ಷರದೊಂದಿಗೆ ಸಂಯೋಜಿಸುತ್ತದೆ.
재미있게 ಅನ್ನು 재미이께 ಎಂದು ಉಚ್ಚರಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ ಎಂಬುದನ್ನು ಗಮನಿಸಬೇಕು, ಅದಕ್ಕಾಗಿಯೇ ನೀವು 게 ಅನ್ನು 께 ಗೆ ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದು.
18. 노잼 (ಮಜೆಯಿಲ್ಲ)
ಕೊರಿಯನ್ ಅಕ್ಷರ 노 ನು ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಪದ “ನೋ” ನಂತೆ ಧ್ವನಿಸುತ್ತದೆ, ಮತ್ತು ನೀವು ಕೊನೆಯ ನಮೂದಿನಿಂದ ನೋಡಿದಂತೆ, 잼 ಎಂದರೆ “ಮಜಾ”.
ಇದು ಅದು ಧ್ವನಿಸುವಂತೆಯೇ ಇರುತ್ತದೆ: ಯಾರಾದರೂ 노잼 ಎಂದು ನೀವು ಹೇಳಿದರೆ, ಅವರು ಒಂದು ತೇವದ ಕಂಬಳಿ ಎಂದು ನೀವು ಹೇಳುತ್ತಿದ್ದೀರಿ.
19. ㅁㄹ (IDK)
ಇದು “ನನಗೆ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ” ಎಂದರ್ಥವಾದ 몰라 ಗೆ ಸಂಕ್ಷಿಪ್ತವಾಗಿದೆ. IDK ಎಂಬುದು ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಪಠ್ಯ ಜಾರ್ಗೋನ್ ನಲ್ಲಿ ಸಾಕಷ್ಟು ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ, ಮತ್ತು ಕೊರಿಯನ್ ಆವೃತ್ತಿಯು ಕೇವಲ ಒಂದು ಅಕ್ಷರ ಚಿಕ್ಕದಾಗಿದೆ.
20. OTL /ㅇㅈㄴ (ಸೋಲು ಅಥವಾ ನಿರಾಶೆಯ ಇಮೋಜಿ)
ಇಲ್ಲಿಯವರೆಗೆ ಚರ್ಚಿಸಿದ ಇತರ ಪಠ್ಯ ಜಾರ್ಗೋನ್ ಗಳಿಗಿಂತ ಭಿನ್ನವಾಗಿ, ಇದು ಅನೌಪಚಾರಿಕ ಸಂಕ್ಷೇಪಣಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚು ಇಮೋಜಿಯಾಗಿದೆ.
ನೀವು ಹತ್ತಿರದಿಂದ ನೋಡಿದರೆ, ಮಂಡಿಯೂರಿದ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಚಿತ್ರವನ್ನು ನೋಡಬಹುದು—ತಲೆ (O ಅಥವಾ ㅇ) ತಗ್ಗಿಸಿ, ಅವರ ದೇಹ ಮತ್ತು ಕೈಗಳು ನೆಲಕ್ಕೆ (T ಅಥವಾ ㅈ) ಮತ್ತು ಕಾಲುಗಳು (L ಅಥವಾ ㄴ) 90-ಡಿಗ್ರಿ ಕೋನದಲ್ಲಿ ಬಾಗಿರುತ್ತವೆ. ಸೋಲು, ನಿರಾಶೆ ಅಥವಾ ಕಸಿವಿಸಿಯನ್ನು ವ್ಯಕ್ತಪಡಿಸಲು ಇದನ್ನು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ.
21. ㅠㅠ/ㅜㅜ (ಕಣ್ಣೀರಿನ ಕಣ್ಣುಗಳ ಇಮೋಜಿ)
ಸ್ವರ ㅠ ಅಥವಾ ㅜ ಬಳಸುವ ಮತ್ತೊಂದು ಇಮೋಜಿ, ಇದು ಕಣ್ಣೀರು ಹರಿಯುತ್ತಿರುವ ಮುಚ್ಚಿದ ಕಣ್ಣುಗಳ ಜೋಡಿಯನ್ನು ಹೋಲುತ್ತದೆ.
22. ㅇㅁㅇ (ಆಶ್ಚರ್ಯಚಕಿತ ಮುಖದ ಇಮೋಜಿ)
ಎರಡು ವೃತ್ತಗಳನ್ನು ಕಣ್ಣುಗಳೆಂದು ಮತ್ತು ಚೌಕವನ್ನು ಆಶ್ಚರ್ಯದಿಂದ ತೆರೆದಿರುವ ಬಾಯಿಯೆಂದು ಊಹಿಸಿ. ಈ ಮೂರು ಕೊರಿಯನ್ ಅಕ್ಷರಗಳೊಂದಿಗೆ ಮಾತ್ರ, ನೀವು ಈಗಾಗಲೇ ಯಾವುದೋ ಬಗ್ಗೆ ತೀವ್ರ ಆಶ್ಚರ್ಯವನ್ನು ತಲುಪಿಸಬಹುದು.
23. 0ㅠ0 (ವಾಂತಿಯ ಇಮೋಜಿ)
ಈಗ, ಕೊನೆಯ ನಮೂದಿನ ㅁ ಅನ್ನು ㅠ ಸ್ವರದೊಂದಿಗೆ ಬದಲಾಯಿಸಿ, ಮತ್ತು ನೀವು ಅದರ ಬಾಯಿಯಿಂದ ವಾಂತಿ ಹೊರಬರುವ ಮುಖವನ್ನು “ಎಳೆಯಬಹುದು”. ನೀವು ಓದಿದ್ದರಿಂದ ಅಸಹ್ಯವಾದಾಗ—ಅಥವಾ ನಿಜವಾಗಿಯೂ ವಾಂತಿ ಮಾಡಲು ಭಾವಿಸಿದರೆ ಇದನ್ನು ಬಳಸಿ.
24.ㅇㅈ? (ಸರಿಯೆ?)
ಇದು 인정? ಗೆ ಸಂಕ್ಷಿಪ್ತರೂಪವಾಗಿದೆ (ಶಬ್ದಶಃ “ನಾನು ಒಪ್ಪುತ್ತೇನೆ” / “ನಾನು ಒಪ್ಪಿಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ”). ಇತರ ವ್ಯಕ್ತಿ ನಿಮ್ಮೊಂದಿಗೆ ಒಪ್ಪುತ್ತಾರೆಯೇ ಎಂದು ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದಾಗ—ಅಥವಾ ಅವರು ನಿಮ್ಮೊಂದಿಗೆ ಒಪ್ಪಬೇಕೆಂದು ನೀವು ಬಯಸಿದಾಗ ನೀವು ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಈ ಪದಗುಚ್ಛವನ್ನು ಬಳಸುತ್ತೀರಿ.
25. ㄱㅊㄱㅊ (ಇದು ಓಕೇ, ಇದು ಓಕೇ)
ಕೆಲವೊಮ್ಮೆ ಕೇವಲ ㄱㅊ ಎಂದು ಬರೆಯಲಾಗುತ್ತದೆ (ಇದು ಓಕೇ) ಮತ್ತು 괜찮아 ಅನ್ನು ಆಧರಿಸಿದೆ, ಇದು ಎಲ್ಲವೂ ಸರಿಯಾಗುತ್ತದೆ ಎಂದು ಬೇರೆಯವರನ್ನು (ಅಥವಾ ನಿಮ್ಮನ್ನೇ) ಭರವಸೆ ನೀಡಲು ನೀವು ಬಳಸಬಹುದಾದ ಪದಗುಚ್ಛವಾಗಿದೆ.
26. ㄱㅇㄷ (ಅದೃಷ್ಟ!)
ಇದು “ನಾಯಿ ಲಾಭ” ಎಂದರ್ಥವಾದ 개이득 ನಿಂದ ಬಂದಿದೆ. ಇದರ ಉದ್ದನೆಯ ಆವೃತ್ತಿಯ ಅನುವಾದ ಹಾಸ್ಯಾಸ್ಪದ ಅಥವಾ ವಿಚಿತ್ರವಾಗಿ ತೋರಿದರೂ, ನಿಮಗೆ ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಅವಕಾಶದಿಂದ ಏನಾದರೂ ಉತ್ತಮವಾದಾಗ ನೀವು ಇದನ್ನು ಬಳಸುವ ಪದಗುಚ್ಛವಾಗಿದೆ.
27. ㅈㅅ (ಕ್ಷಮಿಸಿ)
ಇತರರಿಗೆ ಕ್ಷಮೆ ಕೇಳುವುದು ಎಂದಿಗೂ ಸುಲಭವಲ್ಲ. ನೀವು ತಪ್ಪು ಮಾಡಿದ ಯಾರಿಗಾದರೂ 죄송하다는 (ನಾನು ಕ್ಷಮಿಸಿ) ಎಂದು ಟೈಪ್ ಮಾಡಲು ಸಿದ್ಧರಾಗದಿದ್ದರೆ, ಇದು ಸಾಕಾಗುತ್ತದೆ.
28. ㅇㅅㅇ (ಸಿಹಿ ಮುಖದ ಇಮೋಜಿ)
“ㅇㅂㅇ” ಎಂದೂ ಬರೆಯಲಾಗುತ್ತದೆ, ಇದು ಇಂಗ್ಲಿಷ್ (UwU) ಗೆ ಸಮಾನವಾದ ಕೊರಿಯನ್ ಆಗಿದೆ, ಇದು ನೀವು ಮಾತನಾಡುವವರು ಯಾರು ಮತ್ತು ಈ ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಇಮೋಜಿ ಬಗ್ಗೆ ಅವರು ಹೇಗೆ ಭಾವಿಸುತ್ತಾರೆ ಎಂಬುದರ ಮೇಲೆ ಅವಲಂಬಿಸಿ ಧನಾತ್ಮಕ ಅಥವಾ ಋಣಾತ್ಮಕವಾಗಿರಬಹುದು.
29.ㅇㄷ (ನೀವು ಎಲ್ಲಿದ್ದೀರಿ?)
어디 ಗೆ ಸಂಕ್ಷಿಪ್ತರೂಪವಾದ ಇದು ನೀವು ಭೇಟಿ ಸ್ಥಳದತ್ತ ಹೋಗುತ್ತಿದ್ದರೂ, ಆ ವ್ಯಕ್ತಿ ಈಗಾಗಲೇ ಅಲ್ಲಿದ್ದಾರೆಯೇ ಇಲ್ಲವೇ ಎಂಬುದು ನಿಮಗೆ ಸರಿಯಾಗಿ ತಿಳಿಯದಿದ್ದಾಗ ನೀವು ಯಾರಿಗಾದರೂ ಕಳುಹಿಸಬಹುದಾದ ತ್ವರಿತ ಸಂದೇಶವಾಗಿದೆ. ಕಿರಿಯ ಕೊರಿಯನ್ನರು ಕೆಲವೊಮ್ಮೆ ㅇㄷㄱ ಅನ್ನು ಸಹ ಬಳಸುತ್ತಾರೆ.
30. ㄷㅊ (ಮುಚ್ಚು)
닥쳐 ನಿಂದ ಪಡೆದ ಇದು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಕಿರಿಕಿರಿ ಪಡಿಸುವ ಯಾರಾದರೂ ಮಾತನಾಡುವುದನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಲು ಒಂದು ನೇರವಾದ ಮಾರ್ಗವಾಗಿದೆ. ನೀವು ಅಪರಾಧ ಉಂಟುಮಾಡಲು ಬಯಸದಿದ್ದರೆ, ನಿಮ್ಮೊಂದಿಗೆ ನಿಕಟವಿರುವ ಯಾರೊಂದಿಗೆ ಮಾತ್ರ ಇದನ್ನು ಬಳಸುತ್ತಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ.
31. ㅎㅈㅇㅇ (TL;DR)
“ಒಂದು-ಸಾಲಿನ ಸಾರಾಂಶ” ಎಂದರ್ಥವಾದ 한줄요약 ನ ತ್ವರಿತ ಆವೃತ್ತಿಯಾದ ಇದು ಇಂಗ್ಲಿಷ್ “TL;DR” (ಟೂ ಲಾಂಗ್; ಡಿಡ್ನಾಟ್ ರೀಡ್) ಗೆ ಸಮಾನವಾದ ಕೊರಿಯನ್ ಆಗಿದೆ. ಯಾರಾದರೂ ನಿಮಗೆ ಕನಿಷ್ಠ ಹಲವಾರು ನಿಮಿಷಗಳ ಕಾಲ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುವ ಪಠ್ಯದ ಗೋಡೆಯನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿದರೆ, ನೀವು ಅವರ ಮೇಲೆ “ㅎㅈㅇㅇ” ಅನ್ನು ಹೊಡೆಯಬಹುದು.
32. ㄹㅇ (ನಿಜ / ನಿಜವಾಗಿಯೂ)
ㄹㅇ ಅನ್ನು ವಿಶೇಷಣದಂತೆ (레알) “ನಿಜ” ಅಥವಾ ಕ್ರಿಯಾವಿಶೇಷಣದಂತೆ (리얼리) “ನಿಜವಾಗಿಯೂ” ಎಂದು ಅನುವಾದಿಸಬಹುದು. ಎರಡೂ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ, ಒಂದು ಅಂಶವನ್ನು ಅಥವಾ ಏನಾದರೂ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ ಅಥವಾ ನಿಜವಾಗಿದೆ ಎಂಬ ಸತ್ಯವನ್ನು ಒತ್ತಿಹೇಳಲು ನೀವು ಇದನ್ನು ಬಳಸುತ್ತೀರಿ.
33. ㅎㅅㄴ (ಕಣ್ಣು ರೆಪ್ಪೆ ಹೊಡೆಯುವ ಇಮೋಜಿ)
ㅎ ಅನ್ನು ಸಮತಟ್ಟಾದ ಹುಬ್ಬಿನ ಕಣ್ಣಾಗಿ, ㅅ ಅನ್ನು ಮೇಲ್ಮುಖವಾದ ಬಾಯಿಯಾಗಿ ಮತ್ತು ㄴ ಅನ್ನು ಅರ್ಧ ಮುಚ್ಚಿದ ಕಣ್ಣಾಗಿ ಚಿತ್ರಿಸಿ, ಮತ್ತು ಇದು “ಹೇ, ನಿಮಗೆ ಮತ್ತು ನನಗೆ ನಡುವೆ ರಹಸ್ಯ ಇದೆ” ಎಂದು ಹೇಳುವ ಮಾರ್ಗವಾಗಿ ಹೇಗೆ ಮಾರ್ಪಡುತ್ತದೆ ಎಂಬುದನ್ನು ನೀವು ನೋಡಬಹುದು.
34. ㄴㄱ? (ಯಾರು?)
ಇದು 누구? ಎಂದು ಹೇಳುವ ಚಿಕ್ಕ ಮಾರ್ಗವಾಗಿದೆ. ಈ ಪಟ್ಟಿಯ ಹೆಚ್ಚು ನೇರವಾದ ಪದಗಳಲ್ಲಿ ಇದು ಒಂದಾಗಿದೆ: ಇತರ ವ್ಯಕ್ತಿ ಯಾರ ಬಗ್ಗೆ ಮಾತನಾಡುತ್ತಿದ್ದಾರೆ ಎಂಬುದನ್ನು ಸ್ಪಷ್ಟಪಡಿಸಲು ಬಯಸಿದರೆ (ಅಥವಾ ನಿಮ್ಮ ದೃಷ್ಟಿಯಲ್ಲಿರುವ ಆ ಸುಂದರ ಅಪರಿಚಿತರನ್ನು ತಿಳಿದುಕೊಳ್ಳುವುದರಲ್ಲಿ ತಂಪಾಗಿರಲು ಬಯಸಿದರೆ), ಈ ಸಂದೇಶವನ್ನು ತಕ್ಷಣ ಕಳುಹಿಸಿ.
35. ㄱㄷ (ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿ)
기달 ಗೆ ಸಂಕ್ಷಿಪ್ತರೂಪವಾದ ㄱㄷ ಸಹ ನೇರವಾದ ಅರ್ಥವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ. ಮುಂದಿನ ಬಾರಿ ಯಾರಾದರೂ ನಿಮಗೆ ಅಸಂಬದ್ಧ ಪಠ್ಯಗಳ ವರ್ಷವನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿದರೆ, ಅದರ ನಂತರ ತಕ್ಷಣ ಇದನ್ನು ಪಠ್ಯ ಮಾಡಿ.
36.ㅇㄱㄹㅇ(ನಿಜವಾಗಿಯೂ ನಿಜ)
이거레알 (ಇದು ನಿಜ) ಅನ್ನು ಸಂಕ್ಷೇಪಿಸಿದಾಗ ㅇㄱㄹㅇ ಸಿಗುತ್ತದೆ. ನೀವು ಯಾರೊಂದಿಗೆ ಒಪ್ಪುತ್ತೀರಿ ಎಂದು ವ್ಯಕ್ತಪಡಿಸಲು ಬಯಸಿದರೆ, ಇದನ್ನು ಹೇಳಿ.
37. ㅇㅎ (ಆ-ಹಾ!)
ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಅಭಿವ್ಯಕ್ತಿಯ ಮತ್ತೊಂದು ಧ್ವನ್ಯನುವಾದ, ಇದು 아하 ಅನ್ನು ಆಧರಿಸಿದೆ. ಇದರ ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಪ್ರತಿರೂಪದಂತೆಯೇ, ನಿಮಗೆ ಏನಾದರೂ ಬಗ್ಗೆ ಅರಿವು ಉಂಟಾದಾಗ—ಅಥವಾ ಯಾರಾದರೂ ಅವರು ಮಾಡಬಾರದಾದ್ದನ್ನು ಮಾಡುತ್ತಿರುವಾಗ ಇದನ್ನು ಹೇಳುತ್ತೀರಿ.
38. ㅉㅉ (ಟ್ಸ್ಕ್-ಟ್ಸ್ಕ್)
ಮೇಲೆ ಹೇಳಿದ ಯಾರಾದರೂ ಅವರು ಮಾಡಬಾರದಾದ್ದನ್ನು ಮಾಡುತ್ತಿರುವುದನ್ನು ಕಂಡುಹಿಡಿದ ನಂತರ, ನೀವು ಈ 쯧쯧 ಗೆ ಸಂಕ್ಷಿಪ್ತರೂಪವನ್ನು ಟೈಪ್ ಮಾಡಬಹುದು.
39. ㅇㄴ (ಇದೀಗ ಎದ್ದೆ)
ಈ ಅಭಿವ್ಯಕ್ತಿಯು 인남 ಗೆ ಸಂಕ್ಷಿಪ್ತವಾಗಿದೆ, ಇದು ಪ್ರತಿಯಾಗಿ 일어나다 ನ ಸಂಕ್ಷೇಪಣವಾಗಿದೆ. ನೀವು ಅಸಹ್ಯ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಪಠ್ಯ ಪಡೆದ ನಂತರ ಮತ್ತು “ಹೇ, ಏನಿದೆ? ಎಲ್ಲಿದ್ದೀರಿ? ನೀವು ಇನ್ನೂ ಜೀವಂತವಾಗಿದ್ದೀರಾ?” ಎಂಬ ಸರಣಿಯನ್ನು ಪಡೆದರೆ, ಇದರಿಂದ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯಿಸುವುದು ಇತರ ವ್ಯಕ್ತಿಯನ್ನು ಭರವಸೆ ನೀಡಲು ಸಾಕಾಗುತ್ತದೆ.
40. ㄹㄷ (ನೀವು ಸಿದ್ಧರಿದ್ದೀರಾ?)
ㄹㄷ ಎಂಬುದು ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಪದ “ಸಿದ್ಧ” ಗೆ ಕೊರಿಯನ್ ಧ್ವನ್ಯನುವಾದವಾದ 레디 ಗೆ ಸಂಕ್ಷಿಪ್ತವಾಗಿದೆ. ನೀವು ㅇㄴ ಅನ್ನು ಪಠ್ಯ ಮಾಡಿದ ನಂತರ ನಿಮ್ಮನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಿಕೊಂಡು ಮುಗಿಸಿದ ನಂತರ, ಇತರ ವ್ಯಕ್ತಿಯು ತಕ್ಷಣ ಈ ಸಂದೇಶದಿಂದ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯಿಸುತ್ತಾರೆ ಎಂದು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಬಹುದು.
41. ㅅㅇㅊㅋ (ಹುಟ್ಟುಹಬ್ಬದ ಶುಭಾಶಯಗಳು)
ಇದು ಸ್ವಯಂ ವಿವರಿಸುತ್ತದೆ. ಯಾರೊಬ್ಬರ ವಿಶೇಷ ದಿನದಂದು 생일축하해 ಎಂದು ಹೇಳಲು ನೀವು ಸ್ವಲ್ಪ ಹೆಚ್ಚು ಬಿಡುವಿಲ್ಲದಿದ್ದರೆ, ನೀವು ಬದಲಿಗೆ ㅅㅇㅊㅋ ಅನ್ನು ಪಠ್ಯ ಮಾಡಬಹುದು.
42. ㅎㄹ (ಏನದು…?)
헐 ಗೆ ಸಂಕ್ಷಿಪ್ತವಾದ ㅎㄹ ಅನ್ನು ಆಶ್ಚರ್ಯ ಅಥವಾ ಆಘಾತವನ್ನು ವ್ಯಕ್ತಪಡಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ.
43. ㅁㅊ (ಕ್ರೇಜಿ)
ಈಗ ನಾವು ಸಭ್ಯ ಕಂಪನಿಯಲ್ಲಿ ಯಾವುದೇ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ ಬಳಸಬಾರದಾದ ಪಠ್ಯ ಜಾರ್ಗೋನ್ ಗೆ ಬರುತ್ತಿದ್ದೇವೆ. ㅁㅊ ಎಂಬುದು “ಹುಚ್ಚು” ಎಂದರ್ಥವಾದ 미친 ನಿಂದ ಬಂದಿದೆ, ನೀವು ಏನನ್ನಾದರೂ (ಅಥವಾ ಯಾರನ್ನಾದರೂ) ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ನಂಬಲಾಗದ ಅಥವಾ ಹುಚ್ಚು ಎಂದು ಕಂಡುಕೊಂಡಾಗ ಹೇಳುತ್ತೀರಿ.
44. ㅈㄴ (“ಬಹಳ” ಎಂಬ ಅಶ್ಲೀಲ ಆವೃತ್ತಿ)
ಇದು 존나 ನ ಸಂಕ್ಷೇಪಣವಾಗಿದೆ, ಇದು ಒಂದು ಅಂಶವನ್ನು ಒತ್ತಿಹೇಳಲು ಬಹಳ ಅನೌಪಚಾರಿಕ (ಮತ್ತು ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಅಶ್ಲೀಲ) ಮಾರ್ಗವಾಗಿದೆ. ಇದು “ನಾನು ಸಂತೋಷವಾಗಿದ್ದೇನೆ” ಅಥವಾ “ನನಗೆ ಬಹಳ ಚಳಿಯಾಗುತ್ತಿದೆ” ಎಂದು ಹೇಳುವ ಕೊರಿಯನ್ ಸಮಾನವಾಗಿದೆ.
45. ㄷㅈㄹ (ಸಾಯಲು ಬಯಸುವಿರಾ?)
ಮತ್ತೆ, ನೀವು ಸಭ್ಯ ಕಂಪನಿಯಲ್ಲಿ 뒤질래 ಗೆ ಈ ಸಂಕ್ಷಿಪ್ತರೂಪವನ್ನು ಎಂದಿಗೂ ಹೇಳಬಾರದು. ನಿಮ್ಮನ್ನು ತಮಾಷೆ ಮಾಡುವ ನಿಮ್ಮೊಂದಿಗೆ ನಿಕಟವಿರುವ ಯಾರೊಂದಿಗೆ ಮಾತ್ರ ಇದನ್ನು ಹೇಳಿ—ಮತ್ತು ಅದರ ಹಿಂದೆ ಯಾವುದೇ ನಿಜವಾದ ದ್ವೇಷವಿಲ್ಲದಿದ್ದರೂ.
46. ㅅㅂ (ಕೊರಿಯನ್ ಶಪಥ ಪದ)
ನೀವು ಇದನ್ನು ಅಥವಾ ಅದರ ಉದ್ದನೆಯ ಸಮಾನವಾದ 시발 ಅನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಮೇಲಧಿಕಾರಿ ಅಥವಾ ತಾತನಿಗೆ ಪಠ್ಯ ಮಾಡಿದರೆ, ಗದರಿಸಲು ಸಿದ್ಧರಾಗಿರಿ, ಏಕೆಂದರೆ ಇದು ಬಹಳ ಅಶ್ಲೀಲ ಪದವಾಗಿದೆ. ನೀವು ಬಹುಶಃ ಎಂದಿಗೂ ಹೇಳಬಾರದಾದ ಹೆಚ್ಚು ಕೊರಿಯನ್ ಶಪಥ ಪದಗಳಿಗಾಗಿ, ಈ ವಿಷಯದ ಮೇಲಿನ ನಮ್ಮ ಸಂಪೂರ್ಣ ಪೋಸ್ಟ್ ಅನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ.
47. ㄲㅈ (ಹೊರಟುಹೋಗು)
ಇದು 꺼져 ಗೆ ಸಂಕ್ಷಿಪ್ತವಾಗಿದೆ. ಕೆಲವೊಮ್ಮೆ, ನೀವು ಒಂಟಿಯಾಗಿರಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಿ (ನೀವು ಮುನಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಬಯಸಿದರೆ ಅಥವಾ ಇತರ ವ್ಯಕ್ತಿ ನಿಮ್ಮನ್ನು ಅಷ್ಟು ಕಿರಿಕಿರಿ ಪಡಿಸಿದರೆ) ಮತ್ತು ಇದು ಅಂತಹ ಪರಿಸ್ಥಿತಿಗಳಿಗೆ ಸೂಕ್ತವಾದ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆಯಾಗಿರುತ್ತದೆ.
48. ㅗ (ಮಧ್ಯದ ಬೆರಳಿನ ಇಮೋಜಿ)
ಹೆಚ್ಚು ಸ್ಪಷ್ಟವಾದ ಇಮೋಜಿ ಆವೃತ್ತಿಗೆ ವಿರುದ್ಧವಾಗಿ, ಈ ಇಮೋಜಿ ಗೆ ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಸಮಾನವಾದುದು ಇರುವುದು ಚೆನ್ನಾಗಿರುವುದಿಲ್ಲವೇ? ಹಾಸ್ಯವನ್ನು ಬದಿಗಿಟ್ಟು, ನೀವು ಇವುಗಳಲ್ಲಿ ಒಂದನ್ನು (ಅಥವಾ ತ್ವರಿತ ಅನುಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ಹಲವಾರು) ಪಡೆದರೆ, ಇತರ ವ್ಯಕ್ತಿ ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಕುದಿಯುತ್ತಿದ್ದಾರೆ ಎಂದು ನಿಮಗೆ ತಿಳಿಯುತ್ತದೆ.
49. 8282 (ತ್ವರಿತವಾಗಿ, ತ್ವರಿತವಾಗಿ)
ಈ ಪಠ್ಯ ಜಾರ್ಗೋನ್ ಅನ್ನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು, ನೀವು ಕೊರಿಯನ್ ಸಂಖ್ಯೆಗಳನ್ನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಬೇಕು. “ತ್ವರಿತವಾಗಿ, ತ್ವರಿತವಾಗಿ” ಎಂಬ ಕೊರಿಯನ್ ಅನುವಾದವು 빨리빨리 ಆಗಿದೆ, ಇದು 팔 (8) ಮತ್ತು 이 (2) ನಂತೆ ಧ್ವನಿಸುತ್ತದೆ.
ಯಾರಾದರೂ ಏನನ್ನಾದರೂ ತಕ್ಷಣ ಮುಗಿಸಲು ಬಯಸಿದಾಗ ನೀವು ಅವರೊಂದಿಗೆ ನಿಕಟವಿರುವಾಗ ಇದನ್ನು ಹೇಳಿ.
50. 091012 (ಕಷ್ಟಪಟ್ಟು ಅಭ್ಯಾಸ ಮಾಡಿ)
ಇದು ಕೊರಿಯನ್ ಸಂಖ್ಯೆಗಳ ಜ್ಞಾನದ ಅವಶ್ಯಕತೆಯಿರುವ ಮತ್ತೊಂದು ಪಠ್ಯ ಜಾರ್ಗೋನ್ ಆಗಿದೆ. ಕೊರಿಯನ್ನಲ್ಲಿ “ಕಷ್ಟಪಟ್ಟು ಅಭ್ಯಾಸ ಮಾಡಿ” ಎಂದರೆ 공부 열심히, ಇದು 공 (0), 구 (9), 열 (10) ಮತ್ತು 십이 (12) ನ ಸಂಯೋಜನೆಯಂತೆ.
ಕೊರಿಯನ್ ಪಠ್ಯ ಜಾರ್ಗೋನ್ ಪದಗಳನ್ನು ಹೇಗೆ ಚಿಕ್ಕದಾಗಿಸುತ್ತದೆ
ನೀವು ಮೇಲೆ ನೋಡಿದಂತೆ, ಕೊರಿಯನ್ ಪಠ್ಯ ಜಾರ್ಗೋನ್ ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಸಂಪೂರ್ಣ ಪದಗುಚ್ಛಗಳ ಚಿಕ್ಕದಾದ ಆವೃತ್ತಿಗಳನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿರುತ್ತದೆ.
“ಚಿಕ್ಕದಾಗಿಸುವುದು” ಎಂದರೆ ಪದಗುಚ್ಛದ ಪ್ರತಿ ಅಕ್ಷರದ ಮೊದಲ ಅಕ್ಷರಗಳನ್ನು ಬಳಸುವುದು. ನಿಮ್ಮ ಹಂಗುಲ್, ಕೊರಿಯನ್ ವರ್ಣಮಾಲೆಯ ಜ್ಞಾನವು ಇಲ್ಲಿ ಉಪಯುಕ್ತವಾಗಿರುತ್ತದೆ ಏಕೆಂದರೆ ನಿಮಗೆ ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಏಕವಚನ ಸ್ವರಗಳು ಅಥವಾ ವ್ಯಂಜನಗಳು ಮಾತ್ರ ಬೇಕಾಗುತ್ತವೆ. ಕೆಲವೊಮ್ಮೆ, ಕೊರಿಯನ್ ಪಠ್ಯ ಜಾರ್ಗೋನ್ ಅನ್ನು ನೋಡುವುದು ಯಾರಾದರೂ ಕೇವಲ ವರ್ಣಮಾಲೆಯನ್ನು ಟೈಪ್ ಮಾಡುತ್ತಿರುವಂತೆ ಕಾಣುತ್ತದೆ.
ಜೊತೆಗೆ, ಮೇಲೆ ತೋರಿಸಿದಂತೆ, ಸಾಕಷ್ಟು ಕೊರಿಯನ್ ಪಠ್ಯ ಜಾರ್ಗೋನ್ ಪದಗಳು ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಪದಗಳನ್ನು ಆಧರಿಸಿವೆ. ಅವು ಕೊರಿಯನ್ ಸನ್ನಿವೇಶದಲ್ಲಿ ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಪದಗಳ ಬಳಕೆಯಾದ ಕಾಂಗ್ಲಿಷ್ ನ ಉದಾಹರಣೆಗಳಾಗಿವೆ. ಆಗಾಗ್ಗೆ, ಈ ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಸಾಲದ ಪದಗಳು ಅಥವಾ ಧ್ವನ್ಯನುವಾದಗಳು ತಮ್ಮ ಮೂಲ ಅರ್ಥಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಿಕೊಳ್ಳುವುದಿಲ್ಲ—ಮತ್ತು ಕೆಲವೊಮ್ಮೆ ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಬೇರೆ ಅರ್ಥವನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತವೆ.
ಕಾಂಗ್ಲಿಷ್ ನ ಉದಾಹರಣೆಗಳು:
아이쇼핑 — ಶಬ್ದಶಃ “ಕಣ್ಣಿನ ಶಾಪಿಂಗ್” ಆದರೆ “ವಿಂಡೋ ಶಾಪಿಂಗ್” ಎಂದರ್ಥ
개그맨 — ಶಬ್ದಶಃ “ಗ್ಯಾಗ್ ಮ್ಯಾನ್” ಆದರೆ “ಪುರುಷ ಹಾಸ್ಯಗಾರ” ಎಂದರ್ಥ
화이팅 — ಶಬ್ದಶಃ “ಫೈಟಿಂಗ್!” ಆದರೆ ಮೂಲತಃ “ಅದೃಷ್ಟ” ಎಂದರ್ಥ
ಕಾಂಗ್ಲಿಷ್ ಬಗ್ಗೆ ಗ್ರಹಿಕೆಗಳು ಕೊರಿಯಾದಲ್ಲಿ ಭಿನ್ನವಾಗಿದ್ದರೂ (ಕೊರಿಯನ್ ಮಾತನಾಡುವಲ್ಲಿ ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಬಳಕೆಯ ಹೆಚ್ಚಳದ ವಿರುದ್ಧ ಟೀಕೆಗಳು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ), ಕಾಂಗ್ಲಿಷ್ ಕೊರಿಯನ್ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ಮತ್ತು ವಿಶೇಷವಾಗಿ ಪಠ್ಯ ಜಾರ್ಗೋನ್ ನಲ್ಲಿ ಒಂದು ಮುಖ್ಯವಾಹಿನಿಯಾಗಿದೆ.
ಕೊರಿಯನ್ ಪಠ್ಯ ಸಂದೇಶದ ವಿಶೇಷ ಲಕ್ಷಣಗಳು
ಉದ್ದೇಶಪೂರ್ವಕ ಟೈಪೋಗಳು
ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಪಠ್ಯಗಳಲ್ಲಿ, ನೀವು “ವಾಟ್” ಬದಲು “ವುಟ್” ಅಥವಾ “ಯು” ಗೆ “ಚು” ನಂತಹ ಪದಗಳನ್ನು ಹೇಗೆ ಬಳಸುತ್ತೀರಿ ಎಂದು ನಿಮಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ.
ಕೊರಿಯನ್ ಪಠ್ಯಗಳು ಸಮಾನವಾದ ವಿಲಕ್ಷಣತೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿವೆ. ಸಮಯ ಮತ್ತು ಕೀಸ್ಟ್ರೋಕ್ಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಲು, ಪದಗಳನ್ನು ಅವು ಹೇಗೆ ಧ್ವನಿಸುತ್ತವೆ ಎಂಬುದರ ಆಧಾರದ ಮೇಲೆ ತಪ್ಪಾಗಿ ಉಚ್ಚರಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ—ಅಂದರೆ, ಸರಿಯಾದ ಅಕ್ಷರವನ್ನು ಇದೇ ರೀತಿಯ ಧ್ವನಿಯೊಂದಿಗೆ ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ.
ಉದಾಹರಣೆಗೆ, “ನೀವು ಏನು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ” ಎಂದರ್ಥವಾದ 뭐해 ಅನ್ನು “ಏನಿದೆ?” ಎಂದರ್ಥವಾದ 머해 ಎಂದು ತಪ್ಪಾಗಿ ಉಚ್ಚರಿಸಬಹುದು. ಈ ಉದಾಹರಣೆಯು ㅜ ಅಕ್ಷರಕ್ಕೆ ಅಗತ್ಯವಾದ ಕೀಸ್ಟ್ರೋಕ್ ಅನ್ನು ಕಡಿತಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ.
ಆದ್ದರಿಂದ ಮುಂದಿನ ಬಾರಿ ನೀವು ಕೊರಿಯನ್ನಲ್ಲಿ ಟೈಪೋದಿಂದ ಗೊಂದಲಕ್ಕೊಳಗಾದರೆ, ಪದಗುಚ್ಛವನ್ನು ಜೋರಾಗಿ ಹೇಳಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ. ಆಗ ನೀವು ಅದರ ನಿಜವಾದ ಅರ್ಥವನ್ನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುವಿರಿ—ಅಥವಾ ಇತರ ವ್ಯಕ್ತಿ ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಟೈಪೋ ಮಾಡಿದ್ದಾರೆ ಎಂದು ಅರಿತುಕೊಳ್ಳುವಿರಿ.
ಮುದ್ದಾಗಿ ಧ್ವನಿಸುವ ಮಾರ್ಗಗಳು
ನೀವು ಕೊರಿಯನ್ ಟಿವಿ ಶೋಗಳನ್ನು ನೋಡಿದರೆ ಅಥವಾ ಕೆ-ಪಾಪ್ ಅನ್ನು ಕೇಳಿದರೆ, ನೀವು 애교 ಪದವನ್ನು ತಿಳಿದಿರಬಹುದು, ಇದು ಮುದ್ದಾದ, ಬಾಲಿಶ ನಡವಳಿಕೆಯಿಂದ ಕಾಣಿಸಿಕೊಳ್ಳುವುದನ್ನು ಸ್ಥೂಲವಾಗಿ ಅನುವಾದಿಸುತ್ತದೆ.
애교 ಪಠ್ಯಗಳಲ್ಲಿ ಕೆಲವು ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ಕಾಣಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ.
- ಪದದ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ ㅇ ಅಕ್ಷರವನ್ನು ಸೇರಿಸುವುದು ಅದು ನೈಸರ್ಗಿಕವಾಗಿ ಅಲ್ಲಿದ್ದಾಗೂ: ಉದಾಹರಣೆಗೆ, “ನನಗೆ ಹಸಿವಾಗಿದೆ” ಎಂದರ್ಥವಾದ 배고파 ವಿವರಣೆಯನ್ನು 배고팡 ಗೆ ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದು.
- ವಾಕ್ಯಗಳ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ ~ ಸೇರಿಸುವುದರಿಂದ ಅವು ಸ್ನೇಹಪರವಾಗಿ ಕಾಣಿಸುವಂತೆ ಮಾಡಲು: ಉದಾಹರಣೆಗೆ, “ಹಲೋ” ಎಂದರ್ಥವಾದ 안녕 ಗೆ ~ ಸೇರಿಸುವುದರಿಂದ ಅದು 안녕~~~ ಆಗುತ್ತದೆ, ಇದನ್ನು ಜೋರಾಗಿ ಹೇಳಿದಾಗ anyoungggg ಎಂದು ಧ್ವನಿಸುತ್ತದೆ. ಹೆಚ್ಚು ~ ಸೇರಿಸಿದರೆ, ಧ್ವನಿಯು ಹೆಚ್ಚು ಸುದೀರ್ಘಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ.
ನೀವು ಕೊರಿಯನ್ ಪಠ್ಯ ಜಾರ್ಗೋನ್ ಏಕೆ ಕಲಿಯಬೇಕು
ದಕ್ಷಿಣ ಕೊರಿಯಾದಲ್ಲಿ, ಸಾಮಾಜಿಕ ಮಾಧ್ಯಮವು ಗಂಭೀರ ವ್ಯವಹಾರವಾಗಿದೆ. ದೇಶದ 95 ಪ್ರತಿಶತಕ್ಕೂ ಹೆಚ್ಚು ಜನರು ಇಂಟರ್ನೆಟ್ಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಹೊಂದಿದ್ದಾರೆ ಮತ್ತು ಅವರಲ್ಲಿ ಅನೇಕರು KakaoTalk ನಂತಹ ವೆಬ್ಸೈಟ್ಗಳಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ. ಆದ್ದರಿಂದ, ಡಿಜಿಟಲ್ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ಸಂಪರ್ಕ ಹೊಂದಿರುವ ದೇಶದಲ್ಲಿ ಎಷ್ಟು ಪಠ್ಯ ಜಾರ್ಗೋನ್ ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ ಎಂಬುದನ್ನು ನೀವು ಊಹಿಸಬಹುದು.
ಪಠ್ಯ ಜಾರ್ಗೋನ್ ಕಲಿಯುವುದು ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಹೆಚ್ಚು ಕೊರಿಯನ್ ಕಲಿಯಲು ಉತ್ತಮ ಪ್ರೇರಣೆಯಾಗಿದೆ. ನೀವು ನೋಡಿದಂತೆ, ಕೊರಿಯನ್ ಪಠ್ಯ ಜಾರ್ಗೋನ್ ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಅವು ಪಡೆದ ಪದಗಳು ಮತ್ತು ಪದಗುಚ್ಛಗಳನ್ನು ತಿಳಿದುಕೊಳ್ಳಬೇಕು.
ಜೊತೆಗೆ, ಪಠ್ಯ ಜಾರ್ಗೋನ್ ನ ಜಗತ್ತು ನಿರಂತರವಾಗಿ ನವೀಕರಿಸಲ್ಪಟ್ಟು ವಿಸ್ತರಿಸುತ್ತಿರುವುದರಿಂದ, ನೀವು ನಿಮ್ಮ ಕೊರಿಯನ್ ಭಾಷಾ ಅಧ್ಯಯನಗಳಲ್ಲಿ ತೊಡಗಿಸಿಕೊಂಡಿರುವಾಗ ನೀವು ಯಾವಾಗಲೂ ಎಚ್ಚರಿಕೆಯಿಂದ ಇರುತ್ತೀರಿ.
ಈ ಎಲ್ಲಾ ಪಠ್ಯ ಜಾರ್ಗೋನ್ ಅನ್ನು ಓದಿದ ನಂತರ, ನೀವು ನಿಯಮಿತ ಮಾತನಾಡುವ ಜಾರ್ಗೋನ್ ಬಗ್ಗೆ ಕುತೂಹಲ ಹೊಂದಿರಬಹುದು. ಅದೃಷ್ಟವಶಾತ್, ನೀವು Lingflix ನಲ್ಲಿ ಸಾಕಷ್ಟು ಉದಾಹರಣೆಗಳನ್ನು ಕಾಣಬಹುದು, ಇದು ಸ್ಥಳೀಯ ಸ್ಪೀಕರ್ಗಳಿಂದ ಮತ್ತು ಅವರಿಗಾಗಿ ಮಾಡಿದ ಸಾಕಷ್ಟು ಪ್ರಾಮಾಣಿಕ ಕೊರಿಯನ್ ವೀಡಿಯೊಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ. Lingflix ಪ್ರಾಮಾಣಿಕ ವೀಡಿಯೊಗಳನ್ನು—ಸಂಗೀತ ವೀಡಿಯೊಗಳು, ಚಲನಚಿತ್ರ ಟ್ರೇಲರ್ಗಳು, ಸುದ್ದಿ ಮತ್ತು ಪ್ರೇರಣಾದಾಯಕ ಮಾತುಕತೆಗಳಂತಹವುಗಳನ್ನು—ತೆಗೆದುಕೊಂಡು ಅವುಗಳನ್ನು ವೈಯಕ್ತಿಕಗೊಳಿಸಿದ ಭಾಷಾ ಕಲಿಕಾ ಪಾಠಗಳಾಗಿ ಪರಿವರ್ತಿಸುತ್ತದೆ. ನೀವು 2 ವಾರಗಳ ಕಾಲ ಉಚಿತವಾಗಿ Lingflix ಅನ್ನು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಬಹುದು. ವೆಬ್ಸೈಟ್ ಅನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ ಅಥವಾ iOS ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಅಥವಾ Android ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ. P.S. ನಮ್ಮ ಪ್ರಸ್ತುತ ಸೇಲ್ ಅನ್ನು ಉಪಯೋಗಿಸಲು ಇಲ್ಲಿ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ! (ಈ ತಿಂಗಳ ಅಂತ್ಯದಲ್ಲಿ ಮುಕ್ತಾಯವಾಗುತ್ತದೆ.)
ಈಗ ನೀವು ಕೆಲವು ಜಾರ್ಗೋನ್ ಗಳನ್ನು ತಿಳಿದುಕೊಂಡಿದ್ದೀರಿ, ನೀವು ಖಂಡಿತವಾಗಿಯೂ ಕೊರಿಯನ್ ಪಠ್ಯ ಸಂವಾದಗಳಲ್ಲಿ ಬಳಸುತ್ತೀರಿ, ಗೋಚರವಾದ ಯಾದೃಚ್ಛಿಕ ಅಕ್ಷರಗಳ ಯಾವುದೇ ಗೊಂದಲವನ್ನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ನಿಮಗೆ ಹೆಚ್ಚಿನ ತೊಂದರೆಯಿರುವುದಿಲ್ಲ.
ㅂㅂ!
ಮತ್ತು ಒಂದು ವಿಷಯ ಮತ್ತೆ...
ನೀವು ಈ ಪೋಸ್ಟ್ ಅನ್ನು ಆನಂದಿಸಿದರೆ, Lingflix ನೊಂದಿಗೆ ಕೊರಿಯನ್ ಕಲಿಯುವಾಗ ನಿಮ್ಮ ಜೀವನದ ಸಮಯವನ್ನು ಹೊಂದಲು ನೀವು ಈಗಾಗಲೇ ಅರ್ಧದಾರಿಯಲ್ಲಿದ್ದೀರಿ!
Lingflix ಕೆ-ಪಾಪ್ ವೀಡಿಯೊಗಳು, ತಮಾಷೆಯ ವಾಣಿಜ್ಯಗಳು, ಮನೋರಂಜನಾ ವೆಬ್ ಸರಣಿಗಳು ಮತ್ತು ಇನ್ನಷ್ಟು ಕಲಿಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಸುತ್ತದೆ. ತ್ವರಿತ ನೋಟವು Lingflix ವೀಡಿಯೊಗಳ ವೈವಿಧ್ಯತೆಯ ಬಗ್ಗೆ ನಿಮಗೆ ಕಲ್ಪನೆಯನ್ನು ನೀಡುತ್ತದೆ:
Lingflix ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಭಾಷೆಗಳನ್ನು ಕಲಿಯುವ ಕಠಿಣ ಕೆಲಸವನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕುತ್ತದೆ, ನಿಮಗೆ ಆಕರ್ಷಕ, ಪರಿಣಾಮಕಾರಿ ಮತ್ತು ದಕ್ಷತೆಯುಳ್ಳ ಕಲಿಕೆಯನ್ನು ಮಾತ್ರ ಬಿಡುತ್ತದೆ. ಇದು ಈಗಾಗಲೇ ನಿಮಗೆ ಸೂಕ್ತವಾದ ವೀಡಿಯೊಗಳನ್ನು (ಮಟ್ಟ ಮತ್ತು ವಿಷಯದ ಪ್ರಕಾರ ವಿಂಗಡಿಸಲಾಗಿದೆ) ಹಸ್ತಚಾಲಿತವಾಗಿ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿದೆ, ಆದ್ದರಿಂದ ನೀವು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲು ಸರಳವಾಗಿ ನಿಮ್ಮ ಮನಸ್ಸನ್ನು ಮುಟ್ಟುವ ಯಾವುದೇ ವೀಡಿಯೊವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಬೇಕು.
ಪರಸ್ಪರ ಕ್ಯಾಪ್ಷನ್ಗಳಲ್ಲಿನ ಪ್ರತಿ ಪದವು ವ್ಯಾಖ್ಯಾನ, ಆಡಿಯೋ, ಚಿತ್ರ, ಉದಾಹರಣೆ ವಾಕ್ಯಗಳು ಮತ್ತು ಇನ್ನಷ್ಟು ಜೊತೆಗೆ ಬರುತ್ತದೆ.
ಪ್ರತಿ ವೀಡಿಯೊದ ಸಂಪೂರ್ಣ ಪರಸ್ಪರ ಪ್ರತಿಲಿಪಿಯನ್ನು ಡೈಲಾಗ್ ಟ್ಯಾಬ್ ಅಡಿಯಲ್ಲಿ ಪ್ರವೇಶಿಸಿ, ಮತ್ತು ವೀಡಿಯೊದಿಂದ ಪದಗಳು ಮತ್ತು ಪದಗುಚ್ಛಗಳನ್ನು ವೋಕ್ಯಾಬ್ ಅಡಿಯಲ್ಲಿ ಸುಲಭವಾಗಿ ಪರಿಶೀಲಿಸಿ.
ವೀಡಿಯೊದಿಂದ ಪದಗಳು ಮತ್ತು ಪದಗುಚ್ಛಗಳನ್ನು ಮೋಜಿನ ಪ್ರಶ್ನೆಗಳ ಮೂಲಕ ಕಲಿಯಲು ನೀವು Lingflix ನ ಅನನ್ಯ ಕ್ವಿಜ್ ಮೋಡ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಬಹುದು.
Lingflix ನೀವು ಏನನ್ನು ಕಲಿಯುತ್ತಿದ್ದೀರಿ ಎಂಬುದನ್ನು ಟ್ರ್ಯಾಕ್ ಮಾಡುತ್ತದೆ, ಮತ್ತು ಪರಿಶೀಲನೆಯ ಸಮಯ ಬಂದಾಗ ನಿಮಗೆ ನಿಖರವಾಗಿ ಹೇಳುತ್ತದೆ, ನಿಮಗೆ 100% ವೈಯಕ್ತಿಕಗೊಳಿಸಿದ ಅನುಭವವನ್ನು ನೀಡುತ್ತದೆ.
ಪರಿಶೀಲನಾ ಅವಧಿಗಳು ಪದಗಳನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಸ್ಮರಣೆಯಲ್ಲಿ ಹುದುಗಿಸಲು ಸಹಾಯ ಮಾಡಲು ವೀಡಿಯೊ ಸಂದರ್ಭವನ್ನು ಬಳಸುತ್ತವೆ.
ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಅಥವಾ ಟ್ಯಾಬ್ಲೆಟ್ನಲ್ಲಿ Lingflix ವೆಬ್ಸೈಟ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಲು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ ಅಥವಾ, ಇನ್ನೂ ಉತ್ತಮವಾಗಿ, iTunes ಅಥವಾ Google Play ಸ್ಟೋರ್ನಿಂದ Lingflix ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಅನ್ನು ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ. ನಮ್ಮ ಪ್ರಸ್ತುತ ಸೇಲ್ ಅನ್ನು ಉಪಯೋಗಿಸಲು ಇಲ್ಲಿ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ! (ಈ ತಿಂಗಳ ಅಂತ್ಯದಲ್ಲಿ ಮುಕ್ತಾಯವಾಗುತ್ತದೆ.)