ಜಪಾನೀ ವಾಕ್ಯರಚನೆಗೆ ಪರಿಚಯ
ಹಾಗಾಗಿ ನೀವು ಸ್ವಲ್ಪ ಜಪಾನೀ ಪದಗಳನ್ನು ಕಲಿತಿದ್ದೀರಿ.
ಈಗ, ಅದನ್ನು ಸಂಬದ್ಧವಾದ ವಾಕ್ಯಗಳಾಗಿ ಹೇಗೆ ಸೇರಿಸುವಿರಿ?
ನೀವು ಜಪಾನೀ ಪದಕ್ರಮ, ಸರಿಯಾದ ಕಣದ ಬಳಕೆ ಮತ್ತು ಸರ್ವವ್ಯಾಪಕವಾದ です (“ದೆಸು”) ಬಗ್ಗೆ ತಿಳಿಯಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ.
ಈ ತ್ವರಿತ ಪರಿಚಯವು ಜಪಾನೀ ವಾಕ್ಯರಚನೆಯೊಂದಿಗೆ ಹೇಗೆ ಪ್ರಾರಂಭಿಸಬೇಕು ಎಂಬುದನ್ನು ಕಂಡುಹಿಡಿಯಲು ನಿಮಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡುತ್ತದೆ.
ಜಪಾನೀ ಕರ್ತೃ-ಕರ್ಮ-ಕ್ರಿಯಾಪದ (SOV) ರಚನೆ
ಜಪಾನೀ ವಾಕ್ಯಗಳು SOV ವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು ಅನುಸರಿಸುತ್ತವೆ.
SOV ಎಂದರೆ “ಕರ್ತೃ-ಕರ್ಮ-ಕ್ರಿಯಾಪದ.” ಇದರರ್ಥ ಕರ್ತೃ ಮೊದಲು ಬರುತ್ತಾನೆ, ನಂತರ ಕರ್ಮ ಅಥವಾ ಕರ್ಮಗಳು ಬರುತ್ತವೆ ಮತ್ತು ವಾಕ್ಯವು ಕ್ರಿಯಾಪದದೊಂದಿಗೆ ಕೊನೆಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ. ಈ ಲೇಖನದುದ್ದಕ್ಕೂ ಇದರ ಉದಾಹರಣೆಗಳನ್ನು ನೀವು ಬಹಳಷ್ಟು ನೋಡುತ್ತೀರಿ.
ಒಂದು ಉದಾಹರಣೆಯನ್ನು ನೋಡೋಣ:
ジンボはリンゴを食べる。 じんぼはりんごをたべる। ಜಿಂಬೋ — ಒಂದು ಸೇಬು — ತಿನ್ನುತ್ತಾನೆ (ಜಿಂಬೋ ಸೇಬು ತಿನ್ನುತ್ತಾನೆ.)
“ಜಿಂಬೋ” ಕರ್ತೃ, “ತಿನ್ನುತ್ತಾನೆ” ಕ್ರಿಯಾಪದ ಮತ್ತು “ಸೇಬು” ಕರ್ಮ. ಈ ವಾಕ್ಯವು SOV ಸೂತ್ರವನ್ನು ಅನುಸರಿಸುತ್ತದೆ.
ಜಪಾನೀ ಸಂಬಂಧಕ, です
ನೀವು ಜೀವನದಲ್ಲಿ ಅಥವಾ ಟಿವಿಯಲ್ಲಿ ಯಾರಾದರೂ ಜಪಾನೀ ಭಾಷೆಯನ್ನು ಮಾತನಾಡುವುದನ್ನು ಕೇಳಿದ್ದರೆ, ನೀವು ಜಪಾನೀ ಪದ です ಅನ್ನು ಖಂಡಿತವಾಗಿಯೂ ಎದುರಿಸಿದ್ದೀರಿ.
です ಜಪಾನೀ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ಅತ್ಯಂತ ಮೂಲಭೂತ ಪದಗಳಲ್ಲಿ ಒಂದಾಗಿದೆ, ಅಕ್ಷರಶಃ “ಆಗಿರು” ಅಥವಾ “ಇದೆ” ಎಂದರ್ಥ. ಅನೇಕರು ಇದನ್ನು ಕೇವಲ ಔಪಚಾರಿಕತೆಯ ಸೂಚಕವೆಂದು ಭಾವಿಸುತ್ತಾರೆ, ಆದರೆ ಇದು ಎಲ್ಲಾ ರೀತಿಯ ಕಾರ್ಯಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸುತ್ತದೆ.
です ಒಂದು ಸಂಬಂಧಕವಾಗಿದೆ, ಅಂದರೆ ಇದು ವಾಕ್ಯದ ವಿಷಯವನ್ನು ಆಖ್ಯಾತದೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸುತ್ತದೆ, ಇದರಿಂದಾಗಿ ಸಂಪೂರ್ಣ ವಾಕ್ಯವನ್ನು ರಚಿಸುತ್ತದೆ. ಅತ್ಯಂತ ಮೂಲಭೂತ ಜಪಾನೀ ವಾಕ್ಯರಚನೆಯೆಂದರೆ “A は B です” (A ಎಂಬುದು B).
ನನ್ನ ಹೆಸರು ಅಮಾಂಡಾ. 私はアマンダ です । わたしはあまんだ です ।
ಅವನು ಅಮೆರಿಕನ್. 彼はアメリカ人 です । かれはあめりかじん です ।
です ವಾಕ್ಯದ ಕೊನೆಯನ್ನು ಗುರುತಿಸಲು ಸಹ ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸುತ್ತದೆ, ಕ್ರಿಯಾಪದದ ಸ್ಥಾನವನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ. ಹೆಚ್ಚುವರಿಯಾಗಿ, です ます ರಲ್ಲಿ ಕೊನೆಗೊಳ್ಳುವ ಕ್ರಿಯಾಪದಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ವಾಕ್ಯಗಳ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ ಎಂದಿಗೂ ಬರುವುದಿಲ್ಲ.
ಟಾಮ್ಗೆ ಚಹಾ ಇಷ್ಟ. トムさんはお茶が好き です । とむさんはおちゃがすき です ।
ಟಾಮ್ ಚಹಾ ಕುಡಿಯುತ್ತಾನೆ. トムさんはお茶を飲み ますです ।(ತಪ್ಪು) トムさんはお茶を飲み ます ।(ಸರಿ) とむさんはおちゃをのみ ます
でした ನೊಂದಿಗೆ ಭೂತಕಾಲ
ಭೂತಕಾಲದಲ್ಲಿ ಸಂಭವಿಸಿದ ಯಾವುದನ್ನಾದರೂ ವಿವರಿಸುವಾಗ, です ಎಂಬುದು でした ಆಗಿ ಬದಲಾಗುತ್ತದೆ.
ಪರೀಕ್ಷೆ ಸುಲಭವಾಗಿತ್ತು. 試験は簡単 でした 。 しけんはかんたん でした。
ನಿನ್ನೆ ನನ್ನ ಜನ್ಮದಿನವಾಗಿತ್ತು. 昨日は私の誕生日 でした 。 きのうはわたしのたんじょうび でした。
です ನ ಔಪಚಾರಿಕತೆಯ ಮಟ್ಟಗಳು
ಜಪಾನೀ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ಅನೇಕ ಪದಗಳಂತೆ, です ವಿವಿಧ ಮಟ್ಟದ ಔಪಚಾರಿಕತೆಯಲ್ಲಿ ಬರುತ್ತದೆ: だ, です, である ಮತ್ತು でございます:
- です ಮೂಲಭೂತ ಸಭ್ಯ ರೂಪವಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ದೈನಂದಿನ ಸಂಭಾಷಣೆಯಲ್ಲಿ ಹೆಚ್ಚು ಉಪಯುಕ್ತವಾಗಿರುತ್ತದೆ.
- だ ಸ್ನೇಹಿತರು ಅಥವಾ ಕುಟುಂಬದೊಂದಿಗಿನ ಸಾಂದರ್ಭಿಕ ಮಾತುಕತೆಯಲ್ಲಿ ಕಂಡುಬರುತ್ತದೆ.
- である ವೃತ್ತಪತ್ರಿಕೆಗಳಂತೆ ಔಪಚಾರಿಕ ಬರಹದ ಜಪಾನೀ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ.
- でございます ಅತ್ಯಂತ ಔಪಚಾರಿಕ ರೂಪವಾಗಿದೆ, ನಿಮ್ಮ ಮೇಲಧಿಕಾರಿ ಅಥವಾ ಮುಖ್ಯ ವ್ಯಕ್ತಿಯೊಂದಿಗೆ ಮಾತನಾಡುವಾಗ ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ.
ಯಾವ ರೂಪವನ್ನು ಬಳಸಬೇಕು ಎಂದು ನಿಮಗೆ ತಿಳಿಯದಿದ್ದರೆ, です ನೊಂದಿಗೆ ಅಂಟಿಕೊಳ್ಳಿ. ನೀವು ಸಭ್ಯರಾಗಿರಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ನಿಮ್ಮೊಂದಿಗೆ ಮಾತನಾಡುವ ವ್ಯಕ್ತಿಗೆ ತಿಳಿಯುತ್ತದೆ!
ಜಪಾನೀ ಕ್ರಿಯಾಪದದ ಸ್ಥಾನ
ನಾನು ಈಗ ಹೇಳಿದಂತೆ, ಜಪಾನೀ ಕ್ರಿಯಾಪದಗಳು ಕೇವಲ ಎರಡು ಕಾಲಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿವೆ: ಭೂತ ಮತ್ತು ಅಭೂತ.
ಇಂಗ್ಲಿಷ್ನಂತೆ, ನೀವು ಕ್ರಿಯಾಪದದ ಕೊನೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುವ ಮೂಲಕ ಭೂತಕಾಲವನ್ನು ರೂಪಿಸುತ್ತೀರಿ.
ನಾನು ಅಂಗಡಿಗೆ ಓಡಿದೆ. 私は店に走り ました । わたしはみせにはしり ました ।
ಮಾಯು ನಿನ್ನೆ ರಾತ್ರಿ ಅಧ್ಯಯನ ಮಾಡಿದಳು. 昨日の夜、まゆさんは勉強 した 。 きのうのよる、まゆさんはべんきょう した ।
ಆಲಿಸ್ ಕುಕೀಗಳನ್ನು ತಯಾರಿಸಿದಳು. アリスはクッキーを作 った । ありすはくっきーをつく った ।
ಇಂಗ್ಲಿಷ್ನಿಂದ ಭಿನ್ನವಾಗಿ, ಜಪಾನೀ ಕ್ರಿಯಾಪದಗಳು ಬಹಳ ನಿಯಮಿತವಾಗಿವೆ.
ಜಪಾನೀ ಕ್ರಿಯಾಪದ ವರ್ಗಗಳು
ಅನೇಕವು ಎರಡು ವರ್ಗಗಳಾಗಿ ವಿಂಗಡಿಸಬಹುದು: う ಕ್ರಿಯಾಪದಗಳು ಮತ್ತು る ಕ್ರಿಯಾಪದಗಳು. ಅವುಗಳು ವಿಭಿನ್ನವಾಗಿ ಸಂಯೋಜಿಸುತ್ತವೆ, ಏಕೆಂದರೆ ಎರಡರ ನಡುವಿನ ವ್ಯತ್ಯಾಸವನ್ನು ತಿಳಿದುಕೊಳ್ಳುವುದು ಮುಖ್ಯ.
ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಕ್ರಿಯಾಪದವು ನಿಘಂಟು ರೂಪ ಮತ್ತು ಸಭ್ಯ ರೂಪದಲ್ಲಿ ಬರುತ್ತದೆ—ನಿಘಂಟು ರೂಪವನ್ನು ಸಾಂದರ್ಭಿಕ ಮಾತುಕತೆಗೆ ಅಥವಾ ನೀವು ಅದನ್ನು ನಿಘಂಟಿನಲ್ಲಿ ಹುಡುಕುತ್ತಿದ್ದರೆ ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ.
う ಕ್ರಿಯಾಪದಗಳು ಅವುಗಳ ನಿಘಂಟು ರೂಪಗಳಲ್ಲಿ う, ある, うる ಅಥವಾ おる ಧ್ವನಿಯಲ್ಲಿ ಕೊನೆಗೊಳ್ಳುವ ಕ್ರಿಯಾಪದಗಳಾಗಿವೆ. ನೀವು う ಅನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಿ ಅದನ್ನು います ನೊಂದಿಗೆ ಬದಲಾಯಿಸಿದಾಗ ಅವು ಸಭ್ಯವಾಗುತ್ತವೆ.
- 話す/話します (はなす/はなします, ಮಾತನಾಡಲು)
- 行く/行きます (いく/いきます, ಹೋಗಲು)
- 飲む/飲みます (のむ/のみます, ಕುಡಿಯಲು)
- 作る/作ります (つくる/つくります, ಮಾಡಲು)
いる ಮತ್ತು える ಧ್ವನಿಯಲ್ಲಿ ಕೊನೆಗೊಳ್ಳುವ ಕ್ರಿಯಾಪದಗಳು ಬಹುತೇಕ ಯಾವಾಗಲೂ る ಕ್ರಿಯಾಪದಗಳಾಗಿವೆ. る ಕ್ರಿಯಾಪದಗಳು る ಅನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಿ ಅದನ್ನು ます ನೊಂದಿಗೆ ಬದಲಾಯಿಸುವ ಮೂಲಕ ಸಭ್ಯವಾಗುತ್ತವೆ.
- 食べる/食べます (たべる/たべます, ತಿನ್ನಲು)
- 見る/見ます (みる/みます, ನೋಡಲು)
- 起きる/起きます (おきる/おきます, ಎದ್ದುನಿಲ್ಲಲು)
ಗಮನಾರ್ಹವಾಗಿ ಅನಿಯಮಿತ ಕ್ರಿಯಾಪದಗಳು ಕೇವಲ ಎರಡು ಮಾತ್ರ ಇವೆ, する (ಮಾಡಲು) ಮತ್ತು くる (ಬರಲು). ಅವುಗಳ ಸಭ್ಯ ರೂಪಗಳು ಕ್ರಮವಾಗಿ します ಮತ್ತು きます.
ಜಪಾನೀ ಕ್ರಿಯಾಪದ ನಿರಾಕರಣೆಗಳು
ನಕಾರಾತ್ಮಕ ರೂಪಗಳನ್ನು ಕ್ರಿಯಾಪದದ ಕೊನೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುವ ಮೂಲಕ ಸಹ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ, ಇದು ಕ್ರಿಯಾಪದದ ಪ್ರಕಾರವನ್ನು ಅವಲಂಬಿಸಿ ಬದಲಾಗುತ್ತದೆ. ಉದಾಹರಣೆಗೆ:
- う ಕ್ರಿಯಾಪದಗಳಿಗೆ, う ಧ್ವನಿಯನ್ನು あない ನೊಂದಿಗೆ ಬದಲಾಯಿಸಿ.
- る ಕ್ರಿಯಾಪದಗಳಿಗೆ, る ಅನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಿ ಅದನ್ನು ない ನೊಂದಿಗೆ ಬದಲಾಯಿಸಿ. する ಎಂಬುದು しない ಆಗುತ್ತದೆ ಮತ್ತು くる ಎಂಬುದು こない ಆಗುತ್ತದೆ.
ಜಪಾನೀ ಕ್ರಿಯಾಪದಗಳನ್ನು ನಿರಾಕರಿಸುವ ಬಗ್ಗೆ ಹೆಚ್ಚಿನದನ್ನು ನೀವು ಇಲ್ಲಿ ಕಲಿಯಬಹುದು.
ಸೂಕ್ಷ್ಮ ಅರ್ಥಗಳನ್ನು ವ್ಯಕ್ತಪಡಿಸಲು ಕ್ರಿಯಾಪದಗಳ ಬಳಕೆ
ಕೇವಲ ಎರಡು ಕಾಲಗಳಿದ್ದರೂ, ಜಪಾನೀ ಕ್ರಿಯಾಪದಗಳು ಸೂಕ್ಷ್ಮ ಅರ್ಥಗಳನ್ನು ವ್ಯಕ್ತಪಡಿಸಲು ಬದಲಾಗುತ್ತವೆ. ಜಪಾನೀ ವಾಕ್ಯರಚನೆಯು ಒಂದು ರೀತಿಯ ಅಂಟಿಕೊಳ್ಳುವ ಪ್ರಕಾರವಾಗಿದೆ.
ಇದು ಭಾಷಾಶಾಸ್ತ್ರಜ್ಞರು ಬಳಸುವ ಅಲಂಕಾರಿಕ ಪದವಾಗಿದೆ, ಇದರರ್ಥ, ಸಾಮಾನ್ಯ ಮನುಷ್ಯನ ಪರಿಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ, “ನೀವು ಕ್ರಿಯಾಪದಗಳ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ ಒಂದು ಗುಂಪನ್ನು ಸೇರಿಸುತ್ತೀರಿ.” ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಕ್ರಿಯಾಪದವು て ಅಥವಾ で ನೊಂದಿಗೆ ಕೊನೆಗೊಳ್ಳುವ ಮೂಲ ರೂಪವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ.
ಹೆಚ್ಚಿನ ಅರ್ಥವನ್ನು ನೀಡಲು ನೀವು ಈ ಮೂಲ ರೂಪದ ಕೊನೆಗೆ ಸೇರಿಸಬಹುದು. ಆದರೆ ಸುಲಭ ಜಪಾನೀ ವಾಕ್ಯಗಳನ್ನು ಮಾಡಲು ಇದು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಅಗತ್ಯವಿಲ್ಲ, ಆದ್ದರಿಂದ ನಾವು ಇದೀಗ ಅದನ್ನು ದಾಟುತ್ತೇವೆ.
ಜಪಾನೀ ನಂತರದ ಸ್ಥಾನಗಳು
ಇಂಗ್ಲಿಷ್ನಲ್ಲಿ ಪೂರ್ವಭಾವಿಗಳು ಇದ್ದರೆ, ಜಪಾನೀ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ನಂತರದ ಸ್ಥಾನಗಳಿವೆ.
ಪೂರ್ವಭಾವಿಗಳು ವಾಕ್ಯದ ಭಾಗಗಳ ನಡುವಿನ ಸಂಬಂಧಗಳನ್ನು ತೋರಿಸುವ ಪದಗಳಾಗಿವೆ, ಉದಾಹರಣೆಗೆ “ಗೆ,” “ನಲ್ಲಿ,” “ಒಳಗೆ,” “ನಡುವೆ,” “ರಿಂದ” ಮತ್ತು ಇತ್ಯಾದಿ.
ಅವು ಇಂಗ್ಲಿಷ್ನಲ್ಲಿ ನಾಮಪದಗಳ ಮೊದಲು ಬರುತ್ತವೆ. ಆದರೆ ಜಪಾನೀ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ, ಅವು ನಾಮಪದಗಳನ್ನು ಅನುಸರಿಸುತ್ತವೆ. へ ಎಂದರೆ “ಗೆ,” ಆದ್ದರಿಂದ ಈ ಮುಂದಿನ ವಾಕ್ಯವು ಅಕ್ಷರಶಃ, “ಸ್ಪೇನ್ಗೆ ಹೋದೆ.”
ನಾನು ಸ್ಪೇನ್ಗೆ ಹೋದೆ. スペイン へ 行きました。 すぺいん へ いきました。
ಮುಂದಿನ ಉದಾಹರಣೆಯಲ್ಲಿ, 彼女 ಎಂದರೆ “ಅವಳ,” ಆದ್ದರಿಂದ ನೀವು “ಅವಳಿಂದ” ಬದಲಿಗೆ “ಅವಳಿಂದ” ಎಂದು ಹೇಳುತ್ತಿದ್ದೀರಿ.
ನೀವು ಅವಳಿಂದ ಕೇಳಿದ್ದೀರಾ? 彼女 から 聞きましたか? かのじょ から ききましたか?
ಜಪಾನೀ ಕಣಗಳು
ನಂತರದ ಸ್ಥಾನಗಳಂತೆಯೇ, ಜಪಾನೀ ಭಾಷೆಯು ಕಣಗಳು ಎಂಬ ಸಣ್ಣ ವ್ಯಾಕರಣದ ತುಣುಕುಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ.
ಜಪಾನೀ ಕಣಗಳು ಅವುಗಳು ಮಾರ್ಪಡಿಸುವ ನಾಮಪದ, ವಿಶೇಷಣ ಅಥವಾ ವಾಕ್ಯದ ನೇರವಾಗಿ ನಂತರ ಬರುತ್ತವೆ ಮತ್ತು ಹೇಳಲ್ಪಡುತ್ತಿರುವ ಅರ್ಥವನ್ನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ನಿರ್ಣಾಯಕವಾಗಿವೆ.
ಜಪಾನೀ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ಡಜನ್ಗಟ್ಟಲೆ ಕಣಗಳಿವೆ, ಆದರೆ ನಾವು ಒಂಬತ್ತು ಸಾಮಾನ್ಯವಾದವುಗಳನ್ನು ಒಳಗೊಳ್ಳುತ್ತೇವೆ: は, が, を, の, に, へ, で, も ಮತ್ತು と.
は (ವಿಷಯ ಸೂಚಕ)
は ವಾಕ್ಯದ ವಿಷಯವನ್ನು ಗುರುತಿಸುತ್ತದೆ ಮತ್ತು “ಆಗಿದ್ದೇನೆ,” “ಇದೆ,” “ಆಗಿದ್ದಾರೆ” ಮತ್ತು “ಎಂದರೆ” ಎಂದು ಅನುವಾದಿಸಬಹುದು. ಇದು ha ಗಾಗಿ ಅಕ್ಷರವನ್ನು ಬಳಸಿದರೂ, ಇದನ್ನು ವಾಸ್ತವವಾಗಿ wa ಎಂದು ಉಚ್ಚರಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ ಎಂಬುದನ್ನು ಗಮನಿಸಿ.
ನಾನು ವಿದ್ಯಾರ್ಥಿ. 私 は 学生です。 わたし は がくせいです。
ಪೆನ್ ಕಪ್ಪು ಬಣ್ಣದ್ದು. ペン は 黒いです。 ぺん は くろいです。
ಈ ವಾಕ್ಯಗಳಲ್ಲಿ, 私 (ವತಾಶಿ, ನಾನು) ಮತ್ತು ペನ್ (ಪೆನ್) ಅನ್ನು は ನಿಂದ ಗುರುತಿಸಲಾಗಿದೆ, ಅದರಿಂದಾಗಿ ನಂತರ ಬರುವ ಎಲ್ಲಾ ಮಾಹಿತಿಯು ಕ್ರಮವಾಗಿ 私 ಮತ್ತು ペನ್ ಗೆ ನೇರವಾಗಿ ಸಂಬಂಧಿಸಿದೆ.
が (ಕರ್ತೃ ಸೂಚಕ)
が ವಾಕ್ಯದ ಕರ್ತೃವನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಒತ್ತಿಹೇಳುತ್ತದೆ, ಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸುವವನು. ಇದರ ಜೊತೆಗೆ, ಇದು “ಆದರೆ” ಎಂದು ವಾಕ್ಯಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಬಹುದು ಮತ್ತು ಪ್ರಶ್ನಾ ವಾಕ್ಯಗಳಿಗೆ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಕಣವಾಗಿ ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸುತ್ತದೆ.
ಆ ಹಕ್ಕಿ ಹಾಡುತ್ತಿದೆ. あの鳥 が 鳴いています。 あのとり が ないています。
ಯಾರು ಬರುತ್ತಾರೆ? 誰 が 来ますか? だれ が きますか?
ಯೂಟಾ ಚೀನಾದಲ್ಲಿ ವಿದೇಶಾಧ್ಯಯನ ಮಾಡಿದರು (ಯೂಟಾ ಮೇಲೆ ಒತ್ತಡ) ゆうたさん が 中国に留学しました。 ゆうたさん が ちゅうごくにりゅうがくしました。
は ಮತ್ತು が ಎರಡು ಕಣಗಳು ಸುಲಭವಾಗಿ ಗೊಂದಲಕ್ಕೀಡಾಗಬಹುದು, ಆದ್ದರಿಂದ ಅವುಗಳನ್ನು ನೇರವಾಗಿ ಇರಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಕೆಲವು ಸಲಹೆಗಳು ಇಲ್ಲಿವೆ:
は ಸಾಮಾನ್ಯ ವಿಷಯವಾಗಿದೆ, ಆದರೆ が ಹೆಚ್ಚು ನಿರ್ದಿಷ್ಟವಾಗಿದೆ. ಎರಡು ವಿಷಯಗಳ ನಡುವೆ ರೀತಿಯ ವ್ಯತ್ಯಾಸವಿದೆ ಎಂದು ತೋರಿಸಲು が ನೊಂದಿಗಿನ ವಾಕ್ಯಗಳಲ್ಲಿ は ಕಾಂಟ್ರಾಸ್ಟ್ ಸೂಚಕವಾಗಿ ಸಹ ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ:
ನನ್ನ ತಂಗಿಗೆ ಬೆಕ್ಕುಗಳು ಇಷ್ಟವಿಲ್ಲ, ಆದರೆ ಅವಳಿಗೆ ನಾಯಿಗಳು ಇಷ್ಟ. 妹は猫 が 嫌いだけど、犬 は 好きです。 いもうとはねこ が きらいだけど、いぬ は すきです।
を (ಕರ್ಮ ಸೂಚಕ)
を ವಾಕ್ಯದ ನೇರ ಕರ್ಮವನ್ನು ತೋರಿಸುತ್ತದೆ, ಅಂದರೆ ಕ್ರಿಯಾಪದವು ಏನನ್ನಾದರೂ ಮಾಡುತ್ತಿದೆ ಅಥವಾ ಕ್ರಿಯಾಪದವು ಕರ್ಮಕ್ಕೆ ಮಾಡಲ್ಪಡುತ್ತಿದೆ ಎಂದು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ. ಇದು ನಾಮಪದಗಳು ಮತ್ತು ನಾಮಪದ ಪದಗುಚ್ಛಗಳನ್ನು ಅನುಸರಿಸುತ್ತದೆ.
ನಾನು ತರಕಾರಿಗಳನ್ನು ತಿನ್ನುತ್ತೇನೆ. 私は野菜 を 食べます。 わたしはやさい を たべます。
ಇವತ್ತು ರಾತ್ರಿ, ಅವನು ರಾತ್ರಿಯ ಊಟ ತಯಾರಿಸುತ್ತಾನೆ. 今夜、彼は夕食 を 作ります。 こんや、かれはゆうしょく を つくります。
ಮೊದಲ ವಾಕ್ಯದಲ್ಲಿ, “ತರಕಾರಿಗಳು” ಕರ್ಮವಾಗಿದೆ ಮತ್ತು “ತಿನ್ನು” ಅವುಗಳಿಗೆ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿರುವ ಕ್ರಿಯೆಯಾಗಿದೆ. ಎರಡನೇ ವಾಕ್ಯದಲ್ಲಿ “ರಾತ್ರಿಯ ಊಟ” ಮತ್ತು “ತಯಾರಿಸು” ಗೆ ಸಹ ಇದು ಅನ್ವಯಿಸುತ್ತದೆ.
の (ಸ್ವಾಮ್ಯ ಸೂಚಕ)
の ಸ್ವಾಮ್ಯದ ಕಣವಾಗಿ ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸುತ್ತದೆ, ಏನನ್ನಾದರೂ ಬೇರೆ ಯಾವುದಕ್ಕಾದರೂ ಸೇರಿದೆ ಎಂದು ಗುರುತಿಸುತ್ತದೆ. ಇದು ಸಾಮಾನ್ಯ ನಾಮಪದವಾಗಿಯೂ ಸಹ ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸುತ್ತದೆ, ಅಂದರೆ “ಇದು”.
ಅದು ಶಿಕ್ಷಕರ ಬ್ಯಾಗ್. それは先生 の かばんです。 それはせんせい の かばんです。
ನನಗೆ ಹಳದಿ ಬಣ್ಣದ್ದನ್ನು ಖರೀದಿಸಲು ಬೇಕು. 黄色い の を買いたいです。 きいろい の をかいたいです。
に (ಸಮಯ ಮತ್ತು ಚಲನೆ ಸೂಚಕ)
に ಚಲನೆ ಮತ್ತು ಸಮಯದ ಕಣವಾಗಿದೆ, ಇದು ಚಲಿಸುವ ಕ್ರಿಯಾಪದದೊಂದಿಗೆ ಇರುವಾಗ ಒಂದು ವಸ್ತುವು ಚಲಿಸುವ ಸ್ಥಳವನ್ನು ತೋರಿಸುತ್ತದೆ.
ಇದು ಜೊತೆಗೆ ಗಮ್ಯಸ್ಥಾನಗಳು ಮತ್ತು ಏನಾದರೂ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ ಸ್ಥಳಗಳನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಇದು いる/ある ನೊಂದಿಗೆ ಇದ್ದಾಗ. ಇದನ್ನು “ಗೆ,” “ನಲ್ಲಿ/ನಲ್ಲಿ” ಅಥವಾ “ಗಾಗಿ” ಎಂದು ಅನುವಾದಿಸಬಹುದು.
ಯುಕಾಕೊ ಚಿತ್ರಮಂದಿರಕ್ಕೆ ಬಂದರು. ゆかこさんは映画館 に 来ました。 ゆかこさんはえいがかん に きました。
ಪಾರ್ಕ್ನಲ್ಲಿ ಬೆಂಚ್ ಇದೆ. 公園 に ベンチがあります。 こうえんにべんちがあります。
へ (ದಿಕ್ಕು ಮತ್ತು ಗಮ್ಯಸ್ಥಾನ ಸೂಚಕ)
へ に ಗೆ ಹೋಲುವ ದಿಕ್ಕಿನ ಕಣವಾಗಿದೆ, ಆದರೆ ಗಮ್ಯಸ್ಥಾನಗಳನ್ನು ಗುರುತಿಸಲು ವಿಶೇಷವಾಗಿ ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ. へ ಏನಾದರೂ ಚಲಿಸುತ್ತಿರುವ ದಿಕ್ಕನ್ನು ಒತ್ತಿಹೇಳುತ್ತದೆ. ಇದನ್ನು he ಎಂದು ಹೆಸರಿಸಲಾಗಿದ್ದರೂ e ಎಂದು ಸಹ ಓದಲಾಗುತ್ತದೆ.
ನಾನು ರೆಸ್ಟೋರೆಂಟ್ಗೆ ಹೋದೆ. 私はレストラン へ 行きました。 わたしはれすとらん へ いきました。
ದಿಕ್ಕನ್ನು ಸೂಚಿಸುವಾಗ, に ಮತ್ತು へ ಆಗಾಗ್ಗೆ ಪರಸ್ಪರ ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದಾದವುಗಳಾಗಿವೆ, ಆದರೆ へ ಅನ್ನು “ಗಾಗಿ/ನಲ್ಲಿ” ಎಂದು ಎಂದಿಗೂ ಬಳಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.
で (ಸ್ಥಳ ಮತ್ತು ಸಾಧನ ಸೂಚಕ)
で ಸಂದರ್ಭವನ್ನು ಅವಲಂಬಿಸಿ ಹಲವಾರು ಅರ್ಥಗಳನ್ನು ಹೊಂದಬಹುದು. ಇದು ಕ್ರಿಯೆಯ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಗೊತ್ತುಪಡಿಸಬಹುದು, ಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ನಡೆಸಲಾಗುವ ವಿಧಾನವನ್ನು ತೋರಿಸಬಹುದು ಅಥವಾ ವಾಕ್ಯದಲ್ಲಿ ಉಪವಾಕ್ಯಗಳನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಬಹುದು.
ಶಿಗೇಒ ಡಿಪಾರ್ಟ್ಮೆಂಟ್ ಸ್ಟೋರ್ನಲ್ಲಿ ಶಾಪಿಂಗ್ ಮಾಡಲು ಹೋದರು. しげおさんはデパート で 買い物しました。 しげおさんはでぱーと で かいものしました。
ನಾನು ವಿಮಾನದ ಮೂಲಕ ಕೆನಡಾಕ್ಕೆ ಬಂದೆ. 私は飛行機 で カナダに来ました。 ひこうき で かなだにきました。
ಆ ವ್ಯಕ್ತಿ ಪ್ರಸಿದ್ಧ ಮತ್ತು ದಯಾಮಯಿ. その人は有名 で 、優しいです。 そのひとはゆうめい で 、やさしいです。
も (ಸಾದೃಶ್ಯ ಸೂಚಕ)
も, ಇದನ್ನು “ಸಹ/ಕೂಡ” ಎಂದು ಅನುವಾದಿಸಲಾಗಿದೆ, ಅದು ಸತ್ಯಗಳ ನಡುವಿನ ಸಾಮ್ಯತೆಯನ್ನು ಹೇಳಲು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ಇದು ನಾಮಪದದ ನಂತರ ಬರುತ್ತದೆ, は ಮತ್ತು が ಕಣಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುತ್ತದೆ.
ಅಕ್ಕಿ ಮತ್ತು ಬ್ರೆಡ್ ಎರಡೂ ರುಚಿಕರವಾಗಿವೆ. パン も ごはん も おいしいです。 ぱん も ごはん も おいしいです。
ಎರಿಕಾದ ಹವ್ಯಾಸ ಹೈಕಿಂಗ್. ನನ್ನ ಹವ್ಯಾಸವೂ ಹೈಕಿಂಗ್. エリカさんの趣味はハイキングです。私の趣味 も ハイキングです。 えりかさんのしゅみははいきんぐです。わたしのしゅみ も はいきんぐです。
ಇದೇ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ, 私もです (ವತಾಶಿಮೊದೆಸು, ನಾನೂ ಕೂಡ) ಎಂದು ಹೇಳುವುದು ಯಾರೊಬ್ಬರು ಹೇಳಿದ್ದಕ್ಕೆ ನೀವು ಸಮ್ಮತಿಸುತ್ತೀರಿ ಎಂದು ತೋರಿಸಲು ಸಾಕು.
と (ನಾಮಪದ ಸಂಪರ್ಕಕಾರ)
と ನಾಮಪದಗಳ ಸಂಪೂರ್ಣ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಮಾಡಲು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ಇದು “ಮತ್ತು” ಗೆ ಅನುರೂಪವಾಗಿದೆ.
ಆ ಅಂಗಡಿಯು ಸ್ಯಾಂಡ್ವಿಚ್ಗಳು ಮತ್ತು ಕಾಫಿಯನ್ನು ಮಾರುತ್ತದೆ. あの店はサンドイッチ と コーヒーを売っています。 あのみせはさんどいっち と こーひーをうっています。
ಅವಳು ಬ್ರಾಡ್ ಮತ್ತು ಕಾನರ್ನೊಂದಿಗೆ ಚಲನಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ನೋಡಲು ಹೋದಳು. 彼女はブラッドさん と コナーさん と 映画を見に行きました。 かのじょはぶらっどさん と こなーさん と えいがをみにいきました。
ಜಪಾನೀ ವಿಶೇಷಣದ ಸ್ಥಾನ
ಇಂಗ್ಲಿಷ್ನಂತೆ, ವಿಶೇಷಣಗಳು ಜಪಾನೀ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ನಾಮಪದಗಳ ಮೊದಲು ಬರುತ್ತವೆ. ಇಂಗ್ಲಿಷ್ನಲ್ಲಿ ನೀಲಿ ಬಣ್ಣದ ಕಾರು ಜಪಾನೀ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ಇನ್ನೂ ನೀಲಿ ಕಾರಾಗಿದೆ, ಆದರೆ ಬದಲಿಗೆ, ನೀವು 青い車 (ಅಓಇ ಕುರುಮಾ) ಎಂದು ಹೇಳುತ್ತೀರಿ.
ಜಪಾನೀ ವಿಶೇಷಣಗಳ ಎರಡು ವಿಧಗಳಿವೆ: い ವಿಶೇಷಣಗಳು ಮತ್ತು な ವಿಶೇಷಣಗಳು. ವ್ಯತ್ಯಾಸವು ಅವುಗಳ ಸಂಯೋಗದಲ್ಲಿದೆ.
い ವಿಶೇಷಣಗಳು い ಅಕ್ಷರದಲ್ಲಿ ಕೊನೆಗೊಳ್ಳುತ್ತವೆ, ಉದಾಹರಣೆಗೆ 面白い (ಒಮೊಷಿರೋಇ, ಆಸಕ್ತಿದಾಯಕ) ಮತ್ತು 難しい (ಮುಝುಕಶೀ, ಕಷ್ಟ). きれい (ಸುಂದರ) ನಂತಹ えい ನಲ್ಲಿ ಕೊನೆಗೊಳ್ಳುವ ಪದಗಳು ಅಪವಾದವಾಗಿದೆ, ಅವು な ವಿಶೇಷಣಗಳಾಗಿವೆ.
い ವಿಶೇಷಣಗಳು
い ವಿಶೇಷಣಗಳು ಅವು ಮಾರ್ಪಡಿಸುವ ನಾಮಪದದ ನೇರವಾಗಿ ಮೊದಲು ಬರುತ್ತವೆ.
ಅಂದದ ಬೆಕ್ಕು かわい い 猫 かわい い ねこ
ನಿಧಾನ ಬಸ್ 遅 い バス おそ い ばす
“ದುಬಾರಿ ಶರ್ಟ್” 高 い シャツ たか い しゃつ
な ವಿಶೇಷಣಗಳು
な ವಿಶೇಷಣಗಳು, ಹಿಂದೆ ಉಲ್ಲೇಖಿಸಿದ えい ಕೊನೆಯಂತಹ ಕೆಲವು ಅಪವಾದಗಳೊಂದಿಗೆ, い ನಲ್ಲಿ ಕೊನೆಗೊಳ್ಳುವುದಿಲ್ಲ. ಅವು い ವಿಶೇಷಣಗಳಂತೆಯೇ ನಾಮಪದಗಳ ಮೊದಲು ಹೋಗುತ್ತವೆ, な ಅಕ್ಷರವನ್ನು ವಿಶೇಷಣ ಮತ್ತು ನಾಮಪದದ ನಡುವೆ ಇಡಲಾಗುತ್ತದೆ.
ದಯೆಯುತ ಶಿಕ್ಷಕ 親切 な 先生 しんせつ な せんせい
ಅಸಭ್ಯ ಮಗು 失礼 な 子供 しつれい な こども
ಸುರಕ್ಷಿತ ಪಟ್ಟಣ 安全 な 町 あんぜん な まち
ಜಪಾನೀ ವಿಶೇಷಣಗಳನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸುವುದು
ಸ್ವಲ್ಪ ಗೊಂದಲಮಯವಾದ ಒಂದು ವಿಷಯವೆಂದರೆ い ವಿಶೇಷಣಗಳು ನಕಾರಾತ್ಮಕ ಅಥವಾ ಭೂತಕಾಲವನ್ನು ವ್ಯಕ್ತಪಡಿಸಲು ಬದಲಾಗುತ್ತವೆ. ಇದನ್ನು ಪದದ ಕೊನೆಯ い ಅನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಿ ಮಾರ್ಪಾಡುಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸುವ ಮೂಲಕ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ. ಉದಾಹರಣೆಗೆ:
ತಣ್ಣನೆಯ ಪದವು 寒い (ಸಮುಇ) ಆದರೆ ನಿನ್ನೆ ತಣ್ಣಗಿತ್ತು ಎಂದು ನೀವು ಮಾತನಾಡುತ್ತಿದ್ದರೆ, ನೀವು 寒かった (ಸಮುಕತ್ತಾ) ಎಂದು ಹೇಳುತ್ತೀರಿ. ಅದು ತಣ್ಣಗಿಲ್ಲದಿದ್ದರೆ, ನೀವು 寒くない (ಸಮುಕುನಾಇ) ಎಂದು ಹೇಳುತ್ತೀರಿ.
な ವಿಶೇಷಣಗಳನ್ನು ನಾಮಪದಗಳಂತೆಯೇ ನಿಖರವಾಗಿ ಮಾರ್ಪಡಿಸಲಾಗಿದೆ. ಉದಾಹರಣೆಗೆ:
ಪದ 静か (ಶಿಜುಕಾ) ಎಂದರೆ ಶಾಂತ. ಏನಾದರೂ ಶಾಂತವಾಗಿತ್ತು ಎಂದು ಹೇಳಲು, ನೀವು 静かだった (ಶಿಜುಕಾ ದತ್ತಾ) ಎಂದು ಹೇಳುತ್ತೀರಿ ಮತ್ತು ಅದು ಶಾಂತವಾಗಿಲ್ಲ ಎಂದು ಹೇಳಲು, ನೀವು 静かではない (ಶಿಜುಕಾ ದೇವಾ ನಾಇ) ಅಥವಾ 静かじゃない (ಶಿಜುಕಾ ಜ ನಾಇ) ಎಂದು ಹೇಳುತ್ತೀರಿ.
ಕ್ರಿಯಾಪದಗಳಂತೆ, ಈ ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದಾದ ವಿಶೇಷಣಗಳು ಸಹ ಅಂಟಿಕೊಳ್ಳುತ್ತವೆ, ಅಂದರೆ ನೀವು ಅವುಗಳಿಗೆ ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಬಹುದು.
ಜಪಾನೀ ಪ್ರಶ್ನಾ ರಚನೆ
ಅಂತಿಮವಾಗಿ, ಇಂಗ್ಲಿಷ್ಗಿಂತ ಜಪಾನೀ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ಪ್ರಶ್ನೆಗಳನ್ನು ರೂಪಿಸುವುದು ತುಂಬಾ ಸುಲಭ. ಹೌದು ಅಥವಾ ಇಲ್ಲ ಎಂಬ ಪ್ರಶ್ನೆಯನ್ನು ಕೇಳಲು, ನೀವು ಸರಳವಾಗಿ ವಾಕ್ಯದ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ か ಅನ್ನು ಸೇರಿಸುತ್ತೀರಿ.
ಅವನು ಒಳ್ಳೆಯ ವ್ಯಕ್ತಿಯೇ? 彼は優しい人です か ? かれはやさしいひとです か ?
ಇಂಗ್ಲಿಷ್ನಲ್ಲಿ ನಾವು “Wh- ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು” ಎಂದು ಕರೆಯುವವುಗಳಿಗೆ, ನೀವು ಹೆಚ್ಚಿನ ಸಂದರ್ಭಗಳಲ್ಲಿ ಪ್ರಶ್ನಾ ಪದವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುತ್ತೀರಿ:
ನೀವು ಏನು ತಿಂದಿರಿ? 何を食べましたか? なにをたべましたか?
ನಾನು ಆಕ್ಟೋಪಸ್ ತಿಂದೆ. タコを食べました。 たこをたべました。
ಅವನು ಎಲ್ಲಿದ್ದಾನೆ? 彼はどこにいますか? かれはどこにいますか?
ಅವನು ಮನೆಯಲ್ಲಿದ್ದಾನೆ. 彼は家にいます。 かれはいえにいます。
ಜಪಾನೀ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ಅನುಮಾನಿತ ವಿಷಯಗಳು
ಈವರೆಗೆ, ವಿಷಯವು ಸಾಕಷ್ಟು ಬಾರಿ ವಾಕ್ಯದಿಂದ ಕಣ್ಮರೆಯಾಗುತ್ತದೆ ಎಂದು ನೀವು ಬಹುಶಃ ಗಮನಿಸಿದ್ದೀರಿ. ಇದು ಜಪಾನೀ ಭಾಷೆಯ ಒಂದು ವಿಶೇಷ ಲಕ್ಷಣವಾಗಿದೆ, ಇದರಲ್ಲಿ ಸಾಧ್ಯವಾದಾಗಲೆಲ್ಲಾ ವಿಷಯವನ್ನು ಊಹಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ.
ಆದರೆ ನೀವು ಯಾವುದರ ಬಗ್ಗೆ ಅಥವಾ ಯಾರ ಬಗ್ಗೆ ಮಾತನಾಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ ಎಂಬುದನ್ನು ತೋರಿಸುವ ಸುಳಿವುಗಳಿವೆ. ಇದು ವಾಸ್ತವವಾಗಿ ಇಂಗ್ಲಿಷ್ನಲ್ಲಿನ ಸರ್ವನಾಮಗಳಂತೆಯೇ ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸುತ್ತದೆ. ಉದಾಹರಣೆಗೆ:
ನನ್ನ ತಂದೆ ಒಬ್ಬ ಶಿಕ್ಷಕ. ಅವರು ವಿಶ್ವವಿದ್ಯಾನಿಲಯದಲ್ಲಿ ಬೋಧಿಸುತ್ತಾರೆ. ವಾರಾಂತ್ಯಗಳಲ್ಲಿ, ಅವನು ಬಾರ್ಬೆಕ್ಯೂ ಮಾಡುತ್ತಾನೆ ಮತ್ತು ಬೀರ್ ಕುಡಿಯುತ್ತಾನೆ. ಅವನಿಗೆ ಫುಟ್ಬಾಲ್ ಇಷ್ಟ ಆದರೆ ಬೇಸ್ಬಾಲ್ ಇಷ್ಟವಿಲ್ಲ.
ನಾನು ಅದನ್ನು ಹೇಗೆ ನೋಡುತ್ತೇನೆಂದರೆ, ಜಪಾನೀ ಭಾಷೆಯು ಅದೇ ಕೆಲಸವನ್ನು ಮಾಡುತ್ತದೆ ಆದರೆ ಒಂದು ಹೆಜ್ಜೆ ಮುಂದೆ ಹೋಗುತ್ತದೆ—ವಿಷಯವು ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಕಣ್ಮರೆಯಾಗುತ್ತದೆ. ಈ ಮುಂದಿನ ಉದಾಹರಣೆಯಲ್ಲಿ, ಮಾತನಾಡುವವನು ತನ್ನ ಬಗ್ಗೆ ಉಲ್ಲೇಖಿಸುತ್ತಿದ್ದಾನೆ ಎಂದು ಊಹಿಸಲಾಗಿದೆ:
私は先生です。英語を教えています。 わたしは せんせいです。えいごをおしえています। ನಾನು ಶಿಕ್ಷಕ. ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಕಲಿಸುತ್ತೇನೆ.
ಜಪಾನೀ ವಾಕ್ಯರಚನಾ ನಿಯಮಗಳನ್ನು ಉಲ್ಲಂಘಿಸುವುದು
ತಾಂತ್ರಿಕವಾಗಿ ಕ್ರಿಯಾಪದವು ಯಾವಾಗಲೂ ಜಪಾನೀ ವಾಕ್ಯದ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ ಬರುತ್ತದೆ, ಆದರೂ ಇದು ಯಾವಾಗಲೂ ಹಾಗೆ ಇರುವುದಿಲ್ಲ. ಇಂಗ್ಲಿಷ್ನಿಂದ ಭಿನ್ನವಾಗಿ, ವಾಕ್ಯರಚನೆಯು ಬಹಳ ಮುಕ್ತವಾಗಿದೆ.
ಬರವಣಿಗೆಯಲ್ಲಿ, ನೀವು ನಿಜವಾದ ವ್ಯಾಕರಣ ನಿಯಮಗಳನ್ನು ಅಂಟಿಕೊಳ್ಳುವಿರಿ; ಮಾತನಾಡುವಾಗ ಜನರು ಆಗಾಗ್ಗೆ ನಿಯಮಗಳನ್ನು ಉಲ್ಲಂಘಿಸಿ ಮತ್ತು ವಾಕ್ಯದ ಭಾಗಗಳನ್ನು ಅವರು ಸೂಕ್ತವೆಂದು ಭಾವಿಸುವಲ್ಲೆಲ್ಲಾ ಇಡುತ್ತಾರೆ.
ಉದಾಹರಣೆಗೆ, “ನಾನು ಫ್ರೈಡ್ ಚಿಕನ್ ತಿಂದೆ” ಎಂದು ಹೇಳಲು ಬಯಸಿದರೆ, ವ್ಯಾಕರಣದ ದೃಷ್ಟಿಯಿಂದ ಸರಿಯಾದ ಜಪಾನೀ ವಾಕ್ಯವು ಹೀಗಿರುತ್ತದೆ:
私はフライドチキンを食べた。 わたしは ふらいどちきんをたべた। ನಾನು — ಫ್ರೈಡ್ ಚಿಕನ್ — ತಿಂದೆ
ಆದರೆ ಸಾಂದರ್ಭಿಕ, ದೈನಂದಿನ ಸಂಭಾಷಣೆಯಲ್ಲಿ, ನೀವು ಭಾಗಗಳನ್ನು ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸಬಹುದು ಮತ್ತು ಇದರಲ್ಲಿ ಯಾವುದೇ ತೊಂದರೆಯಿಲ್ಲ:
食べた、フライドチキン。 たべた、ふらいどちきん। ತಿಂದೆ — ಫ್ರೈಡ್ ಚಿಕನ್
フライドチキン食べた、私。 ふらいどちきんたべた、わたし। ಫ್ರೈಡ್ ಚಿಕನ್ — ತಿಂದೆ — ನಾನು
ಆದರೆ ಮೇಲಿನ ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಉಕ್ತಿಯೂ ಒಂದೇ ಅರ್ಥವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ. ನೀವು ಇದನ್ನು ಹೇಳಿದರೆ ಇಂಗ್ಲಿಷ್ನಲ್ಲಿ ಬಲವಾದ ವಿಚಿತ್ರವಾಗಿರುತ್ತದೆ.
ಆದಾಗ್ಯೂ, ಮೂಲಭೂತ ಜಪಾನೀ ವಾಕ್ಯರಚನೆಯನ್ನು ಕಲಿಯುವ ಉದ್ದೇಶಗಳಿಗಾಗಿ, ಕರ್ತೃ-ಕರ್ಮ-ಕ್ರಿಯಾಪದಕ್ಕೆ ಅಂಟಿಕೊಳ್ಳಿ. ಅದು ಸರಿಯಾದ ಜಪಾನೀ ಮತ್ತು ನೀವು ನಂತರ ಹೆಚ್ಚು ಸಾಂದರ್ಭಿಕ ಮಾತುಗಾರಿಕೆಯ ರೂಪಗಳನ್ನು ಕಲಿಯಬಹುದು.
ವಾಕ್ಯರಚನೆಯನ್ನು ನೆನಪಿಡಲು ಒಳ್ಳೆಯ ಮಾರ್ಗವೆಂದರೆ ನಿಮ್ಮನ್ನು ಸಾಧ್ಯವಾದಷ್ಟು ಭಾಷೆಗೆ ಬಹಿರಂಗಪಡಿಸುವುದು.
ಉದಾಹರಣೆಗೆ, ನೀವು Lingflix ನಂತಹ ವಿಶ್ವಾಸಾರ್ಹ ಜಪಾನೀ ವೀಡಿಯೊಗಳನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಲು ಸಮರ್ಪಕ ಕಾರ್ಯಕ್ರಮವನ್ನು ಬಳಸಬಹುದು.
Lingflix ಸಂಗೀತ ವೀಡಿಯೊಗಳು, ಚಲನಚಿತ್ರ ಟ್ರೇಲರ್ಗಳು, ಸುದ್ದಿ ಮತ್ತು ಪ್ರೇರಣಾದಾಯಕ ಭಾಷಣಗಳಂತಹ ವಿಶ್ವಾಸಾರ್ಹ ವೀಡಿಯೊಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಂಡು ಅವುಗಳನ್ನು ವೈಯಕ್ತಿಕಗೊಳಿಸಿದ ಭಾಷಾ ಕಲಿಕೆಯ ಪಾಠಗಳಾಗಿ ಮಾರ್ಪಡಿಸುತ್ತದೆ.
ನೀವು Lingflix ಅನ್ನು 2 ವಾರಗಳ ಕಾಲ ಉಚಿತವಾಗಿ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಬಹುದು. ವೆಬ್ಸೈಟ್ ಅನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ ಅಥವಾ iOS ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಅಥವಾ Android ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಅನ್ನು ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ.
P.S. ನಮ್ಮ ಪ್ರಸ್ತುತ ಮಾರಾಟದ ಲಾಭ ಪಡೆಯಲು ಇಲ್ಲಿ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ! (ಈ ತಿಂಗಳ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ ಮುಕ್ತಾಯವಾಗುತ್ತದೆ.)
ಸ್ವಲ್ಪ ತಾಳ್ಮೆ ಮತ್ತು ಅಭ್ಯಾಸದೊಂದಿಗೆ, ನೀವು ಶೀಘ್ರದಲ್ಲೇ ಸ್ವಾಭಾವಿಕ ಜಪಾನೀ ಮಾತನಾಡುವ ದಾರಿಯಲ್ಲಿ ಇರುತ್ತೀರಿ!
ಮತ್ತು ಇನ್ನೊಂದು ವಿಷಯ…
ನೀವು ನನ್ನಂತೆಯೇ ಇದ್ದರೆ ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಸ್ಮಾರ್ಟ್ ಸಾಧನದ ಸೌಕರ್ಯದಿಂದ, ನಿಮ್ಮ ಸ್ವಂತ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಜಪಾನೀ ಕಲಿಯಲು ಆದ್ಯತೆ ನೀಡಿದರೆ, ನಿಮಗೆ ಇಷ್ಟವಾಗುವಂತಹದನ್ನು ನಾನು ಹೊಂದಿದ್ದೇನೆ.
Lingflix ನ Chrome ವಿಸ್ತರಣೆಯೊಂದಿಗೆ, ನೀವು ಉಪಶೀರ್ಷಿಕೆಗಳೊಂದಿಗೆ ಯಾವುದೇ YouTube ಅಥವಾ Netflix ವೀಡಿಯೊವನ್ನು ಸಂವಾದಾತ್ಮಕ ಭಾಷಾ ಪಾಠವಾಗಿ ಪರಿವರ್ತಿಸಬಹುದು. ಅಂದರೆ ನೀವು ನೈಜ-ಪ್ರಪಂಚದ ವಿಷಯದಿಂದ ಜಪಾನೀ ಕಲಿಯಬಹುದು, ಸ್ಥಳೀಯ ಸ್ಪೀಕರ್ಗಳು ಅದನ್ನು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಬಳಸುವ ರೀತಿಯಲ್ಲಿಯೇ.
ನೀವು ನಿಮ್ಮ ಮನಪಸಂದ YouTube ವೀಡಿಯೊಗಳನ್ನು ನಿಮ್ಮ Lingflix ಖಾತೆಗೆ ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಬಹುದು. ಎಲ್ಲಿಂದ ಪ್ರಾರಂಭಿಸಬೇಕೆಂದು ತಿಳಿಯದಿದ್ದರೆ, ಪ್ರಾರಂಭಿಕರು ಮತ್ತು ಮಧ್ಯಂತರ ಕಲಿಯುವವರಿಗಾಗಿ ಹಸ್ತಚಾಲಿತವಾಗಿ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ವೀಡಿಯೊಗಳ ನಮ್ಮ ಕ್ಯೂರೇಟ್ ಗ್ರಂಥಾಲಯವನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ, ನೀವು ಇಲ್ಲಿ ನೋಡುವಂತೆ:
Lingflix ಸ್ಥಳೀಯ ಜಪಾನೀ ವೀಡಿಯೊಗಳನ್ನು ತಲುಪುವಲ್ಲಿಗೆ ತರುತ್ತದೆ. ಸಂವಾದಾತ್ಮಕ ಶೀರ್ಷಿಕೆಗಳೊಂದಿಗೆ, ಯಾವುದೇ ಪದದ ಅರ್ಥವನ್ನು ಅದರ ಚಿತ್ರ, ಆಡಿಯೋ ಉಚ್ಚಾರಣೆ ಮತ್ತು ವ್ಯಾಕರಣದ ಮಾಹಿತಿಯೊಂದಿಗೆ ನೋಡಲು ನೀವು ಅದರ ಮೇಲೆ ತಲೆಹಾಕಬಹುದು.
ಅದನ್ನು ವಿಭಿನ್ನ ಸಂದರ್ಭಗಳಲ್ಲಿ ಬಳಸಲಾಗಿದೆ ಎಂಬ ಹೆಚ್ಚಿನ ಉದಾಹರಣೆಗಳನ್ನು ನೋಡಲು ಪದದ ಮೇಲೆ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ. ಹೆಚ್ಚುವರಿಯಾಗಿ, ನೀವು ಹೊಸ ಪದಗಳನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಫ್ಲ್ಯಾಷ್ಕಾರ್ಡ್ಗಳಿಗೆ ಸೇರಿಸಬಹುದು! ಉದಾಹರಣೆಗೆ, ನಾನು 予約 ಅನ್ನು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿದರೆ, ಇದು ಹೊರಹೊಮ್ಮುತ್ತದೆ:
ನೀವು ಕಲಿತದ್ದನ್ನು ನೆನಪಿನಲ್ಲಿಟ್ಟುಕೊಂಡಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಬಯಸುವಿರಾ? ನಾವು ನಿಮ್ಮನ್ನು ರಕ್ಷಿಸಿದ್ದೇವೆ. ಪ್ರತಿ ವೀಡಿಯೊವು ಪ್ರಮುಖ ಪದಗಳನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ಮತ್ತು ಬಲಪಡಿಸಲು ವ್ಯಾಯಾಮಗಳೊಂದಿಗೆ ಬರುತ್ತದೆ. ನೀವು ಟ್ರಿಕಿ ಪದಗಳೊಂದಿಗೆ ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಅಭ್ಯಾಸವನ್ನು ಪಡೆಯುತ್ತೀರಿ ಮತ್ತು ಏನೂ ಸೀಳಿಕೊಳ್ಳದಂತೆ ವಿಮರ್ಶೆ ಮಾಡುವ ಸಮಯ ಬಂದಾಗ ನಿಮಗೆ ನೆನಪಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ.
p> Lingflix ನೀವು ಕಲಿಯುತ್ತಿರುವ ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಟ್ರ್ಯಾಕ್ ಮಾಡುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ನಿಮಗಾಗಿ ವೈಯಕ್ತಿಕಗೊಳಿಸಿದ ಅನುಭವವನ್ನು ರಚಿಸಲು ಅದನ್ನು ಬಳಸುತ್ತದೆ. ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಅಥವಾ ಟ್ಯಾಬ್ಲೆಟ್ನಲ್ಲಿ Lingflix ವೆಬ್ಸೈಟ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಲು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ ಅಥವಾ, ಇನ್ನೂ ಉತ್ತಮವಾಗಿ, App Store ಅಥವಾ Google Play ನಿಂದ ನಮ್ಮ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಅನ್ನು ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ.ನಮ್ಮ ಪ್ರಸ್ತುತ ಮಾರಾಟದ ಲಾಭ ಪಡೆಯಲು ಇಲ್ಲಿ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ! (ಈ ತಿಂಗಳ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ ಮುಕ್ತಾಯವಾಗುತ್ತದೆ.)