ಜಪಾನೀ ಧ್ವನಿಶಾಸ್ತ್ರ: ನೆನಪಿಡಬೇಕಾದ ೯ ಮೂಲಭೂತ ಅಂಶಗಳು
ಜಪಾನೀ ಧ್ವನಿಶಾಸ್ತ್ರ ಅಥವಾ ಉಚ್ಚಾರಣಾಶಾಸ್ತ್ರವನ್ನು ಕಲಿಯುವ ಪ್ರಾಮುಖ್ಯತೆಯನ್ನು ಒತ್ತಿಹೇಳುವ ಒಂದು ತ್ವರಿತ, ವೈಯಕ್ತಿಕ ಕಥೆಯನ್ನು ನಿಮಗೆ ಹೇಳುತ್ತೇನೆ. ಇದು ನಡೆದದ್ದು ನನ್ನ ಜಪಾನೀ ತರಗತಿಯಲ್ಲಿ, ಒಂದು ಹಿಮಬೀಳುವ ದಿನ, ಎಲ್ಲಿಂದಾದರೂ ದೂರದಲ್ಲಿರುವ ಒಂದು ಸಣ್ಣ ವಿಶ್ವವಿದ್ಯಾಲಯದಲ್ಲಿ. ಒಂದು ವ್ಯಾಕರಣ ವ್ಯಾಯಾಮದ ಭಾಗವಾಗಿ, ನನ್ನ ಶಿಕ್ಷಕಿ ನನಗೆ ಒಂದು ಯಾದೃಚ್ಛಿಕ ಪ್ರಶ್ನೆಯನ್ನು ಕೇಳಿದರು.
ಅವರು ಹೇಳಿದ್ದು “サミさん!先生はかわいいと思いますか?( さみさん!せんせいは かわいいと おもいますか? ),” ಇದರ ಅರ್ಥ “ಸಾಮಿ! ನಾನು ಮುದ್ದಾಗಿದ್ದೇನೆ ಅನ್ನಿಸುತ್ತದೆಯೇ?”
ಇದು ಒಂದು ಸುಲಭ ಪ್ರಶ್ನೆ ಎಂಬ ಅಂಶದ ಮೇಲೆ ಹೆಚ್ಚು ಪರಿಹಾರ ಸಿಗದೆ, ನಾನು ತಲೆ ಅಲ್ಲಾಡಿಸಿ ಉತ್ತರಿಸಿದೆ: “うん。とっても怖いです! ( うん。とっても こわい です! )” ಮೂಲತಃ, ನಾನು ಹೇಳಿದ್ದು: “ಹೌದು, ನೀವು ಅತ್ಯಂತ ಭಯಾನಕರಾಗಿದ್ದೀರಿ!”
ಆಘಾತಗೊಂಡ ನನ್ನ ಶಿಕ್ಷಕಿ ಏನೋ ಗಂಟಲು ಕಟ್ಟಿದಂತೆ ಶಬ್ದ ಮಾಡಿದರು. ಕೆಲವರು ನಗಲು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿದರು, ಆದರೆ ಅದೃಷ್ಟವಶಾತ್, ನನ್ನ ಗೆಳತಿ ಶೀಘ್ರವಾಗಿ ನನ್ನ ಪರವಾಗಿ ಮಾತನಾಡಿ, ಶಿಕ್ಷಕಿಗೆ 'ಇಲ್ಲ! ಅವರು ಮುದ್ದಾಗಿದ್ದಾರೆ! ಶಿಕ್ಷಕರು ನಿಜಕ್ಕೂ ಮುದ್ದಾಗಿದ್ದಾರೆ!' ಎಂದು ಹೇಳಿದರು: “いや!かわいいです!先生はかわいいですよ! ( いや!かわいいです!せんせいは かわいい ですよ! )”
ಆ ಕ್ಷಣದಲ್ಲೇ ನಾನು ಜಪಾನೀ ಧ್ವನಿಶಾಸ್ತ್ರ ಮತ್ತು ಸ್ಪಷ್ಟ ಉಚ್ಚಾರಣೆಯ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಕಲಿತೆ. ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ, ನೀವು こわい (ಭಯಾನಕ) ಮತ್ತು かわいい (ಮುದ್ದಾದ) ನಡುವಿನ ವ್ಯತ್ಯಾಸಗಳನ್ನು ಗುರುತಿಸಲು ಅಗತ್ಯವಾದ ಎಲ್ಲಾ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಿರಿ—ಮತ್ತು ಅದಕ್ಕೂ ಹೆಚ್ಚಿನದನ್ನು.
1. ん ಒಂದು ಮೋರಾ ಎಂದು ಲೆಕ್ಕ
ನೀವು ಜಪಾನೀ ಮಾತಿನ 'ಶ್ಯಾಡೋಯಿಂಗ್' (ಹಿಂಬಾಲಿಸುವುದು) ಮಾಡಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದ್ದರೆ, ಅದರ ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಮೋರಾ (ಅಕ್ಷರಗಳ ಬ್ಲಾಕ್ಗಳು) ಒಂದು ಬೀಟ್ ಪಡೆಯುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಒಂದೇ ಉದ್ದವನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತದೆ ಎಂದು ನೀವು ನೋಡಿರಬಹುದು.
ಇನ್ನೊಂದು ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ಹೇಳುವುದಾದರೆ, ಒಂದು ಮೋರಾ ಮೂಲತಃ ಒಂದು ಕನಾ (ぎょ ನಲ್ಲಿನ ょ ನಂತಹ ಸಣ್ಣ ಕಾನಾಗಳನ್ನು ಹೊರತುಪಡಿಸಿ). ಆದ್ದರಿಂದ ನೀವು ತಟ್ಟುವ ಮೂಲಕ ಉಚ್ಚಾರಣೆಯನ್ನು ಅಭ್ಯಾಸ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದರೆ, ತಟ್ಟುವ ಸಂಖ್ಯೆಯು ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಪದದಲ್ಲಿರುವ ಕನಾಗಳ ಸಂಖ್ಯೆಗೆ ಅನುರೂಪವಾಗಿರಬೇಕು.
ಹೆಚ್ಚಿನ ಜಪಾನೀ ಧ್ವನಿಗಳು "ವ್ಯಂಜನ + ಸ್ವರ" ಜೋಡಿಗಳಾಗಿರುವ ಕಾರಣ, ಭಾಷೆಯು ನಿಮ್ಮನ್ನು ತುಲನಾತ್ಮಕವಾಗಿ ಸ್ಥಿರವಾದ ತಾಳವನ್ನು ಹೊಂದಲು ಬಲವಂತವಾಗಿ ನಿರ್ಬಂಧಿಸುತ್ತದೆ. ಒಟ್ಟಾರೆ, ಅದು ಸಾಮಾನ್ಯ ನಿಯಮ.
ಮತ್ತು ನಂತರ ಇದೆ ん.
ん ಒಂದು ಮೋರಾ ಎಂದು ನೆನಪಿಡಿ ಮತ್ತು ಅದನ್ನು ಅದರಂತೆ ಉಚ್ಚರಿಸಬೇಕು. ಉದಾಹರಣೆಗೆ, "ಈಗ" ಎಂಬ ಪದ ಅಥವಾ 今度 (こんど) ಗೆ ಮೂರು ಬೀಟ್ಗಳು (KO-N-DO) ಸಿಗಬೇಕು, ಎರಡು (KON-DO) ಅಲ್ಲ.
2. ಎಲ್ಲಾ ಐದು ಜಪಾನೀ ಸ್ವರಗಳ ಉಚ್ಚಾರಣೆ ಒಂದೇ
ಜಪಾನೀ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ಐದು ಸ್ವರ ಧ್ವನಿಗಳಿವೆ:
| ಹಿರಾಗನ | ಕಟಕಾನ | ಧ್ವನಿ | ಅದು ಹೇಗೆ ಧ್ವನಿಸುತ್ತದೆ |
|---|---|---|---|
| あ | ア | /a/ | "palm" ನಲ್ಲಿನ "a" |
| え | エ | /e/ | "bed" ನಲ್ಲಿನ "e" |
| い | イ | /i/ | "seed" ನಲ್ಲಿನ "ee" |
| お | オ | /o/ | "oh" ನಿಂದ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿರುವ /ʊ/ ಧ್ವನಿಯನ್ನು ಕಳೆದುಕೊಂಡಿದೆ |
| う | ウ | /ɯ/ | "food" ನಲ್ಲಿನ "oo" |
/i/ ಮತ್ತು /ɯ/ ಗಳು ಕೆಲವು ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ವ್ಯಂಜನಗಳಿಂದ ಆವರಿಸಲ್ಪಟ್ಟಾಗ ಅವು ನಿರ್ವಾಣವಾಗುತ್ತವೆ (ಕಂಪನ ಇಲ್ಲದೆಯೇ) ಎಂಬ ಅಂಶವನ್ನು ಬಿಟ್ಟರೆ, ಈ ಐದು ಸ್ವರಗಳು ಯಾವಾಗಲೂ ಒಂದೇ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ಉಚ್ಚರಿಸಲ್ಪಡುತ್ತವೆ.
ಈ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ ನಾನು "ನಿರ್ವಾಣ" ಎಂದು ಹೇಳುವಾಗ, ಇದರ ಅರ್ಥ ಈ ಧ್ವನಿಗಳನ್ನು ಉತ್ಪಾದಿಸುವಾಗ ನಿಮ್ಮ ಸ್ವರ ತಂತುಗಳು ಕಂಪಿಸುವುದಿಲ್ಲ. ಆದರೆ, ಇದನ್ನು ಅನುಭವಿಸಿದಾಗ ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಸುಲಭ. ನಿಮ್ಮ ನಾಡಿಯನ್ನು ಪರೀಕ್ಷಿಸುತ್ತಿದ್ದಂತೆ ನಿಮ್ಮ ಕತ್ತಿನ ಮೇಲೆ ಬೆರಳುಗಳನ್ನಿಡಿ. "Who are you?" ಎಂಬ ಪದಗುಚ್ಛವನ್ನು ಜೋರಾಗಿ ಹೇಳಿ ಮತ್ತು ನಂತರ ಅದೇ ಪದಗುಚ್ಛವನ್ನು ಪಿಸುಮಾತಿನಲ್ಲಿ ಹೇಳಿ. ನೀವು ವ್ಯತ್ಯಾಸವನ್ನು ಗಮನಿಸುತ್ತೀರಾ?
ಕೇವಲ ಐದು ಧ್ವನಿಗಳಿರುವ ಕಾರಣ, ನೀವು ಇವುಗಳನ್ನು ಸರಿಯಾಗಿ ಉಚ್ಚರಿಸುತ್ತಿದ್ದೀರಾ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ! ಮತ್ತು ಅದನ್ನು ಮಾಡಲು ಉತ್ತಮ ಮಾರ್ಗವೆಂದರೆ ಅಭ್ಯಾಸ, ಅಭ್ಯಾಸ ಮತ್ತು ಇನ್ನಷ್ಟು ಅಭ್ಯಾಸ.
ನೀವು (ನನ್ನಂತೆ) ಸಲಹೆಗಾಗಿ ಒಬ್ಬ ಭಾಷಣ ಶಿಕ್ಷಕರನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲದಿದ್ದರೆ ಧ್ವನಿಗಳನ್ನು ಅಭ್ಯಾಸ ಮಾಡಲು ಶಿಫಾರಸು ಮಾಡುವ ವಿಧಾನ ಇಲ್ಲಿದೆ:
- ಸ್ಥಳೀಯ ಜಪಾನೀ ಭಾಷಿಕರು ಮಾತನಾಡುವ ಮತ್ತು ನಿಖರವಾದ ಉಪಶೀರ್ಷಿಕೆಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ವೀಡಿಯೊವೊಂದನ್ನು ಹುಡುಕಿ.
- ಉಪಶೀರ್ಷಿಕೆಗಳಿಂದ ಒಂದು ವಾಕ್ಯವನ್ನು ಓದಿ.
- ಸ್ಥಳೀಯ ಭಾಷಿಕರು ಅದನ್ನು ಹೇಳುವುದನ್ನು ಕೇಳಿ.
- ನೀವು ಕೇಳಿದ್ದರ ಆಧಾರದ ಮೇಲೆ ವಾಕ್ಯವನ್ನು ಮತ್ತೆ ಓದಿ.
- ಕನ್ನಡಿಯ ಮುಂದೆ ಕುಳಿತು ಟೇಪ್ ರೆಕಾರ್ಡರ್ ಚಾಲೂ ಮಾಡಿ. ನೀವು ಮಾತನಾಡುವಾಗ ನಿಮ್ಮ ಬಾಯಿಯನ್ನು ನೋಡಿ ಮತ್ತು ರೆಕಾರ್ಡಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಕೇಳಿ. ಅದನ್ನು ಸ್ಥಳೀಯ ಭಾಷಿಕರ ಆವೃತ್ತಿಯೊಂದಿಗೆ ಹೋಲಿಸಿ ಮತ್ತು ಯಾವುದೇ ವ್ಯತ್ಯಾಸಗಳನ್ನು ಗಮನಿಸಿ.
- ನೀವು ಗಮನಿಸಿದ್ದರ ಆಧಾರದ ಮೇಲೆ ಸೂಕ್ತ ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಮಾಡಿ ಮತ್ತು ವಾಕ್ಯವನ್ನು ಮತ್ತೆ ಹೇಳಿ.
- ನೀವು ವಾಕ್ಯವನ್ನು ಪರಿಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸುವವರೆಗೆ ಮುಂದುವರಿಯಿರಿ, ನಂತರ ಇನ್ನೊಂದಕ್ಕೆ ಹೋಗಿ.
ಅದೃಷ್ಟವಶಾತ್, Lingflix ನಂತಹ ಭಾಷಾ ಕಲಿಕೆಯ ಪ್ಲಾಟ್ಫಾರ್ಮ್ನಲ್ಲಿ ಸ್ಥಳೀಯ ಜಪಾನೀ ಭಾಷಿಕರೊಂದಿಗೆ ಉಪಶೀರ್ಷಿಕೆಗಳ ವೀಡಿಯೊಗಳನ್ನು ನೀವು ಕಾಣಬಹುದು.
Lingflix ನಿಜವಾದ ವೀಡಿಯೊಗಳನ್ನು—ಸಂಗೀತ ವೀಡಿಯೊಗಳು, ಚಲನಚಿತ್ರ ಟ್ರೇಲರ್ಗಳು, ಸುದ್ದಿ ಮತ್ತು ಪ್ರೇರಣಾದಾಯಕ ಭಾಷಣಗಳಂತಹವುಗಳನ್ನು—ತೆಗೆದುಕೊಂಡು ಅವುಗಳನ್ನು ವೈಯಕ್ತಿಕಗೊಳಿಸಿದ ಭಾಷಾ ಕಲಿಕೆಯ ಪಾಠಗಳಾಗಿ ಪರಿವರ್ತಿಸುತ್ತದೆ.
ನೀವು Lingflix ಅನ್ನು 2 ವಾರಗಳ ಕಾಲ ಉಚಿತವಾಗಿ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಬಹುದು. ವೆಬ್ಸೈಟ್ ಅನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ ಅಥವಾ iOS ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಅಥವಾ Android ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಅನ್ನು ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ.
ಪಿ.ಎಸ್. ನಮ್ಮ ಪ್ರಸ್ತುತ ಮಾರಾಟದ ಲಾಭ ಪಡೆಯಲು ಇಲ್ಲಿ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ! (ಈ ತಿಂಗಳ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ ಮುಕ್ತಾಯವಾಗುತ್ತದೆ.)
ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ, ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಧ್ವನಿಯ ಸರಿಯಾದ ಉಚ್ಚಾರಣೆಯನ್ನು ಕೇವಲ ಕೇಳುವುದರಿಂದಲೇ ನಿಮ್ಮ ಸ್ವಂತ ಉಚ್ಚಾರಣೆಯನ್ನು ಸುಧಾರಿಸಲು ಸಾಕಾಗುತ್ತದೆ. ಇತರ ಸಮಯಗಳಲ್ಲಿ, ನೀವು ತಪ್ಪನ್ನು ಕೇಳಿಸಿಕೊಳ್ಳಬಹುದು ಆದರೆ ಅದನ್ನು ಹೇಗೆ ಸರಿಪಡಿಸಬೇಕೆಂದು ಖಚಿತವಾಗಿಲ್ಲದಿರಬಹುದು.
ನೀವು ವ್ಯವಹರಿಸುತ್ತಿರುವುದು ನಂತರದ ಸಮಸ್ಯೆಯಾಗಿದ್ದರೆ, ನಿಮ್ಮ ಉಚ್ಚಾರಣಾ ಕೌಶಲ್ಯಗಳ ಮೇಲೆ ಕೆಲಸ ಮಾಡಲು ನೀವು ನಿರ್ದಿಷ್ಟವಾಗಿ ಒಬ್ಬ ಶಿಕ್ಷಕರನ್ನು ನೇಮಿಸಿಕೊಳ್ಳಬಹುದು. ನಿಪುಣ ಶಿಕ್ಷಕರು ನಿಮಗೆ ನಿಮ್ಮಿಂದ ಕೇಳಿಸಿಕೊಳ್ಳಲಾಗದದ್ದನ್ನು ತೋರಿಸಬಲ್ಲರು.
ನೀವು ವೃತ್ತಿಪರ ಶಿಕ್ಷಕರ ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲದಿದ್ದರೂ, ಸ್ಥಳೀಯ ಭಾಷಿಕರು ಅಥವಾ ಭಾಷಾ ವಿನಿಮಯ ಸಂಗಾತಿಯು ನಿಮ್ಮ ರೆಕಾರ್ಡಿಂಗ್ ಸರಿಯಾಗಿ ಧ್ವನಿಸುತ್ತದೆಯೇ ಅಥವಾ ಏನಾದರೂ ವಿಚಿತ್ರವಾಗಿ ಧ್ವನಿಸುತ್ತದೆಯೇ ಎಂಬುದನ್ನು ಹೇಳಬಲ್ಲರು, ಅದಕ್ಕೆ ನಿಖರವಾದ ಕಾರಣವನ್ನು ವಿವರಿಸಲು ಅವರಿಗೆ ಸಾಧ್ಯವಾಗದಿದ್ದರೂ ಸಹ.
ನೀವು ಅಂತಹ ಬದ್ಧತೆಗೆ ಸಿದ್ಧರಾಗಿಲ್ಲದಿದ್ದರೆ, ಜಪಾನೀ ಸ್ವರಗಳನ್ನು—ಜಪಾನೀ ಮತ್ತು ಇಂಗ್ಲಿಷ್ 'u' ಧ್ವನಿಗಳ ನಡುವಿನ ವ್ಯತ್ಯಾಸಗಳನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಂತೆ—ವಿವರವಾಗಿ ನೋಡುವ Fluent Forever ನ ಉತ್ತಮ YouTube ಸರಣಿಯನ್ನು ಸಹ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ:
3. ಏಕ ಜಪಾನೀ ಸ್ವರಗಳನ್ನು ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ದ್ವಿಸ್ವರಗಳಾಗಿ (ಡಿಪ್ತಾಂಗ್ಸ್) ಪರಿವರ್ತಿಸುವುದನ್ನು ತಡೆಗಟ್ಟಿ
ನೀವು "ಜಪಾನೀ ಧ್ವನಿಶಾಸ್ತ್ರವನ್ನು ಏಕೆ ಅಧ್ಯಯನ ಮಾಡಬೇಕು?" ಎಂಬ ವಿಭಾಗದಲ್ಲಿ ನಾನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿದ ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಮತ್ತು ಜಪಾನೀ ಭಾಷೆಗಳ IPA ಪುಟಗಳನ್ನು ಹೋಲಿಸಿದರೆ, ನೀವು ಅವುಗಳ ನಡುವೆ ಒಂದು ದೊಡ್ಡ ವ್ಯತ್ಯಾಸವನ್ನು ಕಾಣುವಿರಿ: ಇಂಗ್ಲಿಷ್ನ ಸ್ವರ ವಿಭಾಗವು ಅದರ ಜಪಾನೀ ಪ್ರತಿರೂಪಕ್ಕೆ ಹೋಲಿಸಿದರೆ ಬೃಹತ್ತಾಗಿದೆ.
ಒಂದು ಕಾರಣವೆಂದರೆ ಇಂಗ್ಲಿಷ್ನಲ್ಲಿ ಜಪಾನೀ ಭಾಷೆಗಿಂತ ಹೆಚ್ಚು ಸ್ವರ ಧ್ವನಿಗಳಿವೆ. ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ದ್ವಿಸ್ವರದ ಬಗ್ಗೆ ರಹಸ್ಯವಾಗಿ ವರ್ತಿಸಬಲ್ಲದು ಎಂಬ ಅಂಶವೂ ಇದೆ, ಇದು ಒಂದು ಅಕ್ಷರದಲ್ಲಿ ಎರಡು ಸ್ವರಗಳಿರುವ ಧ್ವನಿಯಾಗಿದೆ.
ಉದಾಹರಣೆಗೆ, ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಪದ "no" ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಿ. ನೀವು ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಹೇಳುವಂತೆ ಹೇಳಿ, ನಂತರ ನಿಧಾನವಾಗಿ ಹೇಳಿ. ಅದು ಎರಡು ಧ್ವನಿಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ ಎಂದು ನೀವು ಗಮನಿಸಬೇಕು: ಒಂದು ಚಿಕ್ಕ /o/ ಧ್ವನಿಯನ್ನು ಅನುಸರಿಸಿ u ಧ್ವನಿ /ʊ/. ಮೂಲಭೂತವಾಗಿ, ನೀವು "nou" ಎಂದು ಹೇಳುತ್ತಿದ್ದೀರಿ.
ಈಗ, ಇದನ್ನು ಜಪಾನೀ ಭಾಷೆಗೆ ಅನ್ವಯಿಸಿ. の ನಲ್ಲಿನ 'no' ಧ್ವನಿಯು ದ್ವಿಸ್ವರವಲ್ಲ. ಇಲ್ಲಿ, ನೀವು /o/ ಅನ್ನು ಹೇಳಿ, ಆದರೆ /ʊ/ ಗೆ ತಲುಪುವ ಮೊದಲೇ ನಿಲ್ಲಿಸಿ.
ಜಪಾನೀ ಭಾಷೆಯು ಎರಡು ಸ್ವರಗಳನ್ನು ಒಟ್ಟಿಗೆ ಇಡುವುದಿಲ್ಲ ಎಂದು ನಾನು ಹೇಳುತ್ತಿಲ್ಲ. ಉದಾಹರಣೆಗೆ, "ಸಾಮರ್ಥ್ಯ" ಅಥವಾ 能力 (のうりょく) ಪದವು の ನಲ್ಲಿ /o/ ಧ್ವನಿಯನ್ನು ಮತ್ತು ಜಪಾನೀ /ɯ/ ಧ್ವನಿ う ಅನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿದೆ. ಜಪಾನ್ ದೇಶದ ರಾಜಧಾನಿ 東京 (とうきょう) ಹೆಸರಿನ ಉಚ್ಚಾರಣೆಗೂ ಇದು ಅನ್ವಯಿಸುತ್ತದೆ, ಇಲ್ಲಿ ಎರಡು ಅಕ್ಷರಗಳು /o/ ಮತ್ತು /ɯ/ ಧ್ವನಿಗಳನ್ನು ಪರಸ್ಪರ ಪಕ್ಕದಲ್ಲಿಯೇ ಹೊಂದಿವೆ.
4. ತಾಲವ್ಯೀಕೃತ ಧ್ವನಿಗಳನ್ನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಿ
ಜಪಾನೀ ಉಚ್ಚಾರಣೆಗೆ ಅತ್ಯಗತ್ಯವಾದ ಒಂದು ಪರಿಕಲ್ಪನೆಯೆಂದರೆ ತಾಲವ್ಯೀಕರಣ (ಪ್ಯಾಲಟಲೈಸೇಶನ್). ನೀವು ಈ ಪದದೊಂದಿಗೆ ಪರಿಚಿತರಾಗಿರದಿರಬಹುದು, ಆದರೆ ನೀವು ಅದನ್ನು ಅರಿತೇ ಇಲ್ಲದೆ ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಮಾಡುವ ವಿಷಯ ಇದು.
ಉದಾಹರಣೆಗೆ, ಇಂಗ್ಲಿಷ್ನ ತಾಲವ್ಯೀಕೃತ ಧ್ವನಿಗಳನ್ನು ಹೇಗೆ ಮಾಡುವುದು ಎಂಬುದನ್ನು ವಿವರಿಸುವ ವ್ಯಾಯಾಮಗಳೊಂದಿಗೆ ಇಲ್ಲಿನ ವೀಡಿಯೊ:
ಮತ್ತು ಇಲ್ಲಿ ಜಪಾನೀ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿನ ಧ್ವನಿ ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸುವ ಮತ್ತೊಂದು ವೀಡಿಯೊ—ಅಂದರೆ, は → ば ・ ぱ ನಲ್ಲಿನ ಉಚ್ಚಾರಣಾ ಚಿಹ್ನೆಗಳು ನಿಜವಾಗಿ ಏನನ್ನು ಪ್ರತಿನಿಧಿಸುತ್ತವೆ ಎಂಬುದನ್ನು:
ಹಿರಾಗನ ಮತ್ತು ಕಟಕಾನವನ್ನು ಅಧ್ಯಯನ ಮಾಡುವಾಗ, "ಸಣ್ಣ" ಕಾನಾಗಳನ್ನು ದೊಡ್ಡದಕ್ಕೆ ಸೇರಿಸಿ ಹೊಸ ಧ್ವನಿಗಳನ್ನು ಮಾಡಬಹುದು ಎಂದು ನೀವು ಕಲಿತಿರಬಹುದು—ಉದಾಹರಣೆಗೆ び ಮತ್ತು よ ಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಿ びょ ಮಾಡಲು.
ನೀವು ಸಣ್ಣ や, ゆ ಅಥವಾ よ ಅನ್ನು ಜಪಾನೀ ವ್ಯಂಜನಗಳಿಗೆ ಸೇರಿಸಿದಾಗ, ನೀವು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ತಾಲವ್ಯೀಕೃತ ಧ್ವನಿಯನ್ನು ಪ್ರತಿನಿಧಿಸುತ್ತಿದ್ದೀರಿ.
ಉದಾಹರಣೆಗೆ, ぎょ ಮತ್ತು ご ನಲ್ಲಿನ g ಧ್ವನಿಯು ಒಂದೇ ಅಲ್ಲ.
ನೀವೇ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ: ಧ್ವನಿಗಳನ್ನು ನಿಧಾನವಾಗಿ ಮತ್ತೆ ಮತ್ತೆ ಪುನರಾವರ್ತಿಸಿ. ನಿಮ್ಮ ಕಣ್ಣುಗಳನ್ನು ಮುಚ್ಚಿ ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಬಾಯಿಯ ಮೇಲೆ ಗಮನ ಕೇಂದ್ರೀಕರಿಸಿ. ಧ್ವನಿಗಳು ಎಲ್ಲಿಂದ ಬರುತ್ತಿವೆ? ನಿಮ್ಮ ಬಾಯಿ ಹೇಗೆ ಅನುಭವಿಸುತ್ತಿದೆ? ぎょ ನಲ್ಲಿನ ಧ್ವನಿಯು ご ನ ಧ್ವನಿಗಿಂತ ಸ್ವಲ್ಪ "ಎತ್ತರದ" ಸ್ಥಳದಿಂದ ಬರುತ್ತಿದೆ ಎಂದು ನೀವು ಅನುಭವಿಸಬೇಕು.
ನಿಮಗೆ ಕಷ್ಟವಾಗುತ್ತಿದ್ದರೆ, ಧ್ವನಿಗಳನ್ನು ಪಿಸುಮಾತಿನಲ್ಲಿ ಹೇಳುವುದು ಸಹಾಯಕವೆಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ. ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ, ぎょ ತಾಲವ್ಯೀಕೃತ /g/ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ, ಆದರೆ ご ನಲ್ಲಿನ ಧ್ವನಿಯು ಸರಳ /g/ ಆಗಿದೆ.
5. ಜಪಾನೀ /h/, /ç/ ಮತ್ತು /ɸ/ ಗಳನ್ನು ವಿಭೇದಿಸಿ
हा, ひ, ふ, へ ಮತ್ತು ほ ಎಲ್ಲವೂ h ಅಕ್ಷರದಿಂದ ಪ್ರಾರಂಭವಾಗುವಂತೆ (ಈ ಅಧ್ಯಯನದಲ್ಲಿ ನೀವು ನೋಡುವಂತೆ) ಸೂಚಿಸಲ್ಪಟ್ಟರೂ, ಇಲ್ಲಿ ವಾಸ್ತವವಾಗಿ ಮೂರು ವಿಭಿನ್ನ ಆರಂಭಿಕ ವ್ಯಂಜನಗಳಿವೆ: /h/, /ç/ ಮತ್ತು /ɸ/.
ಈಗ, ご vs. ぎょ ಗೆ ಹಿಂತಿರುಗಿ ಮತ್ತು ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಭಾವನೆಯ ವ್ಯತ್ಯಾಸವನ್ನು ಕಂಡುಹಿಡಿಯಿರಿ, ನಂತರ ಮತ್ತೆ ほ ಮತ್ತು ひょ ಗಳೊಂದಿಗೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ. ಸ್ಥಾನದಲ್ಲಿ ವ್ಯತ್ಯಾಸವನ್ನು ನೀವು ಅನುಭವಿಸಬೇಕು. ಮತ್ತು ನೀವು ನಿಮ್ಮ ಬಾಯಿಯ ಮುಂದೆ ಕೈಯಿಟ್ಟುಕೊಂಡರೆ, ನೀವು ひょ ಎಂದು ಹೇಳುವಾಗ ನಿಮ್ಮ ಕೈಗೆ ಹೊಡೆಯುವ ಗಾಳಿಯು ತುಂಬಾ ಕಡಿಮೆ ಎಂದು ನೀವು ಗಮನಿಸಬೇಕು.
ही ನಲ್ಲಿನ ಧ್ವನಿ, /ç/, /h/ ಧ್ವನಿಯ ತಾಲವ್ಯೀಕೃತ ರೂಪವಾಗಿದೆ, ಆದರೆ /ɸ/ ಒಂದು ಹೊಸದಾದ ಆದರೆ ಪ್ರವೇಶಿಸಬಲ್ಲ ಧ್ವನಿಯಾಗಿದೆ, ಅದು ನಿಮ್ಮ ತುಟಿಗಳೊಂದಿಗೆ ಸ್ವಲ್ಪ ಆಡುವುದನ್ನು ಅಪೇಕ್ಷಿಸುತ್ತದೆ. ಇದು ಮುಖ್ಯವಾಗಿದೆ ಏಕೆಂದರೆ ふ ಗೆ ಇಂಗ್ಲಿಷ್ನಲ್ಲಿ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲದ ವ್ಯಂಜನ ಮತ್ತು ಸ್ವರ ಧ್ವನಿಗಳ ಸಂಯೋಜನೆಯಿದೆ: /ɸ/ + /ɯ/.
ಆದ್ದರಿಂದ, ನಮಗೆಲ್ಲರಿಗೂ ಪರಿಚಿತವಾದ /f/ (ಉದಾಹರಣೆಗೆ "fan" ನಲ್ಲಿ) ಮತ್ತು /ɸ/ ನಡುವಿನ ವ್ಯತ್ಯಾಸವೇನು? (ಉದಾಹರಣೆಗೆ ಪರ್ವತ 富士 (ふじ) ನಲ್ಲಿ)?
ಸರಿ, ನೀವು ಈ ದೃಶ್ಯ IPA ಚಾರ್ಟ್ ಅನ್ನು ನೋಡಿದಾಗ, /f/ ಗೆ ತಾಂತ್ರಿಕ ಪದವು "ಲ್ಯಾಬಿಯೊಡೆಂಟಲ್ ಫ್ರಿಕೇಟಿವ್" ಆಗಿದೆ ಆದರೆ /ɸ/ "ಬೈಲೇಬಿಯಲ್ ಫ್ರಿಕೇಟಿವ್" ಆಗಿದೆ ಎಂದು ನೀವು ನೋಡಬಹುದು. ಇದು ಒಂದು ಧ್ವನಿಯು ನಿಮ್ಮ ತುಟಿಯು ನಿಮ್ಮ ಹಲ್ಲುಗಳನ್ನು ಮುಟ್ಟುವುದನ್ನು ಒಳಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಇನ್ನೊಂದು ನಿಮ್ಮ ಎರಡೂ ತುಟಿಗಳನ್ನು ಆದರೆ ನಿಮ್ಮ ಹಲ್ಲುಗಳನ್ನು ಅಲ್ಲ ಎಂಬುದರ ಬಗ್ಗೆ ಅಲಂಕಾರಿಕ ಮಾತು.
ನೀವು ಮೇಣದ ಬತ್ತಿಯನ್ನು ಊದಿ ಆರಿಸುತ್ತಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ನಟಿಸಿ ಮತ್ತು ಊದುವ ಮಧ್ಯದಲ್ಲಿ ನಿಶ್ಚಲರಾಗಿರಿ. ನಿಮ್ಮ ಬಾಯಿ ಹೇಗೆ ಅನುಭವಿಸುತ್ತಿದೆ ಎಂಬುದರ ಮೇಲೆ ಗಮನ ಕೇಂದ್ರೀಕರಿಸಿ, ನಂತರ ಆ ಸ್ಥಾನವನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸುತ್ತಾ ふ ಎಂದು ಹೇಳಿ. ನಿಮಗೆ ಖಚಿತವಿಲ್ಲದಿದ್ದರೆ, Wasabi Japanese ನ ಈ ಲಿಂಕ್ ಅನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಉಚ್ಚಾರಣೆಯನ್ನು ಸ್ಥಳೀಯ ಭಾಷಿಕರ ಉಚ್ಚಾರಣೆಯೊಂದಿಗೆ ಹೋಲಿಸಿ.
6. ಜಪಾನೀ "R" ಇಂಗ್ಲಿಷ್ R ಗಿಂತ ಬಹಳ ವಿಭಿನ್ನವಾಗಿದೆ
ನನ್ನ ಜಪಾನೀ ಶಿಕ್ಷಕರು (ಪರಿಚಯದಲ್ಲಿ ನಾನು ಉಲ್ಲೇಖಿಸಿದ) ಒಮ್ಮೆ ಹೇಳಿದ್ದು, ಜಪಾನೀ ಭಾಷಿಕರಿಗೆ ಉಚ್ಚರಿಸಲು ಅತ್ಯಂತ ಕಷ್ಟಕರವಾದ ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಪದ "really" ಎಂದು. ಏಕೆಂದರೆ, ನಾಲಿಗೆಯ ಸ್ಥಾನದ ದೃಷ್ಟಿಯಿಂದ, ಜಪಾನೀ /ɾ/ ಇಂಗ್ಲಿಷ್ /r/ ಮತ್ತು /l/ ನಡುವೆ ಎಲ್ಲೋ ಇದೆ.
ಜಪಾನೀ r ಧ್ವನಿಯ ಉತ್ತಮ ವಿವರಣೆ ಇಲ್ಲಿದೆ:
ನೀವು ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್ ಕೀರ್ತನೆ ಹಾಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ನಟಿಸಿ—"ಲಾ ಲಾ ಲಾ ಲಾ ಲಾ, ಲಾ ಲಾ ಲಾ ಲಾ!" —ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ನಾಲಿಗೆ ಎಲ್ಲಿದೆ ಎಂಬುದರ ಮೇಲೆ ಗಮನ ಕೇಂದ್ರೀಕರಿಸಿ. ಅದು ನಿಮ್ಮ ಮೇಲಿನ ಹಲ್ಲುಗಳಿಗಿಂತ ಸ್ವಲ್ಪ ಮೇಲೆ, ಅವುಗಳನ್ನು ಸ್ಪರ್ಶಿಸುವ ಹಾಗೆ ಇರಬೇಕು. ಈಗ, ಆ ಅಂದವಿಲ್ಲದ ಸ್ವೆಟರ್ ಅನ್ನು ತೊಡೆದುಹಾಕಿ ಮತ್ತು ಸೃಜನಾತ್ಮಕವಲ್ಲದ ಉತ್ಸಾಹದ ಆರಂಭವನ್ನು ಹಾಡಿ—"ರಾ ರಾ ರಾ!" —ಮತ್ತು ಮತ್ತೆ, ನಿಮ್ಮ ನಾಲಿಗೆ ಎಲ್ಲಿದೆ ಎಂಬುದರ ಮೇಲೆ ಗಮನ ಕೇಂದ್ರೀಕರಿಸಿ.
ನಂತರ, ಲಾ ಎಂದು ಹೇಳಿ, ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಉಸಿರಾಟವನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸದೆ, r ಎಂದು ಹೇಳಿ, ಆದ್ದರಿಂದ ನಿಮಗೆ ಅರ್ಥವಿಲ್ಲದ ಲಾ-ಎರ್ ರೀತಿಯ ಧ್ವನಿ ಸಿಗುತ್ತದೆ. ನಿಮ್ಮ l ನಾಲಿಗೆಯ ಸ್ಥಾನದಿಂದ ನಿಮ್ಮ r ನಾಲಿಗೆಯ ಸ್ಥಾನಕ್ಕೆ ತಲುಪಲು ನೀವು ಸಣ್ಣ ರೇಖೆಯನ್ನು ಹಿಂಬಾಲಿಸುತ್ತೀರಿ ಎಂದು ನೀವು ಗಮನಿಸಬೇಕು.
ಈಗ ನೀವು ಅದನ್ನು ಕಂಡುಹಿಡಿದ ನಂತರ, ಮಧ್ಯದಲ್ಲಿ ಒಂದು ಸ್ಥಾನವನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ ಮತ್ತು ಈ r ಧ್ವನಿಯೊಂದಿಗೆ ಪ್ರಾರಂಭವಾಗುವ ಕೆಲವು ಜಪಾನೀ ಪದಗಳನ್ನು ಹೇಳಿ, ಉದಾಹರಣೆಗೆ ラーメン ("ರಾಮೆನ್"). ಧ್ವನಿಯು l ಧ್ವನಿಯಾಗಿರದೆ, ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ r ಧ್ವನಿಯೂ ಅಲ್ಲ ಆದರೆ ಮಧ್ಯದಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲೋ ಇದೆ ಎಂದು ತೋರಿದರೆ, ನೀವು ಸರಿಯಾದ ಪಥದಲ್ಲಿದ್ದೀರಿ!
7. し "She" ನಂತೆ ಧ್ವನಿಸುವುದಿಲ್ಲ (ಮತ್ತು ನೀವು ಸ್ವಲ್ಪ ಚೈನೀಸ್ ಕಲಿಯಬೇಕಾಗಬಹುದು)
ನಿಮಗೆ ಕಲಿಸಲಾಗಿರುವುದಕ್ಕೆ ವಿರುದ್ಧವಾಗಿ, し "she" ನಂತೆ ಒಂದೇ ಧ್ವನಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ.
"She" ನಲ್ಲಿನ ಧ್ವನಿಯನ್ನು "ನಿರ್ವಾಣ ಪೋಸ್ಟಾಲ್ವಿಯೊಲರ್ ಫ್ರಿಕೇಟಿವ್" ಎಂದು ಕರೆಯಲಾಗುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಅದು /ʃ/ ನಂತೆ ಕಾಣುತ್ತದೆ. ಏತನ್ಮಧ್ಯೆ, し (ಮತ್ತು ಅದರ ಕಟಕಾನ ಪ್ರತಿರೂಪ シ) ನಲ್ಲಿನ ಧ್ವನಿಯು "ನಿರ್ವಾಣ ಆಲ್ವಿಯೊಲೊ-ಪ್ಯಾಲಟಲ್ ಫ್ರಿಕೇಟಿವ್" ಆಗಿದೆ ಮತ್ತು /ɕ/ ನಂತೆ ಕಾಣುತ್ತದೆ.
ಅವು ವಿಭಿನ್ನ ಧ್ವನಿಗಳು.
ದುರದೃಷ್ಟವಶಾತ್, し ಅನ್ನು ಹೇಗೆ ಉಚ್ಚರಿಸಬೇಕೆಂಬುದರ ಕುರಿತು ಬಹಳಷ್ಟು ಉತ್ತಮ ಸಂಪನ್ಮೂಲಗಳಿಲ್ಲ, ಆದ್ದರಿಂದ ನಾನು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಮ್ಯಾಂಡರಿನ್ ಚೈನೀಸ್ ಕಲಿಯುವವರನ್ನು ಗುರಿಯಾಗಿರುವ ಕೆಲವು ವೀಡಿಯೊಗಳಿಗೆ ನಿರ್ದೇಶಿಸಲಿದ್ದೇನೆ, ಏಕೆಂದರೆ /ɕ/ ಧ್ವನಿಯು ಎರಡೂ ಭಾಷೆಗಳಲ್ಲಿ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ.
ನೀವು ಮ್ಯಾಂಡರಿನ್ ಮತ್ತು ಜಪಾನೀ ಎರಡರಲ್ಲೂ ಕೇಳುವ ಇನ್ನೊಂದು ಧ್ವನಿಯೆಂದರೆ /tɕ/. ಜಪಾನೀ ಭಾಷೆಯು ಈ ಧ್ವನಿಯನ್ನು ಹಿರಾಗನದಲ್ಲಿ つ ಮತ್ತು ಕಟಕಾನದಲ್ಲಿ ツ ಅಕ್ಷರಗಳಿಂದ ಪ್ರತಿನಿಧಿಸುತ್ತದೆ.
OLS Mandarin ನಿಂದ ಹಲವಾರು ಮ್ಯಾಂಡರಿನ್ ವ್ಯಂಜನ ಧ್ವನಿಗಳನ್ನು ಹೋಲಿಸುವ ವೀಡಿಯೊವೊಂದನ್ನು ನೋಡುವ ಮೂಲಕ ನೀವು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಬಹುದು. x ಮತ್ತು j ಗಳ ಪಿನ್ಯಿನ್ ಲೇಬಲ್ಗಳ ಮೇಲೆ ಬಹಳ ಜಾಗರೂಕರಾಗಿ ಗಮನ ಕೇಂದ್ರೀಕರಿಸಿ, ಅವು ಕ್ರಮವಾಗಿ し ಮತ್ತು つ ಧ್ವನಿಗಳಿಗೆ ಸ್ಥೂಲವಾಗಿ ಅನುರೂಪವಾಗಿವೆ:
ಎರಡು ಧ್ವನಿಗಳ ನಡುವಿನ ವ್ಯತ್ಯಾಸವನ್ನು ಕೇಳಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ, ನಂತರ ಧ್ವನಿಗಳ ಬಗ್ಗೆ ಹೆಚ್ಚು ನಿರ್ದಿಷ್ಟವಾಗಿ ಮಾತನಾಡುವ ಕೆಲವು ವೀಡಿಯೊಗಳನ್ನು ನೋಡಿ, ಉದಾಹರಣೆಗೆ Yoyo Chinese (し ಗಾಗಿ ಮತ್ತು ち ಗಾಗಿ):
ನೀವು ಹೆಚ್ಚು ನಿಖರವಾದ ವಿವರಣೆಗೆ ಹೋಗಲು ಬಯಸಿದರೆ ಮತ್ತು ಮ್ಯಾಂಡರಿನ್ sh ಮತ್ತು zh ಬಗ್ಗೆ ಸ್ವಲ್ಪ ಹೆಚ್ಚು ತಿಳಿದುಕೊಳ್ಳಲು ಮನಸ್ಸಿಲ್ಲದಿದ್ದರೆ, Litao Chinese (し ಗಾಗಿ ಮತ್ತು ち ಗಾಗಿ) ನ ಉತ್ತಮ ವೀಡಿಯೊಗಳನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ:
ದುರದೃಷ್ಟವಶಾತ್, ಜಪಾನೀ じ ಧ್ವನಿ (ವ್ಯತ್ಯಾಸವಾಗಿ, /ʑ/ ಮತ್ತು /dʑ/) ಮ್ಯಾಂಡರಿನ್ನಲ್ಲಿ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ. し ಮತ್ತು じ ನಡುವಿನ ಏಕೈಕ ವ್ಯತ್ಯಾಸವೆಂದರೆ し ನಿರ್ವಾಣವಾಗಿದೆ (ನಿಮ್ಮ ಸ್ವರ ತಂತುಗಳು ಕಂಪಿಸುವುದಿಲ್ಲ) ಆದರೆ じ ಸ್ವರಯುಕ್ತವಾಗಿದೆ (ನಿಮ್ಮ ಸ್ವರ ತಂತುಗಳು ಕಂಪಿಸಬೇಕು).
8. ಜಪಾನೀ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ಐದು ವಿಭಿನ್ನ "N" ಧ್ವನಿಗಳಿವೆ
ವಿವೇಕದಿಂದ, ಅವುಗಳೆಂದರೆ:
- ಸಾಮಾನ್ಯ n ಧ್ವನಿ ಅಥವಾ /n/. ಉದಾಹರಣೆಗೆ, ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿದೆ 海苔 (のり), ಜಪಾನೀ ಆಹಾರದಲ್ಲಿ ಹೆಚ್ಚಾಗಿ ಬಳಸಲಾಗುವ ಒಣ ಸೀವೀಡ್.
- ತಾಲವ್ಯೀಕೃತ /ɲ/. ಇದು い ಅಥವಾ ಸಣ್ಣ よ, や ಮತ್ತು ゆ ಧ್ವನಿಗಳನ್ನು ಹೊರತುಪಡಿಸಿ ಇತರ ವ್ಯಂಜನಗಳ ಮೊದಲು ಬರುತ್ತದೆ.
- m ಆಗುವ n. ನೀವು ಎಂದಾದರೂ 頑張る (がんばる) ಅಥವಾ "ಒಳ್ಳೆಯ ಅದೃಷ್ಟ/ನಿಮ್ಮ ಶ್ರೇಷ್ಠವನ್ನು ಮಾಡಿ" ಎಂಬುದು ಕೆಲವು ಪಠ್ಯಪುಸ್ತಕಗಳು ಅಥವಾ ಪದಗುಚ್ಛ ಪುಸ್ತಕಗಳಲ್ಲಿ ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ gambaru ಎಂದು ತಪ್ಪಾಗಿ ಬರೆಯಲಾಗಿದೆ ಎಂಬುದರ ಬಗ್ಗೆ ಯೋಚಿಸಿದ್ದರೆ, /n/ /m/ (ಉದಾಹರಣೆಗೆ "mom" ನಲ್ಲಿನಂತೆ) /b/ (ಉದಾಹರಣೆಗೆ boy ನಲ್ಲಿನಂತೆ) ಅಥವಾ /p/ (ಉದಾಹರಣೆಗೆ pot ನಲ್ಲಿನಂತೆ) ಗಿಂತ ಮೊದಲು ಆಗುತ್ತದೆ ಎಂಬ ನಿಯಮದೊಂದಿಗೆ ನೀವು ಪರಿಚಿತರಾಗಿರಬಹುದು.
- /ŋ/ ಧ್ವನಿ. ಇದು -ing ನಲ್ಲಿನ ng ಧ್ವನಿಯಂತೆ ಧ್ವನಿಸುತ್ತದೆ, ಉದಾಹರಣೆಗೆ "going" ಅಥವಾ "sing" ನಲ್ಲಿ. ಇದು ん ಒಂದು /k/ ಅಥವಾ /g/ ಧ್ವನಿಯ ಮೊದಲು ಬಂದಾಗ ಸಂಭವಿಸುತ್ತದೆ.
- /ɴ/ ಧ್ವನಿ. ಇದು ん ನ ಧ್ವನಿಯಾಗಿದೆ ಅದು ವಿರಾಮದ ಮೊದಲು ಅಥವಾ, ವಿಕಿಪೀಡಿಯಾ ಹೇಳುವಂತೆ, すみません… ಅಥವಾ "ನನ್ನನ್ನು ಕ್ಷಮಿಸಿ/ಮನ್ನಾ ಹೇಳಿ…" ನಂತಹ ಉಕ್ತಿಯ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ ಸಂಭವಿಸುತ್ತದೆ. ಮೂಲಕ, すみません ಅನ್ನು ಹೇಗೆ ಉಚ್ಚರಿಸಬೇಕೆಂಬುದನ್ನು ವಿವರಿಸುವ ಉತ್ತಮ ಚರ್ಚಾಸೂಚಿಯು ಇಲ್ಲಿದೆ.
9. ಜಪಾನೀ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ಪಿಚ್ ಆಕ್ಸೆಂಟ್ (ಸ್ವರಮೇಳ) ಇದೆ (ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ನಂತೆಯೇ!)
ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ನಂತೆ (ಅಲ್ಲಿ "certain" ಪದವು cer-TAIN ಅಲ್ಲ ಬದಲಿಗೆ CER-tain ಎಂದು ಉಚ್ಚರಿಸಲ್ಪಡುತ್ತದೆ), ಜಪಾನೀ ಭಾಷೆಯ ಪದಗಳು ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ಒತ್ತಿಸಲ್ಪಡುತ್ತವೆ.
ಎಲ್ಲಾ ಜಪಾನೀ ಪದಗಳನ್ನು ಒಂದೇ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ಒತ್ತಿ ಹೇಳಲಾಗುತ್ತದೆ, ಆದರೆ ಅವು ಹಲವಾರು ವಿಶೇಷವಾದ ಹೆಚ್ಚು ಮತ್ತು ಕಡಿಮೆ ಸ್ವರಮೇಳದ ಮಾದರಿಗಳನ್ನು ಅನುಸರಿಸುತ್ತವೆ ಎಂಬುದನ್ನು ನೀವು ನೆನಪಿಟ್ಟುಕೊಳ್ಳಬೇಕು. 銀行 (ぎんこう) ಅಥವಾ "ಬ್ಯಾಂಕ್", ಉದಾಹರಣೆಗೆ, ಕಡಿಮೆ ಸ್ವರಮೇಳದಿಂದ ಪ್ರಾರಂಭವಾಗುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ನಂತರ ಮೂರು ಹೆಚ್ಚಿನ ಸ್ವರಮೇಳದ ಮೋರಾಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತದೆ.
ಜಪಾನೀ ಪದಗಳು ಅನುಸರಿಸುವ ಕೆಲವು ಮುಖ್ಯ ಮಾದರಿಗಳಿವೆ, ಆದರೆ ಈ ಮಾದರಿಗಳು ಸ್ಥಿರವಾಗಿರುವುದಿಲ್ಲ ಮತ್ತು ವಾಕ್ಯದಲ್ಲಿ ಏನು ನಡೆಯುತ್ತಿದೆಯೋ ಅದರ ಆಧಾರದ ಮೇಲೆ ಬದಲಾಗುತ್ತವೆ. ಉದಾಹರಣೆಗೆ, ಜಪಾನೀ ಭಾಷೆಯ ಟೋಕಿಯೋ/ಪ್ರಮಾಣ ಉಪಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ, ಎರಡು ಮೂಲಭೂತ ನಿಯಮಗಳಿವೆ:
1. ಒಂದು ಪದದ ಮೊದಲ ಎರಡು ಮೋರಾಗಳು ಒಂದೇ ಮಟ್ಟದ ಸ್ವರಮೇಳವನ್ನು ಹೊಂದಿರುವುದಿಲ್ಲ. ಬೇರೆ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ಹೇಳುವುದಾದರೆ, ಮೊದಲ ಮೋರಾ ಹೆಚ್ಚಿದ್ದರೆ, ಎರಡನೆಯದು ಕಡಿಮೆ ಇರುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಪ್ರತಿಯಾಗಿ.
2. ಒಂದು ಪದದ ಸ್ವರಮೇಳ ಕುಸಿದ ನಂತರ, ಅದು ಮತ್ತೆ ಹಿಂತಿರುಗುವುದಿಲ್ಲ. ಮ್ಯಾಂಡರಿನ್ ಚೈನೀಸ್ ಭಾಷೆಗಿಂತ ಭಿನ್ನವಾಗಿ, ಪ್ರಮಾಣ ಜಪಾನೀ ಭಾಷೆಯು 买 ಅಥವಾ "ಖರೀದಿಸಿ" ನಂತಹ ಪದಗಳ ಕುಸಿದು ನಂತರ ಏರುವ ಸ್ವರಮೇಳವನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ.
ಇದೆಲ್ಲವೂ ನಿಮಗೆ ತಲೆನೋವು ನೀಡುತ್ತಿದ್ದರೆ, ಪಿಚ್ ಆಕ್ಸೆಂಟ್ ಹೇಗೆ ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸುತ್ತದೆ ಎಂಬುದರ ಬಗ್ಗೆ ಸ್ವಲ್ಪ ಸಮಯ ಕಲಿಯಲು ನಾನು ಸೂಚಿಸುತ್ತೇನೆ. ಪ್ರತಿ ಮಾದರಿ ಹೇಗೆ ಅನುಭವಿಸುತ್ತದೆ ಎಂಬ ಭಾವನೆ ಪಡೆಯಲು ನೀವು ಪ್ರತಿ ಮಾದರಿಗೆ ಸಾಮಾನ್ಯ ಪದಗಳ ಸಮೂಹವನ್ನು ಕಲಿಯಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಿ. ನಂತರ, ನೀವು ಮಾಧ್ಯಮವನ್ನು ಸೇವಿಸುವಾಗ ಅಥವಾ ಜನರು ಮಾತನಾಡುವುದನ್ನು ಕೇಳುವಾಗ ಅವುಗಳ ಸ್ವರಮೇಳದ ಮೇಲೆ ಗಮನ ಕೇಂದ್ರೀಕರಿಸಿ.
ನೀವು ಇದನ್ನು ಆಳವಾಗಿ ನೋಡಲು ಬಯಸಿದರೆ, ಡೋಜೆನ್ ಎಂಬ ವ್ಯಕ್ತಿ ಈ ವಿಷಯದ ಕುರಿತು ಸಮಗ್ರ ಸರಣಿಯನ್ನು ಬಿಡುಗಡೆ ಮಾಡಿದ್ದಾರೆ.
ಜಪಾನೀ ಧ್ವನಿಶಾಸ್ತ್ರವನ್ನು ಏಕೆ ಅಧ್ಯಯನ ಮಾಡಬೇಕು?
ನಾನು ಜಪಾನೀ ಅಧ್ಯಯನ ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿದಾಗ, ಜಪಾನೀ ಉಚ್ಚಾರಣೆಯು ತುಂಬಾ ಸುಲಭ ಎಂದು ನನಗೆ ಹೇಳಲಾಗಿತ್ತು. ವಾಸ್ತವವಾಗಿ, ನಾವು ಈ ಕೆಳಗಿನ ಕಾರಣಗಳಿಗಾಗಿ ಕೇವಲ ಒಂದು ತರಗತಿಯ ಅವಧಿಯನ್ನು ಉಚ್ಚಾರಣೆಯ ಮೇಲೆ ಕಳೆದೆವು:
- ಭಾಷೆಯು ಸ್ವರತಾನರಹಿತವಾಗಿದೆ. ಇದು, ಹೇಳುವುದಾದರೆ, ಮ್ಯಾಂಡರಿನ್ ಚೈನೀಸ್ ಭಾಷೆಯಂತೆ ಅಲ್ಲ ಅಲ್ಲಿ ನೀವು ಕೆಲವು ಪದಗಳನ್ನು ಹೇಗೆ ಉಚ್ಚರಿಸುತ್ತೀರಿ ಎಂಬುದು ಅವುಗಳ ಅರ್ಥ ಮತ್ತು ಅವುಗಳನ್ನು ಬರೆಯಲು ನೀವು ಬಳಸುವ ಅಕ್ಷರವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುತ್ತದೆ. ಉದಾಹರಣೆಗೆ, "ಖರೀದಿಸಿ" ಮತ್ತು "ಮಾರು" ಗಳಿಗಾಗಿನ ಚೈನೀಸ್ ಅಕ್ಷರಗಳು ಕ್ರಮವಾಗಿ 买 ಮತ್ತು 卖. ಅವೆರಡೂ "mai" ಎಂದು ಧ್ವನಿಸುತ್ತವೆ, ಹೊರತುಪಡಿಸಿ ಮೊದಲನೆಯದು ಕುಸಿದು ನಂತರ ಏರುವ ಸ್ವರಮೇಳವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ, ಆದರೆ ನಂತರದದ್ದು ಕೇವಲ ಕುಸಿಯುವ ಸ್ವರಮೇಳವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ.
- ಕಾಗುಣಿತವು ಧ್ವನ್ಯಾತ್ಮಕವಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ಉಚ್ಚಾರಣೆಯು ಸ್ಥಿರವಾಗಿದೆ. ಬೇರೆ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ಹೇಳುವುದಾದರೆ, ಪದಗಳು ಅವುಗಳು ಕಾಣುವಂತೆ ಧ್ವನಿಸುತ್ತವೆ ಮತ್ತು ಅವುಗಳು ಧ್ವನಿಸುವಂತೆ ಕಾಣುತ್ತವೆ. ಜಪಾನೀ ಅಧ್ಯಯನ ಮಾಡದ ಯಾರಾದರೂ ಸಹ ರೋಮಾಜಿ (ರೋಮನ್ ಅಕ್ಷರಗಳಲ್ಲಿ) ಬರೆಯಲಾದ ಪಠ್ಯವನ್ನು ಓದಿ ಹೆಚ್ಚಿನ ತೊಂದರೆಯಿಲ್ಲದೆ ಅರ್ಥೈಸಿಕೊಳ್ಳಬಹುದು (ಉದಾಹರಣೆಗೆ ಫ್ರೆಂಚ್ ಅಧ್ಯಯನ ಮಾಡುವ ಯಾರಿಗಾದರೂ ಹೋಲಿಸಿದರೆ).
- ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್ ನಂತಹ ಭಾಷೆಗಳ ಸ್ಥಳೀಯ ಭಾಷಿಕರಿಗೆ ಇದು ತುಲನಾತ್ಮಕವಾಗಿ ಸುಲಭ. ನೀವು ಜಪಾನೀ ಸ್ವರಗಳನ್ನು ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್ ನಲ್ಲಿ ನೀವು ಮಾಡುವ ರೀತಿಯಲ್ಲಿಯೇ ಉಚ್ಚರಿಸಿದರೆ, ನಿಮಗೆ ಸರಿಯಾಗುತ್ತದೆ.
ಜಪಾನೀ ಉಚ್ಚಾರಣೆಯು ತುಂಬಾ ಸುಲಭವಾಗಿದ್ದರೆ, ಜಪಾನೀ ಧ್ವನಿಶಾಸ್ತ್ರದ— ಅಥವಾ ವೆಬ್ಸ್ಟರ್'ಸ್ ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಲಾಂಗ್ವೇಜ್ ಲರ್ನರ್ ಡಿಕ್ಷನರಿ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಿಸುವಂತೆ "ಮಾತಿನ ಧ್ವನಿಗಳ ಅಧ್ಯಯನ" ವನ್ನು ಅಧ್ಯಯನ ಮಾಡಲು ಯಾರಾದರೂ ಸಮಯವನ್ನು ಮೀಸಲಿಡಬೇಕೇ? ಎಂಬ ಪ್ರಶ್ನೆಗೆ ಇದೆಲ್ಲವೂ ದಾರಿ ಮಾಡಿಕೊಡುತ್ತದೆ, ಏಕೆಂದರೆ ನೀವು ಈಗ ಸಂಪೂರ್ಣ ಲೇಖನವನ್ನು ಓದಲು ನಿರ್ಧರಿಸಿದ್ದೀರಿ.
ಕಾರಣವೆಲ್ಲವೂ ಇದಕ್ಕೆ ಕುದಿಯುತ್ತದೆ: ಜಪಾನೀ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ಇಂಗ್ಲಿಷ್ನಲ್ಲಿ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲದ ಧ್ವನಿಗಳಿವೆ ಮತ್ತು ಪ್ರತಿಯಾಗಿ. ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಮತ್ತು ಜಪಾನೀ ಭಾಷೆಗಳ IPA ಪುಟಗಳನ್ನು ನೋಡಲು ಕೆಲವು ನಿಮಿಷಗಳನ್ನು ಕಳೆಯಿರಿ, ಮತ್ತು ಎರಡೂ ಭಾಷೆಗಳು ಒಂದೇ ರೀತಿಯ ಧ್ವನಿಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರಬಹುದು ಆದರೆ ಅವು ನಿಖರವಾಗಿ ಒಂದೇ ಆಗಿರುವುದಿಲ್ಲ ಎಂದು ನೀವು ಕಂಡುಕೊಳ್ಳುವಿರಿ.
ವಾಹ್, ಅದು ಒಂದು ಪ್ರಯಾಣವಾಗಿತ್ತು! ಜಪಾನೀ ಧ್ವನಿಶಾಸ್ತ್ರದ ಬಗ್ಗೆ ನಾವು ಈಗ ತುಂಬಾ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿದ್ದೇವೆ. ಈ ಹಂತದಲ್ಲಿ, ಈ ವಿಷಯವನ್ನು ಕಂಡುಹಿಡಿಯಲು ಎಲ್ಲಾ ಪ್ರಯತ್ನಗಳು ಯೋಗ್ಯವಾಗಿವೆಯೇ ಎಂದು ನೀವು ನಿಮ್ಮನ್ನೇ ಕೇಳಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಿರಬಹುದು—ಮತ್ತು ಪ್ರಾಮಾಣಿಕವಾಗಿ, ಅದು ನೀವು ಉತ್ತರಿಸಬೇಕಾದ ಪ್ರಶ್ನೆಯಾಗಿದೆ.
ನೀವು ಜಪಾನೀ ಪದಗಳನ್ನು "ತಪ್ಪಾದ" ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ಉಚ್ಚರಿಸಿದರೆ (ಅದು ಏನೇ ಅರ್ಥವಾಗಲಿ) ಮತ್ತು ಸ್ಥಳೀಯ ಭಾಷಿಕರು ಇನ್ನೂ ನಿಮ್ಮನ್ನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಬಲ್ಲರಾದರೆ, ಅದು ಸರಿ. ಎಲ್ಲಾ ನಂತರ, ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಭಾಷಿಕರು ಫ್ರೆಂಚ್ ಆಕ್ಸೆಂಟ್ ಪ್ರಣಯಯುತವಾಗಿ ಧ್ವನಿಸುತ್ತದೆ ಎಂದು ಭಾವಿಸುತ್ತಾರೆ, ಮತ್ತು ನೀವು ವಿದೇಶಿಯಾಗಿರುವುದಕ್ಕಾಗಿ ಬಹುಶಃ ಮನ್ನಾ ಪಡೆಯುತ್ತೀರಿ.
ಆದರೆ ನಿಮ್ಮ ಗುರಿ ಮಾತನಾಡುವ ಜಪಾನೀ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ನಿಪುಣರಾಗುವುದಾಗಿದ್ದರೆ, ಅದರ ಧ್ವನಿಶಾಸ್ತ್ರವನ್ನು ಕಲಿಯುವುದು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಅಲ್ಲಿಗೆ ತಲುಪಿಸುತ್ತದೆ. ಗಂಬಟ್ಟೆ, ನೇ!
ಮತ್ತು ಇನ್ನೊಂದು ವಿಷಯ... ನೀವು ನಿಜವಾದ ಸಾಮಗ್ರಿಗಳೊಂದಿಗೆ ಜಪಾನೀ ಕಲಿಯುವುದನ್ನು ಪ್ರೀತಿಸಿದರೆ, ನಾನು ನಿಮಗೆ Lingflix ಬಗ್ಗೆ ಇನ್ನಷ್ಟು ಹೇಳಬೇಕು. Lingflix ನಿಮ್ಮನ್ನು ಸ್ವಾಭಾವಿಕವಾಗಿ ಮತ್ತು ಕ್ರಮೇಣ ಜಪಾನೀ ಭಾಷೆ ಮತ್ತು ಸಂಸ್ಕೃತಿಯ ಕಲಿಕೆಗೆ ಪರಿಚಯಿಸುತ್ತದೆ. ನಿಜ ಜೀವನದಲ್ಲಿ ಮಾತನಾಡುವಂತೆ ನೀವು ನಿಜವಾದ ಜಪಾನೀ ಕಲಿಯುವಿರಿ. Lingflix ಕೆಳಗೆ ನೀವು ನೋಡುವಂತೆ ಸಮಕಾಲೀನ ವೀಡಿಯೊಗಳ ವ್ಯಾಪಕ ಶ್ರೇಣಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ: Lingflix ಸಂವಾದಾತ್ಮಕ ನಕಲುಗಳ ಮೂಲಕ ಈ ಸ್ಥಳೀಯ ಜಪಾನೀ ವೀಡಿಯೊಗಳನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಬಲ್ಲವುಗಳನ್ನಾಗಿ ಮಾಡುತ್ತದೆ. ತಕ್ಷಣ ನೋಡಲು ಯಾವುದೇ ಪದದ ಮೇಲೆ ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ. ಎಲ್ಲಾ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು ಬಹು ಉದಾಹರಣೆಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿವೆ ಮತ್ತು ಅವುಗಳನ್ನು ನಿಮ್ಮಂತಹ ಜಪಾನೀ ಕಲಿಯುವವರಿಗಾಗಿ ಬರೆಯಲಾಗಿದೆ. ಪುನರಾವಲೋಕನ ಮಾಡಲು ನೀವು ಬಯಸುವ ಪದಗಳನ್ನು ಶಬ್ದಕೋಶ ಪಟ್ಟಿಗೆ ಸೇರಿಸಲು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ. ಮತ್ತು Lingflix ಕಲಿಕಾ ಮೋಡ್ ಹೊಂದಿದೆ, ಇದು ಪ್ರತಿ ವೀಡಿಯೊವನ್ನು ಭಾಷಾ ಕಲಿಕೆಯ ಪಾಠವಾಗಿ ಪರಿವರ್ತಿಸುತ್ತದೆ. ಹೆಚ್ಚಿನ ಉದಾಹರಣೆಗಳನ್ನು ನೋಡಲು ನೀವು ಯಾವಾಗಲೂ ಎಡ ಅಥವಾ ಬಲಕ್ಕೆ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಬಹುದು. ಅತ್ಯುತ್ತಮ ಭಾಗ? Lingflix ನಿಮ್ಮ ಶಬ್ದಕೋಶದ ಟ್ರ್ಯಾಕ್ ಇಡುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಕಷ್ಟಕರ ಪದಗಳೊಂದಿಗೆ ನಿಮಗೆ ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಅಭ್ಯಾಸ ನೀಡುತ್ತದೆ. ನೀವು ಏನನ್ನು ಕಲಿತಿದ್ದೀರಿ ಎಂಬುದನ್ನು ಪುನರಾವಲೋಕನ ಮಾಡಲು ಸಮಯ ಬಂದಾಗ ಅದು ನಿಮಗೆ ನೆನಪಿಸುತ್ತದೆ. ನೀವು 100% ವೈಯಕ್ತಿಕಗೊಳಿಸಿದ ಅನುಭವವನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತೀರಿ. ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಅಥವಾ ಟ್ಯಾಬ್ಲೆಟ್ನಲ್ಲಿ Lingflix ವೆಬ್ಸೈಟ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಲು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ ಅಥವಾ, ಇನ್ನೂ ಉತ್ತಮವಾಗಿ, iTunes ಅಥವಾ Google Play ಸ್ಟೋರ್ನಿಂದ Lingflix ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಅನ್ನು ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ. ನಮ್ಮ ಪ್ರಸ್ತುತ ಮಾರಾಟದ ಲಾಭ ಪಡೆಯಲು ಇಲ್ಲಿ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ! (ಈ ತಿಂಗಳ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ ಮುಕ್ತಾಯವಾಗುತ್ತದೆ.)