ಇಟಾಲಿಯನ್‌ನಲ್ಲಿ “ನೀವು ಹೇಗಿದ್ದೀರಾ?” ಹೇಳಲು 10 ಮಾರ್ಗಗಳು

“ಹಲೋ” ನಂತರ, ನೀವು ಕೇಳುವ ಅತ್ಯಂತ ಸಾಮಾನ್ಯ ಇಟಾಲಿಯನ್ ವಾಕ್ಯವು “ನೀವು ಹೇಗಿದ್ದೀರಾ?” ಎಂಬುದರ ಯಾವುದಾದರೊಂದು ರೂಪಾಂತರವಾಗಿರುತ್ತದೆ. ಆದರೆ “ನೀವು ಹೇಗಿದ್ದೀರಾ?” ಎಂದು ಕೇಳುವ ಒಂದೇ ಒಂದು ವಿಧಾನ ಸ್ವಲ್ಪ ಬೇಸರಿಕೆಯನ್ನುಂಟುಮಾಡುತ್ತದೆ, ಅಲ್ಲವೇ?

ಆದ್ದರಿಂದ, ನಾನು ನಿಮಗೆ ವಿಧಿವತ್ತಾದದಿಂದ ಪರಿಚಿತದವರೆಗಿನ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯಲ್ಲಿ, ಇಟಾಲಿಯನ್‌ನಲ್ಲಿ ಯಾರಿಗಾದರೂ ಅವರು ಹೇಗಿದ್ದಾರೆಂದು ಕೇಳಲು 10 ವಿಭಿನ್ನ ವಿಧಾನಗಳನ್ನು ಪ್ರಸ್ತುತಪಡಿಸುತ್ತೇನೆ.

1. Come sta?

Come sta? ಇಟಾಲಿಯನ್‌ನಲ್ಲಿ ಯಾರಿಗಾದರೂ ಅವರು ಹೇಗಿದ್ದಾರೆಂದು ಕೇಳುವ ಎರಡು ಅತ್ಯಂತ ಸಾಮಾನ್ಯ ವಿಧಾನಗಳಲ್ಲಿ ಒಂದಾಗಿದೆ.

ಇದರ ಅಕ್ಷರಶಃ ಅರ್ಥ “ನೀವು ಹೇಗಿದ್ದೀರಾ?” ಎಂಬುದಾಗಿದೆ, ಏಕೆಂದರೆ come ನ ಅನುವಾದ “ಹೇಗೆ” ಮತ್ತು sta ಎಂಬುದು stare (ಇರುವುದು/ಆಗಿರುವುದು ಎಂಬರ್ಥದ) ಕ್ರಿಯಾಪದದ ಇಟಾಲಿಯನ್ ವಿಧಿವತ್ತಾದ 'ನೀವು' (Lei) ರೂಪವಾಗಿದೆ.

ಇದು ಈ ಪದಗುಚ್ಛದ ವಿಧಿವತ್ತಾದ ರೂಪವಾಗಿದೆ. ನೀವು ಚೆನ್ನಾಗಿ ತಿಳಿಯದ ಜನರೊಂದಿಗೆ, ಅಥವಾ ನಿಮ್ಮ ಶಿಕ್ಷಕರು, ಪ್ರಾಧ್ಯಾಪಕರು ಅಥವಾ ಇತರ ಅಧಿಕಾರ ಶ್ರೇಣಿಯ ವ್ಯಕ್ತಿಗಳೊಂದಿಗೆ ಇದನ್ನು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ.

ಆದ್ದರಿಂದ, ಉದಾಹರಣೆಗೆ, ನೀವು ನಿಮ್ಮ ಅಪಾರ್ಟ್ಮೆಂಟ್‌ನಿಂದ ಹೊರಗೆ ಬಂದು ನಿಮ್ಮ ಮಾಲೀಕನನ್ನು ಫುಟ್ಪಾತೆಯ ಮೇಲೆ ಭೇಟಿಯಾದರೆ, ನೀವು ಅವನನ್ನು ಅಥವಾ ಅವಳನ್ನು, “Come sta?” ಎಂದು ಕೇಳುವಿರಿ.

ನೀವು ಇದನ್ನು ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ Salve ಅಥವಾ buongiorno ನಂತಹ ಸಭ್ಯ ಆದರೆ ವಿಧಿವತ್ತಾದ ಶುಭಾಶಯದ ನಂತರ ಬಳಸುತ್ತೀರಿ.

2. Come stai?

Come stai? ಎಂಬುದು come sta ನ ಅನೌಪಚಾರಿಕ ರೂಪವಾಗಿದೆ.

ಇದು ಕ್ರಿಯಾಪದದ ಪರಿಚಿತ 'ನೀನು' (tu) ರೂಪವನ್ನು ಬಳಸುತ್ತದೆ, ಆದ್ದರಿಂದ ನಿಮ್ಮ ಸ್ನೇಹಿತರು, ಕುಟುಂಬ ಅಥವಾ ನೀವು ಚೆನ್ನಾಗಿ ತಿಳಿದಿರುವ ಇತರ ಜನರೊಂದಿಗೆ ಮಾತನಾಡುವಾಗ ನೀವು ಬಳಸುವ ಪದಗುಚ್ಛದ ರೂಪ ಇದಾಗಿದೆ.

ಉದಾಹರಣೆಗೆ, ನಿಮ್ಮ ಸಹೋದರರು ರಾತ್ರಿ ಊಟಕ್ಕೆ ಬಂದರೆ, ನೀವು ಅವರನ್ನು “come sta?” ಎಂದು ಕೇಳದೆ “come stai?” ಎಂದು ಕೇಳುವಿರಿ, ಏಕೆಂದರೆ ನೀವಿಬ್ಬರೂ ನಿಕಟ ಪರಿಚಿತರು ಮತ್ತು ಸಮಾನ ಅಧಿಕಾರ ಮಟ್ಟದಲ್ಲಿರುತ್ತೀರಿ.

3. Come state?

ನಿಮಗೆ ಬೇಸರಿಕೆ ತರಬೇಡಿ, ಆದರೆ come sta? ನ ಇನ್ನೊಂದು ರೂಪವನ್ನು ಕಲಿಯಲು ಇದೆ!

Come sta? ಮತ್ತು come stai? ಎರಡನ್ನೂ ಒಬ್ಬ ವ್ಯಕ್ತಿಯೊಂದಿಗೆ ಮಾತನಾಡುವಾಗ ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ, ಆದರೆ come state? ಎಂಬುದನ್ನು ಇಬ್ಬರು ಅಥವಾ ಹೆಚ್ಚು ಜನರ ಗುಂಪೊಂದಿಗೆ ಮಾತನಾಡುವಾಗ ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ.

ಇದು “ನೀವೆಲ್ಲರೂ ಹೇಗಿದ್ದೀರಾ?” ಎಂಬುದಕ್ಕೆ ಸಮಾನವಾಗಿರುತ್ತದೆ ಅಥವಾ, ನನ್ನ ಸ್ಥಳೀಯ ಕೆಂಟಕಿ ರಾಜ್ಯದಲ್ಲಿ ನಾವು ಹೇಳುವಂತೆ, “ಹೌಅರ್ ಯಾಲ್ ಡೂಯಿಂಗ್?” (ನೀವೆಲ್ಲರೂ ಹೇಗಿದ್ದೀರಾ?)

ಇದು ವಿಧಿವತ್ತಾದ ಅಥವಾ ಅನೌಪಚಾರಿಕವಾಗಿರಬಹುದು, ಆದ್ದರಿಂದ ನಿಮ್ಮ ಸ್ನೇಹಿತರ ಗುಂಪಿನೊಂದಿಗೆ ನಿಮ್ಮ ಭೇಟಿಯಾದಾಗ ಮತ್ತು ಎಲ್ಲರೂ ಹೇಗಿದ್ದಾರೆಂದು ಕೇಳಲು ಬಯಸಿದಾಗ, ಅಥವಾ ಕಾರ್ಯಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಮೇಲಧಿಕಾರಿಗಳೊಂದಿಗೆ ಸಭೆ ಪ್ರಾರಂಭವಾಗುವ ಮುನ್ನ ಸಭ್ಯವಾಗಿ ಅವರು ಹೇಗಿದ್ದಾರೆಂದು ಕೇಳಲು ನೀವು ಇದನ್ನು ಬಳಸಬಹುದು.

4. Come va?

Come va? ಹೆಚ್ಚು ಅನೌಪಚಾರಿಕವಾಗಿದೆ, ಮತ್ತು ಇದನ್ನು “ವಿಷಯಗಳು ಹೇಗೆ ನಡೆಯುತ್ತಿವೆ?” ಅಥವಾ “ಏನಿದೆ?” ಎಂಬ ಸಾಲಿನಲ್ಲಿ ಹೆಚ್ಚು ಅನುವಾದಿಸಬಹುದು.

ಇದು ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಹೆಚ್ಚು ಸಾಂದರ್ಭಿಕ ಸಂಭಾಷಣೆಯ ಪ್ರಾರಂಭವಾಗಿದ್ದರೂ, ನೀವು ಇನ್ನೂ ಚೆನ್ನಾಗಿ ತಿಳಿಯದ ಜನರೊಂದಿಗೆ ಸಣ್ಣ ಸಂಭಾಷಣೆ ನಡೆಸುತ್ತಿದ್ದರೆ ಇದು ಬಳಸಲು ಒಳ್ಳೆಯ ಪದಗುಚ್ಛವಾಗಿದೆ.

ಇದಕ್ಕೆ ಕಾರಣ, ಇದು ತಾಂತ್ರಿಕವಾಗಿ ವಿಧಿವತ್ತಾದ ಅಥವಾ ಅನೌಪಚಾರಿಕವಾಗಿಲ್ಲ. ಇಲ್ಲಿ ಅನುವಾದಿತ ಕ್ರಿಯಾಪದವು va ಆಗಿದೆ, ಅದು andare (“ಹೋಗುವುದು” ಎಂಬರ್ಥದ) ಕ್ರಿಯಾಪದದಿಂದ ಬಂದಿದೆ. Va ಎಂಬುದು “ಹೋಗುತ್ತಿರುವ” ವಿಷಯವನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ, ಯಾವುದೇ ವ್ಯಕ್ತಿಯು ಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸುತ್ತಿದ್ದಾನೆ ಎಂಬುದನ್ನು ಅಲ್ಲ, ಆದ್ದರಿಂದ ಇದು ಇಟಲಿಯ ಸಾಮಾಜಿಕ ನಿಯಮಗಳಿಂದ ಪ್ರಭಾವಿತವಾಗುವುದಿಲ್ಲ.

ಆದ್ದರಿಂದ, ನಿಮಗೆ ಸ್ನೇಹಿತರ ಸ್ನೇಹಿತರ ಪರಿಚಯವಾಗಿ, ನೀವಿಬ್ಬರು ವಿಧಿವತ್ತಾದ, ಸಭ್ಯ, “ಇಷ್ಟು ಹೊತ್ತಿಗೆ ಪರಿಚಯವಾಯಿತು” ಎಂಬ ಹಂತವನ್ನು ದಾಟಿದ್ದೇವೆಯೇ ಎಂದು ಖಚಿತವಾಗಿಲ್ಲದಿದ್ದರೆ ಇದು ಬಳಸಲು ಒಳ್ಳೆಯದು.

ಸಂಭಾಷಣೆಯ ಮಧ್ಯದಲ್ಲಿ ವಿಷಯಗಳು ಸ್ವಲ್ಪ ನಿಧಾನವಾಗಿದ್ದರೆ ಮತ್ತು ನೀವು ಮಾತನಾಡುತ್ತಿರುವ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಜೀವನದಲ್ಲಿ ವಿಷಯಗಳು ಹೇಗೆ ನಡೆಯುತ್ತಿವೆ ಎಂದು ಕೇಳುವ ಮೂಲಕ ಹೊಸ ವಿಷಯವನ್ನು ತರಲು ಬಯಸಿದರೆ ನೀವು ಇದನ್ನು ಬಳಸಬಹುದು.

5. Come vanno le cose?

Come va? ನಂತೆ, come vanno le cose? ಕೂಡ ವೈಯಕ್ತಿಕ ಮತ್ತು ಅವ್ಯಕ್ತಿ ಎರಡೂ ಆಗಿದೆ, ಆದ್ದರಿಂದ ನೀವು ಅವರನ್ನು ಎಷ್ಟು ಚೆನ್ನಾಗಿ ತಿಳಿದಿದ್ದೀರಿ ಎಂಬುದರಿಂದ ಸಂಬಂಧಿಸದೆ ಯಾರೊಂದಿಗಾದರೂ ಇದನ್ನು ಬಳಸಬಹುದು.

Come vanno le cose? ಎಂಬುದರ ಅರ್ಥ “ವಿಷಯಗಳು ಹೇಗೆ ನಡೆಯುತ್ತಿವೆ?” ಮತ್ತು come va? ಗಿಂತ ಸ್ವಲ್ಪ ಹೆಚ್ಚು ನಿರ್ದಿಷ್ಟವಾಗಿದೆ, ಅದು ಒಂದು ರೀತಿಯ ಅಸ್ಪಷ್ಟವಾಗಿದೆ. (“ವಿಷಯಗಳು ಹೇಗೆ ನಡೆಯುತ್ತಿವೆ?” ಎಂಬ ಪದಗುಚ್ಛದಲ್ಲಿ ನಿಖರವಾಗಿ “ಇದು” ಯಾವುದು? ಯಾರಿಗೂ ತಿಳಿಯದು.)

ಆದರೆ come va? ಹಗುರ ಮತ್ತು ಹೆಚ್ಚು ಸಾಂದರ್ಭಿಕವಾಗಿದ್ದರೆ, ಯಾರಾದರೂ ನಿಮ್ಮನ್ನು “Come vanno le cose?” ಎಂದು ಕೇಳಿದರೆ, ಅದು ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಅವರು ನಿಮ್ಮ ಜೀವನದಲ್ಲಿ ವಿಷಯಗಳು ಹೇಗೆ ನಡೆಯುತ್ತಿವೆ ಎಂಬುದನ್ನು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ತಿಳಿಯಲು ಬಯಸುತ್ತಾರೆ ಎಂದರ್ಥ. ಅವರು ಶಾಲೆಯು ಹೇಗೆ ನಡೆಯುತ್ತಿದೆ ಅಥವಾ ಕೆಲಸವು ಹೇಗೆ ನಡೆಯುತ್ತಿದೆ, ನಿಮ್ಮ ಹೊಸ ನಾಯಿಮರಿ ಜೊತೆಗೆ ಹೇಗೆ ನಡೆಯುತ್ತಿದೆ, ಅಥವಾ ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ ಏನೇ ಇರಲಿ ಎಂದು ಕೇಳುತ್ತಿದ್ದಾರೆ.

6. Tutto bene?

Tutto bene? ಎಂಬುದರ ಅರ್ಥ “ಎಲ್ಲವೂ ಚೆನ್ನಾಗಿದೆಯೇ?” ಅಥವಾ “ಎಲ್ಲವೂ ಸರಿಯಾಗಿದೆಯೇ?”

ಇದು ಕೂಡ ವಿಧಿವತ್ತಾದ ಅಥವಾ ಅನೌಪಚಾರಿಕವಾಗಿರಬಹುದು, ಆದರೆ ನಿಮಗೆ ಈಗಾಗಲೇ ತಿಳಿದಿರುವಾಗ ಹೆಚ್ಚಾಗಿ ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ, ಈಗ ಮುಂಚೆ, ಎಲ್ಲವೂ bene (ಒಳ್ಳೆಯದು) ಆಗಿರಲಿಲ್ಲ.

ಕೆಲವೊಮ್ಮೆ tutto bene? , come va? ನಂತೆ, “ಏನಿದೆ?” ಎಂಬ ಸಾಲಿನಲ್ಲಿ ಕೇಳಲ್ಪಡುತ್ತದೆ, ಅದು ಕೆಲವೊಮ್ಮೆ ಕನಿಷ್ಠ ಸ್ವಲ್ಪ ಚಿಂತೆಯೊಂದಿಗೆ ಕೂಡ ಬಳಸಲ್ಪಡುತ್ತದೆ.

ಉದಾಹರಣೆಗೆ, ನಿಮ್ಮ ಸ್ನೇಹಿತರು ಕಠಿಣ ಸಮಯದ ಮೂಲಕ ಹೋಗುತ್ತಿದ್ದಾರೆಂದು ನಿಮಗೆ ತಿಳಿದಿದ್ದರೆ ಮತ್ತು ಅವರು ಹೇಗೆ ತಮ್ಮನ್ನು ಹಿಡಿದಿಟ್ಟುಕೊಂಡಿದ್ದಾರೆ ಎಂದು ನೋಡಲು ಬಯಸಿದರೆ ನೀವು ಅವರನ್ನು “Tutto bene?” ಎಂದು ಕೇಳುವಿರಿ.

ಯಾರಾದರೂ ನಿಮ್ಮ ಪಠ್ಯ ಸಂದೇಶಗಳಿಗೆ ಉತ್ತರಿಸುತ್ತಿರದಿದ್ದರೆ ಅವರು ಸರಿಯಾಗಿದ್ದಾರೆಯೇ ಎಂದು ಕೇಳಲು ನೀವು ಇದನ್ನು ಬಳಸಬಹುದು, ಆ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ ಇದರ ಅರ್ಥ “ನೀವು ಇನ್ನೂ ಸಜೀವರಾಗಿದ್ದೀರಾ?” ಎಂಬ ಸಾಲಿನಲ್ಲಿ ಹೆಚ್ಚು ಇರುತ್ತದೆ.

7. Tutto a posto?

Tutto a posto? ಎಂಬುದು tutto bene ಗೆ ಹೋಲುತ್ತದೆ. ಅಕ್ಷರಶಃ ಅರ್ಥ “ಎಲ್ಲವೂ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿದೆಯೇ?” ಆದರೆ ಉತ್ತಮ ಅನುವಾದ “ಎಲ್ಲವೂ ಸರಿಯಾಗಿದೆಯೇ?” ಎಂಬುದಾಗಿದೆ.

ಯಾರಾದರೂ ಸ್ವಲ್ಪ ಚಿಂತಿತರಾಗಿ ಕಾಣುವಾಗ ಇದನ್ನು ಹೆಚ್ಚಾಗಿ ಕೇಳಲಾಗುತ್ತದೆ, ಉದಾಹರಣೆಗೆ ನಿಮ್ಮ ಸ್ನೇಹಿತರು ಒಂದು ವಾರ ಮಲಗಿರದೆ ಬಂದಿರುವಂತೆ ಕಾಣಿಸಿಕೊಂಡರೆ ಮತ್ತು ಅವರು ಸರಿಯಾಗಿದ್ದಾರೆಯೇ ಎಂದು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ತಿಳಿಯಲು ನೀವು ಬಯಸಿದರೆ.

ಮತ್ತೆ, ಇದು ವಿಧಿವತ್ತಾದ ಅಥವಾ ಅನೌಪಚಾರಿಕವಾಗಿಲ್ಲ, ಆದ್ದರಿಂದ ನಿಮ್ಮ ಮಗು ಕೆಳಗೆ ಬಿದ್ದು ಮೊಣಕಾಲು ತೀರಿದರೆ ನೀವು ಅವನನ್ನು “Tutto a posto?” ಎಂದು ಕೇಳಬಹುದು, ಅಥವಾ ನೀವು ಅವರು ಕಾಲು ಮುರಿದುಕೊಂಡಿದ್ದಾರೆಯೇ ಅಥವಾ ಸಹಾಯ ಬೇಕೇ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಫುಟ್ಪಾತೆಯ ಮೇಲೆ ಯಾರಾದರೂ ತಪ್ಪು ಹೆಜ್ಜೆ ಇಡುವುದನ್ನು ನೋಡಿದರೆ ಅಪರಿಚಿತರಿಗೆ ಕೂಡ ಅದೇ ವಿಷಯ ಕೇಳಬಹುದು.

8. Come si sente?

Come si sente? ಎಂಬುದು “ನೀವು ಹೇಗಿದ್ದೀರಾ?” ಗಿಂತ ಕಡಿಮೆ ಹೋಲುತ್ತದೆ ಮತ್ತು “ನೀವು ಹೇಗೆ ಭಾವಿಸುತ್ತಿದ್ದೀರಾ?” ಎಂಬುದಕ್ಕೆ ಹೆಚ್ಚು ಹೋಲುತ್ತದೆ.

ಇದು ಪದಗುಚ್ಛದ ವಿಧಿವತ್ತಾದ ರೂಪವಾಗಿದೆ, ನೀವು ಹೆಚ್ಚು ಪರಿಚಿತವಿಲ್ಲದ ಜನರೊಂದಿಗೆ ಅಥವಾ ನೀವು ಗೌರವ ತೋರಿಸಲು ಬಯಸುವ ಜನರೊಂದಿಗೆ ಬಳಸುತ್ತೀರಿ.

ಇದನ್ನು ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ come sta? ನಂತಹ ಸಂಭಾಷಣೆಯ ಪ್ರಾರಂಭವಾಗಿ ಬಳಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ, ಆದರೆ ಯಾರಾದರೂ ತೃಪ್ತಿಕರವಾಗಿ ಭಾವಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ ಎಂದು ನಿಮಗೆ ತಿಳಿದಿದ್ದರೆ ಅವರನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸುವ ವಿಧಾನವಾಗಿದೆ.

9. Come ti senti?

Come ti senti? ಎಂಬುದು, ನೀವು ಊಹಿಸಿದಂತೆ, come si sente ನ ಅನೌಪಚಾರಿಕ ರೂಪವಾಗಿದೆ.

ಇದನ್ನು ನೀವು ಚೆನ್ನಾಗಿ ತಿಳಿದಿರುವ ಜನರೊಂದಿಗೆ ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ, ಇದು ಅದನ್ನು ಹೆಚ್ಚು ಸಾಮಾನ್ಯ ಪದಗುಚ್ಛವಾಗಿ ಮಾಡುತ್ತದೆ. ಉದಾಹರಣೆಗೆ, ನಿಮ್ಮ ಚಿಕ್ಕಮ್ಮನಿಗೆ ಜುಮು ಬಂದಿದೆ ಎಂದು ನಿಮಗೆ ತಿಳಿದಿದ್ದರೆ, ನೀವು ಅವಳನ್ನು “come ti senti oggi?” (ಇಂದು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಹೇಗೆ ಭಾವಿಸುತ್ತಿದ್ದೀರಿ?) ಎಂದು ಕೇಳಬಹುದು.

10. Novità?

Novità? ಎಂಬುದರ ಅರ್ಥ ಸರಳವಾಗಿ, “ವಾರ್ತೆಗಳು?”

ನಾನು ಇಲ್ಲಿ ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡಿದ ಕೆಲವು ಇತರ ಪದಗುಚ್ಛಗಳಂತೆ, ಇದು ಯಾವುದೇ ಕ್ರಿಯಾಪದವನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿರುವುದಿಲ್ಲ, ಆದ್ದರಿಂದ ಇದು ವಿಧಿವತ್ತಾದ ಅಥವಾ ಅನೌಪಚಾರಿಕವಾಗಿಲ್ಲ. ಆದಾಗ್ಯೂ, ನೀವು ಹೆಚ್ಚು ಚೆನ್ನಾಗಿ ತಿಳಿಯದ ಯಾರೊಂದಿಗಾದರೂ ಇದನ್ನು ಬಳಸುವುದು ಬಹುತೇಕ ಇರುವುದಿಲ್ಲ.

ಮೂಲತಃ, “Novità?” ಎಂದು ಹೇಳುವ ಮೂಲಕ, ನೀವು ಮಾತನಾಡುತ್ತಿರುವ ವ್ಯಕ್ತಿಯು ಯಾವುದೇ ವಾರ್ತೆಗಳನ್ನು ಕೇಳಿದ್ದಾರೆಯೇ ಅಥವಾ ಅವರ ಜೀವನದಲ್ಲಿ ನಡೆಯುತ್ತಿರುವ ಯಾವುದಕ್ಕಾದರೂ ನವೀಕರಣಗಳಿವೆಯೇ ಎಂದು ನೀವು ಕೇಳುತ್ತಿದ್ದೀರಿ. ಬೇರೆ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ಹೇಳುವುದಾದರೆ, ನೀವು ಈಗಾಗಲೇ “ಹಳೆಯದು” ತಿಳಿದಿರುವ ಕಾರಣ ನೀವು ವಾರ್ತೆಗಳಿವೆಯೇ ಎಂದು ಕೇಳುತ್ತಿದ್ದೀರಿ.

“ಯಾವುದಾದರೂ ವಾರ್ತೆಗಳು?” ಎಂದು ಕೇಳಲು ನೀವು ಅದನ್ನು ಸ್ವಲ್ಪ ಮಾರ್ಪಡಿಸಿ “Qualche novità?” ಎಂದು ಕೇಳಬಹುದು.

ಈ ಎಲ್ಲ ಶುಭಾಶಯಗಳು ಸೂಕ್ತವಾಗಿ ಬಳಸಲು ಸಂದರ್ಭವನ್ನು ಅವಲಂಬಿಸಿವೆ. ತರಗತಿಯ ಹೊರಗೆ ಇಟಾಲಿಯನ್ ಹೇಗೆ ಮಾತನಾಡಲ್ಪಡುತ್ತದೆ ಎಂದು ಕಲಿಯಲು ನೀವು ಸಿದ್ಧರಾಗಿದ್ದರೆ, ಆದರೆ ಇನ್ನೂ ಇಟಲಿಗೆ ಹೋಗಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗದಿದ್ದರೆ, ನಿಜವಾದ ಇಟಾಲಿಯನ್‌ನಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮನ್ನು ಮುಳುಗಿಸಲು Lingflix ನಂತಹ ಭಾಷಾ ಕಲಿಕಾ ಕಾರ್ಯಕ್ರಮವನ್ನು ಬಳಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಬಹುದು.

Lingflix ನಿಜವಾದ ವೀಡಿಯೊಗಳನ್ನು—ಸಂಗೀತ ವೀಡಿಯೊಗಳು, ಚಲನಚಿತ್ರ ಟ್ರೇಲರ್‌ಗಳು, ಸುದ್ದಿ ಮತ್ತು ಪ್ರೇರಣಾದಾಯಕ ಭಾಷಣಗಳಂತಹವುಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಂಡು ಅವುಗಳನ್ನು ವೈಯಕ್ತಿಕಗೊಳಿಸಿದ ಭಾಷಾ ಕಲಿಕಾ ಪಾಠಗಳಾಗಿ ಮಾರ್ಪಡಿಸುತ್ತದೆ.

ನೀವು Lingflix ಅನ್ನು 2 ವಾರಗಳ ಕಾಲ ಉಚಿತವಾಗಿ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಬಹುದು. ವೆಬ್‌ಸೈಟ್ ಅನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ ಅಥವಾ iOS ಆಪ್ ಅಥವಾ Android ಆಪ್ ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ.

ಪಿ.ಎಸ್. ನಮ್ಮ ಪ್ರಸ್ತುತ ಮಾರಾಟದ ಲಾಭ ಪಡೆಯಲು ಇಲ್ಲಿ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ! (ಈ ತಿಂಗಳ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ ಅವಧಿ ಮುಗಿಯುತ್ತದೆ.)

ಇಟಾಲಿಯನ್‌ನಲ್ಲಿ “ನೀವು ಹೇಗಿದ್ದೀರಾ?” ಎಂದು ಹೇಗೆ ಕೇಳಬೇಕು ಎಂಬುದನ್ನು ಈಗ ನಿಮಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ, ನಿಮ್ಮ ಸಂಭಾಷಣೆಗಳು ಹೆಚ್ಚು ಆಳವನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತವೆ.

ನಿಮ್ಮ ಸಂಭಾಷಣೆಯ ವಿಧಿವತ್ತಾಗಿರುವಿಕೆಯ ಮಟ್ಟವನ್ನು ಮನಸ್ಸಿನಲ್ಲಿಟ್ಟುಕೊಳ್ಳಲು ಮತ್ತು ನೀವು ಯಾರೊಂದಿಗೆ ಮಾತನಾಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ ಎಂಬುದರ ಆಧಾರದ ಮೇಲೆ ನಿಮ್ಮ ಪದಗುಚ್ಛಗಳನ್ನು ಮತ್ತು ಕ್ರಿಯಾಪದಗಳನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸಲು ಮಾತ್ರ ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ!

ಮತ್ತು ಒಂದು ವಿಷಯ ಹೆಚ್ಚು...

ನೀವು ನಮ್ಮಲ್ಲಿ ಹೆಚ್ಚಿನವರಂತೆ ಬಿಡುವಿಲ್ಲದವರಾಗಿದ್ದರೆ, ನಿಮಗೆ ಯಾವಾಗಲೂ ದೀರ್ಘ ಭಾಷಾ ಪಾಠಗಳಿಗೆ ಸಮಯ ಇರುವುದಿಲ್ಲ. ಪರಿಹಾರ? Lingflix !

ತಮಾಷೆಯ ವಾಣಿಜ್ಯ ದೂರದರ್ಶನ ಪ್ರಸಾರಗಳು, ಸಾಕ್ಷ್ಯಚಿತ್ರ ಉದ್ಧರಣೆಗಳು ಮತ್ತು ವೆಬ್ ಸರಣಿಗಳೊಂದಿಗೆ ಇಟಾಲಿಯನ್ ಕಲಿಯಿರಿ, ನೀವು ಇಲ್ಲಿ ನೋಡುವಂತೆ:

Lingflix ಪೂರ್ಣ ಮುಳುಗುವಿಕೆ ಮತ್ತು ಸ್ಥಳೀಯ-ಮಟ್ಟದ ಸಂಭಾಷಣೆಗಳ ಎಲ್ಲಾ ಪ್ರಯೋಜನಗಳನ್ನು ಸಂವಾದಾತ್ಮಕ ಉಪಶೀರ್ಷಿಕೆಗಳೊಂದಿಗೆ ಸಂಯೋಜಿಸುವ ಮೂಲಕ ದೈನಂದಿನ ಇಟಾಲಿಯನ್‌ನೊಂದಿಗೆ ಸೌಕರ್ಯವನ್ನು ಪಡೆಯಲು ನಿಮಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡುತ್ತದೆ. ಯಾವುದೇ ಪದದ ಮೇಲೆ ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ ತಕ್ಷಣವೇ ಚಿತ್ರ, ಸಂದರ್ಭೋಚಿತ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನ, ಉದಾಹರಣೆ ವಾಕ್ಯಗಳು ಮತ್ತು ಆ ಪದವನ್ನು ಬಳಸಿದ ಇತರ ವೀಡಿಯೊಗಳನ್ನು ನೋಡಿ.

Dialogue ಟ್ಯಾಬ್‌ನ ಅಡಿಯಲ್ಲಿ ಪ್ರತಿ ವೀಡಿಯೊದ ಸಂಪೂರ್ಣ ಸಂವಾದಾತ್ಮಕ ಪ್ರತಿಲಿಪಿಗೆ ಪ್ರವೇಶ ಪಡೆಯಿರಿ, ಮತ್ತು Vocab ಅಡಿಯಲ್ಲಿ ಅನುಕೂಲಕರ ಆಡಿಯೋ ಕ್ಲಿಪ್‌ಗಳೊಂದಿಗೆ ಪದಗಳು ಮತ್ತು ಪದಗುಚ್ಛಗಳನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ.

ನೀವು ವೀಡಿಯೊವನ್ನು ನೋಡಿದ ನಂತರ, ಆ ವೀಡಿಯೊದಲ್ಲಿನ ಎಲ್ಲಾ ಪದಾವಳಿಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿ ಅಭ್ಯಾಸ ಮಾಡಲು Lingflix ನ ಕ್ವಿಜ್‌ಗಳನ್ನು ಬಳಸಬಹುದು. ನೀವು ಇರುವ ಪದದ ಹೆಚ್ಚಿನ ಉದಾಹರಣೆಗಳನ್ನು ನೋಡಲು ಎಡ ಅಥವಾ ಬಲಕ್ಕೆ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ.

Lingflix ನೀವು ಕಲಿಯುತ್ತಿರುವ ಎಲ್ಲಾ ಇಟಾಲಿಯನ್ ಪದಗಳ ಟ್ರ್ಯಾಕ್ ಅನ್ನು ಸಹ ಇಡುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಕಷ್ಟಕರವಾದ ಪದಗಳೊಂದಿಗೆ ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಅಭ್ಯಾಸವನ್ನು ನೀಡುತ್ತದೆ. ಜೊತೆಗೆ, ಪರಿಶೀಲನೆಗೆ ಸಮಯ ಬಂದಾಗ ಅದು ನಿಮಗೆ ನಿಖರವಾಗಿ ತಿಳಿಸುತ್ತದೆ. ಈಗ ಅದು 100% ವೈಯಕ್ತಿಕಗೊಳಿಸಿದ ಅನುಭವ !

ಉತ್ತಮ ಭಾಗ? ನೀವು Lingflix ಅನ್ನು ಟ್ರಯಲ್‌ನೊಂದಿಗೆ ಉಚಿತವಾಗಿ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಬಹುದು.

ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಅಥವಾ ಟ್ಯಾಬ್ಲೆಟ್‌ನಲ್ಲಿ Lingflix ವೆಬ್‌ಸೈಟ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಲು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ ಅಥವಾ, ಇನ್ನೂ ಉತ್ತಮವಾಗಿ, iTunes ಅಥವಾ Google Play ಸ್ಟೋರ್‌ನಿಂದ Lingflix ಆಪ್ ಅನ್ನು ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ. ನಮ್ಮ ಪ್ರಸ್ತುತ ಮಾರಾಟದ ಲಾಭ ಪಡೆಯಲು ಇಲ್ಲಿ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ! (ಈ ತಿಂಗಳ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ ಅವಧಿ ಮುಗಿಯುತ್ತದೆ.)

ವೀಡಿಯೊ ವೀಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಭಾಷಾ ನಿರಂಕುಶ ಪ್ರವೇಶದ ಪ್ರಯಾಣವಾಗಿ ಮಾರ್ಪಡಿಸಲು ಸಿದ್ಧರಿದ್ದೀರಾ?

ಸಂತೋಷದಿಂದ ಭಾಷೆಗಳನ್ನು ಕಲಿಯುತ್ತಿರುವ ಸಾವಿರಾರು ಬಳಕೆದಾರರೊಂದಿಗೆ ಇணೆಗೊಳ್ಳಿ.

7-ದಿನದ ಉಚಿತ ಪ್ರಯೋಗಾವಧಿ

ಎಲ್ಲಾ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳಿಗೆ ಪೂರ್ಣ ಪ್ರವೇಶ, ಯಾವುದೇ ನಿರ್ಬಂಧಗಳಿಲ್ಲ