13 ಸಾಮಾನ್ಯ ಚೀನೀ ಫಿಲ್ಲರ್ ಪದಗಳು

ಇಂಗ್ಲಿಷ್ನಲ್ಲಿನ "ಉಮ್" ಮತ್ತು "ಉಹ್" ಗಳಂತೆಯೇ, ಚೈನೀಸ್ ಭಾಷೆಗೂ ತನ್ನದೇ ಆದ ಫಿಲ್ಲರ್ ಪದಗಳಿವೆ.

ಕೆಳಗಿನ ಚೀನೀ ಫಿಲ್ಲರ್ ಪದಗಳನ್ನು ಸರಿಯಾಗಿ ಕಲಿಯಿರಿ, ಮತ್ತು ನೀವು ಚೀನೀ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ಹೆಚ್ಚು ಸಹಜವಾಗಿ ಧ್ವನಿಸುತ್ತೀರಿ, ವಿಶೇಷವಾಗಿ ಸ್ಥಳೀಯ ಭಾಷಿಕರು ಅವುಗಳನ್ನು ಬಹಳಷ್ಟು ಬಳಸುವುದರಿಂದ.

ನೀವು ಅವುಗಳನ್ನು ಪಠ್ಯಪುಸ್ತಕಗಳಲ್ಲಿ ಕಾಣಲಾಗದು, ಆದರೆ 那个 (nàge) ಮತ್ತು 就是 (jiùshì) ನಂತಹ ಫಿಲ್ಲರ್ ಪದಗಳು ವಾಸ್ತವಿಕ, ದೈನಂದಿನ ಸಂಭಾಷಣೆಗಳ ನಿರಂತರ ಭಾಗವಾಗಿವೆ.

那个 (nàge)

那个 ಅಕ್ಷರಶಃ "ಅದು" ಎಂದರ್ಥ, ಆದರೆ ಇದನ್ನು ಪ್ಲೇಸ್ಹೋಲ್ಡರ್ ಆಗಿಯೂ ಬಳಸಬಹುದು.

ಈ ಪದವನ್ನು ಬಳಸುವಾಗ ಬಹಳ ಜಾಗರೂಕರಾಗಿರಿ, ಏಕೆಂದರೆ ಇದನ್ನು ಇಂಗ್ಲಿಷ್ನ ಎನ್-ವರ್ಡ್ (n-word) ಎಂದು ತಪ್ಪಾಗಿ ಕೇಳಬಹುದು!

ಮಾಂಡರಿನ್ ಚೈನೀಸ್ನಲ್ಲಿ ಸಾಂದರ್ಭಿಕ ಬಳಕೆಯಲ್ಲಿ, 那个 ಅನ್ನು ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಫಿಲ್ಲರ್ ಪದ ಅಥವಾ ಪ್ಲೇಸ್ಹೋಲ್ಡರ್ ಆಗಿ ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ, ಮಾತನಾಡುತ್ತಿರುವವರು ವಿರಾಮ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುವಾಗ ಅಥವಾ ಹಿಂಜರಿಯುವಾಗ, ಇಂಗ್ಲಿಷ್ನಲ್ಲಿ "ಉಹ್" ಅಥವಾ "ಉಮ್" ಎಂದು ಹೇಳುವಂತೆಯೇ. ಈ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ ಇದು ಯಾವುದೇ ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಅರ್ಥವನ್ನು ಹೊಂದಿರುವುದಿಲ್ಲ; ಬದಲಿಗೆ, ಮಾತನಾಡುವವರು ತಮ್ಮ ಆಲೋಚನೆಗಳನ್ನು ಸಂಗ್ರಹಿಸುವಾಗ ಮೌನವನ್ನು ತುಂಬಲು ಇದು ಸಹಾಯ ಮಾಡುತ್ತದೆ.

他问我关于那个……那个……那个计划。 (Tā wèn wǒ guānyú nàge… nàge… nàge jìhuà.) ಅವನು ನನ್ನನ್ನು ಅದರ ಬಗ್ಗೆ... ಅಂ... ಆ ಯೋಜನೆಯ ಬಗ್ಗೆ ಕೇಳಿದ್ದ.

ಚೀನೀ ಹಾಡಿನಲ್ಲಿ 那个 (nà ge) ಬಳಸಲ್ಪಟ್ಟ ಒಂದು ಪ್ರಸಿದ್ಧ ಉದಾಹರಣೆಯೆಂದರೆ 北京欢迎你 (běi jīng huān yíng nǐ), "ಬೀಜಿಂಗ್ ನಿನಗೆ ಸ್ವಾಗತ" ಎಂಬ ಹಾಡು. ಈ ಹಾಡಿನಲ್ಲಿ, 那个 ಅನ್ನು ಕೋರಸ್ನಲ್ಲಿ ಫಿಲ್ಲರ್ ಪದವಾಗಿ ಬಳಸಲಾಗಿದೆ:

那个,有一种力量,那个,来自每个角落,那个,照亮我心中的那个地方。 (Nàge, yǒu yì zhǒng lìliàng, nàge, lái zì měi ge jiǎoluò, nàge, zhàoliàng wǒ xīnzhōng de nàge dì fang.) ಅದು, ಒಂದು ರೀತಿಯ ಶಕ್ತಿ ಇದೆ, ಅದು, ಪ್ರತಿ ಮೂಲೆಯಿಂದ ಬರುತ್ತದೆ, ಅದು, ನನ್ನ ಹೃದಯದಲ್ಲಿರುವ ಆ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಬೆಳಗಿಸುತ್ತದೆ.

ಈ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ, 那个 ಗೆ ಯಾವುದೇ ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಅರ್ಥವಿಲ್ಲ, ಆದರೆ ಹಾಡಿನ ಹರಿವನ್ನು ಕಾಪಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಮತ್ತು ಮುಂದಿನ ಸಾಲುಗಳಿಗೆ ಒತ್ತು ನೀಡಲು ಲಯಬದ್ಧವಾಗಿ ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ.

这个 (zhège)

这个 ಅಕ್ಷರಶಃ "ಇದು" ಎಂದರ್ಥ, ಮತ್ತು 那个 ಗೆ ಹೋಲುವಂತೆ, ಇದನ್ನು ಸಹ ಫಿಲ್ಲರ್ ಪದವಾಗಿ ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ಇವೆರಡೂ ಬಹುತೇಕ ಪರಸ್ಪರ ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದಾದವು, ಆದರೆ ಸ್ಥಳೀಯ ಭಾಷಿಕರು 那个 ಅನ್ನು ಹೆಚ್ಚು ಹೇಳುವುದನ್ನು ನೀವು ಇನ್ನೂ ಕೇಳುತ್ತೀರಿ.

你看过这个,这个新电影吗? (Nǐ kànguò zhège, zhège xīn diànyǐng ma?) ನೀವು ಈ... ಅಂ... ಈ ಹೊಸ ಚಲನಚಿತ್ರ ನೋಡಿದ್ದೀರಾ?

ಇದು ವಾಕ್ಯದ ಪ್ರಾರಂಭದಲ್ಲೂ ಕಾಣಿಸಿಕೊಳ್ಳಬಹುದು:

这个, 我还说不好。 (Zhège, wǒ hái shuō bù hǎo.) ಅಂ... ನಾನು ಇನ್ನೂ ಖಚಿತವಾಗಿಲ್ಲ.

嗯 (ēn)

ಇಂಗ್ಲಿಷ್ನಲ್ಲಿನ "ಉಮ್" ಅಥವಾ "ಉಹ್" ಗೆ ಸಮಾನವಾದ ಈ ಚೀನೀ ಫಿಲ್ಲರ್ ಪದವನ್ನು ಅಂಗೀಕಾರ, ಒಪ್ಪಿಗೆ ಅಥವಾ ಮಾತಿನಲ್ಲಿ ಅನುಮಾನವನ್ನು ಸೂಚಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ಅದನ್ನು ನೀವು ಹೇಗೆ ಬಳಸಬಹುದು ಎಂಬುದು ಇಲ್ಲಿದೆ:

嗯,我想一下再告诉你。 (Ēn, wǒ xiǎng yíxià zài gàosù nǐ.) ಉಮ್, ಅದರ ಬಗ್ಗೆ ಯೋಚಿಸಿ ನಂತರ ನಿಮಗೆ ಹೇಳುತ್ತೇನೆ.

ಈ ಉದಾಹರಣೆಯಲ್ಲಿ, 嗯 ಅನ್ನು ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯಿಸುವ ಮೊದಲು ಮಾತನಾಡುವವರು ತಮ್ಮ ಆಲೋಚನೆಗಳನ್ನು ಸಂಗ್ರಹಿಸುವಾಗ ಅನುಮಾನ ಅಥವಾ ವಿರಾಮವನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗಿದೆ.

ಈ ಸಾಮಾನ್ಯ ಫಿಲ್ಲರ್ ಪದ ಮತ್ತು ಅನೇಕ ಇತರ ಸ್ಥಳೀಯ ಚೀನೀ ಅಭಿವ್ಯಕ್ತಿಗಳು ಮತ್ತು ಶಬ್ದಕೋಶವನ್ನು ನೀವು ವೀಡಿಯೊ-ಆಧಾರಿತ ಕಲಿಕಾ ಕಾರ್ಯಕ್ರಮವಾದ Lingflix ನಲ್ಲಿ ಕೇಳಬಹುದು. Lingflix ಸ್ಥಳೀಯ ವೀಡಿಯೊಗಳನ್ನು—ಸಂಗೀತ ವೀಡಿಯೊಗಳು, ಚಲನಚಿತ್ರ ಟ್ರೇಲರ್ಗಳು, ಸುದ್ದಿ ಮತ್ತು ಪ್ರೇರಣಾದಾಯಕ ಭಾಷಣಗಳಂತಹವು—ವೈಯಕ್ತಿಕಗೊಳಿಸಿದ ಭಾಷಾ ಕಲಿಕಾ ಪಾಠಗಳಾಗಿ ಪರಿವರ್ತಿಸುತ್ತದೆ. ನೀವು Lingflix ಅನ್ನು 2 ವಾರಗಳ ಕಾಲ ಉಚಿತವಾಗಿ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಬಹುದು. ವೆಬ್ಸೈಟ್ ಅನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ ಅಥವಾ iOS ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಅಥವಾ Android ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ. ಪಿ.ಎಸ್. ನಮ್ಮ ಪ್ರಸ್ತುತ ಮಾರಾಟದ ಪ್ರಯೋಜನ ಪಡೆಯಲು ಇಲ್ಲಿ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ! (ಈ ತಿಂಗಳ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ ಮುಕ್ತಾಯವಾಗುತ್ತದೆ.)

就是 (jiùshì)

就是 ಎಂದರೆ "ನಿಖರವಾಗಿ" ಅಥವಾ "ಕರಾರುವಾಕ್ಕಾಗಿ", ಉದಾಹರಣೆಗೆ ನೀವು ಏನನ್ನಾದರೂ ಒತ್ತಿಹೇಳುವಾಗ ಅಥವಾ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನ ನೀಡುವಾಗ:

那就是我说的。 (Nà jiùshì wǒ shuō de.) ಅದು ನಿಖರವಾಗಿ ನಾನು ಹೇಳಿದ್ದು.

ಇದು ಅನುಕೂಲಕರವಾಗಿ ಫಿಲ್ಲರ್ ಪದವೂ ಆಗಿರಬಹುದು. ಜನರು ತಮ್ಮ ಆಲೋಚನೆಗಳನ್ನು ಹೆಚ್ಚು ಸ್ಪಷ್ಟವಾಗಿ ವ್ಯಕ್ತಪಡಿಸಲು ಯೋಚಿಸಲು ವಿರಾಮ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುವಾಗ ಇದನ್ನು ಹೇಳಬಹುದು:

就是,我觉得这个问题不大。 (Jiùshì, wǒ juéde zhè ge wèntí bù dà.) ಅದೇನಿದ್ದರೂ, ಈ ಸಮಸ್ಯೆ ಬಹಳವಲ್ಲ ಎಂದು ನನಗೆ ಅನಿಸುತ್ತದೆ.

他就是,就是我们班最受欢迎的老师。 (Tā jiùshì, jiùshì wǒmen bān zuì shòu huānyíng de lǎoshī.) ಅವನು, ಹೇಳಬೇಕೆಂದರೆ, ನಮ್ಮ ತರಗತಿಯ ಅತ್ಯಂತ ಜನಪ್ರಿಯ ಶಿಕ್ಷಕ.

ಇದು "ಹಾಗೆ", "ನಿಮಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ" ಅಥವಾ "ವಾಸ್ತವವಾಗಿ" ಗೆ ಸಮಾನವಾಗಿದೆ.

ನೀವು ಅದನ್ನು 那个 ಜೊತೆ ಸಂಯೋಜಿಸಬಹುದು:

我们就是去那个,就是新开的咖啡馆。 (Wǒmen jiùshì qù nàge, jiùshì xīnkāi de kāfēiguǎn.) ನಾವು ಅದಕ್ಕೆ ಹೋಗುತ್ತಿದ್ದೇವೆ, ನಿಮಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ, ಹೊಸದಾಗಿ ತೆರೆದ ಕೆಫೇಗೆ.

怎么说(呢) (zěnme shuō [ne])

怎么说 ಅನ್ನು ಸ್ಥೂಲವಾಗಿ ಈ ರೀತಿ ಭಾಷಾಂತರಿಸಬಹುದು: "ಅದನ್ನು ನಾನು ಹೇಗೆ ಹೇಳಬೇಕು?"

ಫಿಲ್ಲರ್ ಪದವಾಗಿ, ನೀವು ಹೇಳಲು ಹೊರಟಿರುವುದು ಸ್ವಲ್ಪ ವಿಚಿತ್ರ ಅಥವಾ ಸೂಕ್ಷ್ಮವಾದಾಗ ಇದನ್ನು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ, ಆದ್ದರಿಂದ ಇದು ಹೇಳಿಕೆಯನ್ನು ಸೌಮ್ಯಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ. ಉದಾಹರಣೆಗೆ, ನಿಮ್ಮ ಸಹೋದ್ಯೋಗಿ ಹೇಗೆ ಚೆನ್ನಾಗಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿಲ್ಲ ಎಂಬುದರ ಬಗ್ಗೆ ಅಥವಾ ಸ್ನೇಹಿತನ ವರ್ತನೆಯ ಬಗ್ಗೆ ಹೇಳುವುದರ ಬಗ್ಗೆ ನೀವು ಮಾತನಾಡಬಹುದು:

他的工作,怎么说,不是很稳定,所以他经常换工作。 (Tā de gōngzuò, zěnme shuō, bù shì hěn wěndìng, suǒyǐ tā jīngcháng huàn gōngzuò.) ಅವನ ಕೆಲಸ, ಹೇಗೆ ಹೇಳಲಿ, ಬಹಳ ಸ್ಥಿರವಾಗಿಲ್ಲ, ಆದ್ದರಿಂದ ಅವನು ಅಡ್ಡಾಡುತ್ತಾನೆ ಉದ್ಯೋಗಗಳು.

这个问题,怎么说,有点复杂。 (Zhè ge wèntí, zěnme shuō, yǒudiǎn fùzá.) ಈ ಸಮಸ್ಯೆ, ಹೇಳಬೇಕೆಂದರೆ, ಸ್ವಲ್ಪ ಜಟಿಲವಾಗಿದೆ.

怎么说 ಯಾರಾದರೂ ಸಂಕೀರ್ಣ ಭಾವನೆಗಳನ್ನು ವ್ಯಕ್ತಪಡಿಸುವಾಗಲೂ ಕಾಣಿಸಿಕೊಳ್ಳಬಹುದು:

怎么说,分手后我松了口气。 (Zěnme shuō, fēnshǒu hòu wǒ sōng le kǒuqì.) ಹೇಗೆ ಹೇಳಲಿ... ನಾವು ಒಡೆದುಕೊಂಡ ನಂತರ ನನಗೆ ಉಸಿರು ಬಿಡುವಂತಾಯಿತು.

ನೀವು 怎么说呢 ಎಂದು ಕೂಡ ಹೇಳಬಹುದು:

我的阿姨只是… 怎么说呢,非常高兴。 (Wǒ de āyí zhǐ shì… zěnme shuō ne, fēicháng gāoxìng.) ನನ್ನ ಅತ್ತೆ ಕೇವಲ... ಹೇಗೆ ಹೇಳಲಿ, ಬಹಳ ಸಂತೋಷವಾಗಿದ್ದಾಳೆ.

然后(呢) (ránhòu [ne])

然后(呢) ಒಂದು ಅತ್ಯಂತ ಸಾಮಾನ್ಯ ಫಿಲ್ಲರ್ ಪದ. ಏಕೆಂದರೆ ನಾನು ಅದನ್ನು ಸದಾ ಕೇಳುತ್ತಿದ್ದೇನೆ, ಸ್ಥಳೀಯೇತರ ಭಾಷಿಕನಾಗಿದ್ದರೂ, ನನ್ನ ಮುಂದಿನ ವಾಕ್ಯ ಏನಿರಬೇಕು ಎಂದು ಯೋಚಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುವಾಗ ಕೂಡ ನಾನು ಅದನ್ನು ಹೇಳುತ್ತಿದ್ದೇನೆ ಎಂದು ನಾನು ಗಮನಿಸುತ್ತೇನೆ!

然后 ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ "ಮತ್ತು ನಂತರ" ಎಂದರ್ಥ, ಮತ್ತು ಅನುಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ಸಂಭವಿಸುವ ಎರಡು ಘಟನೆಗಳನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ಇದು ಉದ್ದೇಶಿಸಲಾಗಿದೆ. ಆದರೆ ಸಾಮಾನ್ಯ ಸಂಭಾಷಣೆಯಲ್ಲಿ ಇದನ್ನು ಅತಿಯಾಗಿ ಬಳಸಬಹುದು, ಎರಡು ಹೇಳಿಕೆಗಳ ನಡುವೆ ಯಾವುದೇ ತಾರ್ಕಿಕ ಸಂಬಂಧವಿಲ್ಲದಿದ್ದರೂ ಸಹ:

昨天晚上我太累了,没做饭。然后,今天天气怎么样? (Zuótiān wǎnshàng wǒ tài lèi le, méi zuò fàn. Ránhòu… jīntiān tiānqì zěnme yàng?) ನಿನ್ನೆ ರಾತ್ರಿ ನಾನು ಬಹಳ ದಣಿದ್ದೆ, ಆಹಾರ ತಯಾರಿಸಲಿಲ್ಲ. ನಂತರ... ಇಂದಿನ ಹವಾಮಾನ ಹೇಗಿದೆ?

哦 (ò)

ಹೊಸ ಮಾಹಿತಿಗೆ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ವ್ಯಕ್ತಪಡಿಸಲು ಅಥವಾ ಸೂಚಿಸಲು ಈ ಪದವನ್ನು ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಫಿಲ್ಲರ್ ಆಗಿ ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ಇದೊಂದು ಉದಾಹರಣೆ:

哦,原来是这样! (Ò, yuánlái shì zhèyàng!) ಓಹ್, ಹಾಗಾದರೆ ಹೀಗೆ!

ಮತ್ತಷ್ಟು ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯಿಸುವ ಮೊದಲು ಯಾರೋ ಏನು ಹೇಳಿದ್ದಾರೆ ಎಂಬುದನ್ನು ಅಂಗೀಕರಿಸಲು ಇದು ಸಹ ಸಹಾಯ ಮಾಡಬಹುದು, ಸಂಭಾಷಣೆಯ ವಿಭಿನ್ನ ಭಾಗಗಳ ನಡುವೆ ಸೇತುವೆಯಾಗಿ ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸುತ್ತದೆ, ಈ ರೀತಿ:

ವ್ಯಕ್ತಿ A: 我们明天一起去看电影吧。 (Wǒmen míngtiān yìqǐ qù kàn diànyǐng ba.) ನಾಳೆ ಒಟ್ಟಿಗೆ ಸಿನಿಮಾ ನೋಡಲು ಹೋಗೋಣ.

ವ್ಯಕ್ತಿ B: 哦,好主意。你想看哪部电影? (Ò, hǎo zhǔyi. Nǐ xiǎng kàn nǎ bù diànyǐng?) ಓಹ್, ಒಳ್ಳೆಯ ಉಪಾಯ. ನೀವು ಯಾವ ಚಲನಚಿತ್ರ ನೋಡಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಿ?

哎 (āi)

ಈ ಫಿಲ್ಲರ್ ಪದವನ್ನು ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಆಶ್ಚರ್ಯ ಮತ್ತು ಹತಾಶೆಯನ್ನು ವ್ಯಕ್ತಪಡಿಸಲು ಅಥವಾ ಯಾರೊಬ್ಬರ ಗಮನ ಸೆಳೆಯಲು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ.

ಆಶ್ಚರ್ಯ ಅಥವಾ ಅರಿವನ್ನು ತೋರಿಸಲು ನೀವು ಅದನ್ನು ಹೇಗೆ ಬಳಸಬಹುದು ಎಂಬುದು ಇಲ್ಲಿದೆ:

哎,你怎么这么快就回来了? ( Āi, nǐ zěnme zhème kuài jiù huílái le?) ಅಯ್ಯೊ, ನೀವು ಹೇಗೆ ಇಷ್ಟು ಬೇಗನೆ ಹಿಂತಿರುಗಿ ಬಂದಿದ್ದೀರಿ?

ಮತ್ತು ಅಸಮಾಧಾನ ಅಥವಾ ಕಿರಿಕಿರಿಯನ್ನು ಸೂಚಿಸಲು ಇದನ್ನು ಹೇಗೆ ಬಳಸಬಹುದು ಎಂಬುದು ಇಲ್ಲಿದೆ:

哎,这个电脑又坏了! (Āi, zhè ge diànnǎo yòu huàile!) ಛೇ, ಈ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಮತ್ತೆ ಹಾಳಾಗಿದೆ!

ಅಥವಾ ಯಾರೊಬ್ಬರ ಗಮನ ಸೆಳೆಯಲು:

哎,你听我说! (Āi, nǐ tīng wǒ shuō!) ಹೇ, ನನ್ನ ಮಾತು ಕೇಳಿ!

啦 (la)

ಈ ಪದವನ್ನು ಆಜ್ಞೆಗಳು ಅಥವಾ ವಿನಂತಿಗಳನ್ನು ಸೌಮ್ಯಗೊಳಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ, ಇಂಗ್ಲಿಷ್ನಲ್ಲಿ "ದಯವಿಟ್ಟು" ಸೇರಿಸುವಂತೆಯೇ:

快点啦,我们要迟到了! ( Kuài diǎn la, wǒmen yào chí dào le!) ಬೇಗನೆ ಮಾಡು, ನಾವು ತಡವಾಗುತ್ತಿದ್ದೇವೆ!

ಸಂದರ್ಭವನ್ನು ಅವಲಂಬಿಸಿ, ತುರ್ತು ಭಾವನೆ, ಪೂರ್ಣತೆ ಅಥವಾ ಸಾಂದರ್ಭಿಕತೆಯನ್ನು ಸಹ ಇದು ವ್ಯಕ್ತಪಡಿಸಬಹುದು:

你怎么还在那儿看手机啦? ( Nǐ zěnme hái zài nàr kàn shǒujī la?) ನೀವು ಇನ್ನೂ ಅಲ್ಲಿ ಫೋನ್ ನೋಡುತ್ತಾ ಏಕೆ ಇದ್ದೀರಿ?

我终于做完作业啦! (Wǒ zhōngyú zuò wán zuòyè la!) ನಾನು ಕೊನೆಗೆ ನನ್ನ ಹೋಮ್ವರ್ಕ್ ಮುಗಿಸಿದ್ದೇನೆ!

什么 (shénme)

什么 ಅನ್ನು ಪ್ರಾಥಮಿಕವಾಗಿ "ಏನು" ಎಂಬ ಪ್ರಶ್ನಾರ್ಥಕ ಸರ್ವನಾಮವಾಗಿ ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ನಾವು ಚರ್ಚಿಸಿದ ಕೆಲವು ಇತರ ಕಣಗಳಂತೆ ಇದನ್ನು ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಫಿಲ್ಲರ್ ಪದವಾಗಿ ಬಳಸದಿದ್ದರೂ, ಮಾತಿನಲ್ಲಿ ವಿರಾಮಗಳನ್ನು ತುಂಬಲು ಅಥವಾ ಅನಿಶ್ಚಿತತೆಯನ್ನು ಸೂಚಿಸಲು ಇದನ್ನು ಇದೇ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ಇನ್ನೂ ಬಳಸಬಹುದು.

ನೀವು ಅದನ್ನು ಹೇಗೆ ಬಳಸಬಹುದು ಎಂಬುದು ಇಲ್ಲಿದೆ:

我觉得…什么…可能是因为天气吧。 (Wǒ juéde… shénme… kěnéng shì yīnwèi tiānqì ba.) ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ... ಅಂ... ಬಹುಶಃ ಹವಾಮಾನದ ಕಾರಣ.

你问我…什么…我忘记了。 (Nǐ wèn wǒ… shénme… wǒ wàngjì le.) ನೀವು ನನ್ನನ್ನು ಕೇಳಿದ್ದೀರಿ... ಅಂ... ನಾನು ಮರೆತುಬಿಟ್ಟಿದ್ದೇನೆ.

你知道吗? (nǐ zhīdào ma?)

ಈ ಪದಗುಚ್ಛವನ್ನು ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಸಂಭಾಷಣೆಯಲ್ಲಿ ದೃಢೀಕರಣ ಕೋರಲು ಅಥವಾ ಒಂದು ವಿಷಯವನ್ನು ಒತ್ತಿಹೇಳಲು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ, ಇಂಗ್ಲಿಷ್ನಲ್ಲಿ "ನಿಮಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ" ಎಂದು ಹೇಗೆ ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆಯೋ ಹಾಗೆಯೇ. ಉದಾಹರಣೆಗೆ:

这个地方真的很漂亮,你知道吗? ( Zhè ge dìfang zhēn de hěn piàoliang, nǐ zhīdào ma?) ಈ ಸ್ಥಳ ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಸುಂದರವಾಗಿದೆ, ನಿಮಗೆ ತಿಳಿದಿದೆಯೇ?

那个电影非常感人,你知道吗? (Nà ge diànyǐng fēicháng gǎnrén, nǐ zhīdào ma?) ಆ ಚಲನಚಿತ್ರವು ಬಹಳ ಮನಸ್ಸನ್ನು ಕದಲಿಸುವಂತಿದೆ, ನಿಮಗೆ ತಿಳಿದಿದೆಯೇ?

对吗? (duì ma?)

你知道吗 ಗೆ ಹೋಲುವಂತೆ, ಈ ಪದಗುಚ್ಛವನ್ನು ಸಹ ಅತಿಯಾಗಿ ಬಳಸಬಹುದು. ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ, 对吗 ಎಂದರೆ "ಸರಿಯೇ?" ಇದು ಇನ್ನೊಬ್ಬರು ಒಪ್ಪುತ್ತಾರೆಯೇ ಎಂದು ಪರಿಶೀಲಿಸಲು, ಆದರೆ ಕೆಲವೊಮ್ಮೆ ಸ್ಥಳೀಯ ಭಾಷಿಕರು ತಮ್ಮ ವಾಕ್ಯಗಳಿಗೆ 对吗 ಅನ್ನು ಸೇರಿಸುತ್ತಲೇ ಇರುತ್ತಾರೆ ಮತ್ತು ನಂತರ ಮಾತನಾಡುತ್ತಲೇ ಇರುತ್ತಾರೆ:

这部连续剧真的很棒,对吗?我觉得主角演得好,对吗?明年他们会拍续集,对吗? ( Zhè bù liánxùjù zhēn de hěn bàng, duì ma? Wǒ juéde zhǔjiǎo yǎn de hǎo, duì ma?) ಈ ಟಿವಿ ಸರಣಿ ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಅದ್ಭುತವಾಗಿದೆ, ಅಲ್ಲವೇ? ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ ನಾಯಕ ನಟ ಚೆನ್ನಾಗಿ ನಟಿಸಿದ್ದಾನೆ, ಅಲ್ಲವೇ?

对吧 (duì ba) ಕೂಡ ಇದೆ, ಇದು ಹೆಚ್ಚು ಖಚಿತವಾದ ಸ್ವರವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ.

那(么) (nàme)

那 ಮತ್ತು 那么 ಇಂಗ್ಲಿಷ್ನಲ್ಲಿನ "ಹಾಗಾದರೆ" ಗೆ ಸಮಾನವಾಗಿದೆ, ಮತ್ತು ಅವುಗಳನ್ನು ವಾಕ್ಯದ ಪ್ರಾರಂಭದಲ್ಲಿ ಸೇರಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ:

那,你怎么还不去睡觉? (Nà, nǐ zěnme hái bù qù shuìjiào?) ಹಾಗಾದರೆ, ನೀವು ಇನ್ನೂ ಏಕೆ ಮಲಗಲು ಹೋಗಿಲ್ಲ?

ಸಂಭಾಷಣೆಗಳಲ್ಲಿ ವಿರಾಮಗಳು ಸಹಜವಾಗಿ ಸಂಭವಿಸುತ್ತವೆ. ಈ ಸಾಮಾನ್ಯ ಚೀನೀ ಫಿಲ್ಲರ್ ಪದಗಳೊಂದಿಗೆ ಸ್ಥಳೀಯ ಚೀನೀ ಭಾಷಿಕರಂತೆ ಅವುಗಳನ್ನು ತುಂಬಿರಿ!

ಮತ್ತು ಇನ್ನೊಂದು ವಿಷಯ... ನೀವು ಸಂವಾದಾತ್ಮಕ ಮತ್ತು ಸ್ಥಳೀಯ ಚೀನೀ ವಿಷಯದೊಂದಿಗೆ ಚೀನೀ ಭಾಷೆಯನ್ನು ಕಲಿಯುವುದನ್ನು ಮುಂದುವರಿಸಲು ಬಯಸಿದರೆ, ನೀವು Lingflix ಅನ್ನು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೀರಿ. Lingflix ನಿಮ್ಮನ್ನು ಚೀನೀ ಭಾಷಾ ಕಲಿಕೆಯಲ್ಲಿ ಸಹಜವಾಗಿ ಪ್ರವೇಶಿಸುವಂತೆ ಮಾಡುತ್ತದೆ. ಸ್ಥಳೀಯ ಚೀನೀ ವಿಷಯವು ಸಾಧ್ಯತೆಯೊಳಗೆ ಬರುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ನೀವು ನೈಜ ಜೀವನದಲ್ಲಿ ಮಾತನಾಡುವಂತೆಯೇ ಚೀನೀ ಭಾಷೆಯನ್ನು ಕಲಿಯುವಿರಿ. Lingflix ನಾಟಕಗಳು, ಟಿವಿ ಶೋಗಳು, ಜಾಹೀರಾತುಗಳು ಮತ್ತು ಸಂಗೀತ ವೀಡಿಯೊಗಳಂತಹ ಸಮಕಾಲೀನ ವೀಡಿಯೊಗಳ ವ್ಯಾಪಕ ಶ್ರೇಣಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ. Lingflix ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಬ್ರೌಸ್ ಸ್ಕ್ರೀನ್ Lingflix ಈ ಸ್ಥಳೀಯ ಚೀನೀ ವೀಡಿಯೊಗಳನ್ನು ಸಂವಾದಾತ್ಮಕ ಶೀರ್ಷಿಕೆಗಳ ಮೂಲಕ ಸಾಧ್ಯತೆಯೊಳಗೆ ತರುತ್ತದೆ. ಯಾವುದೇ ಪದವನ್ನು ತಕ್ಷಣ ನೋಡಲು ನೀವು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಬಹುದು. ಎಲ್ಲಾ ಪದಗಳು ಎಚ್ಚರಿಕೆಯಿಂದ ಬರೆಯಲ್ಪಟ್ಟ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು ಮತ್ತು ಉದಾಹರಣೆಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿವೆ, ಇದು ಒಂದು ಪದವನ್ನು ಹೇಗೆ ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ ಎಂಬುದನ್ನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ನಿಮಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡುತ್ತದೆ. ವಾಕ್ಯಭಂಡಾರದ ಪಟ್ಟಿಗೆ ನೀವು ವಿಮರ್ಶಿಸಲು ಬಯಸುವ ಪದಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ. Lingflix ನಲ್ಲಿ ಸಂವಾದಾತ್ಮಕ ನಕಲುಗಳು Lingflix ನ ಕಲಿಕಾ ಮೋಡ್ ಪ್ರತಿ ವೀಡಿಯೊವನ್ನು ಭಾಷಾ ಕಲಿಕಾ ಪಾಠವಾಗಿ ಪರಿವರ್ತಿಸುತ್ತದೆ. ನೀವು ಕಲಿಯುತ್ತಿರುವ ಪದಕ್ಕೆ ಹೆಚ್ಚಿನ ಉದಾಹರಣೆಗಳನ್ನು ನೋಡಲು ಯಾವಾಗಲೂ ಎಡ ಅಥವಾ ಬಲಕ್ಕೆ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಬಹುದು. Lingflix ನ ಪ್ರತಿ ವೀಡಿಯೊಗೆ ಕ್ವಿಜ್ಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ. Lingflix ಯಾವಾಗಲೂ ನಿಮ್ಮ ಶಬ್ದಕೋಶದ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆ ಮಾಡುತ್ತದೆ. ಗಮನ ಬೇಕಾದ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳ ಮೇಲೆ ಕೇಂದ್ರೀಕರಿಸಲು ಇದು ಕ್ವಿಜ್ಗಳನ್ನು ಅನುಕೂಲಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ನೀವು ಕಲಿತದ್ದನ್ನು ಪುನರಾವರ್ತಿಸಲು ಸಮಯ ಬಂದಾಗ ನಿಮಗೆ ನೆನಪಿಸುತ್ತದೆ. ನಿಮಗೆ 100% ವೈಯಕ್ತಿಕಗೊಳಿಸಲಾದ ಅನುಭವವಿದೆ. ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಅಥವಾ ಟ್ಯಾಬ್ಲೆಟ್ನಲ್ಲಿ Lingflix ವೆಬ್ಸೈಟ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಲು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ ಅಥವಾ, ಇನ್ನೂ ಉತ್ತಮವಾಗಿ, iTunes ಅಥವಾ Google Play ಸ್ಟೋರ್ನಿಂದ Lingflix ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ. ನಮ್ಮ ಪ್ರಸ್ತುತ ಮಾರಾಟದ ಪ್ರಯೋಜನ ಪಡೆಯಲು ಇಲ್ಲಿ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ! (ಈ ತಿಂಗಳ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ ಮುಕ್ತಾಯವಾಗುತ್ತದೆ.)

ವೀಡಿಯೊ ವೀಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಭಾಷಾ ನಿರಂಕುಶ ಪ್ರವೇಶದ ಪ್ರಯಾಣವಾಗಿ ಮಾರ್ಪಡಿಸಲು ಸಿದ್ಧರಿದ್ದೀರಾ?

ಸಂತೋಷದಿಂದ ಭಾಷೆಗಳನ್ನು ಕಲಿಯುತ್ತಿರುವ ಸಾವಿರಾರು ಬಳಕೆದಾರರೊಂದಿಗೆ ಇணೆಗೊಳ್ಳಿ.

7-ದಿನದ ಉಚಿತ ಪ್ರಯೋಗಾವಧಿ

ಎಲ್ಲಾ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳಿಗೆ ಪೂರ್ಣ ಪ್ರವೇಶ, ಯಾವುದೇ ನಿರ್ಬಂಧಗಳಿಲ್ಲ