ការណែនាំសាមញ្ញអំពីខែជាភាសារុស្ស៊ី

ស្វែងយល់ពីខែទាំងអស់ជាភាសារុស្ស៊ីតាមរយៈការណែនាំពីខែ រដូវ និងព្រឹត្តិការណ៍តាមរដូវក្នុងភាសារុស្ស៊ី។ ស្វែងយល់ពីប្រតិទិនរុស្ស៊ី និងរបៀបបង្ហាញកាលបរិច្ឆេទជាភាសារុស្ស៊ី។

ហើយប្រសិនបើអ្នកមានឱកាសទៅលេងប្រទេសរុស្ស៊ី អ្នកនឹងដឹងថាត្រូវរំពឹងអ្វីសម្រាប់រដូវនីមួយៗ។

ឈ្មោះខែជាភាសារុស្ស៊ី

ជាដំបូង តោះចាប់ផ្តើមជាមួយពាក្យវេវចនសព្ទសំខាន់។ នេះជារបៀបនិយាយពាក្យខែជាភាសារុស្ស៊ី៖

  • январь (Yanvar) — មករា
  • февраль (Fevral) — កុម្ភៈ
  • март (Mart) — មីនា
  • апрель (Aprel) — មេសា
  • май (May) — ឧសភា
  • июнь (Iyun) — មិថុនា
  • июль (Iyul) — កក្កដា
  • август (Avgust) — សីហា
  • сентябрь (Sentyabr) — កញ្ញា
  • октябрь (Oktyabr) — តុលា
  • ноябрь (Noyabr) — វិច្ឆិកា
  • декабрь (Dekabr) — ធ្នូ

ការនិយាយ និងសរសេរកាលបរិច្ឆេទជាភាសារុស្ស៊ី

ខែជាភាសារុស្ស៊ីក្នុងករណី Genitive

នៅពេលនិយាយពីកាលបរិច្ឆេទ ខែស្ថិតក្នុងករណី genitive ។ នេះជារបៀបធ្វើ៖

  • января សម្រាប់ខែមករា
  • февраля (fevralya) សម្រាប់ខែកុម្ភៈ
  • марта (marta) សម្រាប់ខែមីនា
  • апреля (aprelya) សម្រាប់ខែមេសា
  • мая (maya) សម្រាប់ខែឧសភា
  • июня (iyunya) សម្រាប់ខែមិថុនា
  • июля (iyulya) សម្រាប់ខែកក្កដា
  • августа (avgusta) សម្រាប់ខែសីហា
  • сентября (sentyabrya) សម្រាប់ខែកញ្ញា
  • октября (oktyabrya) សម្រាប់ខែតុលា
  • ноября (noyabrya) សម្រាប់ខែវិច្ឆិកា
  • декабря (dekabrya) សម្រាប់ខែធ្នូ

របៀបសរសេរកាលបរិច្ឆេទជាភាសារុស្ស៊ី

ទ្រង់ទ្រាយសរសេរកាលបរិច្ឆេទជាភាសារុស្ស៊ីគឺ “ថ្ងៃ ខែ ឆ្នាំ”។ ចាំថា កាលបរិច្ឆេទរុស្ស៊ីជាញឹកញាប់រួមបញ្ចូលឆ្នាំពេញ ជាពិសេសក្នុងទម្រង់សរសេរ។

មិនដូចភាសាអង់គ្លេសទេ ខែ និងរដូវក្នុងភាសារុស្ស៊ីដែលសរសេរត្រូវបានចាត់ទុកជានាមទូទៅ ដូច្នេះពួកវាមិនត្រូវបានសរសេរជាអក្សរធំទេ។

ឧទាហរណ៍៖

15 июля 2023 года (១៥ កក្កដា ២០២៣)

15 мая 1965 года (១៥ ឧសភា ១៩៦៥)

12 декабря 1972 года (១២ ធ្នូ ១៩៧២)

របៀបនិយាយកាលបរិច្ឆេទជាភាសារុស្ស៊ី

ដើម្បីនិយាយពីកាលបរិច្ឆេទ អ្នកប្រើលេខលំដាប់សម្រាប់ថ្ងៃ និងករណី genitive សម្រាប់ខែ។

ឧទាហរណ៍៖

пятнадцатое июля две тысячи двадцать третьего года (ថ្ងៃទី១៥ ខែកក្កដា ឆ្នាំពីរពាន់ ម្ភៃបី)

Пятнадцатое мая тысяча девятьсот шестьдесят пятого года (ថ្ងៃទី១៥ ខែឧសភា ឆ្នាំមួយពាន់ប្រាំបួនរយ ហុកសិបប្រាំ)

Двенадцатое декабря тысяча девятьсот семьдесят второго года (ថ្ងៃទី១២ ខែធ្នូ ឆ្នាំមួយពាន់ប្រាំបួនរយ ចិតសិបពីរ)

រដូវក្នុងភាសារុស្ស៊ី

ខណៈដែលអ្នកកំពុងសិក្សាអំពីរដូវ សូមចងចាំថា ជនជាតិរុស្ស៊ីប្រើនិយមន័យរដូវតាមប្រតិទិន មិនមែនតាមតារាសាស្ត្រដូចកន្លែងជាច្រើនផ្សេងទៀតនៅលើពិភពលោកទេ។ ដូច្នេះ រដូវផ្ការីកចាប់ផ្តើមនៅថ្ងៃទី១ ខែមីនា មិនមែនថ្ងៃទី២១ មីនា ទេ។ រដូវក្តៅចាប់ផ្តើមនៅថ្ងៃទី១ ខែមិថុនា មិនមែនថ្ងៃទី២១ មិថុនា ទេ។ រដូវស្លឹកឈើជ្រុះចាប់ផ្តើមនៅថ្ងៃទី១ ខែកញ្ញា មិនមែនថ្ងៃទី២១ កញ្ញា ទេ។ រដូវរងាចាប់ផ្តើមនៅថ្ងៃទី១ ខែធ្នូ មិនមែនថ្ងៃទី២១ ធ្នូ ទេ។

Весна (Vesna) — រដូវផ្ការីក

អូ រដូវផ្ការីក! ពេលវេលានៃការរីកចំរើន និងនៅតំបន់ខ្លះនៃប្រទេសរុស្ស៊ី គឺជាពេលវេលានៃជំនន់។ នៅពេលដែលព្រិលកំពុងរលាយ ទន្លេ និងបឹងបង្កើនទឹក ហើយពេលខ្លះហូរលិចច្រាំង។ នេះអាចបណ្តាលឱ្យមានការរំខានមួយចំនួន ប៉ុន្តែវាក៏នាំមកនូវការស្តូចស្តើងឡើងវិញនូវជីជាតិទៅដល់ដីផងដែរ។

រដូវផ្ការីកក៏នាំមកនូវការអបអរសាទរជាច្រើនផងដែរ។ Масленица (Maslenitsa) គឺជាពិធីបុណ្យប្រពៃណីរុស្ស៊ីដែលគេប្រារព្ធយ៉ាងធំទូលាយ ដើម្បីសម្គាល់ការបញ្ចប់រដូវរងា និងការមកដល់នៃរដូវផ្ការីក។

ព្រឹត្តិការណ៍មួយសប្តាហ៍នេះរួមបញ្ចូលទំនៀមទម្លាប់ផ្សេងៗ ដែលក្នុងនោះការរៀបចំ និងការទទួលទាន блины (blini) ដែលជានំផ្ដិលស្តើងដែលតំណាងឱ្យព្រះអាទិត្យ គឺជាចំណុចពិសេសមួយ។ គ្រួសារនានាប្រមូលផ្តុំគ្នាដើម្បីរីករាយជាមួយនំទាំងនេះ ដែលត្រូវបានលាបដោយសាច់ត្រី ក្រែមជូរ ឬងាវ។

លើសពីនេះទៀត ថ្ងៃស្ត្រីអន្តរជាតិនៅថ្ងៃទី៨ ខែមីនា មានសារៈសំខាន់ខ្លាំងណាស់។ ដែលត្រូវបានគេស្គាល់ថាជា Международный женский день (Mezhdunarodny zhenskiy den’) ឬគ្រាន់តែ Восьмое марта ជាភាសារុស្ស៊ី វាជាថ្ងៃដើម្បីគោរពស្នាដៃ និងការរួមចំណែករបស់ស្ត្រី។ ផ្កា ជាពិសេសផ្កាទូលាយពណ៌ក្រហម គឺជាអំណោយដ៏ពេញនិយម ហើយមានព្រឹត្តិការណ៍ជាច្រើនត្រូវបានរៀបចំឡើងដើម្បីអបអរសាទរស្ត្រីពីគ្រប់ទីកន្លែងនៅទូទាំងប្រទេស។

ការអបអរសាទរដ៏សំខាន់មួយទៀតគឺថ្ងៃបុណ្យអេស្ទ័រ ដែលគេហៅថា Пасха (Paskha) ជាភាសារុស្ស៊ី។ ខណៈដែលកាលបរិច្ឆេទស្របគ្នាជាមួយប្រតិទិនគ្រិស្តសាសនា ជនជាតិរុស្ស៊ីជាច្រើនក៏បានបញ្ចូលពិធីបុណ្យប្រពៃណីរបស់ប្រជាជនទៅក្នុងការអបអរសាទរអេស្ទ័ររបស់ពួកគេផងដែរ។

វាជាពេលវេលាសម្រាប់ការប្រជុំគ្រួសារ អាហារពិសេស និងការផ្លាស់ប្តូរស៊ុតដែលតុបតែងយ៉ាងស្រស់ស្អាត ឬ крашенные яйца (krasnennye yaytsa)។

ថ្ងៃឈប់សម្រាករដូវផ្ការីករុស្ស៊ីចុងក្រោយគួរឱ្យកត់សម្គាល់មួយទៀតគឺថ្ងៃជ័យជម្នះនៅថ្ងៃទី៩ ខែឧសភា ដែលត្រូវបានគេស្គាល់ថាជា День Победы (Den Pobedy)។ វាជាថ្ងៃឈប់សម្រាកដ៏សំខាន់មួយនៅក្នុងវប្បធម៌រុស្ស៊ីដើម្បីរំលឹកពីជ័យជម្នះលើអាល្លឺម៉ង់ណាស៊ីក្នុងសង្គ្រាមលោកលើកទីពីរ។

Лето (Leto) — រដូវក្តៅ

ជនជាតិរុស្ស៊ីជាញឹកញាប់ចំណាយពេលរដូវក្តៅរបស់ពួកគេនៅ дача (dacha) ដែលជាផ្ទះតូចៗនៅជនបទ។ ទំនៀមទម្លាប់នេះមានឫសគល់ជ្រៅជ្រះ ហើយគ្រួសារនានាដាំសួនច្បារ និងរីករាយជាមួយភាពស្ងប់ស្ងាត់នៃធម្មជាតិ។

យប់ Ivan Kupala ឬ Иван Купала (Ivan Kupala) ជាភាសារុស្ស៊ី គឺជាពិធីបុណ្យរដូវក្តៅដ៏ពេញនិយមមួយនៅក្នុងវប្បធម៌រុស្ស៊ី។ ពិធីបុណ្យប៉ាហ្គាន Slavic បុរាណនេះ ដែលត្រូវបានប្រារព្ធនៅជុំវិញពេលវេលាព្រះអាទិត្យចរនៅក្នុងរដូវក្តៅ រួមបញ្ចូលទំនៀមទម្លាប់ផ្សេងៗ រួមទាំងការត្បាញមកុដផ្កា លោតពីលើភ្លើងឆេះដើម្បីសំណាងល្អ និងស្វែងរក “ផ្កា fern” ដែលគេជឿថានាំមកនូវសុភមង្គល និងទ្រព្យសម្បត្តិ។

День России (Den’ Rossii) ឬថ្ងៃរុស្ស៊ីនៅថ្ងៃទី១២ ខែមិថុនា គឺជាថ្ងៃឈប់សម្រាកជាតិដើម្បីរំលឹកពីការប្រកាសអធិបតេយ្យភាព។

ពិធីបុណ្យយប់ស្វាយនៅទីក្រុងសាំងពេជឺបឺគ ហ្វេស្ទីវាល “Белые ночи” (Festival Belye Nochi) គឺជាព្រឹត្តិការណ៍រដូវក្តៅដ៏សំខាន់មួយទៀត។ ខណៈដែលទីក្រុងជួបប្រទះនឹងពន្លឺថ្ងៃស្ទើរតែជាបន្តបន្ទាប់ក្នុងអំឡុងពេលនេះ ការសម្តែងវប្បធម៌ផ្សេងៗ រួមទាំងពិធីបុណ្យ Scarlet Sails ដ៏ល្បីល្បាញ បានផ្តល់ពន្លឺឱ្យទីក្រុង “Venice of the North”។

ព្រឹត្តិការណ៍ Scarlet Sails រួមបញ្ចូលទាំងការបង្ហាញការបាញ់ពន្លភ្លើងយានឆ្លាតវៃ និងសំពៅមួយដែលមានដំរីក្រហម ដែលតំណាងឱ្យការសម្រេចចំណេះដឹងរបស់និស្សិតបញ្ចប់ការសិក្សា។

Осень (Osen’) — រដូវស្លឹកឈើជ្រុះ

ថ្ងៃទី១ ខែកញ្ញា គឺជា День знаний (Den’ Znaniy) ឬថ្ងៃចំណេះដឹង។ វាសម្គាល់ការចាប់ផ្តើមនៃឆ្នាំសិក្សា ហើយជាព្រឹត្តិការណ៍វប្បធម៌ដ៏សំខាន់មួយនៅប្រទេសរុស្ស៊ី។ និស្សិតស្លៀកពាក់ឈុតជាផ្លូវការ ចូលរួមពិធីដោយនាំផ្កាមកជូនគ្រូរបស់ពួកគេ។

Хэллоуин ឬ Halloween មិនមែនជាការអបអរសាទរវប្បធម៌រុស្ស៊ីប្រពៃណីទេ ប៉ុន្តែវាកំពុងកាន់តែពេញនិយមក្នុងរយៈពេលថ្មីៗនេះ ជាពិសេសនៅតំបន់ទីក្រុង និងចំណោមយុវជន។ ថ្ងៃឈប់សម្រាកនេះត្រូវបានជះឥទ្ធិពលដោយវប្បធម៌ខាងលិច ហើយគ្មានឫសគល់ជ្រៅជ្រះនៅក្នុងប្រពៃណីរុស្ស៊ីទេ។ នៅក្នុងមជ្ឈមណ្ឌលទីក្រុងដូចជាទីក្រុងម៉ុស្គូ និងសាំងពេជឺបឺគ អ្នកអាចឃើញការតុបតែងហាឡូវីន ពិធីជប់លៀងដែលមានធាតុផ្សំ និងមនុស្សខ្លះស្លៀកពាក់ឈុត។

Зима (Zima) — រដូវរងា

រដូវរងានៅក្នុងវប្បធម៌រុស្ស៊ីត្រូវបានសម្គាល់ដោយការអបអរសាទរឆ្នាំថ្មី ដែលត្រូវបានគេស្គាល់ថាជា Новый год (Novy God)។ ខណៈដែលថ្ងៃបុណ្យណូអែលក៏ត្រូវបានប្រារព្ធផងដែរ ប៉ុន្តែឆ្នាំថ្មីគឺជាថ្ងៃឈប់សម្រាកសំខាន់សម្រាប់ការប្រជុំអបអរសាទរ ការផ្លាស់ប្តូរអំណោយ និងការតុបតែងយ៉ាងអច្ឆរិយ។ Ded Moroz (Ded Moroz) ដែលត្រូវបានគេស្គាល់ថាជា Santa Claus ដោយមានជំនួយពីក្មួយស្រីរបស់គាត់ Снегурочка (Snegurochka) បានផ្ញើអំណោយទៅកូនក្មេងនៅលើយប់ឆ្នាំថ្មី។

ថ្ងៃបុណ្យណូអែល Orthodox ដែលត្រូវបានប្រារព្ធនៅថ្ងៃទី៧ ខែមករា តាមប្រតិទិន Julian។ ត្រូវបានគេស្គាល់ជាភាសារុស្ស៊ីថាជា Православное Рождество (Pravoslavnoe Rozhdestvo) វាជាថ្ងៃឈប់សម្រាកដ៏ស្ងប់ស្ងាត់ និងមានសាសនាជាង ដោយមានមនុស្សជាច្រើនចូលរួមសេវាកម្មព្រះវិហារ និងចូលរួមអាហារពិសេសជាមួយគ្រួសារ។

Татьянин день (Tatyanin Den’) ឬថ្ងៃ Tatiana គឺជាព្រឹត្តិការណ៍វប្បធម៌មួយទៀតដែលទាក់ទងនឹងប្រតិទិនសិក្សា។ វាប្រារព្ធនៅថ្ងៃទី២៥ ខែមករាតាមប្រតិទិន Julian ហើយគោរពនិស្សិត និងគ្រូអ្នកគ្រប់គ្រង ជាពិសេសអ្នកដែលសិក្សានៅក្នុងការអប់រំឧត្តមសិក្សា។ ស្ថាប័នអប់រំជាច្រើនប្រារព្ធពិធីថ្ងៃនេះជាមួយនឹងសកម្មភាព និងព្រឹត្តិការណ៍ផ្សេងៗ។

ពិធីបុណ្យចម្លាក់ទឹកកក ដូចជាពិធីបុណ្យមួយដែលប្រារព្ធនៅទីក្រុងសាំងពេជឺបឺគ បានទទួលបានភាពពេញនិយមនៅប្រទេសរុស្ស៊ីក្នុងអំឡុងរដូវរងា។ ព្រឹត្តិការណ៍ទាំងនេះបង្ហាញពីចម្លាក់ទឹកកកស្មុគស្មាញ និងទាក់ទាញភ្ញៀវទេសចរពីគ្រប់ទីកន្លែងនៅលើពិភពលោក។

ដើម្បីមើលពាក្យវេវចនសព្ទនេះត្រូវបានប្រើប្រាស់ក្នុងបរិបទ អ្នកអាចសាកល្បងកម្មវិធីសិក្សាភាសា Lingflix ។

Lingflix យកវីដេអូពិតប្រាកដ — ដូចជាវីដេអូតន្ត្រី ត្រៀមភាពយន្ត ព័ត៌មាន និងការប្រជុំដែលជាកម្លាំងជំរុញចិត្ត — ហើយបំលែងវាទៅជាមេរៀនសិក្សាភាសាផ្ទាល់ខ្លួន។ អ្នកអាចសាកល្បង Lingflix ដោយឥតគិតថ្លៃរយៈពេល ២ សប្តាហ៍។ សូមពិនិត្យមើលគេហទំព័រ ឬទាញយកកម្មវិធី iOS app ឬ Android app។ សម្គាល់៖ ចុចត្រង់នេះដើម្បីទាញយកផលពីការបញ្ចុះតម្លៃបច្ចុប្បន្នរបស់យើង! (ផុតកំណត់នៅចុងខែនេះ។)

ប្រព័ន្ធប្រតិទិនរុស្ស៊ី

ប្រព័ន្ធប្រតិទិនរុស្ស៊ីប្រវត្តិសាស្ត្របានប្រើប្រតិទិន Julian ដែលត្រូវបានណែនាំដោយ Julius Caesar នៅឆ្នាំ ៤៥ មុនគ្រិស្តសករាជ។ ទោះយ៉ាងណាក៏ដោយ នៅឆ្នាំ ១៩១៨ ប្រទេសរុស្ស៊ីបានទទួលយកប្រតិទិន Gregorian ជាផ្នែកនៃស៊េរីនៃកំណែទម្រង់ក្រោមរដ្ឋាភិបាលសូវៀត។ ប្រតិទិន Gregorian ដែលត្រូវបានណែនាំដោយ Pope Gregory XIII នៅឆ្នាំ ១៥៨២ គឺជាប្រព័ន្ធប្រតិទិនដែលត្រូវបានប្រើប្រាស់យ៉ាងទូលំទូលាយនៅក្នុងសាកលលោក។

ភាពខុសគ្នាចម្បងរវាងប្រព័ន្ធប្រតិទិនទាំងពីរគឺនៅក្នុងវិធីដែលពួកគេដោះស្រាយឆ្នាំលើក។ ប្រតិទិន Julian បន្ថែមថ្ងៃលើករាល់ជារៀងរាល់បួនឆ្នាំដោយគ្មានករណីលើកលែង ដែលធ្វើឱ្យប្រវែងឆ្នាំមធ្យម ៣៦៥,២៥ ថ្ងៃ។

ផ្ទុយទៅវិញ ប្រតិទិន Gregorian លៃតម្រូវការប៉ាន់ស្មានតិចតួចនេះដោយរំលងឆ្នាំលើកនៅក្នុងឆ្នាំដែលអាចចែកដាច់នឹង ១០០ ប៉ុន្តែមិនអាចចែកដាច់នឹង ៤០០ ទេ។ ការកែលម្អនេះធ្វើឱ្យប្រវែងឆ្នាំមធ្យមកាន់តែជិតទៅនឹង ៣៦៥,២៤២៥ ថ្ងៃ។

ជាលទ្ធផលនៃភាពខុសគ្នាទាំងនេះ ប្រតិទិន Gregorian គឺត្រឹមត្រូវជាងក្នុងការតម្រឹមជាមួយឆ្នាំតារាសាស្ត្រ ដែលធ្វើឱ្យវាក្លាយជាប្រតិទិនស្តង់ដារសម្រាប់ភាគច្រើននៃពិភពលោកសម័យទំនើប។

ទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយ ព្រះវិហារគ្រិស្តសាសនា Orthodox ខ្លះ រួមទាំងព្រះវិហារគ្រិស្តសាសនា Orthodox រុស្ស៊ី នៅតែប្រើប្រតិទិន Julian សម្រាប់គោលបំណងសាសនា ដែលនាំឱ្យមានភាពខុសគ្នានៃការប្រារព្ធពិធីបុណ្យសាសនាដូចជាណូអែល និងអេស្ទ័រ។

ឃ្លានិងកន្សោមទូទៅ

ខាងក្រោមនេះគឺជាឃ្លាមួយចំនួនដែលរួមបញ្ចូលខែ និងរដូវ!

  • Майские заморозки (Mayskiye zamorozki) — ទឹកកកខែឧសភា ខែឧសភាមានថ្ងៃដែលត្រជាក់ដោយមិនបានរំពឹងទុក ជាញឹកញាប់បង្កឱ្យដំណាំខ្ចីត្រូវកក ដោយការទទួលយកជាចំណុចសួរ។
  • Марток, надевай семь порток (Martok, nadevay syem’ portok) — ខែមីនា ស្លៀកសំលៀកបំពាក់ ៧ ជាន់ វាផ្តល់ឱ្យអ្នកនូវអារម្មណ៍អំពីអាកាសធាតុក្នុងខែឧសភានៅប្រទេសរុស្ស៊ី… ត្រជាក់រន្ធត់ឆ្អឹង!
  • Не май месяц (Nye may mesyats) — វាមិនមែនជាខែឧសភាទេ វាត្រូវបានប្រើនៅពេលណាក៏ដោយដែលនរណាម្នាក់បង្ហាញនរណាម្នាក់ទៅកាន់ត្រជាក់ដោយមិនចាំបាច់ ឧទាហរណ៍ ដោយការបើកបង្អួច ការបិទកំដៅ ជាដើម។
  • Цыплят по осени считают (Tsypliat po oseni schitayut) — រាប់កូនមាន់នៅរដូវស្លឹកឈើជ្រុះ នេះជាកន្សោមរុស្ស៊ីនៃកន្សោមអង់គ្លេស “កុំរាប់មាន់របស់អ្នកមុនពេលពួកវាញាស់”។
  • Готовь сани летом, а телегу—зимой (Gotov’ sani letom, a telegu—zimoi) — រៀបចំរទេះសង្គីនៅរដូវក្តៅ ហើយរទេះគោនៅរដូវរងា ឃ្លានេះធ្វើឱ្យច្បាស់ពីសារៈសំខាន់នៃការរៀបចំ និងការធ្វើផែនការមុនពេលកន្លងផុត។
  • Летний день год кормит (Letniy den’ god kormit) — ថ្ងៃមួយនៃរដូវក្តៅចិញ្ចឹមមួយឆ្នាំ កន្សោមនេះបង្ហាញពីសារៈសំខាន់នៃថ្ងៃរដូវក្តៅដែលមានផលិតភាព ដោយបង្ហាញថា រដូវក្តៅដែលទទួលបានជោគជ័យ និងមានផលបានអាចមានផលប៉ះពាល់វិជ្ជមានដល់ឆ្នាំទាំងមូល។

អបអរសាទរការកន្លងផុតទៅនៃពេលវេលាជាមួយនឹងពាក្យវេវចនសព្ទសម្រាប់កាលបរិច្ឆេទ រដូវ និងខែជាភាសារុស្ស៊ីទាំងនេះ!

ហើយមានរឿងមួយទៀត...

ប្រសិនបើអ្នកដូចជាខ្ញុំ ហើយចូលចិត្តរៀនភាសារុស្ស៊ីតាមរយៈមាតិកាពិតប្រាកដនៅក្នុងពិភពលោក Lingflix គឺជាការផ្លាស់ប្តូរល្បះ។ ជាមួយ Lingflix អ្នកមិនត្រឹមតែទន្ទេញពាក្យរុស្ស៊ីទេ — អ្នកកំពុងរៀនពីរបៀបដែលអ្នកនិយាយជាភាសាកំណើតប្រើវាពិតប្រាកដ។

ជាមួយនឹងលក្ខណៈពិសេសថ្មីបំផុតរបស់យើង ឥឡូវនេះអ្នកអាចនាំឧបករណ៍អន្តរកម្មរបស់ Lingflix ទៅកាន់មាតិកាដែលមានចំណងជើងរងណាមួយនៅលើ YouTube ឬ Netflix — ឬសូម្បីតែនាំយកវីដេអូ YouTube ដោយផ្ទាល់ទៅក្នុងគណនី Lingflix របស់អ្នក!

អ្នកក៏នឹងទទួលបានសិទ្ធិប្រើប្រាស់មាតិការុស្ស៊ីដ៏ចម្រុះយ៉ាងច្រើននៅក្នុងបណ្ណាល័យវីដេអូដែលបានរៀបចំដោយយើងផងដែរ ចាប់ពីត្រៀមភាពយន្តរហូតដល់ព័ត៌មានខ្លី ៗ វីដេអូតន្ត្រី និងច្រើនទៀត។ ផ្នែកដែលល្អបំផុត? Lingflix ធ្វើឱ្យមាតិកាភាសាកំណើតនេះអាចចូលដំណើរការបានសម្រាប់អ្នករៀននៅគ្រប់កម្រិត។

ខណៈដែលអ្នកកំពុងមើល អ្នកអាចចុចលើពាក្យណាមួយនៅក្នុងចំណងជើងរងអន្តរកម្ម ដើម្បីមើលនិយមន័យ រូបភាព សំឡេង និងឃ្លាឧទាហរណ៍ដែលមានប្រយោជន៍។ ចង់អនុវត្តពាក្យថ្មីៗនៅពេលក្រោយមកឬ? បន្ថែមពួកវាទៅការបោះពុម្ពរបស់អ្នកដោយចុចតែម្តង។ គ្មានការផ្អាកដើម្បីរកមើលពាក្យថ្មីៗទៀតទេ!

ហើយ Lingflix ជួយអ្នកឱ្យចងចាំអ្វីដែលអ្នកបានរៀនពិតប្រាកដជាមួយនឹងការប្រលងផ្ទាល់ខ្លួន ឃ្លាឧទាហរណ៍ជាច្រើន និងការអនុវត្តបន្ថែមជាមួយពាក្យដែលអ្នកឃើញពិបាក។

ត្រៀមខ្លួនដើម្បីចាប់ផ្តើមរៀនភាសារុស្ស៊ីតាមរបៀបធម្មជាតិ និងលើសលប់ជាងមុនឬនៅ? សាកល្បង Lingflix លើកុំព្យូទ័រ ឬតាប្លេតរបស់អ្នក ឬទាញយកកម្មវិធី Lingflix ពី App Store ឬ Google Play។ ចុចត្រង់នេះដើម្បីទាញយកផលពីការបញ្ចុះតម្លៃបច្ចុប្បន្នរបស់យើង! (ផុតកំណត់នៅចុងខែនេះ។)

ត្រៀមខ្លួនរួចហើយឬនៅ ដើម្បីប្តូរការទស្សនាវីដេអូឱ្យក្លាយជាផ្លូវឆ្ពោះទៅរកការស្ទាត់ភាសា?

ចូលរួមជាមួយអ្នកប្រើប្រាស់រាប់ពាន់នាក់ដែលកំពុងរៀនភាសាដោយភាពរីករាយ។

រយៈពេលសាកល្បងឥតគិតថ្លៃ ៧ ថ្ងៃ

សមត្ថភាពប្រើប្រាស់មុខងារពេញលេញគ្មានកំណត់