Open Culture Review: ល្អសម្រាប់ភាសាមិនសូវពេញនិយម ប៉ុន្តែមិនអាចនាំអ្នកទៅបានឆ្ងាយ
ខ្ញុំបានសិក្សាភាសាដោយខ្លួនឯងជាង ១០ ភាសាក្នុងជីវិតរបស់ខ្ញុំ ដោយចាប់ផ្តើមពីភាសាហិណ្ឌីពេលខ្ញុំមានអាយុ ៩ ឆ្នាំដោយចង់ដឹងចង់ឃើញ (និងធុញ)។ ហេតុនេះខ្ញុំបានស្វែងរកធនធានថោកៗតាមអ៊ីនធឺណិតច្រើនជាងមនុស្សធម្មតា។
Open Culture ព្យាយាមដោះស្រាយបញ្ហានេះដោយរក្សាបញ្ជីធនធានឥតគិតថ្លៃសម្រាប់ភាសា ៤៨។ ខ្ញុំបានសម្រេចចិត្តមើលថាតើខ្ញុំអាចរៀនភាសាពែរ្សបានប៉ុន្មានដោយប្រើតែធនធានដែលគេដាក់បញ្ជី ខណៈដែលខ្ញុំមិនធ្លាប់មានចំណេះដឹងអំពីភាសានោះទាល់តែសោះ។
ទិដ្ឋភាពទូទៅ
ឈ្មោះ៖ Open Culture
ការពិពណ៌នា៖ ទំព័រគេហទំព័រដែលរាយបញ្ជីធនធានរៀនសូត្រតាមអ៊ីនធឺណិតឥតគិតថ្លៃសម្រាប់ភាសាទូទៅ និងកម្រចំនួន ៤៨ រួមទាំងអារ៉ាប់ បារាំង ពែរ្ស ម៉ោរី ចិន ជាដើម។
តម្លៃ៖ ឥតគិតថ្លៃ
- ចូលទស្សនាគេហទំព័រ Open Culture
សេចក្តីសង្ខេប
Open Culture គឺជាគេហទំព័រអប់រំឥតគិតថ្លៃដែលមានទំព័រធនធានភាសា ដែលអ្នកអាចរកឃើញធនធានអនឡាញឥតគិតថ្លៃដើម្បីរៀនភាសាចំនួន ៤៨។ វារួមមានភាសាកម្រនិងមិនសូវមានអ្នកសិក្សាជាច្រើន ដូចជា ម៉ោរី អាំហារិក ឡាវ និងបាំបារ៉ា ព្រមទាំងភាសាទូទៅដូចជាបារាំង អេស្ប៉ាញ និងចិន។
- ភាពងាយស្រួលសម្រាប់អ្នកប្រើ - ៨/១០ ៨/១០
- ទទួលបានតាមការសន្យា - ៥/១០ ៥/១០
- ភាពត្រឹមត្រូវ - ៥/១០ ៥/១០
- តម្លៃសម្រាប់លុយ - ១០/១០ ១០/១០
គុណសម្បត្តិ
- ធនធានឥតគិតថ្លៃច្រើន
- រួមមានធនធានសម្រាប់ភាសាចម្លែក និងមិនសូវពេញនិយម
- មានប្រភេទធនធានច្រើនប្រភេទ
- មានធនធានសម្រាប់និយាយតាមតំបន់នៃភាសាខ្លះៗ
- មានបញ្ជីសម្រាប់ធនធានដែលមិនមែនជាវគ្គសិក្សា
គុណវិបត្តិ
- តំណភ្ជាប់ជាច្រើនខូច
- ភាសាខ្លះមានធនធានច្រើនជាងភាសាផ្សេងៗ
- វាខ្វះភាសាខ្លះដែលអាចបន្ថែមបានយ៉ាងងាយ
- បញ្ជីនេះមិនសូវទាន់សម័យទេ
- វគ្គសិក្សាខ្លះមិនមែនឥតគិតថ្លៃ ១០០% នោះទេ
តើ Open Culture គឺជាអ្វី ហើយដំណើរការយ៉ាងដូចម្តេច?
Open Culture គឺជាគេហទំព័រដែលភ្ជាប់អ្នកទៅកាន់ធនធានដែលអ្នកអាចប្រើដើម្បីរៀនភាសា។ ធនធានទាំងអស់ត្រូវបានគេនិយាយថាឥតគិតថ្លៃ ហើយពួកគេមានបញ្ជីធនធានសម្រាប់ភាសាសរុប ៤៨។
អ្នកអាចរកធនធានភាសាទាំងអស់នៅលើទំព័រ "ភាសា" របស់ Open Culture។ ភាសានីមួយៗមានផ្នែកផ្ទាល់ខ្លួនដែលមានធនធានក្នុងបញ្ជីជាចំណុចរាយ រួមជាមួយតំណភ្ជាប់ និងការពិពណ៌នាខ្លីៗ។
គុណសម្បត្តិរបស់ Open Culture
ធនធានឥតគិតថ្លៃច្រើន
គុណសម្បត្តិធំបំផុតរបស់ Open Culture គឺពិតជាបរិមាណធនធានរបស់វា។ ខ្ញុំភ្ញាក់ផ្អើលនឹងចំនួនធនធានដែលពួកគេបានចងក្រងសម្រាប់ភាសាជាច្រើនមក — ខ្ញុំមានអារម្មណ៍ថាខ្ញុំអាចបន្តរំកិលបានឥតឈប់ឈរ។
ផ្នែកពែរ្សមានធនធាន ៤។ ខ្ញុំមានអារម្មណ៍ថានេះគឺជាចំនួនល្អឥតខ្ចោះដើម្បីចាប់ផ្តើម ដោយមិនធ្វើឱ្យខ្ញុំមានអារម្មណ៍លោភលន់។ ខ្ញុំបានសម្រេចចិត្តប្រើ Learn Persian with Chai and Conversation ជាធនធានសំខាន់ និង Easy Persian ដើម្បីរៀនអក្សរ និងវេយ្យាករណ៍។ ខ្ញុំចង់ប្រើពួតកាស Learn Persian Farsi Easily, Effectively, and Fluently ជាធនធានបន្ថែមនៅពេលខ្ញុំមានអារម្មណ៍ចង់ធ្វើបន្ថែមតិចតួច ប៉ុន្តែពួតកាសនោះពិតជាលែងមានឲ្យប្រើទៀតហើយ។
ធនធានទីបួនមិនទាក់ទាញទេ។ ដូច្នេះខ្ញុំសម្រេចចិត្តមិនប្រើវា។
ភាសាខ្លះ — ដូចជាបារាំង អង់គ្លេស និងចិន — មានធនធានច្រើនជាងភាសាផ្សេងៗទៀត។ ប៉ុន្តែទោះបីជាអ្នកត្រូវគិតបន្តិចក្នុងការជ្រើសរើសថាតើត្រូវប្រើធនធានណាក៏ដោយ អ្នកនឹងដឹងថាអ្វីៗដែលអ្នកជ្រើសរើសនឹងមានតម្លៃសមរម្យខ្លាំងណាស់។
រួមមានធនធានសម្រាប់ភាសាចម្លែក និងមិនសូវពេញនិយម
អ្វីដែលទាក់ទាញចំណាប់អារម្មណ៍ខ្ញុំជាងនេះទៅទៀតនោះគឺភាសាដែលពួកគេប្រមូលធនធានសម្រាប់។ ខ្ញុំបានសិក្សាភាសាចម្លែក និងស្ទើរផុតពូជមុននេះ ហើយ Open Culture ពិតជាអាចជួយខ្ញុំរក្សាទុកពេលវេលាក្នុងការស្វែងរកធនធានដែលមានតម្លៃសមរម្យ និងមានប្រសិទ្ធភាព។
ឧទាហរណ៍នៃភាសាចម្លែកដែលរួមបញ្ចូលគឺ អាំហារិក ក្រិកបុរាណ បាំបារ៉ា ឡាវ លុចសំបួ ម៉ោរី ស៊ែប៊ូ-ក្រូអាស៊ី និងទ្វី។
មានប្រភេទធនធានច្រើនប្រភេទ
អ្វីដែលខ្ញុំចូលចិត្តអំពី Open Culture គឺអ្នកនឹងរកឃើញអ្វីៗជាច្រើនលើសពីសៀវភៅនិងវគ្គសិក្សាអនឡាញ។ ពួកគេក៏រួមបញ្ចូលតំណភ្ជាប់ទៅកាន់ពួតកាស សៀវភៅសំឡេង ភាពយន្ត គេហទំព័រព័ត៌មាន និងច្រើនទៀត។
មានធនធានសម្រាប់និយាយតាមតំបន់នៃភាសាខ្លះៗ
អ្វីដែលពិសេសអំពី Open Culture គឺវាផ្តល់ធនធានសម្រាប់និយាយតាមតំបន់ជាក់លាក់នៃភាសាមួយចំនួន។ ឧទាហរណ៍ល្អមួយនៃរឿងនេះគឺធនធានអារ៉ាប់។ នៅលើទំព័រ "មេរៀនអារ៉ាប់ឥតគិតថ្លៃ" អ្នកអាចរកឃើញធនធានសម្រាប់អារ៉ាប់ហ្ស៊កដានី អារ៉ាប់លេវ៉ាន់ និងអារ៉ាប់អារ៉ាប៊ីសាអូឌីត។
មានបញ្ជីសម្រាប់ធនធានដែលមិនមែនជាវគ្គសិក្សា
ក្រៅពីបញ្ជីវគ្គសិក្សាឥតគិតថ្លៃ នៅ Open Culture ក៏មានបញ្ជីផ្សេងទៀតដែលអ្នកអាចរកឃើញអ្វីៗដូចជាប្រព័ន្ធផ្សព្វផ្សាយ ពួតកាស សៀវភៅ និងច្រើនទៀត។
មានបញ្ជីភាពយន្តជាង ៤,០០០ ខ្សែដែលអ្នកអាចមើលឥតគិតថ្លៃ។ មិនមែនភាពយន្តទាំងអស់ជាភាសាបរទេសទេ — ភាគច្រើនជាភាសាអង់គ្លេស — ប៉ុន្តែការរើសរកតាមពួកវា ឬប្រើ Ctrl + F ដើម្បីស្វែងរកភាសារបស់អ្នក នឹងជួយអ្នករកឃើញអ្វីដែលអ្នកចង់បានយ៉ាងឆាប់រហ័ស។
ខាងក្រោមនេះគឺជាបញ្ជីផ្សេងទៀតដែលអ្នកអាចចាប់អារម្មណ៍ ទោះបីជាពួកវាមិនមែនសម្រាប់រៀនភាសាផ្សេងក៏ដោយ៖
- សៀវភៅសំឡេងឥតគិតថ្លៃ ១,០០០ ក្បាល៖ ទាញយកសៀវភៅល្អៗដោយឥតគិតថ្លៃ
- វគ្គសិក្សាអនឡាញឥតគិតថ្លៃ ១,៧០០ ពីសាកលវិទ្យាល័យកំពូល
- សញ្ញាបត្រអនឡាញ & សញ្ញាបត្ររង
- ពួតកាសល្អបំផុតចំនួន ១៥០
គុណវិបត្តិរបស់ Open Culture
តំណភ្ជាប់ជាច្រើនខូច
គុណវិបត្តិធំបំផុតគឺតំណភ្ជាប់ជាច្រើននៅលើ Open Culture គឺខូច។ សូម្បីតែទំព័រ "អំពីពួកយើង" របស់ពួកគេក៏លែងមានឲ្យប្រើទៀតដែរ ប៉ុន្តែនៅតែបង្ហាញនៅក្នុងលទ្ធផលស្វែងរក។
ក្នុងរយៈពេលពីរនាទីប្រមាណនៃការរុករកទំព័រធនធានភាសា ខ្ញុំបានជួបតំណភ្ជាប់ខូចចំនួនប្រាំ។ រឿងនេះជាពិសេសធ្វើឱ្យខកចិត្តសម្រាប់ភាសាដែលមិនសូវមានអ្នកសិក្សា ដែលភាគច្រើនមានតែតំណភ្ជាប់មួយទៅបីប៉ុណ្ណោះដើម្បីចាប់ផ្តើម។ ឧទាហរណ៍ កាតាឡានមានតែធនធានតែមួយដែលត្រូវបានចុះបញ្ជី — ពួតកាស/គេហទំព័រមួយឈ្មោះ One Minute Catalan — ប៉ុន្តែតំណភ្ជាប់នាំអ្នកទៅកាន់ទំព័រដែលមិនមាន។
ភាសាខ្លះមានធនធានច្រើនជាងភាសាផ្សេងៗ
វាសមហេតុផលដែលភាសាកម្រមានធនធានតិចជាងភាសាទូទៅដូចជាបារាំង និងអេស្ប៉ាញ។ ប៉ុន្តែធនធានឥតគិតថ្លៃជាច្រើនដែលគួរឱ្យកត់សម្គាល់ អាចបន្ថែមបានយ៉ាងងាយស្រួលទៅក្នុងបញ្ជី។
ឧទាហរណ៍ Open Culture រាយឈ្មោះ Duolingo ជាធនធានសម្រាប់ភាសាទូទៅជាច្រើន។ ប៉ុន្តែ Duolingo ក៏មានវគ្គសិក្សាភាសាកម្រជាច្រើនដែលបាត់ផងដែរ ដូចជាហាវ៉ាអ៊ី និងណាវ៉ាហូ ដែលមិនទាន់មានក្នុងបញ្ជីទៀត។
Duolingo ក៏មានវគ្គសិក្សាសម្រាប់ភាសាឆែកផងដែរ — ជាឧទាហរណ៍ — ដែលបច្ចុប្បន្នមានតែធនធានតែមួយនៅលើបញ្ជី Open Culture។ ដូច្នេះ ទោះបីជា Open Culture ផ្តល់ជម្រើសឥតគិតថ្លៃដែលមានគុណភាពខ្ពស់ជាច្រើនក៏ដោយ អ្នកអាចរកឃើញថែមទៀតដោយគ្រាន់តែស្វែងរកតាម Google។
វាខ្វះភាសាខ្លះដែលអាចបន្ថែមបានយ៉ាងងាយ
ដោយសារ Open Culture គ្រាន់តែជាទំព័រធនធាន វាខ្វះភាសាជាច្រើនដែលខ្ញុំរំពឹងថាវាគួរតែមាន។ ឧទាហរណ៍ ខ្ញុំពិតជាចង់រៀនភាសាតាហ្គាឡុកសម្រាប់ការតស៊ូនេះ ប៉ុន្តែភាសាតាហ្គាឡុកមិនទាន់មានក្នុងបញ្ជីទៀត ទោះបីជាមានធនធានឥតគិតថ្លៃជាច្រើនដែលអាចរកបានតាមអ៊ីនធឺណិតក៏ដោយ។
Open Culture ក៏រួមមានភាសាដែលស្ទើរផុតពូជដូចជា ម៉ោរី ប៉ុន្តែគ្មានភាសាហាវ៉ាអ៊ីទេ ទោះបីជាមានវគ្គសិក្សា Duolingo ពេញលេញសម្រាប់ភាសាហាវ៉ាអ៊ី និងមេរៀនអនឡាញឥតគិតថ្លៃជាច្រើនដែលផ្តល់ដោយសាកលវិទ្យាល័យក៏ដោយ។
បញ្ជីនេះមិនសូវទាន់សម័យទេ
អ្វីដែលខ្ញុំបានសង្កេតឃើញយ៉ាងឆាប់រហ័សពេលរុករក Open Culture គឺបញ្ជីនោះគឺអស់កាលកំណត់ណាស់។ ហើយមិនមែនដោយសារតែតំណខូច និងភាសាដែលបាត់ដែលអាចមានកន្លែងបន្ថែមបានយ៉ាងងាយនោះទេ។
ធនធានខ្លះបានផ្លាស់ប្តូរការផ្តល់ជូន និងតម្លៃរបស់ពួកគេ ដូច្នេះធនធានខ្លះពិតជាលែងឥតគិតថ្លៃទៀតហើយ។ ឧទាហរណ៍ វគ្គសិក្សាភាសាថៃស្ទើរតែទាំងអស់គឺគ្មាន ឬមិនមែនឥតគិតថ្លៃនោះទេ។
ពេលខ្លះ ធនធានខ្លះនៅតែត្រូវបានរក្សាទុកនៅក្នុងបញ្ជី ទោះបីជាពួកវាលែងមានឲ្យប្រើយូរហើយក៏ដោយ។ ឧទាហរណ៍ ឧទាហរណ៍ One Minute Catalan ដែលខ្ញុំបានលើកឡើងពីមុន ប្រែជាវគ្គសិក្សាចាស់របស់ Coffee Break Languages ដែលលែងមានឲ្យប្រើទៀត។ ខ្ញុំពិតជាបានរកឃើញបណ្ណសារមេរៀននៅលើ Google ប៉ុន្តែពួតកាស និងសម្ភារៈសិក្សាមិនអាចទាញយកបានទៀតទេ។
រឿងដូចគ្នានេះដែរសម្រាប់ធនធានពែរ្សទីបី ពួតកាស Spotify ដែលខ្ញុំចង់ប្រើ — ទំព័របើកឡើង ប៉ុន្តែខ្ញុំមិនអាចលេងវគ្គណាមួយបានទេ ព្រោះវាត្រូវបានដាក់ទុកក្នុងបណ្ណសារហើយ។ ខ្ញុំបានព្យាយាមស្វែងរកពួតកាសនៅលើទូរស័ព្ទរបស់ខ្ញុំជំនួសអោយកុំព្យូទ័រយួរដៃ ហើយវាមិនទាន់បង្ហាញនៅក្នុងលទ្ធផលស្វែងរកទៀតផង។
វគ្គសិក្សាខ្លះមិនមែនឥតគិតថ្លៃ ១០០% នោះទេ
Open Culture ផ្សាយពាណិជ្ជកម្មថាទំព័ររបស់វាជាកន្លែងដើម្បីរកធនធានដែលអ្នកអាចប្រើរៀនភាសាដោយឥតគិតថ្លៃ — ប៉ុន្តែធនធានជាច្រើនបានក្លាយទៅជាបង់លុយទាំងស្រុងដោយគ្មានកំណែឥតគិតថ្លៃ ឬផ្តល់ជូនតែការសាកល្បងឥតគិតថ្លៃប៉ុណ្ណោះ។
ឧទាហរណ៍ ធនធានសំខាន់ដែលខ្ញុំប្រើក្នុងអំឡុងពេលរៀនភាសាពែរ្ស — Learn Persian with Chai and Conversation — ពិតជាមិនមែនជាធនធានឥតគិតថ្លៃទេ។ វាគ្មានគម្រោងឥតគិតថ្លៃទៀតផង — ខ្ញុំគ្រាន់តែប្រើការសាកល្បងឥតគិតថ្លៃ ៣០ ថ្ងៃ ហើយទាញយកផលប្រយោជន៍ពីវាឱ្យបានច្រើន។
ជម្រើសជំនួសរបស់ Open Culture
Innovative Language
Innovative Language ផ្តល់ជូនវគ្គសិក្សាភាសាជាច្រើន ដែលធ្វើឱ្យវាក្លាយជាជម្រើសជំនួសដ៏ល្អសម្រាប់ទំព័រឯកសារយោងធនធានរបស់ Open Culture។
មានភាសា "សំខាន់" ចំនួនប្រាំបី — ចិន អ៊ីតាលី ព័រទុយហ្គាល់ បារាំង ជប៉ុន រុស្ស៊ី អាឡឺម៉ង់ កូរ៉េ និងអេស្ប៉ាញ — និងភាសាផ្សេងទៀតជាង ៣០។ ភាសាទាំងនេះរួមមានភាសាដែលមិនសូវមានអ្នកសិក្សា ដូចជា ហ្វ៊ីលីពីន ពែរ្ស អ៊ូរឌូ ស៊ែប៊ី ណេប៉ាល់ ជាដើម។
ការចុះឈ្មោះសម្រាប់វគ្គសិក្សា Innovative Language ផ្តល់ឱ្យអ្នកនូវសិទ្ធិប្រើគណនីឥតគិតថ្លៃពេញមួយជីវិត ប៉ុន្តែមានការកំណត់។ ទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយ ពួកគេក៏ធ្វើការផ្តល់ជូន "Fast Track to Fluency" នៅពេលដែលអ្នកចុះឈ្មោះ ដែលមានតម្លៃត្រឹមតែ ១ ដុល្លារ។ ចំពោះវគ្គសិក្សាពែរ្ស វារួមមានសិទ្ធិប្រើ Premium រយៈពេល ៣០ ថ្ងៃ មេរៀនពិសេស ៥០ មេរៀន ការទាញយកផលិតផលឥតគិតថ្លៃមួយ និងវគ្គសិក្សា "Fluency Fast" ៧ ថ្ងៃ។
Lingflix
Lingflix មិនមែនជាធនធានឥតគិតថ្លៃទេ ប៉ុន្តែវាផ្តល់ឱ្យអ្នកនូវការសាកល្បងឥតគិតថ្លៃ ១៤ ថ្ងៃ ហើយអ្នកអាចសិក្សាភាសាដែលផ្តល់ជូនច្រើនតាមដែលអ្នកចង់បាន។ បច្ចុប្បន្នមាន ១០ ភាសា រួមទាំងអេស្ប៉ាញ ចិនកណ្តាល កូរ៉េ រុស្ស៊ី ជាដើម។
Lingflix មានមេរៀនសម្រាប់កម្រិតទាំងអស់ ពីថ្នាក់ដំបូងដល់កម្រិតខ្ពស់។ វាបង្រៀនភាសាគោលដៅរបស់អ្នកដោយប្រើមាតិកាពិតប្រាកដ ដូច្នេះអ្នកនឹងត្រូវបានជ្រមុជទឹកចិត្តតាំងពីដំបូង។
នៅពេលអ្នកមើលវីដេអូ — ដូចជា ត្រេលែរភាពយន្ត ពាណិជ្ជកម្ម ឈុតពីស៊េរីទូរទស្សន៍ ជាដើម — អ្នកអាចចុចលើពាក្យនៅក្នុងចំណងជើងរងដែលអ្នកមិនទាន់ស្គាល់។ វាបង្ហាញអ្នកពីអត្ថន័យ ការបញ្ចេញសំឡេង និងឧទាហរណ៍ប្រយោគនៃពាក្យនោះ។ អ្នកបន្ទាប់មកអាចបន្ថែមវាទៅក្នុងកញ្ចប់ប័ណ្ណភ្លើងផ្ទាល់ខ្លួន ដែលប្រើប្រាស់ប្រព័ន្ធពាក្យដដែលៗដើម្បីដាក់វាក្យសម្ព័ន្ធទៅក្នុងអង្គចងចាំរបស់អ្នក។
17 Minute Languages
17 Minute Languages ផ្តល់ជូនវគ្គសិក្សាជាភាសាជាច្រើនស្រដៀងនឹងបញ្ជីរបស់ Open Culture រួមទាំងភាសាកម្រដូចជា អាល់បានី អាំហារិក ហ្សកហ្ស៊ី ម៉ាឡេស៊ី ជាដើម។
ពួកគេនិយាយថាបន្ទាប់ពីបីម៉ោងអ្នកអាចធ្វើការសន្ទនាលើកដំបូងបាន ហើយ ៥០ ម៉ោងនឹងធ្វើឱ្យអ្នកចេះស្ទាត់។ វាត្រូវបានគេហៅថា 17 Minute Languages ព្រោះកម្មវិធីនេះស្នើឱ្យអ្នកធានាធ្វើតែ ១៧ នាទីក្នុងមួយថ្ងៃ។ វាប្រើប្រាស់ប្រព័ន្ធពាក្យដដែលៗដើម្បីបង្រៀនពាក្យសំខាន់ៗឱ្យអ្នកយ៉ាងឆាប់រហ័ស ហើយពួកគេមាន "បច្ចេកវិទ្យារៀនលឿន" ផ្ទាល់ខ្លួនរបស់ពួកគេ ដែលពួកគេនិយាយថានឹងធ្វើឱ្យអ្នករៀនលឿនជាង ៣២%។
លទ្ធផលចុងក្រោយ៖ តើខ្ញុំអាចរៀនបានប៉ុន្មានពី Open Culture?
ខ្ញុំបានបញ្ចប់មេរៀនពីរពីធនធានពែរ្សពីរដែលខ្ញុំបានជ្រើសរើសពីបួនដែលត្រូវបានចុះបញ្ជីនៅលើ Open Culture (ប៉ុន្តែមួយខូច)។ អារម្មណ៍ពិតរបស់ខ្ញុំ? ខ្ញុំភ្ញាក់ផ្អើលនឹងអ្វីដែលខ្ញុំបានរៀន។
ក្នុងរយៈពេលមួយម៉ោង ខ្ញុំបានរៀនអក្សរ ១០ តួ និងរបៀបបញ្ចូលអក្សរ (និងសរសេរពាក្យពីស្តាំទៅឆ្វេង) ពីគេហទំព័រ Easy Persian ដែលឥតគិតថ្លៃ ១០០%។ ហើយក្នុងរយៈពេល ៣០ នាទី ខ្ញុំបានបញ្ចប់មេរៀនសំឡេងពីរពី Chai and Conversation (ហើយបានធ្វើលំហាត់) ដោយរៀនពាក្យសរុប ៣៣ ពាក្យ។ រឿងតែមួយគត់ដែលខ្ញុំមិនចូលចិត្តគឺថាគេហទំព័រ Chai and Conversation មិនមែនឥតគិតថ្លៃទេ ទោះបីជាវាត្រូវបានចុះបញ្ជីនៅលើ Open Culture ក៏ដោយ — ខ្ញុំបានប្រើការសាកល្បងឥតគិតថ្លៃ។
ទោះយ៉ាងណាក៏ដោយ ភាសាពែរ្សមិនមែនជាជម្រើសភាសាទីមួយរបស់ខ្ញុំទេ — ឬទីពីរ ឬទីបីរបស់ខ្ញុំ — ប៉ុន្តែវាគឺជាភាសាតែមួយគត់ដែលខ្ញុំមានអារម្មណ៍ថាអាចរៀនបានដោយប្រើធនធានច្រើនជាងមួយ (ដែលដំណើរការពិត) ដោយឥតគិតថ្លៃ។ ចំពោះខ្ញុំ Open Culture ពិតជាមិនបានផ្តល់ការសន្យារបស់វានៃការរៀនភាសាដោយឥតគិតថ្លៃទេ ដោយសារតម្លៃរបស់ធនធានខ្លះ និងការពិតដែលថាធនធានជាច្រើនជាតំណខូច។
តាមការយល់ឃើញរបស់ខ្ញុំ Open Culture គឺជាចំណុចផ្តើមដ៏ល្អមួយដើម្បីរកធនធានមួយ ឬពីរដែលនឹងជួយអ្នកចាប់ផ្តើមបាន។ ប៉ុន្តែវាពិតជាមិនអាចនាំអ្នកទៅដល់កម្រិតខ្ពស់បានទេ។ ហើយសម្រាប់ភាសាខ្លះ អ្នកអាចមានសំណាងបន្ថែមដោយស្វែងរកតាម Google។