ពាក្យអាល្លឺម៉ង់វែងៗ ២២ ម៉ាត់ ដែលគួរឱ្យភ្ញាក់ផ្អើល
ប្រសិនបើអ្នកជាអ្នករៀនភាសាអាល្លឺម៉ង់ អ្នកប្រាកដជាដឹងហើយ (និងចូលចិត្ត) ថាពាក្យអាល្លឺម៉ង់អាចចម្លែកបានយ៉ាងណា។
ដូច្នេះប្រសិនបើអ្នកគិតថាអ្នកបានឃើញពាក្យអាល្លឺម៉ង់វែងៗខ្លះរួចហើយ សូមរៀបចំខ្លួន។ ព្រោះយើងនឹងត្រួសត្រាយផ្លូវតាមពាក្យដ៏ស្មុគស្មាញមួយចំនួនដែលអ្នកប្រហែលជាមិនទាន់បានជួបនៅឡើយទេ។
តើពាក្យអាល្លឺម៉ង់វែងយ៉ាងនេះធ្វើយ៉ាងម៉េច?
នៅក្នុងភាសាអាល្លឺម៉ង់ គ្មានការផ្គុំគ្នារវាងនាមទេ — ម្យ៉ាងទៀត ពាក្យផ្សំ និងគំនិតត្រូវបានបង្កើតឡើងដោយការភ្ជាប់ពាក្យអាល្លឺម៉ង់នីមួយៗឱ្យក្លាយជាខ្សែសង្វាក់តែមួយ។ មិនត្រូវការចន្លោះរវាងពាក្យទាំងនេះទេ។ ការប្រៀបធៀបដ៏ល្អមួយគឺដូចជាប្រៀបធៀបពាក្យទាំងមូលទៅនឹងស៊េរីនៃផ្លូវដែក។
តោះចាប់ផ្តើមជាមួយឧទាហរណ៍សាមញ្ញមួយ៖ Handschuhe ដែលមានន័យថាស្រោមដៃ។ វាជាការផ្សំរវាង Hand (ដៃ) និង Schuhe (ស្បែកជើង)។ មិនអាក្រក់ទេ។
ឥឡូវនេះ តោះទៅកាន់ឧទាហរណ៍ដែលគួរឱ្យចាប់អារម្មណ៍ជាងនេះ៖ Haustürschlüssel ដែលមានន័យថាកូនសោរទ្វារផ្ទះ។
មាននាមចំនួនបីគឺ៖ Haus (ផ្ទះ) Tür (ទ្វារ) និង Schlüssel (កូនសោ)។
វាសមហេតុសមផលនៅពេលដែលអ្នកបំបែកវាចុះ ហើយនៅពេលដែលអ្វីៗទាំងអស់ត្រូវបានបញ្ចេញឱ្យច្បាស់ ប៉ុន្តែប្រសិនបើអ្នកមិនស្គាល់ភាសាអាល្លឺម៉ង់ទេ ពាក្យនេះអាចគ្រាន់តែមើលទៅដូចជាការលាយឡំអក្សរប៉ុណ្ណោះ។
ជនជាតិអាល្លឺម៉ង់ទទួលបានអត្ថប្រយោជន៍យ៉ាងខ្លាំងពីលក្ខណៈពិសេសនៃភាសានេះ ដើម្បីឱ្យសំឡេងខ្លី និងច្បាស់លាស់ ជាពិសេសអ្នកដែលពាក់ព័ន្ធនឹងការងាររដ្ឋបាល និងនយោបាយ។ អ្នកនឹងឃើញអ្វីដែលខ្ញុំសំដៅនៅក្នុងបញ្ជីខាងក្រោម។
ជាញឹកញាប់នៅក្នុងពាក្យអាល្លឺម៉ង់ដ៏ធំមួយ មានអក្សរមួយ ឬពីរ (ដូចជា S ឬ N) ដែលត្រូវបានចុចរវាងពាក្យនីមួយៗ ដើម្បីជួយក្នុងការបញ្ចេញសម្លេង។
ពាក្យអាល្លឺម៉ង់វែងបំផុត ២២ ម៉ាត់
Grundstücksverkehrsgenehmigungszuständigkeitsübertragungsverordnung
ចំនួនអក្សរ៖ ៦៧ អត្ថន័យ៖ បទប្បញ្ញត្តិស្តីពីការផ្ទេរសមត្ថកិច្ចរបស់អាជ្ញាធរទាក់ទងនឹងការអនុញ្ញាតផ្ទេរកម្មសិទ្ធិដីធ្លី ពាក្យ៖ Grundstück (ដីធ្លី) + Verkehr (ចរាចរ/ទំនាក់ទំនង) + Genehmigung (ការអនុញ្ញាត) + Zuständigkeit (អាជ្ញាធរ) + Übertragung (ការផ្ទេរ) + Verordnung (បទប្បញ្ញត្តិ)
ប្រយ័ត្នប្រយែង ប្រសិនបើអ្នកគិតពីការចូលទៅក្នុងវិស័យអចលនទ្រព្យអាល្លឺម៉ង់ — វាប្រហែលជាមានន័យថាត្រូវទន្ទេញពាក្យដ៏សាហាវនេះ។
Siebenhundertsiebenundsiebzigtausendsiebenhundertsiebenundsiebzig
ចំនួនអក្សរ៖ ៦៥ អត្ថន័យ៖ ៧៧៧,៧៧៧
បាទ/ចាស ការប្រើលេខគឺជាការកេងប្រវ័ញ្ចបន្តិច នៅពេលវាស្តីអំពីការបង្កើតពាក្យអាល្លឺម៉ង់វែងៗ។ ប៉ុន្តែហេ ប្រហែលជានឹងមានពេលវេលាមកដល់ដែលអ្នកជំពាក់អឺរ៉ូចំនួន ៧៧៧,៧៧៧ សម្រាប់ការទិញអ្វីមួយដ៏អស្ចារ្យ។ នៅពេលនោះ ខ្ញុំគ្រាន់តែនិយាយពាក្យ sieben ប្រាំមួយដងជាបន្តបន្ទាប់ ជាជាងការព្យាយាមនិយាយពាក្យដ៏សាហាវនេះ។
Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz
ចំនួនអក្សរ៖ ៦៣ អត្ថន័យ៖ ច្បាប់ស្តីពីការផ្ទេរភារកិច្ចត្រួតពិនិត្យស្លាកសញ្ញាសាច់គោ ពាក្យ៖ Rindfleisch (សាច់គោ) + Etikettierung (ការដាក់ស្លាក) + Überwachung (ការត្រួតពិនិត្យ/ការឃ្លាំមើល) + Aufgabe (ភារកិច្ច) + Übertragung (ការផ្ទេរ) + Gesetz (ច្បាប់)
ពាក្យល្បីល្បាញនេះ — ដែលអាចកាត់ខ្លីទៅជា RkReÜAÜG — គឺជាឈ្មោះនៃបទប្បញ្ញត្តិពិតប្រាកដមួយដែលកើតឡើងក្នុងឆ្នាំ ១៩៩៩។ ចាប់តាំងពីច្បាប់នេះត្រូវបានលុបចោលក្នុងឆ្នាំ ២០១៣ ឈ្មោះរបស់វាឥឡូវត្រូវបានចាត់ទុកថា លែងប្រើហើយ ។ នោះមិនមានន័យថាវាឈប់ធ្វើឱ្យជនជាតិអាល្លឺម៉ង់ និងអ្នករៀនភាសាខ្លាចនោះទេ។
Sozialversicherungsfachangestelltenauszubildender
ចំនួនអក្សរ៖ ៤៩ អត្ថន័យ៖ អ្នកធ្វើការជំនួយឯកទេសសន្តិសុខសង្គមក្នុងដំណើរការហ្វឹកហាត់ ពាក្យ៖ Sozial (សង្គម) + Versicherung (ការធានា/សន្តិសុខ) + Fachangestellte (ជំនួយការ/បុគ្គលិកឯកទេស) + Auszubildender (អ្នកហ្វឹកហាត់)
ហាក់ដូចជាអ្នកធ្វើការធានារ៉ាប់រងសង្គមនៅអាល្លឺម៉ង់មានការងារច្រើនជាងនេះទៅទៀត។ លទ្ធភាពគឺ ជំនួយការសន្តិសុខសង្គមពិតប្រាកដមិនអាចយកពាក្យដ៏ធំនេះទៅដាក់លើស្លាកឈ្មោះរបស់គាត់ លើកលែងតែវាមានទំហំធំដូចក្រដាសបង្គោលប៉ុណ្ណោះ។
Hochleistungsflüssigkeitschromatographie
ចំនួនអក្សរ៖ ៤០ អត្ថន័យ៖ ក្រូម៉ាតូក្រាហ្វីអង្គធាតុរាវសមត្ថភាពខ្ពស់ ពាក្យ៖ Hochleistung (សមត្ថភាពខ្ពស់) + Flüssigkeit (រាវ) + Chromatographie (ក្រូម៉ាតូក្រាហ្វី)
ហាក់ដូចជាមិនមែនតែអ្នកច្បាប់អាល្លឺម៉ង់ទេដែលអាចទទួលបានពាក្យវែងៗនេះ។ ពាក្យពិតប្រាកដនេះគឺស្គាល់ដោយអ្នកគីមីវិទ្យា។ នៅក្នុងភាសាអង់គ្លេស វាត្រូវបានកាត់ខ្លីទៅជា HPLC ។
Rechtsschutzversicherungsgesellschaften
ចំនួនអក្សរ៖ ៣៩ អត្ថន័យ៖ ក្រុមហ៊ុនធានារ៉ាប់រងផ្តល់ការការពារតាមផ្លូវច្បាប់ ពាក្យ៖ Recht (ច្បាប់) + Schutz (ការការពារ) + Versicherung (ការធានារ៉ាប់រង/ការការពារ) + Gesellschaften (ក្រុមហ៊ុន)
ជឿឬមិនជឿ អ្នកប្រហែលជានឹងឃើញពាក្យនេះញឹកញាប់ជាងការគិត។ ប្រហែលជាវាមិនត្រូវបាននិយាយញឹកញាប់នៅក្នុងការសន្ទនាធម្មតាទេ ប៉ុន្តែវាអាចលេចឡើងពីពេលទៅពេលនៅក្នុងឯកសារសំខាន់ៗ។
Kraftfahrzeughaftpflichtversicherung
ចំនួនអក្សរ៖ ៣៦ អត្ថន័យ៖ ការធានារ៉ាប់រងទំនួលខុសត្រូវរថយន្ត ពាក្យ៖ Kraftfahrzeug (រថយន្ត) + Haftpflicht (ទំនួលខុសត្រូវ) + Versicherung (ការធានារ៉ាប់រង)
តាមពិត ពាក្យនេះត្រូវបានកាត់ខ្លីជាញឹកញាប់ទៅជា Kfz-Haftpflichtversicherung។ ប៉ុន្តែនៅឆ្នាំ ២០០៣ វាត្រូវបានប្រគល់ជាពាក្យវែងបំផុតនៅក្នុងវចនានុក្រមភាសាអាល្លឺម៉ង់ ដែលត្រូវបានគេស្គាល់ថា Duden ។ ដូច្នេះប្រសិនបើអ្នកស្ថិតនៅអាល្លឺម៉ង់ ហើយកំពុងពិនិត្យទីផ្សារសម្រាប់រថយន្ត ពាក្យនេះគឺសំខាន់ណាស់ដែលត្រូវដឹង។
Mietschuldenfreiheitsbescheinigung
ចំនួនអក្សរ៖ ៣៤ អត្ថន័យ៖ ប័ណ្ណសម្គាល់បញ្ជាក់ថាគ្មានបំណុល ពាក្យ៖ Miet (ជួល) + Schulden (បំណុល) + Freiheit (សេរីភាព) + Bescheinigung (ប័ណ្ណសម្គាល់)
នេះគឺជាពាក្យដែលអ្នកជួលគ្រប់រូបគួរតែដឹង ប្រសិនបើពួកគេសម្រេចចិត្តផ្លាស់ទៅកន្លែងផ្សេង។ វាជាក្រដាសពីម្ចាស់ផ្ទះចាស់ ដែលបញ្ជាក់ថាអ្នកជួលសក្តិសមបានបង់ថ្លៃជួលទាំងអស់ទៅតាមពេលវេលា។
Arbeiterunfallversicherungsgesetz
ចំនួនអក្សរ៖ ៣៣ អត្ថន័យ៖ ច្បាប់ស្តីពីការធានារ៉ាប់រងគ្រោះថ្នាក់កម្មករ ពាក្យ៖ Arbeiter (កម្មករ) + Unfall (គ្រោះថ្នាក់) + Versicherung (ការធានារ៉ាប់រង) + Gesetz (ច្បាប់)
ខ្ញុំមិនបានលេងសើចទេ នៅពេលដែលខ្ញុំនិយាយថាអ្នកច្បាប់អាល្លឺម៉ង់ជាអ្នកទទួលខុសត្រូវចម្បងសម្រាប់ពាក្យអាល្លឺម៉ង់ធ្ងន់ៗ។ នៅពេលដែលអ្នកឃើញពាក្យ Gesetz នៅចុងបញ្ចប់ អ្នកប្រហែលជាមានបញ្ហា។
ពាក្យនេះជាពាក្យដែលត្រូវតែដឹងសម្រាប់អាជីវកម្ម និងនិយោជកណាមួយដែលត្រូវការការពារបុគ្គលិករបស់ពួកគេពីគ្រោះថ្នាក់នៅកន្លែងធ្វើការ។
Behindertengleichstellungsgesetz
ចំនួនអក្សរ៖ ៣៣ អត្ថន័យ៖ ច្បាប់ស្តីពីឱកាសស្មើគ្នាសម្រាប់ជនពិការ ពាក្យ៖ Behindert (ពិការ) + Gleichstellung (សមភាព) + Gesetz (ច្បាប់)
ចាប់តាំងពីច្បាប់នេះត្រូវបានអនុម័តក្នុងឆ្នាំ ២០០២ បទប្បញ្ញត្តិសំខាន់នេះគ្របដណ្តប់លើសិទ្ធិរបស់ជនពិការ និងការពារពួកគេពីការរើសអើង។ វាត្រូវបានកាត់ខ្លីជាញឹកញាប់ទៅជា BGG ។
Bundesausbildungsförderungsgesetz
ចំនួនអក្សរ៖ ៣៣ អត្ថន័យ៖ ច្បាប់ស្តីពីជំនួយអប់រំ និងបណ្តុះបណ្តាលសហព័ន្ធ ពាក្យ៖ Bundes (សហព័ន្ធ) + Ausbildung (បណ្តុះបណ្តាល/អប់រំ) + Förderung (ការផ្តល់មូលនិធិ) + Gesetz (ច្បាប់)
កាត់ខ្លីទៅជា BAföG ច្បាប់នេះត្រូវបានអនុម័តក្នុងឆ្នាំ ១៩៧១ ហើយបានបង្កើតកម្មវិធីមូលនិធិដែលផ្អែកលើរដ្ឋាភិបាលសម្រាប់យុវជនក្នុងការតាមដានអប់រំ និងបណ្តុះបណ្តាលសម្រាប់គោលដៅវិជ្ជាជីវៈរបស់ពួកគេ។
Donaudampfschifffahrtsgesellschaft
ចំនួនអក្សរ៖ ៣៣ អត្ថន័យ៖ ក្រុមហ៊ុនដឹកជញ្ជូនដោយសំបកចូលទន្លេដានូប ពាក្យ៖ Donau (ទន្លេដានូប) + Dampfschiff (សំបកចូល) + Fahrt (ការធ្វើដំណើរ) + Gesellschaft (ក្រុមហ៊ុន)
ជាក្រុមហ៊ុនដឹកជញ្ជូនពិតប្រាកដដែលត្រូវបានបង្កើតឡើងក្នុងឆ្នាំ ១៨២៩ ដោយមន្ត្រីអូទ្រីស DDSG នៅតែមានរហូតមកដល់សព្វថ្ងៃនេះជាធាតុពីរ។
Rheinmaindonaugroßschifffahrtsweg
ចំនួនអក្សរ៖ ៣៣ អត្ថន័យ៖ ផ្លូវដឹកជញ្ជូនទំនិញទន្លេរ៉ាញ-ម៉ែន-ដានូប ពាក្យ៖ Rhein (ទន្លេរ៉ាញ) + Main (ទន្លេម៉ែន) + Donau (ទន្លេដានូប) + Großschifffahrt (ការដឹកជញ្ជូនទំនិញធ្ងន់) + Weg (ផ្លូវ)
ពាក្យមួយទៀតដែលទាក់ទងនឹងការដឹកជញ្ជូនទំនិញលើទន្លេដានូបដ៏សំខាន់! សូម្បីតែជនជាតិអាល្លឺម៉ង់ក៏មិនសប្បាយចិត្តចំពោះភាពច្របូកច្របល់នៃពាក្យនេះដែរ — វាជាញឹកញាប់ដែលមានសហសញ្ញា (-) ដើម្បីធ្វើឱ្យការអានរបស់វាកាន់តែងាយស្រួលបន្តិច ដូចជា៖ Rhein-Main-Donau-Großschifffahrtsweg ។
Nahrungsmittelunverträglichkeit
ចំនួនអក្សរ៖ ៣២ អត្ថន័យ៖ ភាពមិនអត់ធន់ចំពោះអាហារ ពាក្យ៖ Nahrungsmittel (អាហារ) + Unverträglichkeit (ភាពមិនអត់ធន់)
ពាក្យវែងសម្រាប់អ្វីមួយដែលសំខាន់សម្រាប់ជីវិតប្រចាំថ្ងៃ។ អ្នកណាម្នាក់ដែលមានអាឡែស៊ីចំពោះអាហារគួរតែរៀនពាក្យនេះមុនពេលចូលរូបភាពអាហារអាល្លឺម៉ង់។ សូមយកចិត្តទុកដាក់លើពាក់កណ្តាលទីពីរ — វាអាចពិបាកនិយាយយ៉ាងឆាប់រហ័ស ហើយនេះជារបស់ដែលអ្នកមិនគួរនិយាយខុសទេ។
Straßenverkehrszulassungsordnung
ចំនួនអក្សរ៖ ៣២ អត្ថន័យ៖ បទប្បញ្ញត្តិស្តីពីការអនុញ្ញាតចរាចរតាមផ្លូវ ពាក្យ៖ Straßen (ផ្លូវ) + Verkehr (ចរាចរ) + Zulassung (ការអនុញ្ញាត/ការទទួល) + Ordnung (លំដាប់)
មិនមែនដើម្បីធ្វើឱ្យអាក្រក់ទេ ប៉ុន្តែសម្រាប់អ្វីដែលគួរតែពាក់ព័ន្ធនឹងការគ្រប់គ្រងចរាចរ ឈ្មោះរបស់វាពិតជាមើលទៅដូចជាការរអិលផ្លូវអក្សរផ្ទាល់ខ្លួនរបស់វា។
Lebensversicherungsgesellschaft
ចំនួនអក្សរ៖ ៣១ អត្ថន័យ៖ ក្រុមហ៊ុនធានារ៉ាប់រងជីវិត ពាក្យ៖ Leben (ជីវិត) + Versicherung (ការធានារ៉ាប់រង) + Gesellschaft (ក្រុមហ៊ុន)
កំពុងស្វែងរកការធានារ៉ាប់រងជីវិតនៅអាល្លឺម៉ង់? សូមរីករាយក្នុងការវាយពាក្យនេះទៅក្នុងការស្វែងរក Google!
Steuervergünstigungsabbaugesetz
ចំនួនអក្សរ៖ ៣១ អត្ថន័យ៖ ច្បាប់ស្តីពីការកាត់បន្ថយអត្ថប្រយោជន៍ពន្ធ ពាក្យ៖ Steuer (ពន្ធ) + Vergünstigung (អត្ថប្រយោជន៍) + Abbau (ការកាត់បន្ថយ) + Gesetz (ច្បាប់)
ជាសុភមង្គល ពាក្យដ៏សាហាវនេះគ្រាន់តែអាចកាត់ខ្លីទៅជា StVergAbG ។ ទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយ វាមើលទៅមិនដូចជាការកែលម្អប៉ុន្មានទេ មែនទេ?
Freundschaftsbeziehungen
ចំនួនអក្សរ៖ ២៤ អត្ថន័យ៖ ទំនាក់ទំនងមិត្តភាព ពាក្យ៖ Freundschaft (មិត្តភាព) + Beziehungen (ទំនាក់ទំនង)
ពាក្យវែងមួយ ដែលមានលក្ខណៈធ្វើឡើងវិញសម្រាប់គំនិតសាមញ្ញ។ ប្រសិនបើអ្នកដាក់តម្លៃលើមិត្តភាពរបស់អ្នកឱ្យបានគ្រប់គ្រាន់ ដែលអ្នកពេញចិត្តប្រើពាក្យនេះដើម្បីពណ៌នាអំពីវា ខ្ញុំសន្និដ្ឋានថាអ្នកពិតជាមិត្តភក្តិពិតប្រាកដម្នាក់។
Lebensabschnittspartner
ចំនួនអក្សរ៖ ២៤ អត្ថន័យ៖ ដៃគូជីវិត / ដៃគូសំខាន់ ពាក្យ៖ Leben (ជីវិត) + Abschnitt (ដំណាក់កាល) + Partner (ដៃគូ)
ព្រោះរបៀបផ្សេងទៀតដែលអ្នកនឹងសំដៅទៅលើរូបលោក ឬកញ្ញាដ៏ស្រស់ស្អាតរបស់អ្នក? មនុស្សសំខាន់បែបនេះសមនឹងទទួលបានគោលការណ៍ពាក្យវែង (ប៉ុន្តែតាមពិតទៅ អ្នកអាចគ្រាន់តែនិយាយថា Partner ប្រសិនបើវាពិបាកពេក ហើយខ្ញុំជឿថាគាត់ ឬនាងនឹងមិនខឹងទេ)។
Unabhängigkeitserklärung
ចំនួនអក្សរ៖ ២៤ អត្ថន័យ៖ ការប្រកាសឯករាជ្យ ពាក្យ៖ Unabhängigkeit (ឯករាជ្យ) + Erklärung (ការប្រកាស)
មិនចំនាយពាក្យទេ អណ្តាតរបស់អ្នកអាចជំពប់លើសញ្ញា Umlaut ទាំងនោះ។ សម្រាប់ពាក្យដែលសំដៅទៅលើការប្រកាសដ៏ក្លាហាន វាអាចមានការពិបាកនិយាយយ៉ាងខ្លាំង ប្រសិនបើនិយាយឮ។
Streichholzschächtelchen
ចំនួនអក្សរ៖ ២៤ អត្ថន័យ៖ ប្រអប់ឈើគូសតូច ពាក្យ៖ Streichholz (ឈើគូស) + Schächtel (ប្រអប់) + chen (បន្ថយ)
សម្លេងដ៏ពិបាកជាច្រើន ទាំងអស់គ្រាន់តែដើម្បីសំដៅទៅលើប្រអប់ឈើគូសតូចមួយ។ ប្រហែលជាការស្នើសុំអ្នកដុតភ្លើងគឺជាជម្រើសដ៏ល្អប្រសើរជាង។
Betäubungsmittelgesetz
ចំនួនអក្សរ៖ ២៣ អត្ថន័យ៖ ច្បាប់ស្តីពីថ្នាំញៀន ពាក្យ៖ Betäubungsmittel (ថ្នាំញៀន) + Gesetz (ច្បាប់)
ឈ្មោះច្បាប់នេះត្រូវបានកាត់ខ្លីជាញឹកញាប់ទៅជា BtMG។ ដូចដែលវាគួរតែមាន។
តាមពិតទៅ ខ្ញុំធានាថាវាក្យសព្ទដែលអ្នករៀននៅទីនេះនឹងត្រូវបានប្រើប្រាស់នៅថ្ងៃណាមួយ។ ឬយ៉ាងហោចណាស់ ពាក្យទាំងនេះនឹងជួយអ្នកកែលម្អការបញ្ចេញសម្លេងភាសាអាល្លឺម៉ង់របស់អ្នក ។
ប្រសិនបើអ្នកជាអ្នករៀនភាសាអាល្លឺម៉ង់ ខ្ញុំសង្ឃឹមថាការចុះផ្សាយនេះនឹងទាក់ទាញអ្នកឱ្យកាន់តែច្រើនទៅកាន់ភាសាដ៏អស្ចារ្យនេះ។ ហើយមានពាក្យដែលគួរឱ្យចាប់អារម្មណ៍ទៀតជាច្រើនដើម្បីស្វែងរកនៅលើកម្មវិធីរៀនភាសា Lingflix របស់យើង។ Lingflix យកវីដេអូពិតប្រាកដ — ដូចជាវីដេអូតន្ត្រី ប្រតិទានភាពយន្ត ព័ត៌មាន និងការសន្ទនាដ៏បំផុសគំនិត — ហើយបង្វែរវាទៅជាមេរៀនរៀនភាសាផ្ទាល់ខ្លួន។ អ្នកអាចសាកល្បង Lingflix ដោយឥតគិតថ្លៃ Selama 2 សប្តាហ៍។ សូមមើលគេហទំព័រ ឬទាញយកកម្មវិធី iOS ឬកម្មវិធី Android។ P.S. ចុចទីនេះដើម្បីទាញយកប្រយោជន៍ពីការបុណ្យលក់របស់យើងឥឡូវនេះ! (ផុតកំណត់នៅចុងខែនេះ។)
ហើយប្រសិនបើអ្នកមិនស្គាល់ភាសាអាល្លឺម៉ង់ទាល់តែសោះ ខ្ញុំសង្ឃឹមថារឿងនេះមិនធ្វើឱ្យអ្នកភ័យខ្លាចខ្លាំងពេកទេ។
ហើយមានរឿងមួយទៀត...
ចង់ដឹងពីគន្លឹះក្នុងការរៀនភាសាអាល្លឺម៉ង់ឱ្យប្រសើរឬទេ?
វាជាការប្រើប្រាស់មាតិកា និងឧបករណ៍ត្រឹមត្រូវ ដូចជាអ្វីដែល Lingflix ផ្តល់ជូន ! រាវរកវីដេអូរាប់រយ ធ្វើការសាកល្បងជាច្រើន ហើយស្ទាត់ភាសាអាល្លឺម៉ង់កាន់តែលឿនជាងការស្មានរបស់អ្នក!
កំពុងមើលវីដេអូដែលសប្បាយ ប៉ុន្តែមានបញ្ហាក្នុងការយល់ពីវាឬ? Lingflix នាំយកវីដេអូដើមមកជិតអ្នកជាមួយនឹងពាក្យជំនួយអន្តរកម្ម។ អ្នកអាចចុចលើពាក្យណាមួយដើម្បីស្វែងរកវាភ្លាមៗ។ និយមន័យគ្រប់យ៉ាងមានឧទាហរណ៍ដែលត្រូវបានសរសេរដើម្បីជួយអ្នកយល់ពីរបៀបប្រើពាក្យនោះ។ ប្រសិនបើអ្នកឃើញពាក្យគួរឱ្យចាប់អារម្មណ៍ណាមួយដែលអ្នកមិនដឹង អ្នកអាចបន្ថែមវាទៅក្នុងបញ្ជីវាក្យសព្ទ។ ហើយ Lingflix មិនមែនសម្រាប់មើលវីដេអូប៉ុណ្ណោះទេ។ វាជាវេទិកាពេញលេញសម្រាប់ការរៀន។ វាត្រូវបានរចនាឡើងដើម្បីបង្រៀនអ្នកឱ្យបានយកចិត្តទុកដាក់នូវពាក្យសព្ទទាំងអស់ពីវីដេអូណាមួយ។ បាយស្តាំឬបាយស្តាំដើម្បីមើលឧទាហរណ៍បន្ថែមអំពីពាក្យដែលអ្នកកំពុងនិយាយ។ ផ្នែកដែលល្អបំផុតគឺ Lingflix តាមដានពាក្យសព្ទដែលអ្នកកំពុងរៀន ហើយផ្តល់ជូនអ្នកនូវការអនុវត្តបន្ថែមជាមួយពាក្យដែលពិបាក។ វានឹងរំលឹកអ្នកថាពេលណាដែលត្រូវពិនិត្យមើលអ្វីដែលអ្នកបានរៀន។ ចាប់ផ្តើមប្រើគេហទំព័រ Lingflix នៅលើកុំព្យូទ័រ ឬតាប្លេតរបស់អ្នក ឬ កាន់តែល្អទាញយកកម្មវិធី Lingflix ពីហាង iTunes ឬ Google Play។ ចុចទីនេះដើម្បីទាញយកប្រយោជន៍ពីការបុណ្យលក់របស់យើងឥឡូវនេះ! (ផុតកំណត់នៅចុងខែនេះ។)